Love Actually
|
00:01:10 |
- Когда положение в мире |
00:01:13 |
Я вспоминаю зал прибытия |
00:01:16 |
Принято полагать, будто мы живем |
00:01:20 |
Но я так не думаю. |
00:01:22 |
Мне кажется, что любовь |
00:01:24 |
Не всегда она возвышенна или |
00:01:29 |
Отцы и сыновья, матери |
00:01:32 |
парни и девушки, старые друзья. |
00:01:35 |
Когда самолеты врезались |
00:01:37 |
люди по всему миру обменивались звонками, |
00:01:42 |
а о любви. |
00:01:44 |
Если вы посмотрите на это, вы обнаружите, |
00:01:55 |
Любовь на самом деле. |
00:02:05 |
"Я ощущаю в моих пальцах |
00:02:08 |
"Я ощущаю в кончиках носков |
00:02:11 |
"Я ощущаю в кончиках носков, да-а |
00:02:16 |
"Что любовь окружает меня повсюду |
00:02:20 |
Боюсь, ты опять это сделал, Билл. |
00:02:23 |
- Это просто потому, что я слишком |
00:02:27 |
Да, мы все привыкли. |
00:02:29 |
Именно поэтому мы |
00:02:32 |
- Ну да, конечно. |
00:02:36 |
"Я ощущаю в моих пальцах |
00:02:40 |
"Я ощущаю в кончиках носков |
00:02:43 |
"Я ощущаю в кончиках носков, да-а |
00:02:47 |
"Что любовь окружает меня по... |
00:02:50 |
Ох, черт, мать твою, жопа сраная. |
00:02:56 |
Начнем еще раз. |
00:03:02 |
"Я ощущаю в моих пальцах |
00:03:06 |
"Я ощущаю в кончиках носков |
00:03:09 |
"Я ощущаю в кончиках носков, да-а |
00:03:13 |
"Что Рождество окружает меня |
00:03:17 |
"И это чувство растет |
00:03:20 |
"Чувство растет |
00:03:24 |
"Оно в шуме ветра |
00:03:27 |
"Оно везде, куда бы я ни шел |
00:03:30 |
"Везде, куда бы ни шел |
00:03:35 |
"И если ты действительно |
00:03:38 |
"Выходи, и пусть пойдет снег |
00:03:41 |
"Выходи, и пусть... " |
00:03:43 |
Это ведь дерьмо, правда? |
00:03:45 |
Но дерьмо из чистого золота, маэстро. |
00:04:11 |
- Боже, я так опаздываю. |
00:04:14 |
- Ты уверена, что не обидишься |
00:04:18 |
- Конечно, нет. Я так мерзко |
00:04:20 |
- Я люблю тебя. |
00:04:23 |
- Я люблю тебя даже когда ты |
00:04:27 |
- Я знаю. А теперь иди, а то |
00:04:30 |
Ладно. |
00:04:34 |
- Я уже говорил, что люблю тебя? |
00:04:55 |
Карен, это снова я. |
00:04:58 |
Извини, но мне буквально |
00:05:03 |
- Ничего. Но ты ужасно не вовремя. |
00:05:06 |
Конечно. |
00:05:08 |
- Это не значит, что я не переживаю |
00:05:12 |
Понятно. |
00:05:14 |
Ладно, валяй, перезвони позже. |
00:05:20 |
Итак, что за важные новости? |
00:05:21 |
- Нам распределили роли |
00:05:24 |
и я буду играть лобстера. |
00:05:26 |
- Лобстера? |
00:05:28 |
- В рождественском спектакле? |
00:05:31 |
- При рождестве Христа присутствовало |
00:05:35 |
Конечно |
00:05:41 |
Лучшие сэндвичи Британии |
00:05:44 |
Попробуешь мои вкусные орешки? |
00:05:49 |
- Красивая сдоба |
00:05:54 |
- Доброе утро, моя |
00:06:14 |
ОК, можете остановиться. Спасибо. |
00:06:19 |
- Кстати, он меня представил как Джона, |
00:06:22 |
Хорошо. Приятно познакомиться, Джек |
00:06:25 |
А меня он правильно представил. |
00:06:27 |
Отлично, просто Джуди! |
00:06:34 |
- Без сюрпризов? |
00:06:37 |
- Не как было на мальчишнике? |
00:06:41 |
Ты признаешь, что проститутки были ошибкой? |
00:06:44 |
- И было бы гораздо лучше, если бы |
00:06:48 |
Да, правда. |
00:06:52 |
Удачи, юноша. |
00:07:08 |
Сценарий и постановка |
00:07:16 |
Премьер-министр Великобритании! |
00:07:30 |
Спасибо. |
00:07:33 |
- Добро пожаловать, премьер-министр. |
00:07:37 |
Как ты? |
00:07:39 |
Как ты себя чувствуешь? |
00:07:42 |
Круто. Я могуч. |
00:07:44 |
- Хочешь познакомиться с |
00:07:46 |
Я очень этого хочу, несомненно. |
00:07:49 |
Каждая мелочь важна, |
00:07:54 |
- Это Теренс. Он руководитель. |
00:07:56 |
- Доброе утро. У меня был дядя |
00:07:59 |
Я его ненавидел, считал извращенцем. |
00:08:03 |
- Это Пэт. |
00:08:05 |
- Доброе утро, сэр. |
00:08:08 |
- О, хорошо. Со мной вам будет легче, |
00:08:10 |
Ни подгузников, ни подростков, |
00:08:13 |
- А это Натали. Она здесь |
00:08:16 |
- Привет, Натали. |
00:08:20 |
Блин, поверить не могу, |
00:08:22 |
А теперь еще хуже, я сказала "блин". |
00:08:26 |
- Вот если бы вы сказали "срань", |
00:08:29 |
- Спасибо, сэр. У меня было предчувствие, |
00:08:34 |
Ох, черт. |
00:08:37 |
- Ладно, я возьму свои вещи, а потом |
00:08:42 |
Хорошо, почему бы и нет? |
00:08:56 |
- Все в порядке. |
00:08:59 |
Ничего страшного. |
00:09:01 |
- Всем привет. |
00:09:03 |
- Ладно, я буду здесь. |
00:09:06 |
Ах. |
00:09:12 |
О, нет. |
00:09:14 |
Это так некстати. |
00:09:20 |
- В присутствии Бога Питер и |
00:09:23 |
и принесли друг другу |
00:09:26 |
Они скрепили свой брак, |
00:09:29 |
И я объявляю их |
00:09:38 |
- А ты все-таки устоял перед искушением |
00:09:41 |
Да, я ведь уже опытный. |
00:09:52 |
"Любовь, любовь, любовь |
00:09:57 |
"Любовь, любовь, любовь |
00:10:01 |
"Любовь, любовь, любовь" |
00:10:04 |
Нет. |
00:10:07 |
"Любовь, любовь, любовь |
00:10:13 |
"Ты не можешь сделать ничего, |
00:10:16 |
Ох, это же... |
00:10:18 |
"Ты не можешь спеть ничего, |
00:10:21 |
"Ты не можешь сказать ничего, |
00:10:25 |
"Это просто |
00:10:30 |
"Все, что тебе нужно, это любовь |
00:10:34 |
"Все, что тебе нужно, это любовь |
00:10:39 |
"Все, что тебе нужно, это любовь |
00:10:44 |
"Любовь-это все, что тебе нужно |
00:10:49 |
Смотри, это же Пики! |
00:11:01 |
- Привет! А ты какого черта |
00:11:04 |
- Я просто заскочил |
00:11:07 |
- И хозяйка тебя впустила, так? |
00:11:10 |
- Милая, любезная девушка. |
00:11:13 |
- Я просто вернулся на секунду |
00:11:16 |
Послушай, я тут подумал |
00:11:21 |
нам следует сводить маму куда-нибудь |
00:11:25 |
Я просто чувствую, что мы в этом году |
00:11:27 |
- Неплохая идея |
00:11:30 |
Поторопись, большой мальчик! |
00:11:32 |
Я уже голая и я хочу тебя, как минимум, |
00:11:49 |
- Вкуснейшие деликатесы? |
00:11:57 |
Взрыв вкуса? |
00:12:11 |
- Еда? |
00:12:13 |
Да, немного сомнительно выглядит. |
00:12:15 |
Как пальцы |
00:12:18 |
Ох, и на вкус такое же. |
00:12:24 |
Кстати, я Колин. |
00:12:26 |
А я Нэнси. |
00:12:29 |
- Чем ты занимаешься, Нэнси? |
00:12:31 |
- Когда-нибудь работала на свадьбах? |
00:12:33 |
- Они должны были пригласить тебя |
00:12:35 |
Они пригласили. |
00:12:37 |
- Надеюсь, ты им не отказала? |
00:12:40 |
Хорошо. |
00:12:45 |
- Я понял, почему я не могу найти |
00:12:48 |
- Эти англичанки. |
00:12:51 |
Я привлекателен для прикольных |
00:12:55 |
Таких, как американки. То есть, |
00:13:00 |
Там я быстро найду девушку. |
00:13:03 |
Я думаю, это чушь, Колин. |
00:13:05 |
Тут ты ошибаешься. |
00:13:07 |
Американки сразу оценят меня, |
00:13:10 |
- У тебя нет изящного английского акцента |
00:13:14 |
- Колин, ты одинокий, уродливый придурок. |
00:13:17 |
- Никогда. Я Колин, бог секса. |
00:13:22 |
Перерыв, надо поставить свет! |
00:13:26 |
- На дорогах сегодня было что-то... |
00:13:29 |
Джуди, ты не могла бы обнажить грудь? |
00:13:32 |
Осветители должны проверить, |
00:13:36 |
- Да, хорошо. По крайней мере, |
00:13:39 |
Да, не всегда так везет. |
00:13:41 |
Когда я дублировал Брэда Питта в |
00:13:44 |
- Да, и что? |
00:13:47 |
Ребята, время идет. |
00:13:50 |
- Ладно. |
00:13:54 |
Так, давайте еще раз посмотрим. |
00:14:09 |
Ты мог бы положить руки ей на грудь? |
00:14:11 |
- ОК. Ты не против? |
00:14:13 |
Сейчас, я их нагрею. |
00:14:18 |
- И массируй ее, ладно? |
00:14:26 |
- Просто убийственная авария была на 13-том |
00:14:35 |
- У нас с Джо было много времени, |
00:14:39 |
Например, одним из ее требований было, |
00:14:42 |
чтобы я привел на похороны Клаудию |
