Love In The Time Of Cholera
|
00:00:57 |
KOLERA GÜNLERİNDE AŞK |
00:01:08 |
çeviri: deerhunter |
00:01:44 |
Seni küçük hergele. |
00:01:48 |
Demek buradasın. |
00:01:51 |
Haydi gel buraya. |
00:01:55 |
Her zaman yaptığın gibi. |
00:02:09 |
Kutsal İsa! |
00:02:30 |
Seni ne kadar sevdiğimi |
00:02:53 |
- Biri ölmüş. |
00:02:56 |
- Bugün Gül paskalyası.. |
00:03:01 |
...çaldıklarına göre, ölen |
00:03:05 |
Florentino, uzan. |
00:03:10 |
Haydi yine yapalım. |
00:03:12 |
Lütfen? |
00:03:14 |
Çanlar böyle çalındığına göre, |
00:03:18 |
Ya da... |
00:03:20 |
Ne? |
00:03:25 |
Ne oldu? |
00:03:42 |
America, üniversiteye geri |
00:03:48 |
Şoförüm seni götürecek. |
00:03:53 |
Acınızı derinden paylaşıyorum. |
00:03:57 |
Babanız bir azizdi. |
00:04:05 |
- Başınız sağ olsun. |
00:04:09 |
O olmasaydı... |
00:04:11 |
...kolera salgını hâlâ |
00:04:15 |
Başınız sağ olsun, Bayan Urbino. |
00:04:26 |
Haydi gidelim, anne. |
00:04:35 |
- Sonra görüşürüz, beyler. |
00:04:38 |
Anne, istersen ben kalabilirim. |
00:05:06 |
Fermina, ben bu fırsatı... |
00:05:09 |
...51 yıl, dokuz ay ve dört gündür... |
00:05:12 |
...bekliyordum. |
00:05:16 |
Bu sana olan aşkımın |
00:05:19 |
...seni ilk gördüğüm andan |
00:05:24 |
Sana karşı sonsuz sadakat... |
00:05:26 |
...ve ebedi aşk vaadimi... |
00:05:30 |
...bir kez daha tekrarlıyorum. |
00:05:36 |
Florentino Ariza... |
00:05:41 |
...defol git buradan! |
00:05:46 |
Defol! |
00:05:50 |
Ve hayatının kalan yılları boyunca da |
00:05:57 |
Ve umarım o yıllar pek azdır. |
00:07:29 |
Florentino Ariza! |
00:07:38 |
Florentino! |
00:07:43 |
- Telgraf böyle olmaz, Carlos. |
00:07:46 |
Lütfen bunu, Bay Lorenzo Daza'ya |
00:07:49 |
1879 CARTAGENA, KOLOMBİYA |
00:07:51 |
Köhne ev, Evangels Parkı. |
00:07:53 |
Kasabaya yeni geldi. |
00:07:56 |
Katırları var, |
00:08:00 |
Sağ ol, Lotario. |
00:08:06 |
Teşekkür ederim. |
00:08:09 |
Tamam, tamam, geliyorum. |
00:08:23 |
Geçen sefer benden tam |
00:08:26 |
...bu koca manastır avlusuna ödediğim |
00:08:29 |
Bay Lorenzo Daza. |
00:08:31 |
Evet. |
00:08:38 |
İyi haberlerim var. |
00:08:43 |
Cevap yok. |
00:08:45 |
Şu harfin şekline bak. |
00:08:47 |
"U" değil "A" olacak. |
00:08:49 |
Y- ya... |
00:08:52 |
Y- y... ya... |
00:08:55 |
yan... |
00:08:57 |
yanl... |
00:09:00 |
yanlış... |
00:09:03 |
Bayım, bayım! |
00:09:05 |
Yan... yanlışlık... |
00:09:09 |
...yanlışlık yapılmış... |
00:09:11 |
Güzel. |
00:09:13 |
Çok güzel. |
00:09:20 |
Yanılmış, yanlış,... |
00:09:23 |
...yanlış yapılmış. |
00:09:25 |
- Ne istiyorsun? |
00:09:41 |
Annene merhaba demiyor musun? |
00:09:46 |
Florentino, yemek yedin mi? |
00:09:48 |
Yemek yedin mi? |
00:09:58 |
"Fermina Daza,... |
00:10:00 |
...öğrendiğim kadarıyla... |
00:10:02 |
...sizin görkemli... |
00:10:05 |
...ölümsüz isminiz buymuş. |
00:10:09 |
Bu kısa notu... |
00:10:12 |
...sizi sevdiğimi... |
00:10:17 |
...bilmenizi istediğim için |
00:10:19 |
- Daha yatmamışsın. |
00:10:21 |
- Hasta mısın yoksa? |
00:10:23 |
Yüzün çok soluk, oğlum. |
00:10:25 |
- Hasta değilim. |
00:10:28 |
Ateşine bakmama izin ver. |
00:10:30 |
Ne yazıyorsun, bir kitap mı? |
00:10:33 |
Hayır bir mektup. |
00:10:36 |
Tüm bu sayfalar sadece bir |
00:10:40 |
Ama bu ne çeşit bir mektup? |
00:10:43 |
Kutsal Meryem. |
00:10:48 |
Bu bir aşk mektubu. |
00:10:51 |
Ah oğlum, kız kim? |
00:10:54 |
İsmi... |
00:10:58 |
...Fermina Daza. |
00:11:00 |
Kasabaya yeni taşınmışlar. |
00:11:02 |
Annesi ölmüş. |
00:11:05 |
Ve ben de var oluşumun amacını |
00:11:09 |
Böyle saçma sapan konuşma, |
00:11:12 |
İşte bu! |
00:11:13 |
Hadi, hadi, hadi. |
00:11:15 |
Ama katırcılıkta para var. |
00:11:19 |
Peki Fermina Daza aşkına |
00:11:21 |
"Keşfettim ki... " |
00:11:23 |
Bilmiyorum. |
00:11:24 |
Mektup yazmam bu yüzden. |
00:11:26 |
Bir fırsatını bulursam, mektubu |
00:11:29 |
...ama her zaman halasıyla |
00:11:31 |
Öyleyse, sen de önce halasının kalbini |
00:11:40 |
Bu o! |
00:11:43 |
Yürümeye devam et. |
00:12:39 |
- Onun yanında durmama izin verin. |
00:12:46 |
Bayan Daza,... |
00:12:48 |
...sizden tek isteğim, bu mektubumu |
00:12:51 |
- Şimdi olmaz. |
00:12:53 |
Daha sonra. |
00:12:57 |
Katolik yortusu. |
00:13:01 |
- Katolik yortusu. |
00:13:24 |
Hoş geldin, Fernando! |
00:13:29 |
Baba, baş rahibeye... |
00:13:32 |
...mutlu Noeller dileyeceğim. |
00:13:39 |
Bu hayatımın en güzel anı. |
00:13:42 |
Verin şunu bana. |
00:13:44 |
Çok uzundu. Biraz kısalttım. |
00:13:48 |
Bekleyin! |
00:13:50 |
Bu ümidin çiçeği. |
00:13:52 |
Gidin. |
00:13:54 |
Ve benden haber alana kadar da |
00:14:27 |
Kutsal Meryem anamız. |
00:14:31 |
Bu kolera, oğlum. |
00:14:33 |
- Hayır, anne. |
00:14:35 |
Ona mektubu verdim. |
00:14:41 |
Artık vereceği cevabı beklemeliyim. |
00:14:43 |
Elbette. |
00:14:47 |
Şimdi, henüz gençken bunun |
00:14:51 |
Ve acı çek, oğlum, |
00:14:54 |
...çünkü bu şeyler hayat boyunca |
00:15:00 |
Kısa zamanda cevap vermesini |
00:15:04 |
Vermeyecektir. |
00:15:17 |
Florentino! |
00:15:19 |
Florentino! |
00:15:22 |
Ne halt ediyorsun? |
00:15:25 |
Bu bir Amerikan gemisi değil, |
00:15:28 |
Liverpool'dan gelen posta. |
00:15:33 |
Buraya gel. |
00:15:38 |
Neyin var senin? |
00:15:41 |
Bu delilik. |
00:15:46 |
Yukarı yukarı yukarı. |
00:15:48 |
Hayır, dur, bekle. |
00:15:54 |
Çek şimdi, haydi. |
00:15:59 |
Neyin var senin? |
00:16:08 |
Onu aklından çıkarmalısın. |
00:16:10 |
Benimle kerhaneye gel |
00:16:26 |
Buyurun? |
00:16:27 |
Piedras de Moler köyüne |
00:16:30 |
...ne kadar acaba? |
00:16:33 |
- Piedras de Moler'e mi? |
00:16:37 |
Bir bakayım. |
00:16:43 |
Orası... listemizde yok. |
00:16:45 |
Piedras de Moler'e telgraf |
00:16:50 |
- Hayır. |
00:16:57 |
...size iyi günler. |
00:17:06 |
Bayan! |
00:17:22 |
"Sevgili Florentino Ariza... |
00:17:25 |
...cevabım için sizi bu kadar... |
00:17:27 |
...beklettiğim için özür dilerim. |
00:17:30 |
Beni affetmenizi rica ediyorum. |
00:17:32 |
Lütfen, bana yakında tekrar yazın." |
00:17:39 |
"Taçlı Tanrıçam, size naçizane... |
00:17:42 |
...bu değersiz anıyı gönderiyorum. |
00:17:44 |
Aynı zamanda, size olan aşkımın |
00:17:51 |
"Her an seni düşünüyorum. |
00:17:54 |
Bahar mevsimi de geldiğinden, |
00:17:59 |
Seni sonsuza dek seveceğim. |
00:18:01 |
Sonsuza dek. " |
00:18:46 |
Şişştt. |
00:18:55 |
Şişşt. |
00:19:22 |
- Bu o. |
00:19:29 |
- Bayan Escolástica? |
00:19:31 |
Bayan Escolástica,... |
00:19:34 |
...lütfen biraz ayrı durun ki, genç |
00:19:38 |
Ona sormak istediğim önemli |
00:19:40 |
Bu ne münasebetsizlik! |
00:19:43 |
Onunla ilgili benim duyamayacağım |
00:19:47 |
Öyleyse hiçbir şey söylemem. |
00:19:49 |
Ama sizi uyarıyorum,... |
00:19:51 |
...bunun sonuçlarından siz |
00:19:58 |
- Fermina Daza. |
00:20:01 |
Birbirimize bir çok |
00:20:03 |
...ve çok uzun bir zaman |
00:20:06 |
O yüzden... |
00:20:08 |
...taçlı tanrıçam,... |
00:20:11 |
...şimdi bu yemini ediyorum. |
00:20:13 |
Size sonsuz sadakatimi... |
00:20:16 |
...ve ebedi aşkımı sunuyorum... |
00:20:19 |
...ve tüm alçak gönüllülüğümle... |
00:20:22 |
...benimle evlenme şerefini |
00:20:27 |
Bana... |
00:20:29 |
...zaman tanımalısınız. |
00:20:32 |
Fermina, evet de! |
00:20:35 |
Fermina, evli biri olmayabilirim |
00:20:38 |
Korkudan ölsen bile,... |
00:20:40 |
...hatta sonradan pişman olacak |
00:20:41 |
...çünkü ne yaparsan yap,... |
00:20:42 |
...hayır dersen hayatının sonuna dek |
00:20:45 |
İnan bana, ben ne dediğimi |
00:20:58 |
Evet, peki. |
00:21:00 |
Eğer bana... |
00:21:02 |
...patlıcan yedirmeyeceğinizin |
00:21:05 |
...sizinle evlenirim. |
00:21:17 |
Kim o? |
00:21:19 |
Kimdir o? |
00:21:23 |
Kim bu |
00:21:25 |
Ha? |
00:21:27 |
Ve başrahibe, o adama mektuplar |
00:21:30 |
Ve sen... sen! |
00:21:32 |
Suçlanması gereken sensin. |
00:21:50 |
Hayır! |
00:21:52 |
Hala! |
00:22:04 |
Hayır! |
00:22:06 |
Hayır! |
00:22:24 |
Kızım, kızım babanın |
00:22:26 |
Babanın sözünü dinle. |
00:22:29 |
...yapıyorum çünkü... |
00:22:31 |
...çünkü ben,... |
00:22:33 |
...tamam, denerim. |
00:22:35 |
...ifade... kendimi |
00:22:39 |
Kendimi ifade etmek zorundayım. |
00:22:46 |
Fakat annen öldüğünden beri,... |
00:22:48 |
...sen bana... |
00:22:50 |
...sen benim... |
00:22:52 |
...kızımsın... insanın kızı |
00:22:55 |
Bir mücevherdir. Ben... |
00:22:58 |
...sen... sen kraliyet tacısın. |
00:23:01 |
Ve ben... |
00:23:03 |
Buraya benim için gelmedik. |
00:23:07 |
Senin için! |
00:23:09 |
Ama sen ne kadar güzel olduğunu... |
00:23:11 |
Sen-sen-sen... |
00:23:13 |
...bir telgraf operatörü ile evlenmek |
00:23:19 |
Yapacak daha önemli şeylerimiz var |
00:23:22 |
...senin yaşlarında, |
00:23:30 |
İsa üzerine |
00:23:31 |
...yemin ederim, |
00:23:58 |
Günaydın, günaydın. |
00:24:03 |
Seninle konuşmamız gerekiyor, |
00:24:15 |
Karım öldüğünde kendime |
00:24:18 |
Kızımı gerçek bir |
00:24:20 |
...çevirmek yolunda tek bir amaç. |
00:24:23 |
Bak işte bu... bir katır tüccarı |
00:24:27 |
Sabahları bu kadar erken saatte |
00:24:30 |
Artık başlasan iyi edersin. |
00:24:38 |
Bu kasabaya geldim çünkü... |
00:24:40 |
...burada harika bir evlilik için |
00:24:43 |
Fakat sonra, hayatım boyunca |
00:24:46 |
...planımın önüne beklenmedik |
00:24:50 |
...sen çıktın. |
00:24:54 |
O yüzden buraya kibarca bir |
00:24:58 |
Yolumuzdan çekil. |
00:25:00 |
Onunla konuştunuz mu? |
00:25:02 |
Hiç gerek yok. Hiç gerek yok. |
00:25:04 |
...ve karar da erkekler tarafından |
00:25:09 |
Her ne olursa olsun,... |
00:25:11 |
...onun düşüncesini bilmeden |
00:25:15 |
Seni vurmam için beni zorlama. |
00:25:23 |
Vur beni. |
00:25:26 |
