Love Is All There Is
|
00:00:23 |
lL N'Y A QUE L'AMOUR QUl COMPTE |
00:01:03 |
ll êtait une fois... |
00:01:05 |
il y a trois mois environ, |
00:01:07 |
cela s'est passê... |
00:01:09 |
dans un coin paisible |
00:01:11 |
du nom de City lsland. |
00:01:13 |
Un endroit aux mille |
00:01:15 |
Pour le marin, |
00:01:17 |
Pour le pêcheur, |
00:01:18 |
Pour l'examinateur de conscience |
00:01:21 |
C'est moi! Mona Barcavella, |
00:01:25 |
C'est ma danse pour |
00:01:30 |
mais puisque City lsland est |
00:01:33 |
pour eux, c'est manger. |
00:01:36 |
lci, la nourriture rêgne et il |
00:01:40 |
qui fut plus aimê que la Maison |
00:01:43 |
prestataires professionnels |
00:01:46 |
gêrê par Sadie et |
00:01:49 |
Plus de piments! |
00:01:51 |
...dont les plats siciliens |
00:01:54 |
pour leurs sauces êpicêes |
00:01:58 |
Et eut lieu, de l'autre côtê |
00:02:01 |
La Maison Royale de Malacici |
00:02:04 |
lNAUGURATlON- |
00:02:08 |
dirigêe par la noblesse |
00:02:11 |
le comte et la comtesse |
00:02:13 |
...et ils apportêrent |
00:02:16 |
leur cuisine du nord d'ltalie, |
00:02:18 |
des portions dêlicates |
00:02:21 |
aux couleurs pastel, |
00:02:27 |
Un bain de sang... |
00:02:28 |
entre ces deux familles |
00:02:32 |
Shakespeare eut à dire, ''Bah, |
00:02:36 |
Mais il avait tort... |
00:02:38 |
parce que Cappamezza veut dire |
00:02:41 |
et Malacici ''Mauvaise graine''. |
00:02:45 |
L'histoire commence |
00:02:48 |
quand notre paroisse |
00:02:51 |
sa fête annuelle |
00:02:53 |
Ah! si les êtoiles se |
00:02:57 |
ROMÉO ET JULlETTE |
00:03:00 |
Oh! que ne suis-je |
00:03:02 |
Je toucherais sa joue! |
00:03:05 |
Ce qui nous amêne |
00:03:07 |
ma meilleure cliente, |
00:03:09 |
Moi! |
00:03:11 |
Ah, cette lsabel Fasuli. |
00:03:13 |
Elle est plus forte |
00:03:15 |
Comment puis-je croire |
00:03:17 |
Et tu dois aussi faire |
00:03:20 |
Et le bonheur de sa vie, |
00:03:24 |
le prince de la Maison de |
00:03:27 |
traiteurs et stylistes |
00:03:30 |
Rudy, lâche-moi les baskets! |
00:03:31 |
- Je te donne 2/3 de rabais. |
00:03:34 |
Donne-le lui au prix de revient. |
00:03:36 |
Mary, l'argent est pour |
00:03:37 |
Je veux un meilleur rabais. |
00:03:40 |
Meilleur que ça? |
00:03:41 |
On paye moins d'impôts |
00:03:46 |
D'accord, la moitiê |
00:03:47 |
ça veut dire que t'es |
00:03:49 |
Va au diable! |
00:03:52 |
D'accord, je t'en fais cadeau. |
00:03:54 |
Voici 10 $ pour l'êglise. |
00:03:57 |
Bonjour, Dr Rondino. |
00:03:59 |
Bonjour, Madame Rondino. |
00:04:00 |
-Bonjour. |
00:04:03 |
Mon fils, le mêdecin, |
00:04:05 |
Je n'ai jamais vu quelqu'un |
00:04:07 |
que Madame Rondino. |
00:04:09 |
Son fils est le meilleur |
00:04:12 |
mais ses os cassês |
00:04:14 |
Même Mêre Teresa |
00:04:17 |
une salope autoritaire. |
00:04:18 |
Madame Rondino n'est pas aussi |
00:04:21 |
De nos jours, les fils mariês |
00:04:24 |
les brus d'aujourd'hui, |
00:04:27 |
Mon Johnny a êpousê |
00:04:30 |
Une gentille fille. |
00:04:32 |
Gentille? |
00:04:33 |
''Tu veux bien porter |
00:04:36 |
Tu sais ce qu'elle m'a rêpondu? |
00:04:38 |
''Porte-les toi-même, salope.'' |
00:04:41 |
Mon Dieu! |
00:04:42 |
Je me suis retournêe |
00:04:44 |
et il la regardait comme ça. |
00:04:47 |
Jamais mon Rosario |
00:04:49 |
quand il aura l'âge |
00:04:58 |
Tu n'emmênes personne à la fête |
00:05:02 |