00:14:47 |
Я уверен, она ожидала, что |
00:14:51 |
Но на остальных вещах она настаивала. |
00:14:55 |
Когда она впервые заговорила |
00:15:00 |
я сказал: "только через мой труп" |
00:15:02 |
А она ответила: |
00:15:05 |
И как обычно, моя |
00:15:10 |
дорогая мама Сэма была права. |
00:15:13 |
Итак, она выскажет свое последнее |
00:15:18 |
а неизбежно |
00:15:21 |
и чрезвычайно спокойно, |
00:15:24 |
с помощью бессмертного гения |
00:15:28 |
"Бай-бай, детка, детка, прощай |
00:15:32 |
"Прощай, детка, детка, бай-бай |
00:15:36 |
"Бай-бай, детка |
00:15:38 |
"Не заставляй меня плакать |
00:15:43 |
"Ты единственная девушка в городе, |
00:15:47 |
"На которой я бы женился хоть сейчас, |
00:15:52 |
"Как бы я хотел этого. |
00:15:57 |
"Я мог бы полюбить тебя, |
00:16:01 |
"если у этой любви нет будущего? |
00:16:04 |
"Ты зацепила меня, но я не свободен... |
00:16:08 |
"Бай-бай, детка, детка, прощай |
00:16:11 |
"Прощай, детка, детка, бай-бай |
00:16:16 |
"Бай-бай детка, |
00:16:18 |
"Прощай, детка, детка, бай-бай |
00:16:22 |
"Я бы хотел никогда с |
00:16:24 |
Ты его любишь? |
00:16:27 |
Что? |
00:16:29 |
- Нет, я просто подумала, что должна спро- |
00:16:32 |
и вдруг тебе нужно с кем-то поговорить |
00:16:37 |
- Нет, нет. Нет-это ответ. |
00:16:44 |
Значит, нет? |
00:16:46 |
Да. Э-э-э... |
00:16:52 |
Э- э-этот Ди-Джей, как тебе нравится? |
00:16:55 |
- Худший в истории? |
00:16:58 |
- Думаю, все зависит |
00:17:00 |
А теперь песня для влюбленных |
00:17:02 |
Для некоторых из вас. |
00:17:12 |
- Он это сделал, теперь деваться некуда. |
00:17:24 |
Сара ждет вас |
00:17:27 |
Ах да, конечно. |
00:17:30 |
- Замечательно, э-э-э, |
00:17:32 |
- Как поживаете, Миа? Освоились? Уже |
00:17:37 |
А как же |
00:17:40 |
- Гарри? |
00:17:42 |
выключи свой сотовый и скажи мне точно, |
00:17:52 |
Два года, семь месяцев, |
00:17:55 |
три дня и около двух часов |
00:17:57 |
- А как долго ты влюблена в Карла, |
00:18:03 |
Умм |
00:18:08 |
- Два года, семь месяцев, три дня |
00:18:13 |
Я так и думал |
00:18:14 |
- Ты думаешь, все об этом знают? |
00:18:16 |
- И Карл знает? |
00:18:20 |
Ох, это... это плохие новости |
00:18:23 |
- Я просто подумал, что пришло время |
00:18:29 |
- Например, что? |
00:18:31 |
что ты мечтаешь выйти за него, |
00:18:36 |
- Откуда ты знаешь? |
00:18:39 |
И Карл знает |
00:18:42 |
- Прими это к сведению, |
00:18:44 |
В конце-то концов, |
00:18:48 |
- Непременно. Просто замечательно. |
00:18:51 |
Спасибо, босс |
00:18:55 |
- Привет, Сара |
00:19:07 |
Малыш. Конечно, давай |
00:19:12 |
Миа, можешь сделать потише? |
00:19:16 |
Что случилось? |
00:19:17 |
- Это была рождественская попытка |
00:19:21 |
О боже, как низко он пал |
00:19:24 |
Могу с уверенностью сказать, что |
00:19:29 |
О, какое совпадение, оказывается |
00:19:33 |
на программе моего друга Майкла |
00:19:37 |
С возвращением, Билл |
00:19:39 |
Билли, с возвращением на радиоволны |
00:19:41 |
Новый рождественский сингл, римейк |
00:19:44 |
- Мы просто поменяли слово |
00:19:50 |
- Это имеет для вас |
00:19:53 |
Не совсем, Майк |
00:19:55 |
Рождество-это время для тех, |
00:19:59 |
- То есть это не про вас? |
00:20:02 |
Когда я был молод и успешен, |
00:20:06 |
и теперь я остался ни с чем, |
00:20:10 |
- Вау. Спасибо, Билли |
00:20:12 |
За то, что ответили честно |
00:20:15 |
Это нечасто случается здесь, |
00:20:19 |
- Спроси что угодно, я скажу правду |
00:20:22 |
- С Бритни Спирс |
00:20:25 |
Да нет, я шучу |
00:20:27 |
Она была как кукла резиновая |
00:20:30 |
Как вы оцените новую песню по сравнению |
00:20:34 |
- Да брось, Майк. Ты так же хорошо, как |
00:20:39 |
Но разве не было бы здорово, |
00:20:43 |
стал бы не какой-то |
00:20:45 |
а старый бывший героинщик, который |
00:20:49 |
Эти молодые поп-звезды на Рождество |
00:20:53 |
с красивыми девками на яйцах |
00:20:55 |
а я буду втыкать в какой-нибудь мрачной |
00:20:59 |
самым уродливым в мире человеком, |
00:21:01 |
мизераблем долбанным, потому что наша |
00:21:05 |
Так что, если вы верите в Рождество, дети, |
00:21:10 |
купите мой вонючий |
00:21:14 |
и сможете особенно насладиться |
00:21:17 |
момента, когда мы пытаемся втиснуть |
00:21:21 |
Вы имеете в виду |
00:21:23 |
"Если ты действительно |
00:21:26 |
"Выходи и пусть пойдет снег" |
00:21:29 |
А теперь еще раз послушаем |
00:21:31 |
темную лошадку |
00:21:34 |
"Рождество повсюду". Спасибо, Билли. |
00:21:39 |
И мы узнаем, успел ли уже наш |
00:21:47 |
- ОК. Что дальше? |
00:21:49 |
- Ах, да. Боюсь, у нас могут |
00:21:54 |
В партии считают, что мы не должны |
00:21:59 |
как прошлое правительство. |
00:22:01 |
- Это наше первое серьезное испытание. |
00:22:05 |
- Да, да, я все понимаю, |
00:22:11 |
не делать этого |
00:22:13 |
Давайте не будем забывать, что |
00:22:18 |
Я не собираюсь вести себя, как |
00:22:22 |
Кого здесь нужно трахнуть, чтобы |
00:22:32 |
Понятно |
00:22:36 |
Да, войдите |
00:22:42 |
- Вот это из министерства финансов |
00:22:45 |
А это для вас |
00:22:48 |
Отлично. Большое спасибо |
00:22:49 |
- Я за вас болела на выборах. Не то чтобы |
00:22:53 |
но им бы я дала |
00:22:57 |
- Спасибо большое |
00:23:01 |
Натали |
00:23:07 |
Боже, давай, возьми себя в руки |
00:23:14 |
Как тебе наш новый премьер? |
00:23:16 |
- Он мне нравится. Не понимаю, |
00:23:20 |
- Это просто такой тип людей |
00:23:24 |
Или же он просто голубой, |
00:23:27 |
- Прости, Джуди, ты не могла |
00:23:30 |
И сдвинься влево немного |
00:23:35 |
- Я должен сказать, Джуди, |
00:23:38 |
найти наконец кого-то, |
00:23:42 |
- Спасибо |
00:23:44 |
- Аналогично |
00:23:45 |
Двигайтесь, Джуди |
00:23:48 |
- О, прости! |
00:23:53 |
- Возбуждающие новости! |
00:23:56 |
- Я купил билет в Штаты |
00:23:59 |
- Нет |
00:24:01 |
- В фантастическое место под названием |
00:24:05 |
- Да! Висконсинские девчонки, |
00:24:08 |
- Нет, Кол! Я согласен с тобой, |
00:24:12 |
но они все уже встречаются |
00:24:15 |
Тон, ты просто завидуешь |
00:24:18 |
Ты прекрасно знаешь, что в |
00:24:22 |
найдется с десяток девиц более |
00:24:26 |
чем все Соединенное Королевство |
00:24:31 |
- Нет, я мудр. В Америке я принц |
00:24:36 |
- Нет, Колин, нет! |
00:24:38 |
- Ньет! |
00:24:39 |
- Найн! |
00:24:41 |
- Итак, Рождественская вечеринка, |
00:24:44 |
а твоя работа, к несчастью, состоит |
00:24:46 |
- Диктуйте |
00:24:49 |
- Найди место, закажи спиртное, |
00:24:53 |
и посоветуй девушкам держаться подальше от |
00:24:57 |
- Жен и семейства приглашать? |
00:25:01 |
но жен, подружек и т. д. - приглашай |
00:25:05 |
Ты конечно придешь с каким-нибудь |
00:25:10 |
- Нет. Я буду одна сидеть под |
00:25:16 |
Правда? |
00:25:19 |
Да |
00:25:30 |
- Теперь он все время проводит в своей |
00:25:34 |
- Это не так уж странно. Мой ужасный сын |
00:25:37 |
- Бернард. Все время сидит в своей |
00:25:42 |
Да, Карен, но не все же время |
00:25:46 |
Я боюсь, что-то по-настоящему |
00:25:50 |
Понятно, что все |
00:25:52 |
но а вдруг он там делает |
00:25:57 |
В 11 лет? |
00:25:59 |
- Ну, может быть, не в глаза |
00:26:03 |
Проблема в том, что его мать |
00:26:09 |
Ну, я не знаю, просто то, что я отчим, |
00:26:14 |
как никогда раньше |
00:26:16 |
- Слушай, это просто |
00:26:21 |
Просто будь терпеливым |
00:26:23 |
И проверь комнату |
00:26:26 |
- И потом, когда он все-таки |
00:26:39 |
Это просто такая огромная потеря |
00:26:43 |
И если это еще и |
00:26:47 |
Я просто не знаю |
00:26:50 |