Aşk uğruna ölmekten daha |
00:25:31 |
Toparlan! |
00:25:33 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:25:36 |
Açıklasan iyi olur. |
00:25:57 |
Bunu hemen ona götür. |
00:26:08 |
- Nedir bu? |
00:26:10 |
Köye gidiyorlar. |
00:26:19 |
- Acele et! |
00:26:22 |
Beni uzağa götürüyor. |
00:26:24 |
- Otur! |
00:26:25 |
Sakın onunla konuşayım deme! |
00:26:27 |
- Onu nereye götürüyorsunuz? |
00:26:31 |
Çekil yolumuzdan |
00:26:39 |
Yerine dön. |
00:26:43 |
# Her gün seni düşünürüm # |
00:26:52 |
# Her gün biraz daha fazla # |
00:27:02 |
# Bir kenara atarım sağduyumu # |
00:27:12 |
# İçimdeki bir şeyler |
00:27:20 |
Yürü, katır. |
00:27:21 |
# Her gün seni düşünürüm # |
00:27:31 |
# Her gün biraz daha fazla # |
00:27:41 |
# Ve devam ederim |
00:27:50 |
# Ve devam ederim |
00:27:59 |
- Bu çok kötü. Beş tane daha. |
00:28:14 |
Fermina teyze! |
00:28:17 |
Bayan, size yardımcı olabilir miyim? |
00:28:19 |
Selam, prenses. |
00:28:27 |
Kuzen Fermina? |
00:28:31 |
Sana bir sürprizim var. |
00:28:48 |
Kuzen. |
00:29:07 |
Evlilik gününü ayarlamamı |
00:29:10 |
- Yapacak mısın? |
00:29:12 |
- Affedersiniz, bayanlar. |
00:29:16 |
Baban seni en azından bir yıl |
00:29:21 |
Bir yıl bir şey değil. |
00:29:24 |
Mektuplaştığımız gibi... |
00:29:26 |
...şimdi de telgraflaşırız. |
00:29:30 |
Ve sonunda aşkımız zafere ulaşacak. |
00:29:33 |
Bu dünya üzerinde Florentino Ariza'dan |
00:29:39 |
Ya sen, Hildebranda, |
00:29:47 |
Evli bir adama. |
00:29:50 |
Benden 20 yaş daha yaşlı. |
00:29:59 |
Mektuplaşıyor musunuz? |
00:30:01 |
Hayır. |
00:30:03 |
Gizli gizli bakışmalar. |
00:30:09 |
Şu anda bunların hepsi zor |
00:30:11 |
...ama aşk olmadan da mutlu olmayı |
00:30:16 |
Ve ona rağmen. |
00:30:18 |
Aşksız mutlu olmak mı? |
00:30:20 |
Evet. |
00:30:24 |
Aşk olmadan da mutlu olmak. |
00:30:27 |
Bana yazdığı her kelimeyi.. |
00:30:30 |
..tekrar ve tekrar yalayıp |
00:30:33 |
Umarım buna dayanabilirim. |
00:30:36 |
- Fakat tehlike her yerde. |
00:30:40 |
Seni kalbinin acısı |
00:30:43 |
...bitmek tükenmek bilmeyen |
00:30:47 |
Ve bir de şu hastalık var,... |
00:30:49 |
...bu kan gölünün ortasında |
00:30:52 |
...ölümcül boğuculuyla sarıp |
00:30:55 |
Ölü toplayıcıları! |
00:31:00 |
Bu hastalığın ne yapacağını |
00:31:02 |
...savaştan bile daha imkansız. |
00:31:03 |
Birden sarıp sarmalar,... |
00:31:05 |
...sonra birdenbire bırakır. |
00:31:08 |
- Baba! O da öldü. |
00:31:11 |
...birden bırakıverir. |
00:31:20 |
Florentino! |
00:31:22 |
Yukarıdayım! |
00:31:41 |
Kesin şunu, kesin şunu. |
00:31:44 |
Zamanı gelince. |
00:31:49 |
Peki hangisini |
00:31:51 |
Yo, hayır, cananım yakında |
00:31:55 |
İffetimi korumalıyım. |
00:31:58 |
Ve bekaretimi sadece aşk uğruna |
00:32:02 |
Ne kadar kötü bir fikir. |
00:32:08 |
Gitme, Florentino. |
00:32:10 |
Geri geleceğim... |
00:32:13 |
Haydi gidelim, gidelim. |
00:32:38 |
Böylece hayatımın en kötü |
00:32:41 |
Onun dönüşünü beklerken... |
00:32:44 |
...ezeli dakikaları tek tek |
00:32:46 |
Ama umurumda değil. |
00:32:48 |
Ebediyete kadar nöbet tutacağım. |
00:32:52 |
Gerekirse ölene kadar onu |
00:33:00 |
Geceleri deniz fenerinin yanında |
00:33:03 |
Kalbim deniz misali... |
00:33:07 |
...sahile vuran dalgalar gibi |
00:33:12 |
Florentino, burada ne yapıyorsun? |
00:33:14 |
Ricardo, evleneceğim genç bayan |
00:33:18 |
Onu bekliyorum. |
00:33:19 |
Haydi gel. |
00:33:22 |
Deniz fenerinin bekçisi Ricardo, |
00:33:25 |
Beni anlayamıyor. |
00:33:28 |
Eve dönüşünü görmek için |
00:33:42 |
Sana bu evi idare etme yetkisini |
00:33:47 |
...ve sana hayatına yön verecek |
00:34:07 |
Taçlı Tanrıça, sen yaklaşan |
00:34:11 |
Bahar mevsimi gibi, yeniden |
00:34:28 |
Anne, anne, işte orada, anne! |
00:34:32 |
- Bu da mı? Şuradaki. |
00:34:50 |
Teşekkür ederim. |
00:34:54 |
Hindistan cevizi şekeri! |
00:34:58 |
Sevgiliniz için şekerler. |
00:35:02 |
Hindistan cevizi şekeri! |
00:35:06 |
Katipler Çarşısı taçlı bir tanrıçaya |
00:35:21 |
Hayır. |
00:35:24 |
Hayır, lütfen. |
00:35:26 |
Unutun bunu. |
00:35:31 |
Ne-ne demek "unut bunu"? |
00:35:36 |
Ben sadece... |
00:35:38 |
Şu anda sizi görünce... |
00:35:41 |
...farkına vardım. |
00:35:44 |
Neyin? |
00:35:46 |
Neyin farkına vardın? |
00:35:51 |
Aramızda yaşanan şeyin... |
00:35:56 |
...bir yanılsamadan başka |
00:36:00 |
Bu... gözlerime perde çekmişti. |
00:36:03 |
Çok üzgünüm. |
00:36:10 |
Sen... şu anda mı... |
00:36:13 |
...bunun farkına vardın? |
00:36:17 |
Evet. |
00:36:21 |
Sizi gördüğüm anda. |
00:36:41 |
Onu iyileştir. |
00:36:44 |
Lütfen. |
00:36:57 |
- Doktor Juvenal Urbino? |
00:37:00 |
- Bu çok acil. - Olmaz. Sadece |
00:37:03 |
Kolera... hanımım koleraya |
00:37:06 |
Hayır, yukarı çıkamazsınız. |
00:37:15 |
Adım Hildebranda Sanchez, |
00:37:17 |
Kendisi üst katta. |
00:37:24 |
Onu tedavi ederken, sizinde yanımızda |
00:37:27 |
Babası yanında. |
00:37:32 |
Teşekkür ederim. |
00:37:34 |
Bir şeyler yapabilmeniz için |
00:37:36 |
Dediklerine göre siz kolera hakkında |
00:37:53 |
Dilinizin altına koyun. |
00:37:58 |
Kusma var mı? |
00:38:01 |
Kaç kere? |
00:38:03 |
İki kez. |
00:38:06 |
İshal var mı? |
00:38:10 |
- Çok mu aşırı? |
00:38:12 |
- Ne? |
00:38:14 |
Daha önce hiç yaşamadım. |
00:38:18 |
Oturun, lütfen. |
00:38:52 |
Bu bir bağırsak enfeksiyonu. |
00:38:56 |
Ne? |
00:38:59 |
Hayır. |
00:39:01 |
Üç gün evde dinlensin ve sağlığına |
00:39:04 |
Duydun mu bunu? |
00:39:09 |
Doktor, durun, bekleyin. |
00:39:12 |
Doktor, durun! Kolera hakkında |
00:39:15 |
Paris'te Profesör Proust'un |
00:39:18 |
Şehir için yapmış olduğunuz |
00:39:21 |
- ...kapalı lağım sistemi... |
00:39:23 |
- Evet? |
00:39:34 |
Teşekkür ederim. |
00:39:52 |
Bayan. |
00:39:55 |
Nabzınıza... |
00:39:57 |
...bakmak istiyordum. |
00:40:13 |
Dilinizi çıkartın, lütfen. |
00:40:22 |
Siz adeta... yeni açmış bir gül |
00:40:25 |
Teşekkür ederim. |
00:40:27 |
Müzikten hoşlanır mısınız? |
00:40:29 |
Bu sorunuzun amacı nedir? |
00:40:31 |
Müzik insan sağlığı için |
00:40:39 |
Hayır! Hayır, yapmayın! |
00:40:42 |
Gitmeyin. |
00:40:44 |
Her şeyi gördüm. |
00:40:46 |
Ben... ben kızınıza bir güle |
00:40:49 |
Kesinlikle doğru ama üzerinde |
00:40:54 |
Kalk kalk kalk! |
00:40:57 |
Özür dileyecek bir şeyim yok. |
00:40:59 |
Pencereyi güneş içeri girmesin |
00:41:01 |
Bana küstahça karşılık vermeye |
00:41:02 |
Sana söyleneni yap. |
00:41:08 |
Bir şeyler söyle... hemen! |
00:41:13 |
Size en içten özürlerimi |
00:41:21 |
Eğitimi yüzünden. |
00:41:33 |
Size arabanıza kadar eşlik etmeme |
00:41:43 |
Bayım. |
00:41:45 |
Kızınızla mektuplaşmak için... |
00:41:48 |
...izninizi rica ediyorum. |
00:41:58 |
Gidip onu bulacağım. |
00:42:01 |
Hayattaki kaderim, Fermina'yı |
00:42:05 |
Onun kalbini geri kazanacağım. |
00:42:12 |
Hildebranda, bak! |
00:42:15 |
Evet, çok güzel! |
00:42:18 |
Bir tane daha! |
00:42:20 |
Gala Placidia, sana onu kabul |
00:42:23 |
Bunu biliyorum, hanımım,... |
00:42:25 |
...fakat Doktor Urbino'ya |
00:42:29 |
Şu anda kaç tane oldu? |
00:42:30 |
Yedi. |
00:42:32 |
- Cevap vermelisin. |
00:42:36 |
Acele etmeliyiz. |
00:42:37 |
Belçikalı fotoğrafçı bizi bekliyor. |
00:42:40 |
Gala Placidia, giyinmemize |
00:42:42 |
Ah, elbette hanımım, |
00:42:56 |
Bayanlar, kıpırdamadan durun. |
00:43:00 |
Şimdi beşe kadar sayacağım. |
00:43:03 |
Bir, iki, üç,... |
00:43:07 |
...dört, beş. |
00:43:17 |
Bir, iki, üç! |
00:43:20 |
Benny Centeno! |
00:43:35 |
Benny, Benny, Benny... |
00:43:50 |
Çekilin! |
00:43:52 |
Benny! |
00:43:55 |
Lütfen binin, sizi nereye gitmek |
00:43:57 |
Benny, Benny, Benny! |
00:44:20 |
Benny Centeno da kim? |
00:44:24 |
Bir süre önce Panama'daki |
00:44:29 |
Burası çok hoş. |
00:44:31 |
Hayatımın geri kalan kısmını |
00:44:38 |
Ah, çizmelerim beni |
00:44:44 |
Ayağımdan çıkartmam lazım. |
00:44:46 |
Ben de benimkileri |
00:44:48 |
Haydi bakalım önce kim |
00:44:57 |
Siz kazandınız. |
00:45:02 |
Fakat şimdi fark ettim ki, |
00:45:06 |
Hepsi eteğimin altındaki |
00:45:09 |
Bundan daha kolay bir şey |
00:45:12 |
Çıkarın gitsin. |
00:45:15 |
Ben bakmam. |
00:45:23 |
Bekliyorum. |
00:45:25 |
Eve gitmek istiyoruz. |
00:45:42 |
Mektuplarımı okuyun. |
00:45:56 |
Çok güzel biri. |
00:45:59 |
Gözlerini örttüğünde, |
00:46:04 |
...mükemmel dişlerini gördüm ve... |
00:46:13 |
...onu öpücüklere boğmak istedim. |
00:46:17 |
Ne de kaltaksın. |
00:46:40 |
"Sevgili Bay Urbino,... |
00:46:42 |
...size babamla konuşmanız için... |
00:46:46 |
...izin veriyorum." |
00:47:25 |
Bayan. |
00:47:28 |
Sizi bu kadar beklettiğim için |
00:47:31 |
...ama şarkı söylememi |
00:47:33 |
Ne zaman bir cenaze kalkacağını |
00:47:36 |
Lütfen, lütfen. |
00:47:41 |
Pekâlâ,... |
00:47:43 |
...bir sorun mu var? |
00:47:45 |
Her ay size yolladığım parayı |
00:47:48 |
Teşekkür ederim. |
00:47:51 |
Ben kibar değilim. |
00:47:53 |
...kardeşim Pius gibi biri değilim. |
00:47:57 |
Pius'un oğlum için düzgün bir |
00:48:00 |
Ama o yapmadı ve ben yaptım. |
00:48:02 |
Pekâlâ? |
00:48:04 |
Geliş nedenim... |
00:48:07 |
...ona yardımcı olup |
00:48:10 |
- Kime? |
00:48:12 |
Oğlum Florentino'ya. |
00:48:13 |
Ne çeşit bir yardım? |
00:48:18 |
Bir iş. |
00:48:20 |
Aslında, telgrafhanede bir işi |
00:48:22 |
Evet ama ben sizden ona |
00:48:25 |
...herhangi bir iş, yeter ki |
00:48:28 |
Ormanın derinliklerinde |
00:48:30 |
...posta olmayan, telgraf gitmeyen |
00:48:35 |
Kırık bir kalp. |
00:48:38 |
Evet. |
00:48:58 |
Villa de Leyva'ya ne dersiniz? |
00:49:02 |
Orası ne kadar uzakta? |
00:49:06 |
Herhalde... |
00:49:11 |
...üç hafta kadar bir mesafede. |