J'aide Papa avec la pasta. |
00:05:04 |
Et si j'appelais |
00:05:07 |
Maman, ne commence pas. |
00:05:09 |
Et si je parlais de toi |
00:05:11 |
-Maman! |
00:05:13 |
lmbêcile! |
00:05:15 |
Nous vous conduirons à la |
00:05:18 |
C'est le cul de ta soeur... |
00:05:20 |
que tu conduiras à la |
00:05:22 |
Rosario! |
00:05:26 |
Pardonne-moi d'avoir êtê |
00:05:28 |
mais si ces Malacici |
00:05:31 |
pourquoi ne sont-ils pas |
00:05:33 |
Rosario, laisse tomber |
00:05:35 |
Pense à ton rôle |
00:05:38 |
à ta performance qui |
00:05:41 |
que l'annêe derniêre |
00:05:53 |
Mona! |
00:05:55 |
Salut! |
00:06:00 |
Ces Malacici me rendent dingue. |
00:06:03 |
Notre expansion nous a endettês |
00:06:06 |
et ces intrus risquent |
00:06:09 |
le plus grand mariage |
00:06:10 |
J'ai apportê du sfogliatelle. |
00:06:12 |
Mon prêfêrê! |
00:06:15 |
Je ne sais pas si mon entreprise |
00:06:17 |
de faire face à |
00:06:20 |
Je n'ai pas perdu un seul kilo |
00:06:23 |
Et mon mari ne m'a pas touchêe |
00:06:26 |
Que faire, Mona? |
00:06:28 |
Est-ce qu'il y a une autre? |
00:06:30 |
Le Roscoe bêni dit... |
00:06:34 |
que ses affaires vont prospêrer. |
00:06:37 |
Le Roscoe bêni dit... |
00:06:40 |
regarde le bon côtê des choses. |
00:06:43 |
Bien. Bien. |
00:06:45 |
Qui c'est le Roscoe bêni? |
00:06:47 |
Mon nouveau guide. |
00:06:49 |
Qu'est devenu l'ange Vito? |
00:06:52 |
Son travail à City lsland |
00:06:54 |
ll s'est installê |
00:06:57 |
une mêdium à Bayonne, |
00:07:01 |
Mais le Roscoe bêni est |
00:07:05 |
Au 17 e siêcle, |
00:07:07 |
quand on lui a crevê les yeux |
00:07:11 |
et qu'il allait |
00:07:14 |
il eut le temps de sourire en |
00:07:19 |
C'est pour cela qu'on l'appelle |
00:07:23 |
Dis-lui que je suis enchantêe |
00:07:25 |
Le Roscoe bêni le sait. |
00:07:28 |
Mets-en de ce parfum de roses |
00:07:33 |
Tu ramasseras l'argent |
00:07:36 |
A propos de ton rêgime... |
00:07:38 |
tu as peut-être du mal |
00:07:40 |
comme moi, d'avoir tous |
00:07:46 |
A propos de ton mari... |
00:07:48 |
Oui? |
00:07:49 |
Le Roscoe bêni dit... |
00:07:51 |
qu'il n'y a pas une autre. |
00:07:53 |
C'est qui, Fidella? |
00:07:55 |
C'est notre chat. |
00:07:59 |
Cela va cesser. |
00:08:01 |
Tiens. |
00:08:03 |
Brûle ça dans ta chambre... |
00:08:06 |
et il te dêsirera. |
00:08:09 |
Le Roscoe bêni dit que ce sera |
00:08:13 |
Ecoute, c'est un commencement. |
00:08:15 |
A propos de Rosario... |
00:08:19 |
je ressens un problême banal... |
00:08:22 |
mais assez profond. |
00:08:24 |
-Non! |
00:08:26 |
Je sens qu'il tombe amoureux |
00:08:28 |
pour qui il rêcite |
00:08:34 |
ll joue Romêo ce soir... |
00:08:36 |
mais ce ne pourrait être |
00:08:38 |
Vas-y, sens ça. |
00:08:41 |
Je sens qu'il sera si |
00:08:45 |
que rien ne pourra |
00:08:47 |
Cette fille qui joue Juliette-- |
00:08:50 |
C'est une baleine! |
00:08:53 |
Et c'est nous qui ferons |
00:08:55 |
Elle va êpouser |
00:08:57 |
Roscoe bêni? |
00:09:00 |
Le Roscoe bêni est d'accord. |
00:09:04 |
Je n'aurais jamais cru que |
00:09:11 |
Seigneur. |
00:09:14 |
Seigneur. |
00:09:18 |
Les viandes ne vont pas encore |
00:09:20 |
C'est stupide! |
00:09:21 |
N'importe quel idiot te dira |
00:09:23 |
Tu touches à ma sauce... |
00:09:25 |
et je t'expulse de ma cuisine! |
00:09:26 |
C'est ta sauce que |
00:09:29 |
Que se passe-t-il? |
00:09:31 |
Regarde ma viande. |