Возьми себя в руки |
00:26:52 |
Люди терпеть не могут тряпок |
00:26:55 |
С тобой никто не захочет трахаться, |
00:26:58 |
Да. Конечно. |
00:27:01 |
Очень помогает |
00:27:10 |
Итак, в чем дело, Сэмюэль? |
00:27:16 |
Это только из-за мамы |
00:27:22 |
Может, в школе? |
00:27:25 |
Тебе угрожают? |
00:27:28 |
Или что-то еще хуже? |
00:27:31 |
Можешь хотя бы намекнуть? |
00:27:35 |
- Ты действительно хочешь знать? |
00:27:38 |
Даже если не сможешь ничем помочь? |
00:27:41 |
Даже в таком случае, да |
00:27:45 |
ОК. Ладно, |
00:27:49 |
правда в том, что на самом деле |
00:27:52 |
я влюбился |
00:27:54 |
Прости? |
00:27:56 |
- Я знаю, мне полагается думать |
00:28:00 |
Я влюбился еще до того, как она умерла, |
00:28:05 |
- А ты не слишком ли молод еще, |
00:28:09 |
Ну ладно. ОК. Хорошо |
00:28:13 |
Я немного успокоился |
00:28:17 |
- Почему? |
00:28:19 |
думал, что это |
00:28:21 |
- А есть что-нибудь хуже, чем |
00:28:24 |
Э-э-э |
00:28:26 |
Да нет, ты прав |
00:28:29 |
Тотальные страдания |
00:29:07 |
- Спокойной ночи, Сара |
00:29:18 |
Да, абсолютно |
00:29:21 |
Свободна, как птица |
00:29:54 |
Снова один |
00:29:57 |
Ничего удивительного |
00:29:59 |
Я этим займусь |
00:30:02 |
- А, Натали |
00:30:07 |
Спасибо |
00:30:09 |
Натали |
00:30:13 |
Я начинаю чувствовать себя неудобно |
00:30:17 |
мы с вами так близко |
00:30:20 |
а я о вас почти ничего не знаю. |
00:30:26 |
Да обо мне и знать-то особо нечего |
00:30:28 |
Ну вот, например, где вы живете? |
00:30:31 |
В Вэндсворсе. В конце переулка. |
00:30:33 |
О, моя сестра живет в Вэндсворсе |
00:30:38 |
А в каком именно переулке? |
00:30:40 |
- В конце Харрис Стрит, |
00:30:44 |
А да, точно, есть там переулок |
00:30:46 |
- А живете вы со своим мужем? |
00:30:52 |
С тремя внебрачными, |
00:30:55 |
- Нет. Я как раз рассталась с бойфрендом |
00:30:59 |
- А. Простите |
00:31:03 |
Я бы с удовольствием его убила |
00:31:06 |
- Он сказал, что я слишком растолстела |
00:31:09 |
- Он сказал, что никто не захочет |
00:31:12 |
Не очень добрый парень, |
00:31:16 |
Да уж |
00:31:25 |
Знаете, |
00:31:28 |
я, как премьер-министр, |
00:31:32 |
- Спасибо, сэр |
00:31:34 |
- Подумайте. Наши спецназовцы |
00:31:38 |
Безжалостные профессиональные киллеры |
00:31:47 |
О боже |
00:31:52 |
А у вас были такие проблемы? |
00:31:57 |
Ну конечно, были, |
00:31:59 |
- Поехали. Мы вполне можем |
00:32:02 |
Помни, что я тоже |
00:32:05 |
Давай, выкладывай, это |
00:32:09 |
- Ага |
00:32:11 |
- И как она или он |
00:32:14 |
ОНА даже не знает моего имени |
00:32:17 |
А даже если знает, она |
00:32:20 |
Она - самая классная |
00:32:22 |
И все ей поклоняются, |
00:32:26 |
Хорошо, хорошо |
00:32:29 |
Ну ладно |
00:32:32 |
получается, что ты |
00:32:40 |
Всем привет и с возвращением! |
00:32:43 |
Осталось 3 недели до Рождества и реальный |
00:32:47 |
- Я видел их выступление на прошлой неделе |
00:32:51 |
Да уж, маленькие негодники |
00:32:54 |
- Но очень, очень |
00:32:57 |
- Ага. Я так понимаю, вы подготовили |
00:33:01 |
Да, Ант или Дэк |
00:33:03 |
Это персональная |
00:33:06 |
Круто |
00:33:08 |
- Она замечательная |
00:33:12 |
так что, если у вас есть какой-нибудь |
00:33:16 |
вы можете запросто |
00:33:27 |
"У нас голубые члены" |
00:33:32 |
- Билли, дети же смотрят |
00:33:35 |
Приветик, дети |
00:33:38 |
Вот вам важное послание |
00:33:42 |
Не покупайте наркотики |
00:33:45 |
Станьте поп-звездами и вы |
00:33:48 |
- А сейчас перерыв на рекламу! |
00:34:00 |
Выставка |
00:34:05 |
- Вы только посмотрите на него! |
00:34:09 |
На самом деле, это не смешно |
00:34:16 |
ОК, скажем, во вторник у меня? |
00:34:18 |
- Ладно. У меня тут Джульет на |
00:34:22 |
- Ладно |
00:34:27 |
- Я всегда добрый |
00:34:32 |
- Я всегда... |
00:34:35 |
- Привет. Как прошел |
00:34:37 |
- Замечательно. Спасибо за |
00:34:40 |
- Так, и что я могу для тебя сделать? |
00:34:44 |
Я только что посмотрела свадебную |
00:34:47 |
- Там все такое голубое и в помехах |
00:34:50 |
- Я помню, что ты много снимал |
00:34:53 |
Если честно, я не уверен |
00:34:55 |
- Пожалуйста. Все, что я хочу, это |
00:35:00 |
- Я поищу, но я почти уверен, что |
00:35:05 |
Мне пора |
00:35:12 |
- Есть прогресс в наших |
00:35:15 |
- Нет. Я ни черта не сделала и не сделаю, |
00:35:18 |
Как верно подмечено |
00:35:22 |
Прекрати |
00:35:24 |
Ну конечно, твой чертов сотовый |
00:35:27 |
Привет, как дела? |
00:35:31 |
- Как продвигается организация вечеринки? |
00:35:33 |
Я уже нашла место |
00:35:36 |
- Какое? |
00:35:39 |
- Это художественная галерея. Там |
00:35:46 |
Ага. Прекрасно |
00:35:49 |
Я думаю, мне надо бы |
00:35:53 |
Надо бы |
00:36:13 |
Бонжур, Элеонор |
00:36:15 |
- Бонжур, месье Бенет |
00:36:18 |
А в этом году вы |
00:36:20 |
- Нет. Ситуация изменилась |
00:36:23 |
- О-о. Я расстроена или не расстроена? |
00:36:27 |
- И вы останетесь здесь до Рождества? |
00:36:30 |
- Ну что ж, я нашла вам прекрасную |
00:36:35 |
Это Аурелия |
00:36:37 |
Ага |
00:36:39 |
- Бонжур, Аурелия |
00:36:49 |
- К несчастью, она не говорит |
00:36:53 |
Она португалка |
00:36:55 |
А, а, бонжорно |
00:36:58 |
Осэвио, э-э |
00:37:00 |
э- э мольто буэно э-э |
00:37:03 |
- Я думаю, она слишком молода, чтобы |
00:37:08 |
а "мольто буэно"- это |
00:37:10 |
Вы правы |
00:37:12 |
В любом случае, приятно |
00:37:15 |
- Вы сможете отвозить ее |
00:37:17 |
Да, конечно |
00:37:21 |
- А это по-каковски было? |
00:37:31 |
Красиво |
00:37:34 |
Э-э, красивая |
00:37:44 |
Ну ладно. Молчание-золото |
00:37:49 |
Как говорили "Tremeloes" |
00:37:53 |
Умные ребята |
00:37:54 |
несмотря на то, что оригинальная версия |
00:38:00 |
Замечательная группа |
00:38:04 |
Ох, заткнись |
00:38:17 |
Господин президент США |
00:38:20 |
Посмотрите сюда, сэр |
00:38:24 |
- Добро пожаловать, |
00:38:26 |
Приятно познакомиться |
00:38:28 |
- Проходите. Жаль, что ваша |
00:38:31 |
- И ей тоже. Хотя, она сможет |
00:38:34 |
Как трогательно |
00:38:36 |
А я вот никогда не мог |
00:38:38 |
Не уверен, что политики |
00:38:41 |
Правда? Я никогда этого не замечал |
00:38:44 |
- Да, вы все еще хорошо смотритесь, |
00:38:48 |
- Кстати, завидую вашим планам |
00:38:53 |
А, Натали. Привет |
00:38:55 |
- Доброе утро, мадам |
00:38:58 |
Замечательно |
00:39:03 |
Боже, какая симпатичная телка |
00:39:06 |
Вы видели эти сиськи? |
00:39:08 |
Да, она прекрасна. В работе |
00:39:11 |
- Нет, абсолютно нет. Мы не можем, |
00:39:16 |
Это неожиданно |
00:39:18 |
Это не должно быть неожиданно |
00:39:20 |
Последний кабинет достаточно |
00:39:23 |
Мы просто придерживаемся |
00:39:26 |
- При всем уважении, |
00:39:29 |
- Спасибо, Алекс. Не думаю, |
00:39:32 |
Давайте перейдем к следующему пункту |
00:39:38 |
Ну что ж, день был интересным |
00:39:43 |
- Простите, если наша позиция кажется |
00:39:47 |
ходить вокруг да около, только разо- |
00:39:50 |
У меня есть планы и я |
00:39:53 |
- Конечно. Нам осталось |
00:39:56 |
Это для меня очень важно |
00:39:59 |
Я дам вам все, что попросите |
00:40:01 |
если конечно это не то, |
00:40:09 |
Привет |
00:40:11 |
Трогательно, хм |
00:40:32 |
Прекрасный скотч |
00:40:36 |
Я... я пойду |
00:40:41 |
Натали |
00:40:43 |
Я надеюсь видеть вас чаще, по мере того, |
00:40:48 |
Спасибо, сэр |
00:41:06 |
Да, Питер |
00:41:08 |
- М-р президент, это |
00:41:10 |
Да, очень удовлетворительный |
00:41:14 |
Мы получили все, за чем приехали |
00:41:16 |
и наши особые отношения |
00:41:20 |