00:49:19 |
Ben hiçbir şeyim. |
00:49:21 |
Hiç bir zaman... |
00:49:23 |
...iyileşmeyeceğim. |
00:49:26 |
Üzerime aşk şimşeği |
00:49:29 |
...ve tamiri mümkün olmayacak |
00:49:33 |
O çekip çıkartılması imkansız |
00:49:36 |
Nereye gidersem gideyim, |
00:49:39 |
O her nerede olursa olsun. |
00:49:51 |
- Merhaba. |
00:50:11 |
Ne yapıyorsun? |
00:50:15 |
Işıkları söndür. |
00:50:30 |
Tam bir... |
00:50:32 |
...karanlık istiyorum. |
00:50:36 |
İlk defa bir yabancıyla |
00:50:38 |
...unutuyorsunuz, Doktor. |
00:50:46 |
Beni seviyor musun? |
00:50:50 |
Korkma. |
00:50:51 |
Biz karı kocayız. |
00:50:55 |
Balayımızın her anının... |
00:50:57 |
...tadını çıkarmanı istiyorum. |
00:51:01 |
Seni Paris'i gezdirmek için |
00:51:04 |
Burası bir... |
00:51:06 |
...bir aşk şehridir. |
00:51:13 |
Çok güzel bir... |
00:51:16 |
...gülümsemen var. |
00:51:18 |
Teşekkür ederim. |
00:51:23 |
Sanırım koku duyum... |
00:51:25 |
...fazla gelişmiş. |
00:51:27 |
Bu sizin koku alma organlarınızla |
00:51:30 |
Bunu dile getirdiğim |
00:51:44 |
Şişşt. |
00:51:48 |
Onlarla daha önce de |
00:51:50 |
Bunu çok iyi hatırlıyorum. |
00:51:52 |
Ve hâlâ kızgınım. |
00:52:17 |
Ben... şu şeylerinizin nasıl işlediğini |
00:52:24 |
Ne kadar da çirkin bir şey. |
00:52:30 |
Kadın şeyinden bile |
00:52:34 |
Evet. |
00:52:36 |
Ayrıca, bence üzerinde... |
00:52:39 |
...çok fazla tırtık var. |
00:52:41 |
Bu çok hayret verici. |
00:52:43 |
Doktora tezim, bu durumun |
00:52:46 |
Senden tıp dersi istemiyorum. |
00:52:50 |
Hayır. Hayır. |
00:52:52 |
Bu aşk üzerine bir ders |
00:53:15 |
Siyah bayrak! |
00:53:19 |
Bu kolera bayrağı demek. |
00:53:24 |
Lütfen, bize yardım edin! |
00:53:26 |
Kaptan! |
00:53:29 |
- Koleradan ölüyorlar! |
00:53:32 |
Lütfen! |
00:53:35 |
Aman Tanrım! Dikkat edin, |
00:53:38 |
Lütfen, bize yardım edin! |
00:53:40 |
Kaptan! Bize yardım edin! |
00:53:44 |
Kolera! |
00:53:46 |
Yardım edin bana! Lütfen! |
00:53:50 |
Gitmeyin. |
00:53:51 |
Tanrım! Bu da nedir? |
00:53:54 |
Yardım edin bana! Lütfen! |
00:54:02 |
Koru onu, ona zarar gelmesine |
00:54:07 |
İyi geceler, taçlı tanrıçam. |
00:54:58 |
Git, git. |
00:55:01 |
Bu asla gerçekleşmedi. |
00:55:25 |
Şu kamarada kim kalıyor... |
00:55:27 |
- Üç kadın. |
00:55:30 |
Üçünün de ayrı kamaraları var |
00:55:34 |
Böylece büyük tek bir kabin olur. |
00:55:39 |
- Kimdir bu kadınlar? |
00:55:44 |
- Sen git. |
00:56:05 |
- Gözlerini görüyor musun? |
00:56:08 |
Çok tatlı görünüyor. |
00:56:10 |
Ve çok da utangaç. |
00:56:12 |
Esas utangaç görünenlerden |
00:57:07 |
- Dikkat edin, kırılacak eşya. |
00:57:26 |
Sana bakıyor. |
00:57:32 |
Hoşça kal! |
00:58:06 |
Fermina, yeminim... |
00:58:09 |
Yeminimi bozdum. |
00:58:26 |
Geri gelmemeliydin, evlat. |
00:58:29 |
Gelmek zorundaydım. |
00:58:31 |
Neden? |
00:58:33 |
Bir şeyler oldu ve... |
00:58:35 |
Yeniden Fermina'ya yakın olmam |
00:58:38 |
- Hepsi bu. |
00:58:45 |
Burada değil ne demek? |
00:58:47 |
Paris'te balayında. |
00:58:51 |
Çok uzun bir süre orada kalacak... |
00:58:56 |
Belki de iki yıl. |
00:58:59 |
- Bu doğru değil, anne. |
00:59:02 |
- Hayır. |
00:59:04 |
En azından iki yıl. |
00:59:12 |
- Hayır. |
00:59:15 |
Lütfen ağlama. |
00:59:21 |
Lütfen... |
00:59:26 |
Onu unutmalısın artık . |
00:59:30 |
Unutmana yardımcı olacak |
00:59:33 |
Unutamam, anne. |
00:59:36 |
Asla unutmayacağım. |
00:59:39 |
Asla unutmayacağım, anne. |
00:59:48 |
Bayan, bayan! |
00:59:52 |
- Bayan. |
01:00:05 |
Ateş açın! |
01:00:10 |
Evimi yakıp yıktılar, Transito! |
01:00:14 |
Evimi kül ettiler. |
01:00:16 |
İçeri gel. |
01:00:17 |
Yatacak bir yere ihtiyacım var,... |
01:00:20 |
...yerde, nerede olursa. |
01:00:22 |
Sadece evimi tekrar |
01:00:27 |
Bu savaşın ne kadar süreceğini |
01:00:32 |
Haydi, iç. |
01:00:43 |
Burada kalmalısın. |
01:00:45 |
- Öyleyse bir yerin var? |
01:00:47 |
Çok yazık. |
01:00:50 |
Ama oğlumla aynı odayı paylaşmak... |
01:00:53 |
...senin için sorun olmazsa... |
01:01:02 |
Florentino? |
01:01:04 |
Acil bir durum. |
01:01:07 |
Dul Nazaret, |
01:01:11 |
Savaş kimseye ayrıcalık |
01:01:14 |
Yatacak bir yere ihtiyacı var. |
01:01:24 |
Çok korkuyorum! |
01:01:26 |
Kocamı kaybetmek |
01:01:29 |
...şimdi de bu. |
01:01:37 |
Kocam üç yıl önce öldü. |
01:01:51 |
Yardım et bana, yardım et. |
01:01:53 |
Bağcıklarımı hep ölmüş |
01:01:55 |
Yardım et bana, lütfen. |
01:01:57 |
Yardım et. |
01:02:04 |
Kocamdan başka... |
01:02:06 |
...bir erkekle... |
01:02:09 |
...daha önce asla yatmamıştım |
01:02:15 |
O artık tabutunda... |
01:02:18 |
...yerin altında. |
01:02:21 |
O kadar mutluyum ki! |
01:02:23 |
Mutluyum çünkü... |
01:02:26 |
...evde olmadığı zamanlar... |
01:02:28 |
...nerede olduğunu... |
01:02:30 |
...artık kesin olarak... |
01:02:32 |
...bilebiliyorum! |
01:02:47 |
Kadınlar. |
01:02:55 |
Bir numara,... |
01:03:00 |
...gemideki bilinmeyen kadın. |
01:03:06 |
İlk... |
01:03:08 |
...harikulade... |
01:03:12 |
...boşalmam. |
01:03:16 |
İki numara,... |
01:03:19 |
...Dul Nazaret,... |
01:03:26 |
...iş tutarken... |
01:03:28 |
...sadece ölü kocasından bahseder. |
01:03:33 |
Üç numara,... |
01:03:37 |
...Esmeralda Arau,... |
01:03:39 |
...bana eğrelti otları arasından |
01:03:41 |
...yerinde duramayan sıska bir |
01:03:46 |
Dört numara... |
01:03:48 |
Maria Estevez,... |
01:03:50 |
...çok tehlikeli. |
01:03:52 |
Caddeye o kadar yakındık ki,... |
01:03:54 |
...herhangi biri sesimizi |
01:03:59 |
Fermina'nın bıraktığı |
01:04:01 |
...tedavisi işte buydu. |
01:04:10 |
Neyin var? |
01:04:15 |
Bir şeyim yok, oğlum, |
01:04:19 |
- Bir an için, ben... |
01:04:22 |
Kim olduğunu tanıyamadım. |
01:04:25 |
Bu bana gittikçe |
01:04:27 |
...ama... geçiyor. |
01:04:29 |
Elini ver. |
01:04:31 |
Yapmam gereken işler var, anne. |
01:04:34 |
İş mi? Ne işi? |
01:04:38 |
Sana sonsuza kadar bakamam. |
01:04:41 |
Ben... sana söylemem gereken |
01:04:43 |
Dulla evleneceksin. |
01:04:46 |
Ah, hayır. |
01:04:47 |
- Ne dedin? |
01:04:50 |
Bana söylemen gereken bir şey |
01:04:52 |
Evet, en kötü kısmın... |
01:04:56 |
...üstesinden geldiğime |
01:05:00 |
Adı ne demiştin? |
01:05:02 |
Fermina. |
01:05:04 |
Fermina. |
01:05:06 |
Kendimi özgür hissetmeye |
01:05:08 |
Acı beni terk etti. |
01:05:19 |
Bu huzur veren dönüşümü... |
01:05:22 |
...Paris'e, aşkın şehrine borçluyum. |
01:05:24 |
Fakat buradayız, en yakın |
01:05:28 |
Burada olmaktan tahmin |
01:05:32 |
Ve dahası, artık iki değil... |
01:05:35 |
...üç kişi olmanın |
01:05:42 |
Evliliğin büyük amacı, kendini |
01:05:45 |
...ve siz değerli dostlarımıza |
01:05:48 |
...ve tebrikleriniz için teşekkür |
01:06:17 |
Açıkçası, bana yalvarmaya |
01:06:20 |
...ne kadar süreceğini |
01:06:22 |
- Ne istiyorsun? |
01:06:24 |
Sana Villa De Leyva'da bir iş |
01:06:26 |
...ama sen onu bir kenara attın. |
01:06:27 |
Durum artık farklı. |
01:06:29 |
Senin gibi zengin olmak |
01:06:32 |
Ben zengin değilim. |
01:06:33 |
Ben parası olan fakir bir adamım,.. |
01:06:35 |
...bu ikisi aynı şey değildir. |
01:06:40 |
Zengin olmayı neden istiyorsun? |
01:06:43 |
Toplumda yeterli biri |
01:06:45 |
...çünkü sevmekten asla |
01:06:47 |
...bir kadına layık olmak istiyorum. |
01:06:50 |
Kimmiş o? |
01:06:53 |
Evli mi? |
01:06:54 |
Evet ama kocasının ölmesini |
01:06:56 |
Kocası yaşlı mı? |
01:06:58 |
Hayır ama ne kadar gerekirse |
01:06:59 |
- Sen delinin tekisin. |
01:07:01 |
Çünkü ailemizde delilik nesilden |
01:07:02 |
Sen babana çekmişsin. |
01:07:04 |
Onu hiç tanımadın, |
01:07:09 |
Ölmeden önce son sözleri |
01:07:11 |
Dedi ki "Ölürken pişmanlık duyduğum |
01:07:19 |
Böyle mi dedi? |
01:07:20 |
- Gerçekten böyle mi dedi? |
01:07:23 |
Bununla beraber, hayatı boyunca |
01:07:28 |
Demek,... |
01:07:30 |
...Karayipler Nehir İşletmesinde |
01:07:34 |
Evet, öyle. |
01:07:36 |
Peki, mektup yazma konusunda... |
01:07:39 |
...iyi misindir? |
01:07:41 |
Sanırım öyleyim, ben... |
01:07:42 |
...ben şiir de yazıyorum. |
01:07:44 |
Her yıl bir şiirimle Şiir Festivaline |
01:07:47 |
Hiç kazanamadım ama yine de... |
01:07:49 |
Öyleyse, kelimelerle aran |
01:07:51 |
- Evet. |
01:07:53 |
Belki bana şunun ne anlama |
01:07:55 |
...söyleyebilirsin. |
01:07:57 |
Geçen yıl doğum günümde... |
01:07:59 |
...birisi benim şerefime |
01:08:01 |
Benim "lucid dementia"dan |
01:08:04 |
Şimdi bu ne anlama geliyor? |
01:08:06 |
'Lucid dementia', senin apaçık |
01:08:20 |
Sana bunun ailede genetik olduğunu |
00:00:08 |
Sihirli mürekkep. |
00:00:10 |
Çok hafif vuruşlar. |
00:00:12 |
Gizli mektubunuz için, |
00:00:18 |
Efendim? |
00:00:21 |
Ben... |
00:00:23 |
- Size... |
00:00:29 |
Kız onu sevdiğini |
00:00:32 |
Evet. |
00:00:38 |
Evet ve tabii ki |
00:00:40 |
Evet. |
00:00:44 |
Anne ve babası biliyorlar mı? |
00:00:45 |
Hayır, bilmiyorlar. |
00:00:52 |
Ona nasıl hitap ediyorsun? |
00:00:53 |
Çiçeğim. |
00:00:55 |
Çiçeğim. |
00:00:56 |
Pekâlâ, şöyle diyebilirsin. |
00:01:02 |
"Benim güzel... |
00:01:04 |
...ve sevgili çiçeğim. |
00:01:09 |
Hiç kimse aşkımızın... |
00:01:14 |
...sapını... |
00:01:15 |
...budayamaz. |
00:01:17 |
Hayatım, ruhum... |
00:01:21 |
...güçlü ol. |
00:01:23 |
Pes etme." |
00:01:25 |
Seni Tanrı adına vaftiz ediyorum... |
00:01:26 |
"Pes etme." |
00:01:36 |
Okuma yazmam yoktur. |
00:01:39 |
- Endişelenme, benim var. |
00:01:40 |
Bunu bana okuyup belki |
00:01:44 |
Elbette. |
00:01:47 |
"Benim güzel |
00:01:51 |
Hiç kimse aşkımızın... |
00:01:54 |
...sapını budayamaz. |
00:01:56 |
Ruhum, hayatım, |
00:02:01 |
Pes etme... |
00:02:03 |
...çünkü aşkımız, |
00:02:05 |