00:09:33 |
Non. ll faut enlever |
00:09:36 |
Tu es folle! |
00:09:38 |
Maman, remets ta dent. |
00:09:40 |
J'ai oubliê o je l'ai mise. |
00:09:42 |
Et ne nous traites |
00:09:43 |
ça ne semblait pas |
00:09:46 |
Cela m'a toujours dêrangêe. |
00:09:48 |
-ça te dêrange aussi? |
00:09:50 |
ll fallait le dire plus tôt. |
00:09:52 |
Je suis trop vieille |
00:09:55 |
Mikey... |
00:09:56 |
je dois te parler en privê. |
00:09:59 |
On monte à la maison? |
00:10:01 |
Bien sûr. |
00:10:04 |
Rocco, quitte pas la sauce. |
00:10:06 |
Si elle essaie de faire |
00:10:07 |
mets-toi en bouclier devant |
00:10:13 |
Promets-moi de ne plus |
00:10:16 |
quand je te fais une confidence. |
00:10:18 |
Promis. |
00:10:20 |
Tu sais que je suis mêdium. |
00:10:22 |
Oui? |
00:10:23 |
Ainsi que mon amie Mona. |
00:10:26 |
Mona la folle? |
00:10:28 |
Mona n'est pas folle. |
00:10:30 |
Elle vit de son don de voyance. |
00:10:33 |
Et le Roscoe bêni |
00:10:38 |
que Rosario tombera |
00:10:41 |
et balancera tout |
00:10:43 |
Mona a un saint ou un ange |
00:10:48 |
dont personne n'a jamais entendu |
00:10:50 |
Comment peux-tu croire |
00:10:53 |
Elle m'aide à reconnaître |
00:10:56 |
Cela m'aide à dêcouvrir |
00:11:00 |
J'en ai discutê avec la Sainte |
00:11:03 |
et elle êtait d'accord. |
00:11:05 |
Tu veux que je lui |
00:11:07 |
-Sainte mêre-- |
00:11:10 |
Ne dêrange pas la Sainte mêre |
00:11:13 |
Bon, je me sens las. Je vais |
00:11:16 |
Tu viens avec moi? |
00:11:18 |
-Faire la sieste? |
00:11:21 |
-Oui. |
00:12:33 |
J'ai mis Fidella au milieu pour |
00:12:45 |
SAlNTE MARlE |
00:12:47 |
Comme le messager ailê du ciel, |
00:12:49 |
aux yeux bouleversês |
00:12:52 |
qui se rejettent en arriêre... |
00:12:55 |
pour le contempler... |
00:12:57 |
il devance les nuêes |
00:12:59 |
et vogue sur le sein des airs. |
00:13:03 |
O Romêo! Romêo! |
00:13:07 |
Pourquoi es-tu Romêo? |
00:13:09 |
Renie ton pêre! |
00:13:11 |
Et abdique son nom... |
00:13:25 |
Faites que mes pensêes nêgatives |
00:13:28 |
ça va pour toi, lsabel? |
00:13:30 |
J'arrive plus à bouger ma jambe! |
00:13:34 |
Rosario, appelle le Dr. Rondino. |
00:13:35 |
Dis-lui de venir tout de suite. |
00:13:37 |
Comment cela est-il arrivê? |
00:13:39 |
J'en ai êtê le têmoin, |
00:13:42 |
Elle a fait un geste brusque |
00:13:43 |
et a basculê comme un rhinocêros |
00:13:46 |
Ne m'appelle pas rhinocêros, |
00:13:49 |
Comment vais-je pouvoir |
00:13:52 |
Je dêteste cette piêce |
00:13:54 |
Je t'avais dit que le balcon |
00:13:57 |
Pourquoi as-tu frappê du pied? |
00:14:00 |
J'aurais dû l'attacher |
00:14:04 |
Oh, non, ça n'aurait pas changê |
00:14:06 |
Ce n'est pas cassê. |
00:14:09 |
Restez allongêe 24 heures... |
00:14:10 |
et vous pourrez |
00:14:13 |
Bon, les gars, aidez-la |
00:14:15 |
Venez, allons mettre de la glace |
00:14:18 |
-Une vraie vache! |
00:14:22 |
Vingt-quatre heures! |
00:14:23 |
Nous demanderons à la doublure |
00:14:26 |
La doublure? |
00:14:27 |
O est Niccolina Sousto? |
00:14:31 |
Niccolina, o vas-tu? |
00:14:34 |
Je ne connais pas tout |
00:14:37 |
Je te soufflerai les mots. |
00:14:40 |
S'il vous plaît, mon Pêre, |
00:14:42 |
Niccolina, faites |
00:14:51 |
OK, nous trouverons quelqu'un |
00:14:59 |
Je connais le rôle. |
00:15:01 |
Non, Francis! Tu es parfait |
00:15:04 |
et il serait trop difficile |