Премьер-министр? |
00:41:22 |
- Мне нравится это слово "отношения" |
00:41:27 |
Боюсь, что наши |
00:41:31 |
Наши отношения основаны на том, |
00:41:35 |
и незаметно игнорирует все, что |
00:41:43 |
Британии |
00:41:45 |
Мы хоть и маленькая, |
00:41:49 |
Страна Шекспира, Черчилля, Битлз, |
00:41:52 |
Шона Коннери, Гарри Поттера, |
00:41:55 |
правой ноги Дэвида Бэкхама |
00:41:58 |
и левой ноги Дэвида Бэкхама, |
00:42:01 |
Друг, который нам угрожает, |
00:42:04 |
А поскольку сила понимает |
00:42:08 |
я готов стать гораздо сильнее |
00:42:11 |
и президент должен |
00:42:24 |
Господин президент! |
00:42:30 |
Джо |
00:42:32 |
Ваша сестра на четвертой линии |
00:42:35 |
- Хорошо. Да, я очень занят, |
00:42:40 |
Ты что, с ума сошел? |
00:42:42 |
- Невозможно всегда быть разумным |
00:42:46 |
- Канцлер на другой линии |
00:42:48 |
- Я тебе перезвоню |
00:42:53 |
- Проблема быть сестрой премьера в том, |
00:42:59 |
Что сделал сегодня мой брат? |
00:43:02 |
А что сегодня я сделала? |
00:43:06 |
Что это такое мы слушаем? |
00:43:09 |
Джони Митчелл |
00:43:11 |
- Поверить не могу, ты все еще |
00:43:14 |
- Я люблю ее, а настоящая |
00:43:18 |
Джони Митчелл-это женщина, которая научила |
00:43:23 |
- Так это она? Ну хорошо, тогда я должен |
00:43:29 |
- Какая кукла для |
00:43:31 |
Та, которая выглядит как трансвестит |
00:43:36 |
"Этого почти достаточно, чтобы |
00:43:40 |
"так что вот композиция для нашего |
00:43:43 |
"золотая песня золотых лет" |
00:43:46 |
"Держи меня" |
00:43:48 |
"Я дам тебе все, что тебе нужно" |
00:43:52 |
"Окружи меня любовью" |
00:43:55 |
"Ты так возбужден |
00:43:58 |
"О, детка" |
00:44:00 |
"Я перенесу тебя туда, |
00:44:05 |
"Где еще никто не бывал" |
00:44:07 |
"И если ты хочешь больше" |
00:44:09 |
"И если ты хочешь больше, |
00:44:13 |
"Прыгай за моей любовью" |
00:44:16 |
"Прыгай" |
00:44:18 |
"И почувствуй мое прикосновенье" |
00:44:20 |
"Прыгай, если хочешь |
00:44:24 |
"Прыгай за моей любовью" |
00:44:28 |
"Я перенесу тебя туда, |
00:44:32 |
"Где еще никто не бывал" |
00:44:33 |
Да, э-э-э |
00:44:35 |
Мэри, можем мы перенести встречу с |
00:44:40 |
- Конечно, сэр |
00:44:51 |
Э-э, хотите последний круассан? |
00:44:53 |
Спасибо, нет |
00:44:56 |
Если бы вы видели мою сестру, |
00:44:58 |
Ну и хорошо, мне больше достанется |
00:45:00 |
Только не ешьте все сами |
00:45:02 |
вы толстеете прямо на глазах |
00:45:04 |
- Такая удача, что я |
00:45:10 |
Алло |
00:45:20 |
Упс, простите |
00:45:26 |
Алло |
00:45:43 |
- Спасибо |
00:45:45 |
- Я сейчас все соберу |
00:45:48 |
- Боже, это же полкниги |
00:45:51 |
- Пожалуйста, оставьте! |
00:45:54 |
Оно того не стоит! |
00:45:57 |
Стойте, стойте! |
00:46:00 |
А-а-ах |
00:46:03 |
Это была просто фигня |
00:46:07 |
Да бросьте вы их |
00:46:20 |
О боже, она прыгнула |
00:46:24 |
- И теперь, если я тоже туда не залезу, |
00:46:28 |
Блин, холодно! |
00:46:34 |
Блин, морозилка. Блин! |
00:46:36 |
Надеюсь, оно того стоит |
00:46:40 |
- Оно того не стоит, |
00:46:43 |
Я не хочу утонуть |
00:46:45 |
спасая дерьмо, которое даже |
00:46:48 |
Хватит, стойте |
00:46:49 |
Какой идиот не делает копии? |
00:46:52 |
Я должен начать делать копии |
00:46:55 |
Надеюсь, здесь нет угрей |
00:46:57 |
Постарайтесь не беспокоить угрей |
00:47:00 |
О, черт, это еще что такое? |
00:47:12 |
Спасибо. Большое вам спасибо |
00:47:18 |
- Знаю, я назову в вашу честь |
00:47:22 |
- Может, назовете в мою честь |
00:47:26 |
Или лучше дайте мне 50% гонорара |
00:47:29 |
Или я мог бы дать вам 5 % гонорара |
00:47:35 |
Какой жанр вашей книги? |
00:47:46 |
- Романтика? |
00:47:48 |
Это, э-э |
00:47:51 |
э- э |
00:47:52 |
триллер, детектив |
00:47:55 |
- Детектив? |
00:47:59 |
Страшный? |
00:48:00 |
Страшный? Да, иногда страшный |
00:48:03 |
а иногда нет. В основном страшно от |
00:48:16 |
М- м-м |
00:48:21 |
Мне лучше вернуться к работе |
00:48:24 |
- Ах |
00:48:28 |
Конечно |
00:48:33 |
Это мое любимое время дня |
00:48:36 |
когда я отвожу вас |
00:48:40 |
- Это самое грустное для меня |
00:48:50 |
Простите |
00:49:18 |
"и позже сегодня утром |
00:49:26 |
"плохого дедушку рок-н-ролла" |
00:49:29 |
"здесь, в 10:30. Не переключайтесь" |
00:49:37 |
Хочешь пирожное? |
00:49:39 |
Нет, спасибо |
00:49:41 |
- Слава богу. Ты бы разбил мне |
00:49:45 |
Ну, значит тебе повезло |
00:49:48 |
- Я могу войти? |
00:49:52 |
- Я просто проходила мимо и подумала, |
00:49:56 |
- Я подумала, что могла бы |
00:49:59 |
или на шоколадку? |
00:50:02 |
- На самом деле, я серьезно говорил, что |
00:50:06 |
Марк, могу я тебе что-то сказать? |
00:50:09 |
Да |
00:50:12 |
Я знаю, что ты лучший друг Питера |
00:50:14 |
и знаю, что ты всегда плохо |
00:50:19 |
Не надо, не спорь |
00:50:22 |
Мы никогда не были друзьями |
00:50:24 |
Но я хотела сказать, что |
00:50:27 |
Я хорошая. Я действительно хорошая. Не |
00:50:32 |
И было бы здорово, |
00:50:35 |
Конечно. Конечно |
00:50:41 |
Здорово |
00:50:43 |
- Хотя это не значит, что мы |
00:50:46 |
Я тут все обыскал после твоего |
00:50:50 |
- Вот на этой написано |
00:50:53 |
Как думаешь, мы на правильном пути? |
00:50:55 |
Ну что ж... Вау. Возможно, это она |
00:50:59 |
- Ты не против, если я...? |
00:51:02 |
новые серии "Вест Винг" |
00:51:06 |
Ох |
00:51:10 |
Бинго |
00:51:13 |
Просто замечательно |
00:51:15 |
Классная работа, молодец |
00:51:19 |
Это великолепно |
00:51:22 |
- Я так тебе благодарна, Марк, это |
00:51:33 |
А я неплохо выгляжу |
00:51:42 |
Ой, какой крупный план |
00:52:36 |
Здесь только я |
00:52:42 |
Да. Да |
00:52:45 |
Да |
00:53:16 |
Но |
00:53:19 |
ты со мной даже не |
00:53:23 |
Ты всегда говорил только с Питером |
00:53:28 |
Я тебе не нравлюсь |
00:53:31 |
- Ну что ж, надеюсь |
00:53:33 |
только не ее показывай всем подряд |
00:53:36 |
нужно будет отредактировать немного |
00:53:39 |
Слушай, мне пора идти на... ланч |
00:53:43 |
Такой ранний ланч |
00:53:45 |
Ты ведь можешь показывать |
00:53:53 |
Это просто инстинкт |
00:54:08 |
"Я - то, что я есть" |
00:54:11 |
"и я буду делать, что захочу" |
00:54:14 |
"но я не могу спрятаться" |
00:54:18 |
"и никуда не уйду" |
00:54:21 |
"я не буду спать" |
00:54:24 |
"и я не могу дышать" |
00:54:27 |
"до тех пор, пока ты не будешь со мной" |
00:54:30 |
"я не смогу все бросить" |
00:54:33 |
"я не могу спрятаться" |
00:54:35 |
"я не могу существовать" |
00:54:38 |
"пока тебя нет со мной" |
00:54:41 |
"и я не смогу уйти" |
00:54:43 |
"и я не смогу заснуть" |
00:54:46 |
"и я не могу дышать" |
00:54:49 |
"пока тебя нет со мной" |
00:54:53 |
Да |
00:54:58 |
- Энни, моя дорогая, моя |
00:55:02 |
Ах |
00:55:04 |
- Ты можешь оказать мне услугу |
00:55:07 |
Все что угодно для героя дня |
00:55:11 |
- Только не спрашивай, почему, |
00:55:14 |
это просто загадочная |
00:55:16 |
В общем, ты знаешь Натали, |
00:55:19 |
Такая пухленькая девушка? |
00:55:21 |
- О-о, можем ли мы |
00:55:24 |
- Поскольку имеется задница такого вну- |
00:55:29 |
Нда. Ну, в общем, неважно |
00:55:33 |
Я уверен, что она замечательная |
00:55:39 |
перевести ее на другую работу |
00:55:42 |
Уже сделано |
00:56:18 |
Эй, Сэммо! Не можешь заснуть? |
00:56:20 |
У меня ужасные новости |
00:56:23 |
Выкладывай |
00:56:25 |
- Джоанна возвращается обратно в |
00:56:28 |
Да, она американка |
00:56:30 |
и она не моя девушка |
00:56:32 |
и она возвращается в Америку. Это |
00:56:36 |
Это плохие новости |
00:56:41 |
Ну что ж, нам нужна Кейт |
00:56:43 |