...daha derin. |
00:02:07 |
Bu... bu harika bir mektup. |
00:02:11 |
Bu harika bir mektup. |
00:02:15 |
Cevabının tam olarak nasıl olması |
00:02:17 |
Bu son bulmalı. |
00:02:20 |
- Bu son bulmalı. |
00:02:26 |
"Kahvemiz dayanıklı |
00:02:29 |
Yüklenin iyice ama sırtınızı hiç |
00:02:32 |
Miami'de boşaltın, |
00:02:34 |
...ve sakın ha kuru tutun... |
00:02:35 |
...ne olursa olsun." |
00:02:38 |
- Konşimento. |
00:02:41 |
- Evet. |
00:02:43 |
Evet. |
00:02:47 |
Ve bu... "James Robinson ve |
00:02:50 |
...Londra, İngiltere. |
00:02:53 |
Size bir araya toplayabildiğim |
00:02:55 |
...teşekkür etmek için Ağustosun |
00:02:58 |
...zarif mektubunuza. |
00:02:59 |
Her kelimeyi okuduğumda |
00:03:02 |
Ah baylar, elimden gelen |
00:03:04 |
...sizleri öpüyor, kucaklıyor |
00:03:08 |
"... Sevgilerimle veda ediyorum. " |
00:03:12 |
Bu bir iş mektubu değil. |
00:03:14 |
Bu bir aşk mektubu. |
00:03:16 |
İlgimi çeken tek şey aşktır. |
00:03:20 |
Ama sorun şu ki,... |
00:03:22 |
...nehir antlaşması olmadan |
00:03:24 |
Bu sona ermeli. |
00:03:26 |
Doğru düzgün bir iş |
00:03:28 |
...limandaki çöp toplama |
00:03:31 |
Fakat aşka ihtiyacım var. |
00:03:34 |
Don Leo, aşka ihtiyacım var. |
00:03:41 |
Aşka ihtiyacım var. |
00:03:51 |
Doña Blanca. |
00:03:52 |
- İyi günler. |
00:03:55 |
- Harika görünüyorsunuz, Doña Blanca. |
00:03:58 |
Evet, elbette, Doña Blanca. |
00:04:00 |
Kızım onunla aynı okula |
00:04:01 |
Evet, parkta beraber resim yapıyoruz. |
00:04:03 |
Paris'te tanışmıştık. |
00:04:05 |
Çok alımlı bulmuştum. |
00:04:11 |
Ama ne yazık ki... |
00:04:13 |
...ailesinde bir skandal var. |
00:04:15 |
- Anne, lütfen. |
00:04:18 |
...dünyevi ya da uhrevi... |
00:04:20 |
...hiç bir yasa kalmamış. |
00:04:23 |
Ve kendisi artık bir kaçak. |
00:04:26 |
Bu sadece katırlardan |
00:04:32 |
O, patlıcan yemez... |
00:04:35 |
...ve piyano çalmaz. |
00:04:37 |
Fakat arp çalmayı öğreniyor. |
00:04:39 |
- Bizim için çalsana. |
00:04:41 |
- Çal lütfen, hadi, evet. |
00:04:45 |
Çay servisini yapın. |
00:04:51 |
Peki, büyük dünyada |
00:04:55 |
Nehir İşletmelerinin sahibi |
00:04:57 |
...emekliye ayrılacağını söylüyor! |
00:04:58 |
O bunu zaten senelerdir söylüyor. |
00:05:01 |
Peki emekli olursa, |
00:05:04 |
- Bir yeğeni varmış. |
00:05:06 |
Florentino Ariza. |
00:05:08 |
Onu tanıyor muyuz? |
00:05:09 |
Onu birçok kereler görmüştüm,... |
00:05:11 |
...ama neye benzediğini |
00:05:16 |
Evet, ne tuhaf biri. |
00:05:18 |
Tarifi imkânsız. |
00:05:21 |
O... |
00:05:23 |
...o bir insan değildir. |
00:05:26 |
O bir gölgedir. |
00:05:28 |
Onu tanıyorsun demek? |
00:05:43 |
Âdet görüyorum. |
00:05:48 |
Ne tuhaf. |
00:05:51 |
Daha dün anatomi dersinde |
00:05:53 |
...evli kadınların, haftada |
00:05:55 |
...âdet görebileceklerini |
00:05:59 |
Kendi evimize ne zaman |
00:06:04 |
- Henüz değil. |
00:06:09 |
Annen ölene kadar olmaz. |
00:06:13 |
Zayıf karakterli biriyle |
00:06:21 |
Florentino Arizayla daha iyi bir |
00:06:45 |
Sen onu göremiyorsun... |
00:06:47 |
...ama ben görüyorum. |
00:06:53 |
Şu anda ne kadar da mutsuzum. |
00:06:57 |
Acaba onunla daha mı |
00:07:02 |
Zavallı adam. |
00:07:16 |
Ben Dr. Juvenal Urbino. |
00:07:19 |
Don Leo'yla görüşmek istiyordum. |
00:07:23 |
Şu anda öğle uykusunda. |
00:07:26 |
Beş dakika sonra uyanır. |
00:07:29 |
Siz kimsiniz? |
00:07:34 |
Yeğeni ve baş kâtibi, |
00:07:50 |
Hâlâ uyuyor. |
00:07:53 |
Lütfen, buyurun. |
00:07:59 |
Bir kahve alır mıydınız? |
00:08:08 |
Müzikten hoşlanır mısınız? |
00:08:09 |
Carlos Gardel'in müziğini |
00:08:11 |
Anlıyorum. |
00:08:14 |
Evet ama... |
00:08:16 |
...şehrimizde en iyi müziği |
00:08:18 |
Avrupa'dan en iyi sanatçıları... |
00:08:20 |
...ithal etmeliyiz. |
00:08:23 |
Bu konu üzerinde çalışıyorum. |
00:08:25 |
Ve tabii ki, Şiir Festivali. |
00:08:26 |
Bu benim fikrimdi. |
00:08:30 |
Evet, biliyorum, biliyorum. |
00:08:32 |
Sizin de katılmanızı umarım. |
00:08:34 |
Çok isterim. |
00:08:37 |
Gerçekten mi? |
00:08:42 |
Tabii ki, bu tip şeyler için... |
00:08:44 |
...bağış toplamak gerekiyor. |
00:08:46 |
Amcanızı görmek için burada |
00:08:51 |
Bu konuda karım bana destek |
00:08:55 |
Dahası da var. |
00:08:57 |
Çabalarımın en büyük |
00:09:00 |
Onsuz ben.. |
00:09:04 |
Karıma tapıyorum. |
00:09:11 |
Tanrıya şükür uyandı. |
00:09:24 |
Bayanlar ve baylar,... |
00:09:26 |
...'damas y caballeros',... |
00:09:28 |
Şiir Festivaline hoş geldiniz. |
00:09:30 |
Geçmiş yıllarda da |
00:09:32 |
...bu yılın da Altın Orkide'si... |
00:09:34 |
...sizlere bizzat... |
00:09:36 |
...karım tarafından sunulacaktır. |
00:09:50 |
Tam zamanında. |
00:09:57 |
Ve bu yılın Altın Orkide kazananı... |
00:10:08 |
...Wing Wu Peng. |
00:10:12 |
Ne?! |
00:10:16 |
Bu bir skandal! |
00:10:21 |
İsim neydi? |
00:10:23 |
Bana Çince gibi geldi. |
00:10:25 |
- Şiirini oku. |
00:10:32 |
- "Bedenin kutsal bir bahçe... " |
00:10:35 |
...sizin adınıza üzüldüm. |
00:10:37 |
Yakanızda titreşen çiçeği görünce... |
00:10:38 |
...bir şiirle katılmış olduğunuzu |
00:10:41 |
Benimkini bu yüzden çıkardım. |
00:10:45 |
"Bedenin kutsal bir bahçe... " |
00:10:52 |
Sizi evinize bırakmamı |
00:10:58 |
Bu kadar sessiz durduğum |
00:11:00 |
...hâlâ çok kızgınım. |
00:11:02 |
Anlıyorum. |
00:11:05 |
Fakat en azından birbirimize |
00:11:09 |
İsmim Florentino Ariza. |
00:11:12 |
Benimki de Sara Noriega. |
00:11:23 |
Teşekkür ederim. |
00:11:35 |
Albümlerime bakmak |
00:11:38 |
- Neyinize? |
00:11:40 |
...halka açık etkinliklerin |
00:11:43 |
Yurttaşlık bilgisi öğretmeniyim de. |
00:11:45 |
Gerçekten mi? |
00:11:47 |
...isterim tabii. |
00:11:50 |
Sorun nedir? |
00:11:52 |
Yanınıza oturup... |
00:11:53 |
- ...ağlayabilir miyim? |
00:11:58 |
Elbette. |
00:12:06 |
O kadar büyük bir... |
00:12:07 |
...hayal kırıklığına uğradım ki. |
00:12:09 |
Engel olamıyorum. |
00:12:11 |
Belki de korsenizi gevşetirseniz |
00:12:13 |
Kendinizi daha rahat |
00:12:15 |
...sağlayabilir? |
00:12:25 |
Yardım edebilir miyim? |
00:13:20 |
Yarın aynısını yatakta yaparız. |
00:13:30 |
Gerçekten çok harikasın. |
00:13:37 |
Söyle bana, aşkı nasıl |
00:13:39 |
- Aşkı mı? |
00:13:41 |
Aşk... |
00:13:43 |
...çıplakken yaptığımız |
00:13:46 |
Belden yukarısı ruhsal aşk,... |
00:13:48 |
...belden aşağısı fiziksel aşktır. |
00:13:51 |
Evet,... |
00:13:53 |
...bölünmüş aşk. |
00:13:55 |
Bu bir şiir olabilirdi... |
00:13:56 |
"Bölünmüş Aşk." |
00:13:58 |
Evet, olabilirdi. |
00:14:00 |
Haydi bölünmüş aşk üzerine... |
00:14:01 |
...beraber bir şiir yazalım. |
00:14:03 |
Onunla önümüzdeki yılın |
00:14:06 |
Kesinlikle kazanırdık. |
00:14:08 |
- Söyle hadi, söyle! |
00:14:10 |
Bu iyi bir fikir. |
00:14:11 |
Bölünmüş aşk! |
00:14:14 |
Bölünmüş aşk! |
00:14:16 |
Bölünmüş aşk! |
00:14:23 |
Sakin ol! Sakin ol! |
00:14:29 |
Dur, sakin ol! |
00:14:30 |
- Bayan? |
00:14:35 |
Bayan? |
00:14:36 |
Lütfen sizi götürmeme |
00:14:40 |
Lütfen. |
00:14:45 |
Teşekkür ederim. |
00:14:52 |
Deh! Deh! |
00:14:55 |
Bu arada, |
00:14:59 |
Ben de Olimpia Zuleta. |
00:15:05 |
Sizi yolunuzdan mı |
00:15:07 |
Hayır, hiç değil. |
00:15:10 |
Şemsiyemi kaybetmiş olsaydım, |
00:15:14 |
- Neden ki? |
00:15:19 |
Uzun süredir mi evlisiniz? |
00:15:20 |
Bir yıldan biraz uzun. |
00:15:22 |
Taze bir gelin. |
00:15:24 |
Kocam çok kıskanç biridir. |
00:15:29 |
Ne iş yapıyor? |
00:15:31 |
Pazarda hediyelik eşyalar |
00:15:32 |
- Öyle mi? |
00:15:39 |
Affedersiniz, bayım? |
00:15:43 |
Elbette bayan. |
00:15:54 |
Size nasıl teşekkür edebilirim? |
00:15:57 |
Bana bir güvercin |
00:16:00 |
Onlar satılık değiller. |
00:16:02 |
Öyleyse bir tane edinmem için |
00:16:06 |
Birini bir fırtına da bulup,... |
00:16:10 |
...kafesine geri getirirsiniz. |
00:16:25 |
Size bu şekilde şükranlarımı |
00:16:35 |
Gidin başımdan! |
00:16:38 |
Gidin başımdan! Gidin! |
00:16:40 |
Sizi tanımıyorum! |
00:16:42 |
- Tanımıyorum! |
00:16:44 |
Kimim ben? |
00:16:52 |
Sen kimin oğlusun? |
00:16:54 |
- Senin oğlunum. |
00:17:06 |
- Uyan. Ona göz kulak ol! |
00:17:09 |
Neredeyim? |
00:17:11 |
Rosy... |
00:17:12 |
Bu Rosy Martinez de kim? |
00:17:15 |
Çok eski bir çocuk |
00:17:18 |
Ona kahvaltısını ver. |
00:17:31 |
Sonunda geldin. |
00:17:34 |
Nerelerdeydin? |
00:17:38 |
Hiç beni görmeye gelmiyorsun. |
00:17:42 |
Minik çocuk seni! |
00:17:45 |
Ve ismi de... |
00:17:48 |
...ismi... |
00:17:51 |
Hadi git! Git! Git! |
00:17:54 |
Fahişelerine geri dön! |
00:17:56 |
Benden istifade ettin! |
00:18:09 |
Hayatın boyunca kapıldığın |
00:18:12 |
Hayır, anne. Kolerayı |
00:18:28 |
Kibar beyefendiden |
00:18:39 |
Sizinle tekrar görüşmeliyim. |
00:18:41 |
Sadece tek bir sebep için. |
00:18:44 |
O kadar da kibar bir beyefendi değilmiş. |
00:19:03 |
- Bay Ariza? |
00:19:05 |
Güvercinci kadın size |
00:19:08 |
...ve diyor ki, lütfen kafesini |
00:19:10 |
Tekrar kaçarsa, |
00:19:25 |
Bu birçok yönden günah dolu |
00:19:27 |
Ve ben bir azizim. |
00:19:28 |
Çünkü senin anlayacağın, |
00:19:31 |
Onun savunmasını yıktım |
00:19:36 |
Olimpia Zuleta, ayarladığım |
00:19:38 |
Fakat sonra kendi ağıma |
00:19:43 |
Bunun da diğerleri |
00:19:45 |
...sanıyordum. |
00:19:47 |
Sadece Fermina'dan başka |
00:19:50 |
Fakat sonra kendimi |
00:19:53 |
Ve kovalayan bir |
00:19:57 |
Onu avladım. |
00:19:59 |
İnsan içine çıkmayan |
00:20:21 |
Bir daha asla... |
00:20:25 |
...terebentin kokusunu, |
00:20:27 |
...hatırıma gelmeden |
00:20:42 |
Dur, bekle, bekle. |
00:20:48 |
Neyi? |
00:20:53 |
Ne yapıyorsun? |
00:20:55 |
Göreceksin. |
00:21:55 |
Hayır! |
00:21:59 |
Hayır! |
00:22:10 |
Polise neden yaptığını |