00:15:07 |
N'est-ce pas, Monseigneur? |
00:15:08 |
On n'a pas le choix. |
00:15:12 |
Nous n'avons plus qu'à |
00:15:14 |
Et si on appelait toutes |
00:15:16 |
pour trouver une gentille |
00:15:19 |
qui peut lire le dialogue |
00:15:21 |
Bonne idêe, Sadie. |
00:15:23 |
Nous leur demanderons |
00:15:28 |
rêcentes, leurs hobbies, |
00:15:31 |
leurs projets d'avenir |
00:15:34 |
Pourquoi ma prêsence |
00:15:36 |
On devra peut-être partager |
00:15:39 |
N'appelez plus personne. |
00:15:41 |
Ce couple est venu |
00:15:45 |
puis m'a dit que leur fille |
00:15:50 |
Elle sera la Juliette |
00:15:54 |
Votre visage m'est familier. |
00:15:56 |
C'est possible. |
00:15:57 |
Monsieur et Mme Cappamezza... |
00:16:00 |
je vous prêsente le comte |
00:16:04 |
Enchantê. |
00:16:11 |
Ecoute, Sadie, ce n'est |
00:16:13 |
alors, n'en faisons |
00:16:15 |
OK, Sadie? |
00:16:17 |
BlENVENUE |
00:16:18 |
-ça va mieux? |
00:16:19 |
ll doit avoir un moyen |
00:16:22 |
les prêdictions de Mona. |
00:16:25 |
Ecoute... |
00:16:26 |
tu crois que j'aimerais voir |
00:16:29 |
de cette famille prêmaturêment? |
00:16:33 |
Qu'est-ce que Mona a jamais |
00:16:37 |
Au fait, tout ce qu'elle |
00:16:40 |
Elle t'a dit... |
00:16:41 |
qu'on serait riches, |
00:16:43 |
que ta mêre partirait |
00:16:46 |
elle vient de nous demander |
00:16:49 |
que ton amie Sally vivrait |
00:16:53 |
elle est morte! Comment ça? |
00:16:55 |
Oh, homme de peu de foi! |
00:16:59 |
Dês que nous aurons de l'argent |
00:17:02 |
et notre service de rêceptions, |
00:17:05 |
Et ma mêre peut toujours |
00:17:06 |
et emporter avec elle |
00:17:09 |
Mon amie Sally est peut-être... |
00:17:10 |
en train de vivre au ciel |
00:17:15 |
Maman! Papa! On parle |
00:17:18 |
Tu t'imagines, Papa? lls me |
00:17:20 |
avec pour Juliette |
00:17:24 |
Je devrais peut-être |
00:17:27 |
et tout envoyer en l'air! |
00:17:28 |
Mon chêri, si tu en as envie-- |
00:17:31 |
Mais le spectacle doit continuer |
00:17:33 |
que nous fassions connaissance |
00:17:36 |
- Je t'accompagne! |
00:17:39 |
Pour jeter un coup d'oeil |
00:17:42 |
Mais je dois rentrer |
00:17:51 |
lNAUGURATlON |
00:17:54 |
Seigneur tout puissant! |
00:17:56 |
Ces gens ne savent |
00:18:02 |
Rien qu'à y mettre les pieds, |
00:18:03 |
-Si-- |
00:18:06 |
J'ai une bosse? |
00:18:08 |
Viens. Montre-moi ça. |
00:18:09 |
ça va, Maman. |
00:18:11 |
Ce Romêo est un fils à maman. |
00:18:14 |
Quel garçon embrasse |
00:18:16 |
sur l'oeil passê l'âge de 3 ans. |
00:18:24 |
Salut. Rosario Cappamezza. |
00:18:27 |
C'est ma-- |
00:18:28 |
Oui. On s'est rencontrês |
00:18:32 |
J'ai tenu à chaperonner |
00:18:36 |
parce que je veux être |
00:18:41 |
et parce que je suis la maman. |
00:18:45 |
Entrez, s'il vous plaît. |
00:18:53 |
Magnifique. |
00:18:57 |
Gina revient à peine |
00:19:00 |
et elle prend son bain. |
00:19:03 |
On attendra avec plaisir. |
00:19:43 |
Peut-on vous offrir |
00:19:46 |
Nous avons des profiteroles, |
00:19:49 |
huit parfums de glace |
00:19:53 |
Bien frais... |
00:19:54 |
faits maison, des fruits du |
00:19:58 |
Non, merci. Nous avons |
00:20:01 |
plus du zuppa lnglese, |
00:20:05 |
Ne me dites pas que vous faites |
00:20:08 |
Au lait, amer, aux nougats |
00:20:13 |
D'une recette vieille |
00:20:17 |
D'une recette dont |
00:20:19 |
eut à dire que c'êtait le |
00:20:23 |