и нам нужен Лео, и они |
00:56:46 |
Пойдем |
00:56:51 |
"Держись" |
00:56:54 |
"Закрой глаза" |
00:56:56 |
"- Ты мне доверяешь?" |
00:57:01 |
- Ты мне доверяешь? |
00:57:04 |
- Ну и дурачок! |
00:57:09 |
"Все в порядке, открывай глаза" |
00:57:15 |
- Знаешь, Сэмми, я уверен, что |
00:57:18 |
но здравый смысл подсказывает, |
00:57:21 |
не существует только одного |
00:57:25 |
Но так было у Кейт и Лео |
00:57:27 |
Так было у тебя |
00:57:30 |
также и у меня |
00:57:32 |
она - та самая единственная |
00:57:35 |
Справедливо. И ее зовут Джоанна? |
00:57:38 |
Да, знаю. Как маму |
00:57:51 |
Да |
00:57:57 |
- Премьер-министр |
00:58:15 |
О, извиняйте |
00:58:17 |
- Большой семья, много |
00:58:23 |
Идиот |
00:58:50 |
Ну что ж, до свиданья |
00:58:52 |
Спасибо |
00:58:57 |
Э-э, это было |
00:59:01 |
Мне будет недоставать вас |
00:59:05 |
того, как вы очень |
00:59:09 |
и того, как вы очень |
01:00:36 |
Дэниэл |
01:00:39 |
- У меня есть план |
01:00:43 |
- В общем, девушки любят |
01:00:46 |
- Даже у самых странных из них есть |
01:00:49 |
У Мита Лоафа совершенно точно |
01:00:51 |
А Ринго Старр вообще женился |
01:00:55 |
- Неважно. Будет большой концерт на |
01:00:59 |
Я подумал, что если бы меня взяли |
01:01:03 |
она бы может, влюбилась бы в меня |
01:01:06 |
- Я думаю, это замечательный план |
01:01:08 |
Не считая одной |
01:01:12 |
- Что я ни на чем не умею играть? |
01:01:16 |
- Это совершенно |
01:01:20 |
Надпись |
01:01:22 |
"Загляни мне в глаза" |
01:01:24 |
"Я схожу с ума" |
01:01:26 |
"Я ничего не вижу," |
01:01:28 |
"потому что меня ослепила любовь" |
01:01:31 |
"Я не могу себе помочь" |
01:01:34 |
"не могу сломать эту стрелу" |
01:01:35 |
"не могу даже попытаться" |
01:01:40 |
"Детка, я так затерялась в тебе" |
01:01:44 |
"я заперта в тебе" |
01:01:47 |
"я затеряна во всем, что тебя касается" |
01:01:50 |
"так глубоко, что не могу спать" |
01:01:54 |
- Полагаю, мне нужно |
01:01:57 |
Ты просто святая |
01:02:06 |
- Есть у меня шанс |
01:02:09 |
Да, конечно, конечно |
01:02:12 |
- Если конечно твой |
01:02:16 |
Он не мой бойфренд |
01:02:18 |
"Я вижу только тебя" |
01:02:21 |
"И все, что мне нужно-это ты" |
01:02:23 |
"Помоги мне, детка" |
01:02:25 |
"Помоги мне, детка" |
01:02:27 |
"О, детка, я слишком |
01:02:32 |
"я заперта в тебе" |
01:02:33 |
- Ты сегодня очень |
01:02:37 |
Это для вас |
01:02:41 |
Прости? |
01:02:45 |
Это все для вас, сэр |
01:03:08 |
Это должно быть очень захватывающе для |
01:03:13 |
- Ну и какой расклад на сегодня? |
01:03:16 |
"Blue" меня обгоняют |
01:03:19 |
но я надеюсь на |
01:03:22 |
И, если я попаду на первое место |
01:03:25 |
я обещаю спеть эту песню нагишом на |
01:03:32 |
- Ты серьезно? |
01:03:34 |
Хочешь предварительный показ? |
01:03:41 |
- Этот никогда не займет |
01:03:49 |
- Думаю, это его обязанность- |
01:03:53 |
Немного чаще, чем надо |
01:03:58 |
Только один танец? |
01:04:00 |
Пока у нас не закончились все шансы |
01:04:03 |
- Если ты не... |
01:04:08 |
Да. Спасибо |
01:04:29 |
"Как бутон" |
01:04:33 |
"в ожидании цветения," |
01:04:39 |
"как свеча" |
01:04:43 |
"в темной комнате," |
01:04:47 |
"я просто сижу здесь" |
01:04:50 |
"и жду, чтобы" |
01:04:52 |
"ты вернулся домой" |
01:04:55 |
"и зажег меня" |
01:05:02 |
"Как пустыня" |
01:05:06 |
"в ожидании дождя," |
01:05:12 |
"как школьник" |
01:05:16 |
"в ожидании весны," |
01:05:20 |
"я просто сижу здесь" |
01:05:22 |
"и жду, чтобы ты вернулся домой" |
01:05:27 |
"и зажег меня" |
01:05:30 |
"зажег меня" |
01:05:35 |
Мне, наверное, лучше уйти |
01:05:37 |
ОК |
01:05:40 |
- Спокойной ночи |
01:05:59 |
На самом деле, |
01:06:01 |
- Я вовсе не обязан уходить |
01:06:03 |
- Я имею в виду... |
01:06:06 |
Просто дай мне пару секунд |
01:06:10 |
- Конечно |
00:00:09 |
- Поднимайся наверх |
00:00:13 |
- 10 секунд |
00:00:39 |
"Для тебя" |
00:00:44 |
"Больше не будет слез" |
00:00:51 |
"Для тебя" |
00:00:58 |
"всегда будет светить солнце" |
00:01:03 |
"потому что, когда я с тобой" |
00:01:09 |
"я чувствую, что все в порядке" |
00:01:13 |
- Просто потяни |
00:01:16 |
"Я знаю, что это правильно" |
00:01:21 |
"и певчие птицы" |
00:01:24 |
"будут петь без конца" |
00:01:33 |
"и я люблю тебя, |
00:01:36 |
Ты прекрасна |
00:01:39 |
"Как никогда раньше" |
00:02:01 |
Мне лучше ответить |
00:02:07 |
Алло. Привет, дорогой |
00:02:10 |
Нет, я не занята |
00:02:14 |
Ладно |
00:02:16 |
Да, я не уверена, что |
00:02:20 |
дозвониться до папы римского сейчас |
00:02:24 |
Да, да. Я уверена, что |
00:02:32 |
Хорошо |
00:02:35 |
Да, Джон Бон Джови тоже хорош, |
00:02:39 |
ОК? ОК, я перезвоню позже |
00:02:42 |
Ладно, пока |
00:02:49 |
- Извини за это все |
00:02:53 |
- Это мой брат, он нехорошо |
00:02:58 |
- Мне жаль |
00:03:00 |
Т.е., как раз ненормально, |
00:03:04 |
а теперь, когда родители умерли |
00:03:07 |
это моя работа-присматривать за ним. Т.е., |
00:03:12 |
- Все ОК. Жизнь всегда |
00:03:19 |
Так что... |
00:03:37 |
Он почувствует себя лучше? |
00:03:41 |
Нет |
00:03:42 |
Тогда может |
00:03:45 |
лучше не брать трубку |
00:03:54 |
Эй, как дела? |
00:03:57 |
Хорошо, хорошо |
00:04:00 |
Пожалуйста, не надо, дорогой |
00:04:03 |
Мы вдвоем обязательно найдем |
00:04:08 |
Нет, нет |
00:04:10 |
Нет, я не занята |
00:04:14 |
Конечно, если ты хочешь, |
00:04:18 |
ОК |
00:04:29 |
Это был прекрасный вечер |
00:04:32 |
- Кроме того, что я чувствовала себя толстой |
00:04:34 |
Это правда |
00:04:36 |
- Единственная одежда, в которую я влезаю, |
00:04:40 |
- Я всегда считал, что |
00:04:46 |
Миа очень симпатичная |
00:04:50 |
Правда? |
00:04:53 |
Ты знаешь, что да, дорогой |
00:04:56 |
Будь осторожен с ней |
00:05:21 |
Ты смотришь телевизор? |
00:05:25 |
Да |
00:05:27 |
- Каждый вечер |
00:05:29 |
И каждый день |
00:05:38 |
- Медсестры пытаются убить меня |
00:05:48 |
Спасибо |
00:05:53 |
Не делай этого, дорогой |
00:05:58 |
Спасибо |
00:06:06 |
Не делай этого, дорогой |
00:06:40 |
- Ладно. Вернусь к трем. Рождественские |
00:06:44 |
А мне ты что-нибудь купишь? |
00:06:47 |
Э-э |
00:06:50 |
Не знаю, я как-то не думал об этом |
00:06:52 |
Кстати, а где Сара? |
00:06:54 |
- Она сегодня не придет |
00:06:57 |
- Такое определение похмелья |
00:07:01 |
- Увидимся позже |
00:07:08 |
С большим нетерпением |
00:07:21 |
А ты мне что-нибудь подаришь? |
00:07:25 |
- Я думала, я достаточно ясно |
00:07:27 |
Что касается меня, ты можешь |
00:07:31 |
Ну так, что тебе нужно? |
00:07:35 |
- Что-нибудь из канцтоваров? |
00:07:39 |
Нет, я не хочу что-то, что мне нужно |
00:07:43 |
- Я хочу что-то, что я хочу |
00:07:47 |
Ладно |
00:07:50 |
Ладно |
00:07:59 |
- Извини за опоздание, мне пришлось |
00:08:06 |
Ладно, займи себя чем-нибудь |
00:08:09 |
пока я буду выбирать скучные |
00:08:33 |
- Спасибо |
00:08:35 |
Ищете что-нибудь конкретное, сэр? |
00:08:38 |
Да. Вот эта цепочка сколько стоит? |
00:08:41 |
270 фунтов |
00:08:45 |
- Хорошо, покупаю |
00:08:52 |
Хотите подарочную упаковку? |
00:08:55 |
- Да, хорошо |
00:09:00 |
Дайте только открыть коробочку |
00:09:04 |
Оп |
00:09:06 |
- Послушайте, вы не могли бы побыстрее? |
00:09:09 |
Будет готово со скоростью света |
00:09:19 |
- Так |
00:09:21 |
Это еще не все |
00:09:27 |
- Мне не нужен пакетик, я в карман положу |
00:09:31 |
- Правда? |
00:09:41 |
Оп! |
00:09:57 |
Вы не могли бы побыстрее? |
00:09:59 |
Фронтиссимо! |
00:10:19 |
- Это еще что? |
00:10:22 |
- Я больше не могу ждать |
00:10:25 |