00:22:13 |
Senden bahsetmiyor. |
00:22:29 |
# Artık hayat yok, |
00:22:31 |
# Artık hayat yok, |
00:22:34 |
# Artık yağmur yok, |
00:22:37 |
# Artık meltem yok, |
00:22:39 |
Gökyüzü Olimpia için gözyaşı |
00:22:42 |
Ve ben de öyle. |
00:22:43 |
# Artık ağlamak yok, |
00:22:45 |
# Artık korku yok, |
00:22:47 |
Ne yaptım ben? |
00:22:51 |
# Al beni de oraya # |
00:22:54 |
# Her neredeysen # |
00:22:57 |
# Al beni de oraya # |
00:23:02 |
# Al beni de oraya # |
00:23:05 |
# Her neredeysen # |
00:23:08 |
# Al beni de oraya. # |
00:23:14 |
Neden o... gecenin bu saatinde |
00:23:21 |
Peki ben kimin oğluyum, anne? |
00:23:27 |
Ha, kimin oğluyum? |
00:23:51 |
Annenin şarkı söylememi |
00:23:55 |
Beğenirdi. |
00:23:57 |
Ölürkenki tek pişmanlığım... |
00:23:59 |
...kendi cenazemde şarkı |
00:24:32 |
İyi insanlar! |
00:24:36 |
İyi insanlar. |
00:24:38 |
Yurttaşlarım,... |
00:24:40 |
...burada yeni bir yüzyılın |
00:24:50 |
20. yüzyıla girerken, |
00:24:53 |
...sona erecek. |
00:24:55 |
20. yüzyıl... |
00:24:57 |
...bizlere uyum, barış... |
00:25:00 |
ve ışık getirecek! |
00:25:15 |
"374 numara,... |
00:25:18 |
...Perulu kız kurusu, Luisa... |
00:25:21 |
...kilise okulu öğretmeni." |
00:25:30 |
Hayattaki kaderim... |
00:25:33 |
...Fermina'yı sevmekmiş. |
00:25:35 |
Bayım? |
00:25:38 |
Bayım. |
00:25:40 |
O tarafa lütfen. |
00:25:42 |
Hadi gelin, gelin! |
00:25:51 |
Şunu dene. |
00:25:53 |
Ve bana düşünceni söyle. |
00:26:05 |
Lezzetli. Kesinlikle lezzetli. |
00:26:08 |
Nedir bu? |
00:26:10 |
Patlıcan. |
00:26:14 |
Biraz daha alayım, lütfen. |
00:26:16 |
Belki de, ileride bir anı |
00:26:18 |
...bir sonraki çocuğumuza... |
00:26:21 |
...Patlıcan Urbino ismini koymalıyız. |
00:26:26 |
Seni her şeyden çok... |
00:26:28 |
...seviyorum. |
00:26:30 |
Dünyadaki herkesten |
00:26:33 |
Evlilikte önemli olan şey |
00:26:36 |
...fakat istikrardır. |
00:26:40 |
Ve de aşk. |
00:26:44 |
Hiçbir şey aşktan daha |
00:26:57 |
Bayan, papağanlarımdan alın. |
00:27:25 |
Bay Ariza,... |
00:27:27 |
...size teşekkür etmek istedik. |
00:27:31 |
Affedersiniz? |
00:27:32 |
Bizim adımıza mektuplar |
00:27:36 |
Ah, evet. |
00:27:39 |
Her iki aşık için de mektup |
00:27:42 |
...tek zamandı. |
00:27:46 |
Artık evliyiz. |
00:27:49 |
Güzel. |
00:27:50 |
Size, vaftiz babası olur musunuz |
00:27:54 |
Tabii, elbette. |
00:27:56 |
O bizim ilk oğlumuz. |
00:27:58 |
Tabii, şeref duyarım. |
00:28:29 |
Vay canına. |
00:28:32 |
Aslında, sana sadece şunu söylemek |
00:28:34 |
...emekli olmaya karar verdim... |
00:28:36 |
...ve şirketin başkanlığına da |
00:28:39 |
Ve siz, bayan, lütfen çekinmeyin, |
00:28:42 |
Yüzünüzü görmediğime, şerefim |
00:28:45 |
O yüzden, lütfen. |
00:29:10 |
Şişşt! |
00:29:14 |
Şişşt. |
00:29:16 |
Fermina'yı uyandıracaksın. |
00:29:49 |
Bugün pazar ve |
00:29:55 |
En az üç haftadır... |
00:29:57 |
...cemaat toplantılarına |
00:29:58 |
İnancını mı kaybettin yoksa? |
00:30:11 |
- Doktor. |
00:30:14 |
Bana bak. |
00:30:17 |
Ne var? Ne oldu? |
00:30:22 |
Kızın kokusu burun |
00:30:28 |
Kim olduğunu... |
00:30:31 |
...öğrenmeye hakkım var. |
00:30:39 |
İsmi Barbara Lynch. |
00:30:48 |
Bu ne kadar zamandır |
00:30:51 |
Üç aydır,... |
00:30:54 |
...neredeyse dört ay. |
00:30:56 |
- Onunla nerede buluşuyordunuz? |
00:30:59 |
Kimdir... |
00:31:02 |
...kimdir bu... bu hasta? |
00:31:04 |
Bir teoloji doktoru,... |
00:31:07 |
...bir Protestan. |
00:31:09 |
Limanın orada bir misyona üye. |
00:31:14 |
Sandım ki... |
00:31:17 |
...sen en azından... |
00:31:20 |
...erkek gibi davranır... |
00:31:24 |
...ve her şeyi inkâr edersin. |
00:31:26 |
En azından bana... |
00:31:28 |
...yalan söylersin diye düşündüm. |
00:31:42 |
Yine de... |
00:31:44 |
...sanki omuzlarımdan... |
00:31:47 |
...büyük bir yük kalkmış |
00:31:48 |
Buna... bir son vereceğim. |
00:31:52 |
Ve papaza gidip günah |
00:31:54 |
...ve günahlarımın |
00:32:06 |
Haydi, gidelim artık, |
00:33:13 |
Bir süredir sabahları... |
00:33:15 |
...erken saatlerde uyanıyorum... |
00:33:17 |
...ve tekrar uyuyamıyorum. |
00:33:23 |
Ve de göğsümde... |
00:33:25 |
...bıçak saplanır gibi |
00:33:29 |
Hepsinden kötüsü, |
00:33:32 |
...elimde olmadan... |
00:33:34 |
...öylece ağlamak istiyorum. |
00:33:38 |
Sanırım öleceğim. |
00:33:40 |
En iyisi bu olurdu. |
00:33:44 |
O zaman ikimiz de biraz |
00:34:18 |
Uyku zamanı, çocuklar. |
00:34:20 |
Akşam yemeğimizi yiyeceğiz, |
00:34:22 |
Teşekkürler. Teşekkürler. |
00:34:26 |
Dönüştüğüm bu şişko |
00:34:30 |
...beni hâlâ tanıyabiliyor musunuz? |
00:34:54 |
Bir yıldan fazla oldu... |
00:34:56 |
...ve ne bir ses, ne bir seda. |
00:34:58 |
Nerede olduğunu kimse |
00:35:01 |
Kendimi, eğer ölmüş olsaydı... |
00:35:03 |
...kesin duyacak olduğuma... |
00:35:05 |
...inandırdım. |
00:35:07 |
Aklımı başımda tutmak için |
00:35:09 |
...her zamanki alışkanlığıma |
00:35:11 |
472 numara, Maria Florida,... |
00:35:14 |
...pazarda çiçek satar. |
00:35:18 |
499 numara, Josephine |
00:35:19 |
Bunun kim olduğunu tam |
00:35:22 |
533 numara, Galetia Fernandez,... |
00:35:25 |
...bahsetmeye deyecek kadar |
00:35:28 |
Alışkanlık pas gibidir. |
00:35:57 |
Burada sonsuza kadar |
00:35:59 |
Daha erken gelmiş olmalıydın. |
00:36:02 |
Onu dersini vererek... |
00:36:04 |
...doğru olanı yaptın. |
00:36:08 |
Peki sana tüm o telgrafları |
00:36:10 |
...adama ne oldu? |
00:36:13 |
O şu anda çok soylu biri. |
00:36:16 |
Karayipler Nehir İşletmesi |
00:36:18 |
Onunla hâlâ görüşüyor musunuz? |
00:36:22 |
Tabii ki hayır. |
00:36:24 |
Ve zaten... |
00:36:27 |
...o bir insan değil. |
00:36:30 |
Hepsi bir yanılsamadan ibaretti. |
00:36:33 |
Peki ya sen, Hildebranda,... |
00:36:36 |
...senin evli erkeğine |
00:36:41 |
Evli kalmaya devam etti. |
00:36:54 |
- Üç gün! |
00:36:57 |
Atınızı ben halledebilir miyim? |
00:36:59 |
Tabii. |
00:37:11 |
Davet edilmiş olmaktansa... |
00:37:14 |
...zamanında varmak daha iyidir, |
00:37:20 |
- Hildebranda. |
00:37:23 |
- Çizmeleriniz hâlâ canınızı sıkıyor mu? |
00:37:25 |
Ne kadar iyisin. |
00:37:28 |
Çocukları öğle yemeği için |
00:37:34 |
- Haydi çocuklar. |
00:37:37 |
- Hayır, önce ben. |
00:37:39 |
Önce ben. |
00:37:43 |
Burada ne işin var? |
00:37:46 |
Geri dönmek için aşırı |
00:37:49 |
olduğunu bildiğim için |
00:37:52 |
...seni alıp götürmeye |
00:37:57 |
İkinci bir balayına |
00:37:59 |
...diye düşündüm. |
00:38:19 |
Fakat ertesi gece, yaşlı adam |
00:38:29 |
- Ah, ulu Tanrım, şimdi ne var? |
00:38:32 |
Şişşt, Fermina. |
00:38:42 |
Teşekkür ederim, Tanrım. |
00:39:06 |
Affedersiniz. |
00:39:12 |
Onunla son görüşmemizin |
00:39:14 |
İyi akşamlar. |
00:39:16 |
Ve o değişmişti, Ricardo. |
00:39:20 |
Fakat daha da kötüsü,... |
00:39:22 |
...kocasının her zamankinden |
00:39:26 |
Ve aklımda onun kocasından... |
00:39:28 |
...daha önce öleceğine dair |
00:39:31 |
Tanrı korusun. |
00:39:32 |
Tanrı korusun. |
00:39:35 |
...farkına varmama sebep oldu. |
00:39:39 |
Şu merdivenler,... |
00:39:41 |
...in-çık, in-çık beni öldürecek. |
00:39:45 |
Ben ölümden korkmuyorum, |
00:39:49 |
O yüzden... |
00:39:51 |
...buraya sık sık gelme |
00:39:59 |
Kadınlar konusunda neden |
00:40:03 |
Şey... |
00:40:06 |
...çünkü bende suçlu birinin... |
00:40:09 |
...imgesini görüyorlar. |
00:40:11 |
Aşka ihtiyaç duyan birini. |
00:40:15 |
...birini görüyorlar. |
00:40:20 |
Benim kalbim bir kerhaneden daha |
00:40:25 |
Şu anda kaçıncı numaradasın? |
00:40:27 |
Kendini şoka hazırla. |
00:40:30 |
622 numaradayım. |
00:40:33 |
Bu imkansız. |
00:40:35 |
Gerçeği söylüyorum... |
00:40:43 |
Bir süre önce,... |
00:40:45 |
...tam olarak ne zaman |
00:40:47 |
...Leo amcam benden, |
00:40:50 |
...uzak bir akrabamızın kızına |
00:40:54 |
Öğretmen olabilmesi için... |
00:40:57 |
...buraya üniversitede okumaya |
00:40:59 |
Ve daha sonra, yavaş yavaş... |
00:41:03 |
...onun güvenini ve ilgisini |
00:41:05 |
Ve zamanı gelince de, cennetin |
00:41:10 |
İsmi America Vicuña. |
00:41:13 |
Birbirimizle pazar günleri |
00:41:16 |
Nasıl desek, 'arkadaşlığımız' |
00:41:20 |
...gayet açık fikirliyiz. |
00:41:22 |
Bir kere, yaş farkımız... |
00:41:24 |
...bizi şüphelerden uzak |
00:41:28 |
Birisi ölmüş. |
00:41:30 |
Hayır. |
00:41:32 |
Bugün Gül paskalyası. |
00:41:35 |
Hayır. |
00:41:38 |
...çaldıklarına göre, ölen |
00:41:49 |
America. |
00:41:52 |
Üniversiteye geri dönmelisin. |
00:41:55 |
Şoförüm seni götürecek. |
00:42:23 |
Fermina... |
00:42:25 |
...ben bu fırsatı 51 yıl,... |
00:42:29 |
...dokuz ay ve dört gündür |
00:42:32 |
Bu... |
00:42:35 |
...sana olan aşkımın süresidir, |
00:42:38 |
...şu ana dek geçen zaman. |
00:42:41 |
Florentino Ariza... |
00:42:45 |
...defol git buradan! |
00:42:49 |
Defol! |
00:42:54 |
"Florentino Ariza,... |
00:42:56 |
...siz korkunç, duygusuz bir |
00:42:59 |
Hangi cesaretle, sevgili |
00:43:02 |
...evime gelip böylesi... |
00:43:04 |
...çirkin ve gülünç düşünceleri |
00:43:08 |
Beni amansız bir kızgınlığa |
00:43:10 |
...ve bu da hiç istemeden de olsa |
00:43:13 |
Beni anlıyor musunuz? |
00:43:15 |
Sizi düşünmek istemiyorum. |
00:43:22 |
Yürü, eşek, yürü! |
00:43:28 |
Selam, canım. |
00:43:32 |
Sinemaya gitmek istemiyorum. |
00:43:34 |
Ne yapmak istediğimi |
00:43:36 |
Evine dönmeden önce, |
00:43:39 |
Kenara çek. |
00:43:50 |
Ben evleneceğim. |
00:43:56 |
Bu bir yalan. |
00:44:06 |
Kadın kim? |
00:44:08 |
- Ağlamak mı istiyorsun? |
00:44:13 |
Onun kim olduğunu bilmiyorum. |
00:44:15 |
Ama o kadın her kimse, |
00:44:18 |
America, bence sen... |
00:44:20 |
Duymak istemiyorum, Florentino. |