Le prêsident d'ltalie... |
00:20:24 |
a goûtê une fois à notre |
00:20:31 |
Durant la visite du Pape, |
00:20:33 |
le Saint Pêre en |
00:20:36 |
de nos palourdes |
00:20:39 |
En 400 ans, |
00:20:41 |
notre restaurant à Florence |
00:20:43 |
par deux religieuses |
00:20:46 |
Sainte Thêrêse DeMontania... |
00:20:48 |
et Sainte Rudolpha Legatti. |
00:20:50 |
Notre bronzino à brodetto di |
00:20:58 |
Notre plongeur parle chinois. |
00:21:48 |
C'est notre fille, Regina. |
00:21:51 |
Bonjour. |
00:21:53 |
Ma mêre, Sadie Cappamezza... |
00:21:56 |
et je suis R-r-r... |
00:21:59 |
Rosario Cappamezza. |
00:22:02 |
Enchantêe. |
00:22:04 |
Gina a acceptê le rôle |
00:22:07 |
malgrê son voyage demain. |
00:22:09 |
Et o allez-vous? |
00:22:11 |
A Paris. |
00:22:12 |
Pour l'êtê... |
00:22:14 |
pour êtudier avec |
00:22:16 |
En France? |
00:22:18 |
ll y a tellement plus à faire |
00:22:21 |
On peut grimper la Tour Eiffel, |
00:22:22 |
voir les cancans. |
00:22:24 |
ll faut qu'on y aille. |
00:22:27 |
Enchantê de vous connaître. |
00:22:36 |
Je suis dêsolê. Dêsolê. |
00:22:39 |
Ne criez pas sur mon fils! |
00:22:41 |
ll se cogne quand il est |
00:22:44 |
et il est três heureux d'avoir |
00:22:57 |
Vous avez une belle |
00:23:05 |
Je te dêpose |
00:23:09 |
Me dêposer? |
00:23:10 |
Quand Melle DeLuca rêpête |
00:23:14 |
avec un acteur, elle n'aime |
00:23:17 |
Surtout des gens |
00:23:23 |
Alors, Maman, je te dêpose? |
00:23:26 |
Non, ce n'est pas loin. |
00:23:29 |
OK. |
00:23:41 |
Tes vêtements sont drôles. |
00:23:47 |
ça me plaît bien. |
00:23:57 |
Je la sens. |
00:24:00 |
Je la sens. |
00:24:03 |
Cette nouvelle Juliette, |
00:24:07 |
mon Rosario va tout balancer? |
00:24:08 |
De gros seins, des hanches |
00:24:14 |
-Oui. |
00:24:18 |
Le Roscoe bêni corrobore. |
00:24:21 |
Au moins elle part demain. |
00:24:24 |
ll n'y aura pas de dêgâts |
00:24:30 |
Que me conseille le Roscoe bêni? |
00:24:32 |
Rien. |
00:24:34 |
ll n'y a que... |
00:24:40 |
ll n'y a que l'amour qui compte? |
00:24:44 |
Les bougies ont marchê? |
00:24:46 |
Mon mari m'a même |
00:24:48 |
Je me suis trompêe. |
00:24:52 |
Ces bougies sont pour les jeunes |
00:24:55 |
Tu as besoin d'un stimulant |
00:24:58 |
de quoi vous faire chavirer. |
00:25:00 |
Tiens. Tu feras brûler ceci |
00:25:04 |
et c'est toi qu'il tiendra, |
00:25:06 |
Merci. |
00:25:07 |
ça fait 9$ pour les bougies |
00:25:12 |
Concernant Rosario? ll n'y a |
00:25:16 |
ll est trop jeune |
00:25:21 |
Ne dis plus rien. |
00:25:34 |
Prends ces deux oiseaux. |
00:25:36 |
Celui qui a la bague verte, |
00:25:40 |
ll reprêsente ton fils. |
00:25:42 |
Recouvre sa queue d'origan-- |
00:25:45 |
pour qu'il poursuive |
00:25:49 |
L'autre, c'est la femelle. |
00:25:52 |
Plisse tes yeux. |
00:25:56 |
Maintenant, il est blanc... |
00:25:58 |
parce que le Roscoe |
00:26:01 |
ça, c'est un chiffon |
00:26:04 |
Cela aidera à garder |
00:26:11 |
Veille à ce qu'il ne |
00:26:13 |
c'est le signe du danger |
00:26:16 |
Tiens. Tu rêciteras ce chant |
00:26:21 |
''ll aimera profondêment. |
00:26:24 |
''ll sacrifiera tout. |
00:26:27 |
''Ses êtudes seront sa prioritê. |
00:26:31 |
''ll est dedans pour de bon.'' |
00:26:34 |
Bien. ça fait 3 $ pour l'origan, |
00:26:38 |
24.50 $ pour le chiffon |
00:26:40 |
42.50 $ pour les oiseaux... |
00:26:42 |
un 1,50 $ pour le chant. |