Хотите поспорить? |
00:10:28 |
Тут работы на пару секунд |
00:10:33 |
Почти готово |
00:10:36 |
- Почти? Что теперь-облить |
00:10:40 |
- Нет, просто положить |
00:10:43 |
Я не хочу Рождественскую коробку |
00:10:45 |
- Но вы же хотели подарочную упаковку |
00:10:47 |
- Последний штрих |
00:10:49 |
- Все, что нам нужно теперь... |
00:10:52 |
- это веточка падуба |
00:10:54 |
- Никакого падуба |
00:10:56 |
- Оставьте это |
00:10:59 |
- Шатаешься по ювелирному отделу? |
00:11:02 |
- Да не волнуйся. У меня уже |
00:11:05 |
После 13 лет с мистером |
00:11:09 |
Хотя вот этот мне |
00:11:13 |
"Я бы должна была знать" |
00:11:15 |
"куда приходят одинокие сердца" |
00:11:21 |
- Эй! |
00:11:24 |
- Мне пришлось сдать свою |
00:11:27 |
- Ты что же, не отказался |
00:11:30 |
Ни черта нет |
00:11:32 |
- Ты думаешь, в этом рюкзаке одежда? |
00:11:35 |
Он полон презервативов |
00:11:38 |
- Замечательно |
00:11:42 |
Послушай |
00:11:45 |
извини за прямоту, но |
00:11:48 |
ты бы не хотела куда-нибудь сходить |
00:11:52 |
просто сходить и посмотреть что-нибудь |
00:11:58 |
Конечно, если ты не хочешь, |
00:12:01 |
Я наверное слишком |
00:12:03 |
Да нет, это было бы мило |
00:12:05 |
О, отлично |
00:12:10 |
Вау! |
00:12:11 |
Знаешь, это действительно здорово |
00:12:13 |
- Обычно я очень робкий, у меня занимает |
00:12:22 |
Надпись |
00:12:24 |
- Объясни еще раз, почему ты так опоздал |
00:12:30 |
- Мы тебя уже долго ждем, |
00:12:42 |
- Стояла звездная ночь |
00:12:46 |
и младенец Иисус лежал в яслях |
00:12:54 |
"Цетральная лондонская |
00:12:57 |
"Шерлок Холмс-не настоящий детектив" |
00:13:00 |
"Это дорога к вокзалу?" |
00:13:03 |
"Я бы хотел полпинты шерри" |
00:13:07 |
"Я бы хотела дорожную |
00:13:10 |
"О боже, у меня ужасно болит живот" |
00:13:14 |
"Это должно быть креветки" |
00:13:16 |
"У Мильтона Кейнса много иносказаний" |
00:13:20 |
"Мой бог, это огромная рыба" |
00:13:24 |
"и очень вкусная" |
00:13:27 |
"Все одинокие на Рождество" |
00:13:28 |
"Никто не должен быть один на Рождество" |
00:13:31 |
"Все одинокие на Рождество" |
00:13:33 |
"Прости, я просто сварливый придурок |
00:13:35 |
"Скажи мне, я должна знать" |
00:13:36 |
"Никто не должен быть один на Рождество" |
00:13:41 |
- Ты вернешься полностью разбитым |
00:13:45 |
Ты на пути к катастрофе |
00:13:48 |
Нет, я на пути на запад |
00:13:52 |
Прощай, неудачник |
00:13:54 |
- Америка, берегись! |
00:13:57 |
И у него большой член! |
00:14:05 |
Милуоки |
00:14:11 |
- Отвези меня в бар |
00:14:14 |
- В любой бар |
00:14:24 |
- Вам помочь? |
00:14:27 |
- Король пива |
00:14:32 |
О, боже |
00:14:34 |
Ты случайно не из Англии? |
00:14:37 |
- Да |
00:14:40 |
Это так прелестно |
00:14:43 |
Привет, я Стейси |
00:14:46 |
Джинни? |
00:14:50 |
Да? |
00:14:52 |
- Это... |
00:14:56 |
Фрисселл |
00:14:58 |
Прелестное имя |
00:15:00 |
- Джинни |
00:15:03 |
Да. Из Бэзилдона |
00:15:05 |
- О-о |
00:15:08 |
- Подожди, сейчас придет Кэролайн |
00:15:13 |
Ага |
00:15:18 |
- Привет, девочки |
00:15:22 |
Он из Англии |
00:15:24 |
- Так, леди, руки прочь |
00:15:32 |
Привет, красавчик |
00:15:36 |
Это так прикольно! |
00:15:39 |
- А как вы это называете? |
00:15:41 |
"Бутылка" |
00:15:43 |
- А это? |
00:15:45 |
"Соломинка" |
00:15:47 |
- А это? |
00:15:50 |
Стол. И мы так же |
00:15:52 |
- Где ты остановился? |
00:15:56 |
- Наверное, найду мотель, |
00:15:59 |
О, боже, это так прелестно |
00:16:02 |
- Нет, нет, послушай. Тебе это может |
00:16:06 |
только что познакомились, но почему |
00:16:09 |
Да, да |
00:16:11 |
Ну, если это не очень неудобно |
00:16:14 |
Нет! Есть правда одна проблемка |
00:16:17 |
Какая? |
00:16:19 |
- Ну, знаешь, мы не самые |
00:16:23 |
поэтому у нас только одна |
00:16:27 |
Т.е. тебе придется спасть |
00:16:31 |
А так как ночью будет очень холодно, |
00:16:37 |
А мы не можем себе даже пижамы купить |
00:16:40 |
Нет? |
00:16:42 |
Что означает |
00:16:44 |
что мы все будем голыми |
00:16:51 |
Нет, нет, думаю, я с этим справлюсь |
00:16:53 |
Здорово |
00:16:55 |
И станет еще теснее |
00:16:58 |
когда придет Гарриет |
00:17:00 |
- Есть еще и четвертая? |
00:17:02 |
- Не волнуйся, она должна тебе понравиться, |
00:17:06 |
- Правда? Вау |
00:17:09 |
- Спасибо тебе, Господи! |
00:17:15 |
Чи-из |
00:17:37 |
- По одному подарку на каждого |
00:17:40 |
- Я приготовил |
00:17:42 |
- Я приготовила для мамы |
00:17:45 |
Я думаю, что я хочу |
00:17:49 |
вот этот. |
00:17:53 |
но это еще один, более особенный, |
00:17:57 |
Спасибо |
00:17:59 |
Это впервые |
00:18:01 |
- Разворачивай! |
00:18:03 |
Ладно, сейчас развернем |
00:18:12 |
Боже, какой сюрприз |
00:18:16 |
Что это? |
00:18:19 |
Это диск. Джони Митчелл, вау |
00:18:23 |
- Чтобы ты продолжила свое |
00:18:25 |
Да |
00:18:27 |
Господи |
00:18:30 |
Это здорово |
00:18:32 |
- Моя замечательная жена |
00:18:37 |
- Вы не против, если |
00:18:41 |
Это все мороженое |
00:18:44 |
Дорогой, проследи, чтобы дети |
00:18:47 |
- Сейчас вернусь |
00:18:50 |
Я первый! Нет, я! |
00:18:53 |
"Луна и июнь" |
00:18:55 |
"и чертово колесо" |
00:18:59 |
"головокружительные чувства," |
00:19:04 |
"как в сказке" |
00:19:11 |
"так я смотрела на любовь" |
00:19:17 |
"Но теперь совсем другое представление" |
00:19:23 |
"и ты оставляешь их смеющимися, |
00:19:29 |
"и если сможешь" |
00:19:31 |
"не дай им понять" |
00:19:35 |
"не выдавай себя." |
00:19:41 |
"Теперь я знаю любовь" |
00:19:43 |
"с обеих сторон" |
00:19:46 |
"Давать и брать" |
00:19:49 |
"и еще как-то" |
00:19:52 |
"Я хочу, чтобы мои иллюзии |
00:19:59 |
"На самом деле, я не знаю любви" |
00:20:06 |
"На самом деле, я не знаю любви совсем" |
00:20:19 |
"Слезы и страхи" |
00:20:22 |
"и гордо сказать" |
00:20:25 |
"что я люблю тебя, во весь голос" |
00:20:31 |
"мечты и интриги" |
00:20:34 |
"и толпа в зале" |
00:20:38 |
"Так я смотрела на жизнь" |
00:20:42 |
"Но теперь, старые друзья... " |
00:20:45 |
О, боже |
00:20:46 |
Это просто чудо |
00:20:49 |
Идем, идем, мы ужасно опаздываем |
00:20:52 |
Идем, идем. В машину, все в машину |
00:20:56 |
"Что ж, что-то потеряно" |
00:20:58 |
"но что-то и приобретено" |
00:21:02 |
"в повседневной жизни... " |
00:21:05 |
- Она тебя уже заметила? |
00:21:08 |
Но во всех романах люди всегда |
00:21:13 |
Ну конечно |
00:21:16 |
- Кстати, я никогда не спрашивал, |
00:21:20 |
Эхе-хе |
00:21:23 |
- Как ты знаешь, у меня |
00:21:27 |
Конечно, пока не позвонит Клаудия Шиффер, |
00:21:32 |
и стать маленькой сиротой-бродяжкой |
00:21:35 |
- Просто потому, что мы будем заниматься |
00:21:40 |
"Сегодня Рождественская ночь и |
00:21:43 |
"И главный вопрос, кто же занял первое |
00:21:47 |
"Кто же это, "Blue" или неожиданная |
00:21:51 |
"Может вы этого и ждали, но |
00:21:54 |
"Это Билли Мэк!" |
00:21:59 |
- Ты чемпион! |
00:22:01 |
- Привет, Билли |
00:22:03 |
- Мы в прямом эфире на всю страну |
00:22:07 |
- Как будешь праздновать? |
00:22:10 |
- Я мог бы повести себя, как |
00:22:13 |
и напиться вместе со своим |
00:22:15 |
или, как только я повешу трубку |
00:22:17 |
меня засыплют приглашениями |
00:22:22 |
- Будем надеяться, так и будет. |
00:22:26 |
"Рождество повсюду" |
00:22:33 |
Билл, это тебя |
00:22:36 |
Алло. Элтон |
00:22:38 |
К- конечно, конечно |
00:22:42 |
Пошли за мной неприлично |
00:22:47 |
- Это будет действительно |
00:22:58 |
- Ладно |
00:23:01 |
- А то моя мама и... ну ты понимаешь |
00:23:05 |
Э-э-э |
00:23:07 |
- Ну что ж, спокойной ночи |