00:44:22 |
Seni uyarıyorum. |
00:44:34 |
"Lütfen geçmişi unutup, yeni |
00:44:40 |
Yaşın fiziksel dünyanın dışında |
00:44:45 |
İnsanoğlunun esas niteliği... |
00:44:47 |
...zamanın yitimine dayanma |
00:44:52 |
Manevi hayatlarımız |
00:44:55 |
...ve bu da ruhlarımızın her daim |
00:45:00 |
...genç ve zinde olması |
00:45:03 |
Aşkı bir lütuf olarak,... |
00:45:07 |
...başlangıç ve sonu dışında... |
00:45:09 |
...hiç bir anlamı olmadığını |
00:45:12 |
Kendi içinde barındırdığı bir son. |
00:45:19 |
Aşkı bir lütuf olarak,... |
00:45:22 |
...başlangıç ve sonu dışında... |
00:45:24 |
...hiç bir anlamı olmadığını |
00:45:27 |
Kendi içinde barındırdığı bir son." |
00:45:40 |
Haberci cevabınızı bekliyor. |
00:45:52 |
Anne, ne oluyor? |
00:45:57 |
Biri beni görüşmeye |
00:45:59 |
Kim? |
00:46:01 |
Don Florentino Ariza. |
00:46:03 |
Nehir teknelerinin sahibi |
00:46:06 |
Onun hakkında ne dediklerini |
00:46:10 |
Hayır. |
00:46:11 |
Onun hiçbir kadına sahip |
00:46:14 |
Hatta diyorlar ki... |
00:46:16 |
...tercihleri tam ters yöndeymiş. |
00:46:19 |
Geceleri limandan aldığı |
00:46:22 |
...götürdüğü gizli bir ofisi |
00:46:28 |
Buna kesinlikle inanmıyorum. |
00:46:31 |
Onu çocukluğundan beri tanırım. |
00:46:34 |
Saygıdeğer bir insandır. |
00:46:51 |
Dünyadaki her şey değişti. |
00:46:55 |
Ben değişmedim. |
00:46:57 |
Artık ne fark eder ki? |
00:46:59 |
Daha yeni 72 yaşıma bastım. |
00:47:01 |
Evet, ikimizde ölüm tarafından |
00:47:04 |
...yaşlı insanlarız. |
00:47:10 |
Tanrıya inanır mısın? |
00:47:12 |
Hayır. |
00:47:14 |
Ama O'ndan korkarım. |
00:47:20 |
Mektuplarından bazıları |
00:47:26 |
Eline geçtiğini öğrendiğime |
00:47:32 |
En.. en çok takdir ettiğim şey... |
00:47:36 |
...samimi olmalarıydı. |
00:47:40 |
Bana epey yardımcı oldular. |
00:47:43 |
Ne açıdan? |
00:47:47 |
Bir nevi tekrar huzur... |
00:47:50 |
...kazanmama yardımcı |
00:47:54 |
Bunu öğrenmekten |
00:47:57 |
...mutluluk duyduğumu |
00:48:00 |
Fakat söylediğin her şeyde |
00:48:05 |
Seninle hatıralarımız dışında |
00:48:09 |
Bir zamanlar olduğumuz o |
00:48:13 |
...hepsi bir yanılsamaydı. |
00:48:19 |
Benim için öyle değil. |
00:48:33 |
Aslında... |
00:48:35 |
Bunun seni şaşırtacağını |
00:48:44 |
Bu 50 yıl kadar önce |
00:48:46 |
En az o kadar. |
00:48:55 |
Söylemek istediğim bir şey var. |
00:49:00 |
Tecrübelerime göre, |
00:49:02 |
...peşinden pek hoş bir şey |
00:49:04 |
Görüştüğün şu adam tarafından |
00:49:08 |
...hiç yakışık almıyor. |
00:49:10 |
Ofelia, bu seni ilgilendirmez. |
00:49:12 |
Anneme arkadaşlık ediyor. |
00:49:14 |
- Onu teselli ediyor. |
00:49:17 |
Tesellisini tamamlaması için |
00:49:20 |
...dul kadının yatağına girmek |
00:49:22 |
Ofelia. |
00:49:24 |
Ama sen aşkın her şeyi... |
00:49:26 |
...ama her şeyi haklı kıldığına |
00:49:29 |
Aşk bizim yaşlarımızda gülünçtür. |
00:49:31 |
Fakat onların yaşında, |
00:49:36 |
Canımı sıkan tek şey,... |
00:49:39 |
...bu kadar küstah ve art niyetli |
00:49:41 |
...sana hak ettiğin dayağı |
00:49:43 |
...yeterli gücüm olmamasıdır. |
00:49:46 |
Fakat bu evi derhal şimdi |
00:49:49 |
...ve annemim mezarı üzerine |
00:49:51 |
...ben yaşadığım sürece buraya |
00:49:54 |
Ofelia, anne, lütfen yapmayın.. |
00:49:57 |
Hayat bu zavallı adamı |
00:50:00 |
...fazla genç olduğu için kötürüm etti |
00:50:02 |
...fazla yaşlı olduğumuz için bize |
00:50:14 |
En çok yapmayı isteyeceğim şey, |
00:50:18 |
...ve uzaklaşmak, uzaklaşmak, |
00:50:20 |
...ve asla geri dönmemek. |
00:50:22 |
Belki... |
00:50:24 |
Aslında... |
00:50:26 |
Yapabilirim. |
00:50:28 |
İşte bunu yapabilirim. |
00:50:30 |
Benim bir tane var. |
00:50:32 |
Yeni Sadakat. |
00:50:34 |
Yakında... |
00:50:37 |
Nehirden yukarı sekiz |
00:50:39 |
...ve dönüşü de beş gün |
00:50:42 |
Huzursuz ruhlara seyahat |
00:50:49 |
Biz yanından geçip giderken... |
00:50:52 |
...yeryüzünün muhteşem |
00:50:55 |
...birinden diğerine, |
00:51:13 |
Girin. |
00:51:18 |
Kamaran hoşuna gitti mi? |
00:51:22 |
Burası Kral Dairesi. |
00:51:27 |
Gemiye bu odayı yapmak |
00:51:32 |
Buraya Balayı Dairesi ismini |
00:51:39 |
Yalnız kalmak ister misin? |
00:51:41 |
İsteseydim sana içeri girmeni |
00:51:59 |
Juvenal iyi bir insandı. |
00:52:03 |
Daha iyisini tahayyül |
00:52:07 |
Ama geriye dönüp baktığımda,... |
00:52:10 |
...sanırım keyiften daha çok,... |
00:52:13 |
...zorluklar vardı. |
00:52:18 |
Çok fazla gereksiz |
00:52:21 |
Çok fazla kızgınlık. |
00:52:23 |
Belki de... |
00:52:26 |
...güçlü yaşama arzumuzla... |
00:52:30 |
...kendimize sormamız gereken |
00:52:34 |
...bir efendisi olmadan geride |
00:52:38 |
...ne yapmamız gerektiğidir? |
00:52:46 |
Bir insanın nasıl olup da,... |
00:52:50 |
...bunca yıl boyunca... |
00:52:53 |
...bu kadar sorunla kuşatılmış |
00:52:55 |
...bu kadar hırgür arasında... |
00:52:58 |
...mutlu olabilmesi inanılmaz. |
00:53:02 |
Lanet olsun. |
00:53:05 |
Ve gerçekten bunun aşk |
00:53:17 |
Git artık. |
00:53:27 |
Şimdi olmaz. |
00:53:30 |
Yaşlı bir kadın gibi |
00:53:36 |
Hayatım boyunca hiç bu kadar |
00:53:48 |
# Ah aşkım # |
00:53:51 |
# Neler vermezdim |
00:53:56 |
# Sırf bir saniyeliğine |
00:53:59 |
# Dünyadan uzaklara # |
00:54:01 |
# Ve benim yakınıma # |
00:54:07 |
# Ah aşkım # |
00:54:11 |
# Magdalena Nehrinin # |
00:54:15 |
# Denizin kumlarına |
00:54:20 |
# Ben de senin içinde |
00:54:26 |
# Aşklar vardır # |
00:54:28 |
# Çiçek açmak için |
00:54:33 |
# Ve sonbahar gecesinde |
00:54:38 |
# Aynı sana hissettiğim |
00:54:47 |
Yarın uğramamız gereken... |
00:54:50 |
...son limana erişmiş olacağız. |
00:54:54 |
La Dorada'ya. |
00:54:56 |
La Dorada. |
00:54:58 |
Ve ardından... |
00:55:00 |
...eve geri dönüş. |
00:55:52 |
Bakma. |
00:55:56 |
Neden bakmayayım? |
00:55:58 |
Çünkü beğenmeyeceksin. |
00:56:24 |
53 yıl boyunca hep bu anı |
00:56:29 |
Evet. Evet, bunu... |
00:56:31 |
...bana daha önce söylemiştin. |
00:56:38 |
Senin için bakir kaldım. |
00:56:44 |
Yalancı seni. |
00:57:42 |
- Kaptan, kaptan. |
00:57:45 |
Kaptan? |
00:57:46 |
- Varsayalım ki... |
00:57:50 |
Merhaba. |
00:57:51 |
Varsayımsal konuşacak olursak,... |
00:57:53 |
...dönüş yolculuğunu hiçbir yerde |
00:57:55 |
- Kaptan. |
00:57:58 |
- Teşekkür ederim. |
00:58:00 |
...ya da yolcu almadan, hiçbir |
00:58:04 |
Teşekkürler. |
00:58:05 |
...hiçbir şey... |
00:58:07 |
Bu mümkün. |
00:58:09 |
Ama sadece varsayımsal olarak. |
00:58:11 |
Benden daha iyi bilirsiniz ki, |
00:58:14 |
...yükümlülükleri var. |
00:58:17 |
Ama yapılabilecek bir şey var. |
00:58:19 |
Nedir o? |
00:58:21 |
Eğer gemide bir kolera vakası |
00:58:24 |
Sarı bayrak çekip, karantina |
00:58:27 |
Peki o zaman, |
00:58:33 |
Bu geminin patronu benim |
00:58:38 |
Bu konuda ciddiyseniz, bana |
00:58:41 |
...ve ben de hemen şimdi |
00:59:12 |
Seni seviyorum, |
00:59:17 |
Burada böylece kalacağız. |
00:59:21 |
Ciddi olamazsın. |
00:59:24 |
Doğduğum andan beri... |
00:59:27 |
...gerçekten kast etmediğim |
00:59:35 |
Peki ne kadar süre boyunca |
00:59:40 |
...düşünüyorsun? |
00:59:43 |
Sonsuza dek. |
00:59:45 |
Sonsuza dek mi? |
00:59:56 |
53 yıl,... |
00:59:58 |
...yedi ay ve 11 gün ve gecenin |
01:00:02 |
...en sonunda kalbim |
01:00:06 |
Ve memnuniyetle keşfettim ki,... |
01:00:09 |
...sınırları olmayan şey... |
01:00:12 |
...ölüm değil yaşamdı. |
01:00:18 |
# Her gün seni düşünürüm # |
01:00:28 |
# Her gün biraz daha fazla # |
01:00:35 |
çeviri: deerhunter |
01:00:42 |
# Bir kenara atarım sağduyumu # |
01:00:47 |
# Ve seni düşünmeye |
01:00:56 |
# Ve düşünmeye devam |
01:03:45 |
# Magdalena'dan aşağı # |
01:03:48 |
# Magdalena'dan |
01:03:51 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
01:03:53 |
# Gidiyorum |
01:03:55 |
# Gidiyorum, gidiyorum # |
01:03:58 |
# Gidiyorum, |
01:04:05 |
# Her daim uzaklara yelken |
01:04:07 |
# Her daim uzaklara |
01:04:10 |
# Yanımda kadınım # |
01:04:12 |
# Yanımda |
01:04:15 |
# Şarkılarla ve şarkılarla # |
01:04:17 |
# Şarkılarla |
01:04:19 |
# Magdalena'dan aşağı # |
01:04:21 |
# Magdalena'dan |
01:04:24 |
# Her daim uzaklara yelken |
01:04:26 |
# Her daim uzaklara |
01:04:29 |
# Yanımda kadınım # |
01:04:31 |
# Yanımda |
01:04:34 |
# Şarkılarla ve şarkılarla # |
01:04:36 |
# Şarkılarla |
01:04:39 |
# Magdalena'dan aşağı # |
01:04:40 |
# Magdalena'dan |
01:04:53 |
# Çoktan bir çok kadın# |
01:04:55 |
# Çoktan |
01:04:58 |
# Nehri geçtiler # |
01:05:00 |
# Nehri |
01:05:03 |
# Çoktan hatıralarımda # |
01:05:05 |
# Çoktan |
01:05:07 |
# Nehirden aşağıya # |
01:05:10 |
# Nehirden |
01:05:12 |
# Magdalena'dan aşağı # |
01:05:14 |
# Magdalena'dan |
01:05:17 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
01:05:19 |
# Gidiyorum |
01:05:22 |
# Magdalena'dan aşağı # |
01:05:24 |
# Magdalena'dan |
01:05:27 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
01:05:29 |
# Gidiyorum |
01:06:02 |
# Magdalena'dan aşağı # |
01:06:05 |
# Magdalena'dan |
01:06:07 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
01:06:10 |
# Gidiyorum |
01:06:12 |
# Gidiyorum, |
01:06:15 |
# Gidiyorum, gidiyorum # |
00:00:21 |
Sizinle tekrar görüşmeliyim. |
00:00:23 |
Sadece tek bir sebep için. |
00:00:26 |
O kadar da kibar bir beyefendi değilmiş. |
00:00:45 |
- Bay Ariza? |
00:00:47 |
Güvercinci kadın size |
00:00:50 |
...ve diyor ki, lütfen kafesini |
00:00:52 |
Tekrar kaçarsa, |
00:01:07 |
Bu birçok yönden günah dolu |
00:01:09 |
Ve ben bir azizim. |
00:01:11 |
Çünkü senin anlayacağın, |
00:01:13 |
Onun savunmasını yıktım |
00:01:18 |
Olimpia Zuleta, ayarladığım |
00:01:21 |