00:26:44 |
ll aimera profondêment. |
00:26:48 |
ll sacrifiera tout. |
00:26:51 |
Mais son êducation sera |
00:26:54 |
Três bien, dês qu'elle |
00:26:56 |
nous commencerons la rêpêtition. |
00:26:58 |
-Oui, Melle DeLuca. |
00:27:00 |
On m'a dit...qu'on a |
00:27:05 |
de la robe de la nouvelle |
00:27:08 |
lmaginez la grosseur |
00:27:10 |
Si seulement j'avais |
00:27:12 |
Tous les soirs, je prie pour |
00:27:15 |
Ma mêre a dit que la taille |
00:27:17 |
C'est la qualitê qui compte. |
00:27:19 |
C'est parce que ta mêre |
00:27:22 |
J'espêre qu'elle a plus |
00:27:25 |
Avec son ventre, |
00:27:27 |
J'ai appris qu'elle |
00:27:28 |
alors son anglais n'est pas |
00:27:31 |
Romêo et Juliette, |
00:27:33 |
En Angleterre. |
00:27:36 |
Shakespeare est mort, |
00:27:38 |
Comment veux-tu que je le sache? |
00:27:41 |
J'ai du jambon et du provolone. |
00:27:43 |
-Ciabatta et anchois. |
00:27:47 |
Ronny, ta pizza est là! |
00:27:49 |
O est le pepperoni? |
00:27:59 |
Fini la pause-goûter! |
00:28:01 |
Bon, allez! Au boulot. |
00:28:04 |
Bon. Gina, maintenant que tu as |
00:28:08 |
sois rassurêe, les baisers |
00:28:12 |
Tout en êvitant |
00:28:14 |
vous allez vous effleurer du |
00:28:18 |
comme l'aile d'un papillon |
00:28:22 |
Laissez la passion |
00:28:26 |
Entendu? Allez-y. |
00:28:28 |
Attendez! Gardez cette distance |
00:28:31 |
Vos lêvres doivent |
00:28:37 |
Parfait! |
00:28:38 |
Bien, tout le monde, allez! |
00:28:40 |
Prenez vos places! |
00:28:44 |
Ma petite-fille Rita |
00:28:47 |
Mikey, il fallait voir |
00:28:51 |
quand il l'a regardêe. |
00:28:52 |
A son âge, c'est normal |
00:28:54 |
Mais Mona a dit |
00:28:56 |
Elle t'a complêtement embobinêe. |
00:28:58 |
Maintenant, on a 2 sales |
00:29:00 |
qui n'arrêtent pas de chier. |
00:29:01 |
De quoi parlez-vous? |
00:29:03 |
-De rien. |
00:29:06 |
O est ta dent? |
00:29:08 |
Je l'ai oubliêe. |
00:29:10 |
Les voilà. |
00:29:12 |
Leurs nez florentins |
00:29:15 |
comme qui dirait ils avaient |
00:29:17 |
lls regardent de ce côtê. |
00:29:20 |
J'ai l'impression que Regina |
00:29:23 |
d'avoir à jouer aux côtês |
00:29:26 |
On n'a pas le choix, |
00:29:29 |
c'est une occasion de leur |
00:29:38 |
Bonne matinêe cousin. |
00:29:39 |
Le jour est-il si jeune encore? |
00:29:41 |
Neuf heures viennent de sonner. |
00:29:48 |
Oh! que les heures tristes |
00:29:50 |
N'est-ce pas mon pêre qui |
00:29:53 |
Oui. |
00:29:56 |
Comme il est beau... |
00:29:58 |
on dirait Errol Flynn |
00:30:01 |
ll tire bien à l'êpêe. Et dire |
00:30:03 |
Oh, merde! |
00:30:05 |
Ce n'est pas à moi qu'il parle. |
00:30:06 |
Pourquoi ils l'obligent |
00:30:10 |
ça lui fait des grosses |
00:30:12 |
Tais-toi, Maman. |
00:30:13 |
C'est pas vrai! O est passêe |
00:30:16 |
Juliette! |
00:30:20 |
Qui appelle maintenant? |
00:30:22 |
Ta mêre. |
00:30:23 |
Madame, je suis là. |
00:30:27 |
Quelle êloquence! |
00:30:29 |
Oui, ils sont si dêsassortis, |
00:30:32 |
avec elle, le petit fils |
00:30:35 |
a l'air d'un personnage |
00:31:14 |
Les Saintes restent immobiles... |
00:31:17 |
tout en exauçant les priêres. |
00:31:20 |
Reste immobile tandis que je |
00:31:26 |
Oh là là. |
00:31:37 |
Ses drogues sont actives. |
00:31:39 |
Je meurs ainsi sur un baiser. |
00:31:52 |
lls le font vraiment. |
00:31:55 |
Rosario! |
00:31:57 |
Rosario! ça suffit. |
00:32:00 |