00:23:12 |
Э-э |
00:23:19 |
Э-э-э... ОК |
00:23:35 |
Все, что я хочу на Рождество |
00:23:37 |
это ты |
00:23:41 |
Здорово |
00:23:43 |
Спасибо |
00:23:46 |
Спокойной ночи |
00:24:01 |
О, смотрите все, это же дядя Джейми |
00:24:04 |
Привет, дядя Джейми |
00:24:06 |
- О, великолепно. Приятно |
00:24:11 |
И |
00:24:14 |
Мне пора |
00:24:15 |
Но Джейми, дорогой |
00:24:18 |
Простите |
00:24:21 |
Мужчина должен делать то, что должен |
00:24:26 |
Я ненавижу дядю Джейми |
00:24:28 |
- Я ненавижу дядю Джейми |
00:24:42 |
В аэропорт. И побыстрее |
00:24:59 |
- Спокойной ночи, Сара |
00:25:03 |
Я... |
00:25:09 |
- С Рождеством тебя |
00:25:31 |
Привет, малыш, как дела? |
00:25:34 |
У вас там вечеринки, |
00:25:55 |
- Сэм, пора обедать |
00:25:58 |
Сэм, я приготовил куриные кебабы |
00:26:01 |
Смотри, что написано на двери |
00:26:05 |
Надпись |
00:26:07 |
Ладно |
00:26:15 |
Немного длинноват |
00:26:25 |
Я открою |
00:26:33 |
- О, привет |
00:26:37 |
"Скажи, что это пришли |
00:26:40 |
- Это пришли петь |
00:26:42 |
Дай им денег, и пусть валят |
00:26:53 |
"Чуточку удачи, и в следующем году" |
00:26:56 |
"я буду встречаться с одной |
00:27:06 |
"Но пока позволь мне сказать" |
00:27:10 |
"Ни на что не надеясь," |
00:27:16 |
"а просто потому, что это Рождество" |
00:27:19 |
"(а на Рождество все |
00:27:25 |
"для меня ты само совершенство" |
00:27:39 |
"и мое измученное сердце |
00:27:44 |
"пока ты не будешь |
00:27:53 |
"С Рождеством" |
00:27:55 |
С Рождеством |
00:28:32 |
Хватит |
00:28:34 |
Все, хватит |
00:28:43 |
- Какого черта ты здесь делаешь? |
00:28:48 |
- Я был там пару минут |
00:28:53 |
- Правда? |
00:28:55 |
Ладно, поднимайся |
00:28:57 |
Так что за озарение? |
00:29:00 |
Это по поводу Рождества |
00:29:03 |
- А, ты понял, что оно |
00:29:05 |
- Нет, я понял, что Рождество-это время, |
00:29:10 |
Понятно |
00:29:12 |
И я понял, как бы ужасно |
00:29:19 |
вот он я |
00:29:21 |
уже на пятом десятке |
00:29:23 |
и даже не замечая этого, я провел |
00:29:26 |
со своим толстым работником |
00:29:30 |
И как бы ни было печально |
00:29:32 |
но все люди, которых я люблю, |
00:29:39 |
ты один |
00:29:43 |
Надо же, какой сюрприз |
00:29:45 |
Да |
00:29:47 |
- Десять минут с Элтоном Джоном |
00:29:49 |
Да ладно. Я серьезно |
00:29:51 |
- Я бросил Элтона и целую кучу |
00:29:57 |
чтобы провести это Рождество с тобой |
00:30:02 |
- Ну, Билл |
00:30:11 |
но ты, оказывается, долбанная |
00:30:18 |
И, если честно, не обращая |
00:30:23 |
мы с тобой провели |
00:30:30 |
Ну |
00:30:33 |
спасибо тебе |
00:30:37 |
Ну, типа, я польщен |
00:30:41 |
Я очень горд |
00:30:44 |
Ладно, не будь идиотом |
00:30:56 |
Пойдем поссым, и будем смотреть порно |
00:31:18 |
"Дорогой сэр, дорогой Дэвид" |
00:31:21 |
"С Рождеством и |
00:31:24 |
"Мне очень жаль, что все так получилось" |
00:31:27 |
"Это был дурацкий случай |
00:31:30 |
"Особенно потому -" |
00:31:32 |
"если не сказать этого |
00:31:34 |
"что я на самом деле ваша. |
00:31:57 |
Джек. Мне нужна машина |
00:31:59 |
Прямо сейчас. Спасибо |
00:32:12 |
Не ждите меня |
00:32:18 |
Мне нужно в Вэндсворс, в переулки |
00:32:20 |
Очень хорошо, сэр |
00:32:33 |
Харрис стрит, какой номер, сэр? |
00:32:36 |
- О черт, это же самая длинная в мире |
00:32:48 |
Здрасьте, здесь живет Натали? |
00:32:50 |
- Нет |
00:32:53 |
Эй, а вы не |
00:32:56 |
вы не премьер-министр? |
00:32:59 |
- Да. Это я. С Рождеством |
00:33:03 |
- Это у нас теперь новая служба. |
00:33:11 |
Привет. Натали здесь живет? |
00:33:14 |
- Нет |
00:33:17 |
- А вы поете рождественские гимны? |
00:33:20 |
- Ну, пожалуйста, сэр |
00:33:26 |
Ну, в общем, я мог бы, конечно |
00:33:28 |
Пожалуйста |
00:33:31 |
Ну, хорошо |
00:33:52 |
Привет, извините за беспокойство |
00:33:55 |
- Натали здесь живет? |
00:33:58 |
Она живет в следующем доме |
00:34:02 |
А, замечательно |
00:34:05 |
А вы случайно не тот, о ком я думаю? |
00:34:07 |
- Да, и я прошу прощения |
00:34:10 |
Мой кабинет-полное дерьмо. Мы |
00:34:13 |
С Рождеством |
00:34:29 |
О, здрасьте |
00:34:33 |
Натали дома? |
00:34:35 |
- Какого хрена, где мое |
00:34:39 |
- О, привет |
00:34:43 |
- Э-э, это мои мама и папа |
00:34:48 |
- Привет |
00:34:50 |
А это... это премьер-министр |
00:34:54 |
Спасибо, дорогая, мы видим |
00:34:56 |
И к несчастью, мы ужасно опаздываем |
00:34:59 |
- Понимаете, Дэвид, у детей |
00:35:02 |
- Несколько школ объединились |
00:35:06 |
- Не надо подробностей, мама |
00:35:09 |
- Просто мне нужна |
00:35:16 |
по одному |
00:35:18 |
- О-о |
00:35:22 |
Ладно |
00:35:24 |
- Может, ты к нам попозже |
00:35:27 |
Т.е. Натали |
00:35:28 |
- Я не хочу, чтобы она |
00:35:31 |
- Да ничего страшного |
00:35:34 |
- Да нет, правда, ничего страшного |
00:35:38 |
Восемь-это слишком много ног, Дэвид |
00:35:41 |
Э-э-э |
00:35:44 |
- Послушайте, а давайте |
00:35:46 |
и мы сможем обсудить этот |
00:35:53 |
ОК |
00:35:54 |
- Отлично, да |
00:35:57 |
Всем пристегнуть ремни |
00:36:06 |
- Это далеко? |
00:36:08 |
А, хорошо |
00:36:13 |
Я просто хотел сказать |
00:36:17 |
спасибо за открытку |
00:36:19 |
Не за что |
00:36:21 |
Извините меня за тот день |
00:36:23 |
- Я пришла, а он ко мне подкрался |
00:36:26 |
он ведь президент США, и ничего |
00:36:30 |
Я просто чувствую себя |
00:36:33 |
я все время думаю о вас |
00:36:36 |
И я думаю, что я вас по-настоящему... |
00:36:40 |
...люблю |
00:36:41 |
Это действительно за углом |
00:36:46 |
Э-э-э |
00:36:50 |
Ой |
00:36:58 |
Ладно |
00:37:02 |
я думаю, лучше мне не идти |
00:37:06 |
еще не хватало, чтобы какой-то |
00:37:09 |
- Нет, пожалуйста, пойдем |
00:37:13 |
Нет, лучше не надо |
00:37:16 |
Но мне будет очень жаль |
00:37:21 |
уезжать от тебя |
00:37:24 |
дай мне одну секунду |
00:37:40 |
- Джон стал таким скрытным |
00:37:43 |
- Э-э-эммм |
00:37:49 |
Нет |
00:37:53 |
"Аэропорт Марселя" |
00:38:21 |
- Пойдем. Мы сможем |
00:38:25 |
ОК, Терри, я скоро вернусь |
00:38:30 |
- Только чтобы это был |
00:38:33 |
- Не волнуйся. Это моя школа |
00:38:39 |
- Смотри, уже даже овцы готовы, |
00:38:43 |
- Ой, Дэвид! |
00:38:46 |
О, как дела? |
00:38:49 |
- Привет, ребята |
00:38:53 |
Какого черта ты здесь делаешь? |
00:38:55 |
- Ну, знаешь... |
00:38:58 |
что кое-что намечается, но |
00:39:02 |
Я думал, что перезванивал |
00:39:04 |
Я не хочу, чтобы меня здесь увидели, |
00:39:08 |
Удачи, Дейзи, удачи, Берни |
00:39:10 |
- Я никогда не была более рада |
00:39:14 |
- Спасибо |
00:39:17 |
О, ты нас не познакомил |
00:39:20 |
Ну, вот это Гевин |
00:39:23 |
- Привет, Гевин |
00:39:25 |
А это Натали, она моя э-э |
00:39:27 |
моя менеджер по кейтерингу |
00:39:30 |
- Привет |
00:39:32 |
- Смотрите, чтобы он держал |
00:39:34 |
20 лет назад вы были бы |
00:39:36 |
- Я буду очень осторожна. Не пытайтесь |
00:39:41 |
Нет, серьезно |
00:39:43 |
Пойдем. Уже время. Быстрее |
00:39:45 |
- Увидимся после? |
00:39:48 |
- Спасибо, премьер-министр |
00:39:51 |
- Пойдем |
00:39:53 |
"Поймай падающую звездочку |
00:39:56 |
"сохрани ее для дождливого дня" |
00:40:01 |
"Поймай падающую звездочку |
00:40:05 |
"и не давай ей угаснуть" |
00:40:09 |
"и не давай ей угаснуть" |
00:40:13 |
"и не давай ей угаснуть" |
00:40:25 |
- А сейчас школа Хиллер хотела бы |
00:40:29 |
Солирует десятилетняя |
00:40:32 |
хор под |
00:40:34 |
великолепной Джин Андерсон |
00:40:37 |
Некоторые из наших |
00:40:39 |
за что мы заранее |
00:40:44 |
Спасибо |
00:40:51 |