Fakat sonra kendi ağıma |
00:01:26 |
Bunun da diğerleri |
00:01:27 |
...sanıyordum. |
00:01:29 |
Sadece Fermina'dan başka |
00:01:32 |
Fakat sonra kendimi |
00:01:35 |
Ve kovalayan bir |
00:01:39 |
Onu avladım. |
00:01:42 |
İnsan içine çıkmayan |
00:02:03 |
Bir daha asla... |
00:02:07 |
...terebentin kokusunu, |
00:02:09 |
...hatırıma gelmeden |
00:02:24 |
Dur, bekle, bekle. |
00:02:30 |
Neyi? |
00:02:35 |
Ne yapıyorsun? |
00:02:37 |
Göreceksin. |
00:03:37 |
Hayır! |
00:03:41 |
Hayır! |
00:03:52 |
Polise neden yaptığını |
00:03:55 |
Senden bahsetmiyor. |
00:04:11 |
# Artık hayat yok, |
00:04:13 |
# Artık hayat yok, |
00:04:16 |
# Artık yağmur yok, |
00:04:19 |
# Artık meltem yok, |
00:04:21 |
Gökyüzü Olimpia için gözyaşı |
00:04:24 |
Ve ben de öyle. |
00:04:25 |
# Artık ağlamak yok, |
00:04:27 |
# Artık korku yok, |
00:04:29 |
Ne yaptım ben? |
00:04:34 |
# Al beni de oraya # |
00:04:36 |
# Her neredeysen # |
00:04:39 |
# Al beni de oraya # |
00:04:44 |
# Al beni de oraya # |
00:04:47 |
# Her neredeysen # |
00:04:50 |
# Al beni de oraya. # |
00:04:56 |
Neden o... gecenin bu saatinde |
00:05:03 |
Peki ben kimin oğluyum, anne? |
00:05:10 |
Ha, kimin oğluyum? |
00:05:33 |
Annenin şarkı söylememi |
00:05:37 |
Beğenirdi. |
00:05:39 |
Ölürkenki tek pişmanlığım... |
00:05:41 |
...kendi cenazemde şarkı |
00:06:14 |
İyi insanlar! |
00:06:18 |
İyi insanlar. |
00:06:20 |
Yurttaşlarım,... |
00:06:22 |
...burada yeni bir yüzyılın |
00:06:32 |
20. yüzyıla girerken, |
00:06:35 |
...sona erecek. |
00:06:37 |
20. yüzyıl... |
00:06:39 |
...bizlere uyum, barış... |
00:06:42 |
ve ışık getirecek! |
00:06:57 |
"374 numara,... |
00:07:00 |
...Perulu kız kurusu, Luisa... |
00:07:03 |
...kilise okulu öğretmeni." |
00:07:12 |
Hayattaki kaderim... |
00:07:15 |
...Fermina'yı sevmekmiş. |
00:07:17 |
Bayım? |
00:07:20 |
Bayım. |
00:07:22 |
O tarafa lütfen. |
00:07:24 |
Hadi gelin, gelin! |
00:07:33 |
Şunu dene. |
00:07:35 |
Ve bana düşünceni söyle. |
00:07:47 |
Lezzetli. Kesinlikle lezzetli. |
00:07:50 |
Nedir bu? |
00:07:52 |
Patlıcan. |
00:07:56 |
Biraz daha alayım, lütfen. |
00:07:58 |
Belki de, ileride bir anı |
00:08:00 |
...bir sonraki çocuğumuza... |
00:08:04 |
...Patlıcan Urbino ismini koymalıyız. |
00:08:08 |
Seni her şeyden çok... |
00:08:10 |
...seviyorum. |
00:08:12 |
Dünyadaki herkesten |
00:08:15 |
Evlilikte önemli olan şey |
00:08:18 |
...fakat istikrardır. |
00:08:22 |
Ve de aşk. |
00:08:26 |
Hiçbir şey aşktan daha |
00:08:39 |
Bayan, papağanlarımdan alın. |
00:09:07 |
Bay Ariza,... |
00:09:09 |
...size teşekkür etmek istedik. |
00:09:13 |
Affedersiniz? |
00:09:14 |
Bizim adımıza mektuplar |
00:09:18 |
Ah, evet. |
00:09:21 |
Her iki aşık için de mektup |
00:09:24 |
...tek zamandı. |
00:09:28 |
Artık evliyiz. |
00:09:31 |
Güzel. |
00:09:32 |
Size, vaftiz babası olur musunuz |
00:09:37 |
Tabii, elbette. |
00:09:39 |
O bizim ilk oğlumuz. |
00:09:41 |
Tabii, şeref duyarım. |
00:10:11 |
Vay canına. |
00:10:14 |
Aslında, sana sadece şunu söylemek |
00:10:16 |
...emekli olmaya karar verdim... |
00:10:18 |
...ve şirketin başkanlığına da |
00:10:21 |
Ve siz, bayan, lütfen çekinmeyin, |
00:10:24 |
Yüzünüzü görmediğime, şerefim |
00:10:27 |
O yüzden, lütfen. |
00:10:52 |
Şişşt! |
00:10:57 |
Şişşt. |
00:10:59 |
Fermina'yı uyandıracaksın. |
00:11:31 |
Bugün pazar ve |
00:11:37 |
En az üç haftadır... |
00:11:39 |
...cemaat toplantılarına |
00:11:41 |
İnancını mı kaybettin yoksa? |
00:11:53 |
- Doktor. |
00:11:56 |
Bana bak. |
00:12:00 |
Ne var? Ne oldu? |
00:12:04 |
Kızın kokusu burun |
00:12:10 |
Kim olduğunu... |
00:12:13 |
...öğrenmeye hakkım var. |
00:12:22 |
İsmi Barbara Lynch. |
00:12:31 |
Bu ne kadar zamandır |
00:12:33 |
Üç aydır,... |
00:12:36 |
...neredeyse dört ay. |
00:12:38 |
- Onunla nerede buluşuyordunuz? |
00:12:41 |
Kimdir... |
00:12:44 |
...kimdir bu... bu hasta? |
00:12:47 |
Bir teoloji doktoru,... |
00:12:49 |
...bir Protestan. |
00:12:51 |
Limanın orada bir misyona üye. |
00:12:56 |
Sandım ki... |
00:12:59 |
...sen en azından... |
00:13:02 |
...erkek gibi davranır... |
00:13:06 |
...ve her şeyi inkâr edersin. |
00:13:08 |
En azından bana... |
00:13:10 |
...yalan söylersin diye düşündüm. |
00:13:24 |
Yine de... |
00:13:26 |
...sanki omuzlarımdan... |
00:13:29 |
...büyük bir yük kalkmış |
00:13:31 |
Buna... bir son vereceğim. |
00:13:35 |
Ve papaza gidip günah |
00:13:36 |
...ve günahlarımın |
00:13:48 |
Haydi, gidelim artık, |
00:14:55 |
Bir süredir sabahları... |
00:14:57 |
...erken saatlerde uyanıyorum... |
00:14:59 |
...ve tekrar uyuyamıyorum. |
00:15:06 |
Ve de göğsümde... |
00:15:07 |
...bıçak saplanır gibi |
00:15:11 |
Hepsinden kötüsü, |
00:15:14 |
...elimde olmadan... |
00:15:16 |
...öylece ağlamak istiyorum. |
00:15:21 |
Sanırım öleceğim. |
00:15:22 |
En iyisi bu olurdu. |
00:15:26 |
O zaman ikimiz de biraz |
00:16:00 |
Uyku zamanı, çocuklar. |
00:16:02 |
Akşam yemeğimizi yiyeceğiz, |
00:16:04 |
Teşekkürler. Teşekkürler. |
00:16:08 |
Dönüştüğüm bu şişko |
00:16:12 |
...beni hâlâ tanıyabiliyor musunuz? |
00:16:36 |
Bir yıldan fazla oldu... |
00:16:38 |
...ve ne bir ses, ne bir seda. |
00:16:40 |
Nerede olduğunu kimse |
00:16:43 |
Kendimi, eğer ölmüş olsaydı... |
00:16:45 |
...kesin duyacak olduğuma... |
00:16:47 |
...inandırdım. |
00:16:49 |
Aklımı başımda tutmak için |
00:16:51 |
...her zamanki alışkanlığıma |
00:16:54 |
472 numara, Maria Florida,... |
00:16:56 |
...pazarda çiçek satar. |
00:17:00 |
499 numara, Josephine |
00:17:02 |
Bunun kim olduğunu tam |
00:17:04 |
533 numara, Galetia Fernandez,... |
00:17:07 |
...bahsetmeye deyecek kadar |
00:17:10 |
Alışkanlık pas gibidir. |
00:17:39 |
Burada sonsuza kadar |
00:17:41 |
Daha erken gelmiş olmalıydın. |
00:17:44 |
Onu dersini vererek... |
00:17:46 |
...doğru olanı yaptın. |
00:17:50 |
Peki sana tüm o telgrafları |
00:17:52 |
...adama ne oldu? |
00:17:55 |
O şu anda çok soylu biri. |
00:17:58 |
Karayipler Nehir İşletmesi |
00:18:01 |
Onunla hâlâ görüşüyor musunuz? |
00:18:04 |
Tabii ki hayır. |
00:18:06 |
Ve zaten... |
00:18:09 |
...o bir insan değil. |
00:18:12 |
Hepsi bir yanılsamadan ibaretti. |
00:18:15 |
Peki ya sen, Hildebranda,... |
00:18:18 |
...senin evli erkeğine |
00:18:23 |
Evli kalmaya devam etti. |
00:18:36 |
- Üç gün! |
00:18:39 |
Atınızı ben halledebilir miyim? |
00:18:41 |
Tabii. |
00:18:53 |
Davet edilmiş olmaktansa... |
00:18:56 |
...zamanında varmak daha iyidir, |
00:19:02 |
- Hildebranda. |
00:19:05 |
- Çizmeleriniz hâlâ canınızı sıkıyor mu? |
00:19:07 |
Ne kadar iyisin. |
00:19:10 |
Çocukları öğle yemeği için |
00:19:16 |
- Haydi çocuklar. |
00:19:19 |
- Hayır, önce ben. |
00:19:21 |
Önce ben. |
00:19:25 |
Burada ne işin var? |
00:19:28 |
Geri dönmek için aşırı |
00:19:31 |
olduğunu bildiğim için |
00:19:34 |
...seni alıp götürmeye |
00:19:39 |
İkinci bir balayına |
00:19:41 |
...diye düşündüm. |
00:20:01 |
Fakat ertesi gece, yaşlı adam |
00:20:11 |
- Ah, ulu Tanrım, şimdi ne var? |
00:20:14 |
Şişşt, Fermina. |
00:20:24 |
Teşekkür ederim, Tanrım. |
00:20:48 |
Affedersiniz. |
00:20:54 |
Onunla son görüşmemizin |
00:20:57 |
İyi akşamlar. |
00:20:58 |
Ve o değişmişti, Ricardo. |
00:21:02 |
Fakat daha da kötüsü,... |
00:21:04 |
...kocasının her zamankinden |
00:21:08 |
Ve aklımda onun kocasından... |
00:21:10 |
...daha önce öleceğine dair |
00:21:13 |
Tanrı korusun. |
00:21:15 |
Tanrı korusun. |
00:21:18 |
...farkına varmama sebep oldu. |
00:21:21 |
Şu merdivenler,... |
00:21:23 |
...in-çık, in-çık beni öldürecek. |
00:21:28 |
Ben ölümden korkmuyorum, |
00:21:31 |
O yüzden... |
00:21:34 |
...buraya sık sık gelme |
00:21:41 |
Kadınlar konusunda neden |
00:21:45 |
Şey... |
00:21:48 |
...çünkü bende suçlu birinin... |
00:21:52 |
...imgesini görüyorlar. |
00:21:53 |
Aşka ihtiyaç duyan birini. |
00:21:57 |
...birini görüyorlar. |
00:22:02 |
Benim kalbim bir kerhaneden daha |
00:22:07 |
Şu anda kaçıncı numaradasın? |
00:22:09 |
Kendini şoka hazırla. |
00:22:12 |
622 numaradayım. |
00:22:15 |
Bu imkansız. |
00:22:18 |
Gerçeği söylüyorum... |
00:22:26 |
Bir süre önce,... |
00:22:27 |
...tam olarak ne zaman |
00:22:29 |
...Leo amcam benden, |
00:22:32 |
...uzak bir akrabamızın kızına |
00:22:36 |
Öğretmen olabilmesi için... |
00:22:39 |
...buraya üniversitede okumaya |
00:22:41 |
Ve daha sonra, yavaş yavaş... |
00:22:45 |
...onun güvenini ve ilgisini |
00:22:48 |
Ve zamanı gelince de, cennetin |
00:22:53 |
İsmi America Vicuña. |
00:22:55 |
Birbirimizle pazar günleri |
00:22:58 |
Nasıl desek, 'arkadaşlığımız' |
00:23:02 |
...gayet açık fikirliyiz. |
00:23:04 |
Bir kere, yaş farkımız... |
00:23:06 |
...bizi şüphelerden uzak |
00:23:10 |
Birisi ölmüş. |
00:23:12 |
Hayır. |
00:23:14 |
Bugün Gül paskalyası. |
00:23:17 |
Hayır. |
00:23:21 |
...çaldıklarına göre, ölen |
00:23:31 |
America. |
00:23:34 |
Üniversiteye geri dönmelisin. |
00:23:37 |
Şoförüm seni götürecek. |
00:24:06 |
Fermina... |
00:24:07 |
...ben bu fırsatı 51 yıl,... |
00:24:11 |
...dokuz ay ve dört gündür |
00:24:14 |
Bu... |
00:24:17 |
...sana olan aşkımın süresidir, |
00:24:21 |
...şu ana dek geçen zaman. |
00:24:23 |
Florentino Ariza... |
00:24:27 |
...defol git buradan! |
00:24:31 |
Defol! |
00:24:36 |
"Florentino Ariza,... |
00:24:38 |
...siz korkunç, duygusuz bir |
00:24:42 |
Hangi cesaretle, sevgili |
00:24:44 |
...evime gelip böylesi... |
00:24:46 |
...çirkin ve gülünç düşünceleri |
00:24:50 |
Beni amansız bir kızgınlığa |
00:24:52 |
...ve bu da hiç istemeden de olsa |
00:24:55 |
Beni anlıyor musunuz? |