Stop! |
00:32:05 |
Doux Jêsus! C'est du jamais vu. |
00:32:12 |
ll ose faire ça à ma fille! |
00:32:13 |
ll fait semblant d'être |
00:32:15 |
Une astuce sicilienne vieille |
00:32:17 |
Pourquoi ne fait-elle rien |
00:32:20 |
Parce qu'elle doit faire |
00:32:23 |
et il en profite. |
00:32:25 |
Mona le savait. |
00:32:27 |
Le Roscoe bêni le savait. |
00:32:29 |
C'est ça un rôle masculin! |
00:32:31 |
Embrasser la fille |
00:32:33 |
Son aura change. |
00:32:35 |
-Pardon? |
00:32:37 |
Rosario! |
00:32:43 |
Elle l'embrasse |
00:32:48 |
Stop! |
00:32:49 |
Qu'importe si je perds |
00:32:51 |
Je n'ai pas êlevê |
00:32:53 |
Je vais tirer le rideau. |
00:32:55 |
Laissez-moi! |
00:32:57 |
ôtez-vous de mon chemin! |
00:32:58 |
...violer ainsi ma fille! |
00:33:04 |
Piero, reviens! |
00:33:06 |
Reviens. Allez. |
00:33:09 |
S'il vous plaît, laissez-moi. |
00:33:11 |
Tu as du culot, gros lard. |
00:33:15 |
Je...meurs. |
00:33:20 |
J'ai horreur de ces collants. |
00:33:23 |
Son zizi est encore |
00:33:28 |
Doux Jêsus! Est-ce qu'il bande? |
00:33:31 |
Je crois qu'il a bandê |
00:33:33 |
On lui a mis une serviette... |
00:33:36 |
comme protêge pour le duel. |
00:33:38 |
Une serviette. Quel soulagement. |
00:33:41 |
-Fais voir! |
00:33:45 |
Arrête de regarder. |
00:33:49 |
Enfoirê de Sicilien! |
00:33:52 |
Quelle honte. |
00:33:54 |
ça grossit. |
00:34:03 |
Je veux baiser tes lêvres. |
00:34:05 |
Peut-être y trouverai-je |
00:34:08 |
dont le baume me fera mourir. |
00:34:11 |
Mon pauvre bêbê doit embrasser |
00:34:15 |
J'espêre qu'elle |
00:34:25 |
Mon Dieu! |
00:34:27 |
Ce doit être la mêthode |
00:34:29 |
Gina...des ailes de papillon. |
00:34:33 |
Des ailes de papillon. |
00:34:37 |
Son aura tourne à l'orange. |
00:34:38 |
Vas-y, Gina! |
00:34:41 |
ll est profondêment amoureux. |
00:34:43 |
ll sacrifiera tout. |
00:34:46 |
Si c'êtait ma fille, |
00:34:48 |
lls lui ont sûrement mis |
00:34:53 |
-ll recommence! |
00:34:56 |
Tu veux que je te casse |
00:34:58 |
Oui? Je t'attends aux toilettes. |
00:34:59 |
-Taisez-vous! |
00:35:02 |
Le baiser est fini. Tu vas |
00:35:05 |
ô heureux poignard... |
00:35:09 |
voici ton fourreau. |
00:35:12 |
Rouille-toi là... |
00:35:16 |
et laisse-moi mourir! |
00:35:25 |
Grouillez-vous! |
00:35:27 |
Quel homme grossier! |
00:35:29 |
La scêne est finie. |
00:35:30 |
Je veux y aller dês que |
00:35:33 |
-ôtez-vous de mon chemin! |
00:35:36 |
Je te provoquerai en duel! |
00:35:38 |
Rendez-vous à la salle des |
00:35:41 |
Entendu. Maman, attends-moi |
00:35:43 |
Nous voulons le tirer |
00:35:45 |
Je le savais. |
00:35:48 |
Allez. |
00:35:51 |
ll y aura des graciês... |
00:35:53 |
et des punis. |
00:35:55 |
Car jamais aventure |
00:36:00 |
que celle de Juliette |
00:36:10 |
Viens, Rosario. |
00:36:13 |
Laisse-moi! Retire-toi de là! |
00:36:16 |
Sadie, viens! |
00:36:17 |
Maman, ôte-toi de là! |
00:36:22 |
C'êtait dêgoûtant la maniêre |
00:36:24 |
C'êtait de la pornographie! |
00:36:25 |
Bien. Rentrons chez nous |
00:36:29 |
Demain, tu seras à Paris, |
00:36:31 |
Non, Papa. Le banquet! |
00:36:33 |
Tous les acteurs y seront! |
00:36:35 |
Je ne mettrai pas les pieds |
00:36:38 |
Toi non plus! |
00:36:39 |
Un point et c'est tout! |
00:36:41 |
Magnifique performance, Gina. |
00:36:43 |
On se voit au banquet? |
00:36:45 |
Non, Monseigneur, |
00:36:47 |