"Я не хочу многого на Рождество" |
00:40:55 |
"Есть только одна вещь, |
00:40:59 |
"Меня не волнуют подарки," |
00:41:02 |
"ждущие под елочкой" |
00:41:06 |
"Я только хочу, |
00:41:09 |
"Больше, чем ты можешь |
00:41:13 |
"Исполни мое желание" |
00:41:17 |
"Все, что я хочу на Рождество" |
00:41:21 |
"Это тебя" |
00:41:30 |
"Я не хочу многого на Рождество" |
00:41:33 |
"Есть только одна вещь, |
00:41:36 |
"Меня не волнуют подарки" |
00:41:39 |
"ждущие под елочкой" |
00:41:42 |
"Я только хочу, |
00:41:45 |
"Больше, чем ты можешь |
00:41:48 |
"Исполни мое желание" |
00:41:51 |
"Все, что я хочу на Рождество-это тебя" |
00:41:57 |
"Тебя, детка" |
00:42:00 |
"О, все огни зажглись" |
00:42:04 |
"Так светло стало везде" |
00:42:08 |
"Звуками детского смеха |
00:42:11 |
"Смехом полон воздух" |
00:42:14 |
"Все поют |
00:42:16 |
"Я слышу звон |
00:42:19 |
"Санта, привези мне моего милого" |
00:42:22 |
"Пожалуйста, привези моего |
00:42:25 |
"Я не хочу многого на Рождество" |
00:42:28 |
"Есть только одна вещь, |
00:42:31 |
"Меня не волнуют подарки" |
00:42:34 |
"ждущие под елочкой" |
00:42:37 |
"Я только хочу, |
00:42:40 |
"Больше, чем ты можешь |
00:42:43 |
"Исполни мое желание" |
00:42:46 |
"Все, что я хочу на Рождество" |
00:42:50 |
"Это тебя" |
00:42:54 |
"Все, что я хочу на Рождество" |
00:42:56 |
"Это тебя, и тебя, и тебя" |
00:43:00 |
"И тебя, и тебя" |
00:43:03 |
"Все, что я хочу на Рождество" |
00:43:22 |
Так |
00:43:27 |
- Не такое секретное место |
00:43:29 |
- Что теперь делать? |
00:43:33 |
Маленький поклон |
00:43:38 |
Теперь помаши |
00:43:53 |
- Без понятия |
00:43:56 |
Увидимся позже |
00:43:58 |
Я тебе позвоню. Пока |
00:44:02 |
- Скажи мне, если бы ты был |
00:44:06 |
На каком месте? |
00:44:08 |
- Представь, что твой муж |
00:44:12 |
пришло Рождество, и он подарил |
00:44:15 |
- О-о, Карен |
00:44:18 |
- Спокойной ночи |
00:44:20 |
- Ты бы подождал в сторонке, чтобы |
00:44:23 |
или цепочка и секс |
00:44:26 |
или, в самом худшем случае, |
00:44:31 |
Ты бы остался в стороне? Зная, что |
00:44:36 |
Или ты бы все бросил и сбежал? |
00:44:43 |
Я так запутался |
00:44:46 |
Классический идиот |
00:44:48 |
- Да, но ты и из меня |
00:44:51 |
и всю мою жизнь |
00:44:56 |
Дорогие. О, дорогие мои! |
00:44:59 |
Вы были просто замечательными |
00:45:02 |
Мой маленький лобстер, |
00:45:05 |
как это называется? |
00:45:08 |
Оранжевой |
00:45:10 |
Пойдем, дома нас ждет угощение |
00:45:14 |
- Сэмми! Фантастическое выступление! |
00:45:19 |
- Спасибо. Хотя план провалился |
00:45:23 |
- Что сказать? |
00:45:25 |
- Никогда. Тем более, что |
00:45:27 |
Так даже лучше. Тебе нечего терять, ты всю |
00:45:34 |
- Я никогда не говорил этого |
00:45:36 |
А должен был говорить каждый день, потому |
00:45:42 |
- Ты же видел это в кино, сын |
00:45:48 |
- ОК, пап. Давай сделаем это |
00:45:52 |
Да |
00:45:54 |
- Дай мне секунду |
00:45:58 |
- О, простите |
00:46:01 |
Все нормально |
00:46:03 |
- Я виноват |
00:46:06 |
Вы отец Сэма, да? |
00:46:09 |
Да. Отчим, в общем-то |
00:46:12 |
- Дэниэл |
00:46:15 |
Кэрол |
00:46:17 |
- Все, я вернулся. Пойдем |
00:46:22 |
Надеюсь, мы еще увидимся, Карен |
00:46:25 |
Кэрол |
00:46:28 |
Я позабочусь об этом |
00:46:40 |
- Скажи ей |
00:46:42 |
- Ну как что? |
00:46:48 |
- Смотри, вон она |
00:46:50 |
Вон там |
00:46:54 |
О, нет |
00:46:57 |
- Все ОК, едем прямо в аэропорт |
00:47:15 |
Добрый вечер |
00:47:17 |
- Сеньор Баррос? |
00:47:20 |
Я здесь, чтобы попросить |
00:47:23 |
руки вашей дочери для женитьбы |
00:47:25 |
Вы хотите жениться на моей дочери? |
00:47:28 |
Да |
00:47:29 |
Эй, иди сюда |
00:47:31 |
здесь какой-то человек |
00:47:34 |
хочет на тебе жениться |
00:47:36 |
Но я его первый раз в жизни вижу |
00:47:37 |
Ну и что? |
00:47:39 |
- Ты хочешь продать меня |
00:47:41 |
- Продать? Кто сказал, продать? |
00:47:44 |
- Простите. Я имел другую |
00:47:49 |
- Ее здесь нет, она на работе |
00:47:52 |
А ты сиди дома |
00:47:54 |
Ну сейчас же! Идиот |
00:47:59 |
- Папа хочет продать Аурелию |
00:48:08 |
Подожди, постой |
00:48:13 |
О, нет |
00:48:16 |
Папа, ты лучше не соглашайся |
00:48:17 |
Молчи, мисс пончик-2003 |
00:48:25 |
- Слушайте, мы не совсем летим |
00:48:29 |
- Даже если ребенку нужно попрощаться |
00:48:35 |
Нет |
00:48:39 |
- Прости, Сэм |
00:48:42 |
- Минутку, я знаю, что брал его |
00:48:45 |
- Если только... |
00:48:47 |
- Ты готов пробежаться? |
00:48:50 |
- Думаешь, я смогу? |
00:48:53 |
- ОК |
00:48:56 |
- Наверное, я его забыл |
00:50:10 |
- Вероятно, он собирается |
00:50:12 |
Круто |
00:50:47 |
Джоанна |
00:50:50 |
Сэм? |
00:50:55 |
- Я думал, ты не знаешь моего имени |
00:51:00 |
О, боже. Я должен бежать |
00:51:53 |
- Где Аурелия? |
00:51:56 |
- Потому что этот человек |
00:51:58 |
- Он не может так поступить, |
00:52:19 |
Добрый вечер, Аурелия |
00:52:22 |
Добрый вечер, Джейми |
00:52:39 |
Прекрасная Аурелия |
00:52:42 |
Я пришел сюда с видом попросить тебя |
00:52:47 |
жениться со мной |
00:52:50 |
я знаю, я кажусь сумасшедшим, |
00:52:56 |
но иногда вещи такие прозрачность |
00:53:04 |
что не надо доказательство |
00:53:09 |
и я заселю здесь или ты |
00:53:15 |
Заселяй Англию, девочка |
00:53:18 |
встретишь там принца Вильяма |
00:53:22 |
Конечно, я не жду, что ты |
00:53:28 |
и конечно я предположение |
00:53:34 |
но сейчас Рождество и я |
00:53:46 |
- О, боже, говори да, |
00:53:52 |
Спасибо |
00:53:55 |
Это будет мило |
00:54:00 |
Да-это быть мой ответ |
00:54:04 |
Легкий вопрос |
00:54:06 |
Что ты сказала? |
00:54:09 |
Да, конечно |
00:54:12 |
Браво! |
00:54:39 |
Ты выучила английский? |
00:54:42 |
На случай всякий |
00:55:17 |
"Через месяц" |
00:55:23 |
Привет, Дейзи |
00:55:24 |
- Это Грета |
00:55:30 |
- Вот она. Это Аурелия |
00:55:34 |
Марк, я тебя не заметил |
00:55:37 |
Друзья Джейми так хорошо выглядят |
00:55:39 |
Он мне никогда не рассказывал |
00:55:42 |
Теперь я думаю, может |
00:55:45 |
подцепила не того англичанина |
00:55:46 |
- Не слушайте, она |
00:55:49 |
Папа, папа |
00:55:54 |
О, боже |
00:55:55 |
- Ты нам привез подарки? |
00:55:58 |
Спасибо, пап |
00:56:03 |
- Ты как? |
00:56:08 |
Рада, что ты вернулся |
00:56:10 |
Пойдем. Домой |
00:56:15 |
Вот она |
00:56:19 |
- Привет |
00:56:22 |
- Ох, он должен был ее поцеловать |
00:56:28 |
- Привет |
00:56:31 |
- Я должен был в конце |
00:56:34 |
- Пора бежать |
00:56:37 |
Йахуу! |
00:56:42 |
А сейчас, это-Гарриет |
00:56:46 |
- Привет. Очень рада познакомиться |
00:56:50 |
- Надеюсь, ты будешь не против, |
00:56:55 |
Это Карла. Она очень дружелюбная |
00:57:00 |
Привет, ты должно быть Тони |
00:57:04 |
Я слышала, что ты красавец |
00:57:06 |
"Только бог знает, кем |
00:57:11 |
"Только бог знает, кем |
00:57:14 |
"Только бог знает, кем |
00:57:18 |
- Боже, сколько ты весишь? |
00:57:21 |
"Только бог знает, кем |
00:57:25 |
"Только бог знает, кем |
00:57:29 |
"Только бог знает, кем |
00:57:33 |
"Только бог знает, кем |
00:57:36 |
"Только бог знает, кем |
00:57:40 |
"Только бог знает, кем |
00:57:44 |
"Только бог знает, кем |
00:57:48 |
"Только бог знает, кем |
00:57:52 |
"Только бог знает, кем |
00:57:56 |
"Только бог знает, кем |
00:57:59 |
"Только бог знает, кем |
00:58:03 |
"Только бог знает, кем |
00:58:07 |
"Только бог знает, кем |
00:58:11 |
"Только бог знает, кем |
00:58:15 |
"Только бог знает, кем |
00:58:18 |
"Только бог знает, кем |
00:58:26 |
Перевод с англ. Elberet |