00:24:57 |
Sizi düşünmek istemiyorum. |
00:25:05 |
Yürü, eşek, yürü! |
00:25:10 |
Selam, canım. |
00:25:14 |
Sinemaya gitmek istemiyorum. |
00:25:16 |
Ne yapmak istediğimi |
00:25:18 |
Evine dönmeden önce, |
00:25:22 |
Kenara çek. |
00:25:32 |
Ben evleneceğim. |
00:25:39 |
Bu bir yalan. |
00:25:48 |
Kadın kim? |
00:25:50 |
- Ağlamak mı istiyorsun? |
00:25:55 |
Onun kim olduğunu bilmiyorum. |
00:25:57 |
Ama o kadın her kimse, |
00:26:01 |
America, bence sen... |
00:26:02 |
Duymak istemiyorum, Florentino. |
00:26:04 |
Seni uyarıyorum. |
00:26:16 |
"Lütfen geçmişi unutup, yeni |
00:26:22 |
Yaşın fiziksel dünyanın dışında |
00:26:28 |
İnsanoğlunun esas niteliği... |
00:26:29 |
...zamanın yitimine dayanma |
00:26:34 |
Manevi hayatlarımız |
00:26:37 |
...ve bu da ruhlarımızın her daim |
00:26:42 |
...genç ve zinde olması |
00:26:45 |
Aşkı bir lütuf olarak,... |
00:26:49 |
...başlangıç ve sonu dışında... |
00:26:51 |
...hiç bir anlamı olmadığını |
00:26:55 |
Kendi içinde barındırdığı bir son. |
00:27:01 |
Aşkı bir lütuf olarak,... |
00:27:04 |
...başlangıç ve sonu dışında... |
00:27:06 |
...hiç bir anlamı olmadığını |
00:27:09 |
Kendi içinde barındırdığı bir son." |
00:27:23 |
Haberci cevabınızı bekliyor. |
00:27:34 |
Anne, ne oluyor? |
00:27:39 |
Biri beni görüşmeye |
00:27:41 |
Kim? |
00:27:43 |
Don Florentino Ariza. |
00:27:45 |
Nehir teknelerinin sahibi |
00:27:48 |
Onun hakkında ne dediklerini |
00:27:52 |
Hayır. |
00:27:54 |
Onun hiçbir kadına sahip |
00:27:56 |
Hatta diyorlar ki... |
00:27:58 |
...tercihleri tam ters yöndeymiş. |
00:28:02 |
Geceleri limandan aldığı |
00:28:04 |
...götürdüğü gizli bir ofisi |
00:28:10 |
Buna kesinlikle inanmıyorum. |
00:28:13 |
Onu çocukluğundan beri tanırım. |
00:28:16 |
Saygıdeğer bir insandır. |
00:28:34 |
Dünyadaki her şey değişti. |
00:28:37 |
Ben değişmedim. |
00:28:39 |
Artık ne fark eder ki? |
00:28:41 |
Daha yeni 72 yaşıma bastım. |
00:28:43 |
Evet, ikimizde ölüm tarafından |
00:28:47 |
...yaşlı insanlarız. |
00:28:52 |
Tanrıya inanır mısın? |
00:28:54 |
Hayır. |
00:28:56 |
Ama O'ndan korkarım. |
00:29:03 |
Mektuplarından bazıları |
00:29:08 |
Eline geçtiğini öğrendiğime |
00:29:14 |
En.. en çok takdir ettiğim şey... |
00:29:18 |
...samimi olmalarıydı. |
00:29:22 |
Bana epey yardımcı oldular. |
00:29:25 |
Ne açıdan? |
00:29:29 |
Bir nevi tekrar huzur... |
00:29:32 |
...kazanmama yardımcı |
00:29:37 |
Bunu öğrenmekten |
00:29:39 |
...mutluluk duyduğumu |
00:29:42 |
Fakat söylediğin her şeyde |
00:29:47 |
Seninle hatıralarımız dışında |
00:29:51 |
Bir zamanlar olduğumuz o |
00:29:55 |
...hepsi bir yanılsamaydı. |
00:30:01 |
Benim için öyle değil. |
00:30:16 |
Aslında... |
00:30:17 |
Bunun seni şaşırtacağını |
00:30:26 |
Bu 50 yıl kadar önce |
00:30:29 |
En az o kadar. |
00:30:37 |
Söylemek istediğim bir şey var. |
00:30:42 |
Tecrübelerime göre, |
00:30:44 |
...peşinden pek hoş bir şey |
00:30:46 |
Görüştüğün şu adam tarafından |
00:30:50 |
...hiç yakışık almıyor. |
00:30:52 |
Ofelia, bu seni ilgilendirmez. |
00:30:55 |
Anneme arkadaşlık ediyor. |
00:30:56 |
- Onu teselli ediyor. |
00:30:59 |
Tesellisini tamamlaması için |
00:31:02 |
...dul kadının yatağına girmek |
00:31:04 |
Ofelia. |
00:31:06 |
Ama sen aşkın her şeyi... |
00:31:08 |
...ama her şeyi haklı kıldığına |
00:31:11 |
Aşk bizim yaşlarımızda gülünçtür. |
00:31:13 |
Fakat onların yaşında, |
00:31:19 |
Canımı sıkan tek şey,... |
00:31:21 |
...bu kadar küstah ve art niyetli |
00:31:23 |
...sana hak ettiğin dayağı |
00:31:25 |
...yeterli gücüm olmamasıdır. |
00:31:29 |
Fakat bu evi derhal şimdi |
00:31:31 |
...ve annemim mezarı üzerine |
00:31:33 |
...ben yaşadığım sürece buraya |
00:31:36 |
Ofelia, anne, lütfen yapmayın.. |
00:31:39 |
Hayat bu zavallı adamı |
00:31:42 |
...fazla genç olduğu için kötürüm etti |
00:31:44 |
...fazla yaşlı olduğumuz için bize |
00:31:56 |
En çok yapmayı isteyeceğim şey, |
00:32:00 |
...ve uzaklaşmak, uzaklaşmak, |
00:32:02 |
...ve asla geri dönmemek. |
00:32:04 |
Belki... |
00:32:06 |
Aslında... |
00:32:09 |
Yapabilirim. |
00:32:10 |
İşte bunu yapabilirim. |
00:32:12 |
Benim bir tane var. |
00:32:14 |
Yeni Sadakat. |
00:32:16 |
Yakında... |
00:32:19 |
Nehirden yukarı sekiz |
00:32:21 |
...ve dönüşü de beş gün |
00:32:24 |
Huzursuz ruhlara seyahat |
00:32:31 |
Biz yanından geçip giderken... |
00:32:34 |
...yeryüzünün muhteşem |
00:32:37 |
...birinden diğerine, |
00:32:55 |
Girin. |
00:33:01 |
Kamaran hoşuna gitti mi? |
00:33:04 |
Burası Kral Dairesi. |
00:33:09 |
Gemiye bu odayı yapmak |
00:33:14 |
Buraya Balayı Dairesi ismini |
00:33:21 |
Yalnız kalmak ister misin? |
00:33:24 |
İsteseydim sana içeri girmeni |
00:33:41 |
Juvenal iyi bir insandı. |
00:33:45 |
Daha iyisini tahayyül |
00:33:49 |
Ama geriye dönüp baktığımda,... |
00:33:52 |
...sanırım keyiften daha çok,... |
00:33:55 |
...zorluklar vardı. |
00:34:01 |
Çok fazla gereksiz |
00:34:03 |
Çok fazla kızgınlık. |
00:34:06 |
Belki de... |
00:34:08 |
...güçlü yaşama arzumuzla... |
00:34:12 |
...kendimize sormamız gereken |
00:34:16 |
...bir efendisi olmadan geride |
00:34:20 |
...ne yapmamız gerektiğidir? |
00:34:28 |
Bir insanın nasıl olup da,... |
00:34:32 |
...bunca yıl boyunca... |
00:34:35 |
...bu kadar sorunla kuşatılmış |
00:34:38 |
...bu kadar hırgür arasında... |
00:34:41 |
...mutlu olabilmesi inanılmaz. |
00:34:44 |
Lanet olsun. |
00:34:47 |
Ve gerçekten bunun aşk |
00:34:59 |
Git artık. |
00:35:09 |
Şimdi olmaz. |
00:35:12 |
Yaşlı bir kadın gibi |
00:35:18 |
Hayatım boyunca hiç bu kadar |
00:35:30 |
# Ah aşkım # |
00:35:33 |
# Neler vermezdim |
00:35:38 |
# Sırf bir saniyeliğine |
00:35:42 |
# Dünyadan uzaklara # |
00:35:43 |
# Ve benim yakınıma # |
00:35:50 |
# Ah aşkım # |
00:35:53 |
# Magdalena Nehrinin # |
00:35:57 |
# Denizin kumlarına |
00:36:02 |
# Ben de senin içinde |
00:36:08 |
# Aşklar vardır # |
00:36:11 |
# Çiçek açmak için |
00:36:15 |
# Ve sonbahar gecesinde |
00:36:20 |
# Aynı sana hissettiğim |
00:36:29 |
Yarın uğramamız gereken... |
00:36:32 |
...son limana erişmiş olacağız. |
00:36:36 |
La Dorada'ya. |
00:36:38 |
La Dorada. |
00:36:40 |
Ve ardından... |
00:36:42 |
...eve geri dönüş. |
00:37:34 |
Bakma. |
00:37:38 |
Neden bakmayayım? |
00:37:40 |
Çünkü beğenmeyeceksin. |
00:38:06 |
53 yıl boyunca hep bu anı |
00:38:11 |
Evet. Evet, bunu... |
00:38:13 |
...bana daha önce söylemiştin. |
00:38:20 |
Senin için bakir kaldım. |
00:38:26 |
Yalancı seni. |
00:39:24 |
- Kaptan, kaptan. |
00:39:27 |
Kaptan? |
00:39:28 |
- Varsayalım ki... |
00:39:32 |
Merhaba. |
00:39:33 |
Varsayımsal konuşacak olursak,... |
00:39:35 |
...dönüş yolculuğunu hiçbir yerde |
00:39:37 |
- Kaptan. |
00:39:40 |
- Teşekkür ederim. |
00:39:43 |
...ya da yolcu almadan, hiçbir |
00:39:46 |
Teşekkürler. |
00:39:47 |
...hiçbir şey... |
00:39:49 |
Bu mümkün. |
00:39:51 |
Ama sadece varsayımsal olarak. |
00:39:53 |
Benden daha iyi bilirsiniz ki, |
00:39:56 |
...yükümlülükleri var. |
00:39:59 |
Ama yapılabilecek bir şey var. |
00:40:01 |
Nedir o? |
00:40:03 |
Eğer gemide bir kolera vakası |
00:40:07 |
Sarı bayrak çekip, karantina |
00:40:10 |
Peki o zaman, |
00:40:15 |
Bu geminin patronu benim |
00:40:20 |
Bu konuda ciddiyseniz, bana |
00:40:23 |
...ve ben de hemen şimdi |
00:40:54 |
Seni seviyorum, |
00:40:59 |
Burada böylece kalacağız. |
00:41:03 |
Ciddi olamazsın. |
00:41:06 |
Doğduğum andan beri... |
00:41:09 |
...gerçekten kast etmediğim |
00:41:17 |
Peki ne kadar süre boyunca |
00:41:22 |
...düşünüyorsun? |
00:41:25 |
Sonsuza dek. |
00:41:27 |
Sonsuza dek mi? |
00:41:38 |
53 yıl,... |
00:41:40 |
...yedi ay ve 11 gün ve gecenin |
00:41:44 |
...en sonunda kalbim |
00:41:48 |
Ve memnuniyetle keşfettim ki,... |
00:41:51 |
...sınırları olmayan şey... |
00:41:54 |
...ölüm değil yaşamdı. |
00:42:00 |
# Her gün seni düşünürüm # |
00:42:10 |
# Her gün biraz daha fazla # |
00:42:17 |
çeviri: deerhunter |
00:42:24 |
# Bir kenara atarım sağduyumu # |
00:42:29 |
# Ve seni düşünmeye |
00:42:38 |
# Ve düşünmeye devam |
00:45:27 |
# Magdalena'dan aşağı # |
00:45:30 |
# Magdalena'dan |
00:45:33 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
00:45:35 |
# Gidiyorum |
00:45:37 |
# Gidiyorum, gidiyorum # |
00:45:40 |
# Gidiyorum, |
00:45:47 |
# Her daim uzaklara yelken |
00:45:49 |
# Her daim uzaklara |
00:45:52 |
# Yanımda kadınım # |
00:45:54 |
# Yanımda |
00:45:57 |
# Şarkılarla ve şarkılarla # |
00:45:59 |
# Şarkılarla |
00:46:01 |
# Magdalena'dan aşağı # |
00:46:04 |
# Magdalena'dan |
00:46:06 |
# Her daim uzaklara yelken |
00:46:08 |
# Her daim uzaklara |
00:46:11 |
# Yanımda kadınım # |
00:46:13 |
# Yanımda |
00:46:16 |
# Şarkılarla ve şarkılarla # |
00:46:18 |
# Şarkılarla |
00:46:21 |
# Magdalena'dan aşağı # |
00:46:22 |
# Magdalena'dan |
00:46:35 |
# Çoktan bir çok kadın# |
00:46:38 |
# Çoktan |
00:46:40 |
# Nehri geçtiler # |
00:46:42 |
# Nehri |
00:46:45 |
# Çoktan hatıralarımda # |
00:46:47 |
# Çoktan |
00:46:49 |
# Nehirden aşağıya # |
00:46:52 |
# Nehirden |
00:46:54 |
# Magdalena'dan aşağı # |
00:46:56 |
# Magdalena'dan |
00:46:59 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
00:47:02 |
# Gidiyorum |
00:47:04 |
# Magdalena'dan aşağı # |
00:47:06 |
# Magdalena'dan |
00:47:09 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
00:47:11 |
# Gidiyorum |
00:47:44 |
# Magdalena'dan aşağı # |
00:47:47 |
# Magdalena'dan |
00:47:50 |
# Gidiyorum Cartagena'ya # |
00:47:52 |
# Gidiyorum |
00:47:54 |
# Gidiyorum, |
00:47:57 |
# Gidiyorum, gidiyorum # |