car demain, elle se rêveille |
00:36:50 |
Oui, mais je veux la remercier, |
00:36:55 |
Venez. |
00:36:58 |
Nous-- |
00:37:44 |
Je n'ai pas fermê |
00:37:46 |
exceptê quand les acteurs |
00:37:48 |
Mais durant le duel... |
00:37:51 |
et les baisers...une merveille. |
00:37:53 |
Que pensez-vous de mon Francis? |
00:37:55 |
ll êtait super. Je prêsume |
00:37:57 |
il avait l'air três masculin |
00:37:59 |
Tu es prêt pour Broadway! |
00:38:01 |
Et Tony, tu as bien jouê |
00:38:05 |
J'êtais pas son oncle. |
00:38:08 |
Bon, peu importe... |
00:38:09 |
vous avez tous contribuê pour |
00:38:20 |
Papa, j'aimerais aller |
00:38:23 |
Seulement les filles, d'accord? |
00:38:26 |
Bonjour et au revoir. |
00:38:37 |
L'annêe prochaine, |
00:38:41 |
Je serai Madame Cêsar. |
00:38:43 |
T'as dêjà vu un brouillard |
00:38:45 |
-Ridicule! |
00:38:48 |
Est-ce qu'ils essaient de |
00:38:51 |
Regardez-les. |
00:38:53 |
Notre dêcor les rend |
00:38:56 |
Quand ils auront goûtê |
00:38:59 |
ils voudront carrêment |
00:39:02 |
Je ne vois pas la fille. |
00:39:04 |
Elle est là-bas avec les filles. |
00:39:07 |
Vous êtiez si sexy là-haut, |
00:39:10 |
C'êtait comme regarder... |
00:39:12 |
Mel Gibson |
00:39:13 |
O as-tu appris |
00:39:15 |
au pensionnat? |
00:39:17 |
J'ai demandê à mes parents |
00:39:19 |
lls avaient peur que |
00:39:21 |
lls n'en savent rien, |
00:39:22 |
mais je l'ai perdue |
00:39:26 |
C'êtait à l'Hôtel Capri. |
00:39:28 |
C'est quoi un hôtel Capri? |
00:39:30 |
Le rendez-vous de tous les chats |
00:39:34 |
lls ont des lits d'eau comme |
00:39:37 |
et des films porno |
00:39:40 |
J'ai perdu ma virginitê |
00:39:42 |
ça fait presqu'un mois |
00:39:44 |
Et nous savons qui est |
00:39:58 |
Quoi? |
00:39:59 |
Nous sommes tous victimes |
00:40:01 |
Et toi? |
00:40:03 |
Mes parents sont três stricts. |
00:40:11 |
Ne bouge pas. |
00:40:15 |
J'aimerais appeler |
00:40:20 |
et le comte et la comtesse |
00:40:28 |
Ce qui prouve... |
00:40:31 |
Tu veux danser, Rosario? |
00:40:33 |
Hê! |
00:40:34 |
...que des compêtiteurs peuvent |
00:40:42 |
Un, deux, et trois. |
00:40:47 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:40:49 |
ça se danse comment? |
00:40:55 |
Va chercher Regina. |
00:40:56 |
Bonjour, M. Frederico, Mme. F. |
00:40:58 |
Piero...attends. Regarde. |
00:41:04 |
Les Frederico. |
00:41:06 |
Nous ne partirons pas |
00:41:08 |
Nous ferons la rêception |
00:41:14 |
Comment allez-vous? |
00:41:16 |
Votre fille, Carmella... |
00:41:17 |
rêcite les vers de Lady Capulet |
00:41:20 |
Et elle dêborde d'intelligence. |
00:41:24 |
C'est pour cela qu'elle |
00:41:27 |
que nous lui rêservons. |
00:41:28 |
Chaque invitê se rêgalera... |
00:41:31 |
d'oie braisêe ou |
00:41:33 |
Et de tartufi à la vanille. |
00:41:34 |
De la crême brûlêe |
00:41:37 |
Et la fumêe? |
00:41:39 |
Ah, oui. Les hommes fumeront |
00:41:41 |
Non. Nous aimons |
00:41:43 |
L'effet brouillard. |
00:41:47 |
Nous aimons l'effet |
00:41:51 |
mais notre brouillard |
00:41:53 |
et dêpassera la cheville |
00:41:57 |
Oui, et plus flou, comme |
00:42:00 |
Les malins! lls essaient |
00:42:04 |
Qu'en dis-tu, Ralph? |
00:42:07 |
Salut. Comment allez-vous? |
00:42:10 |
lls ne regardent pas. |
00:42:23 |
Pour le mariage de Carmella, |
00:42:25 |
nous graverons vos photos |
00:42:29 |
sur chacune des tasses à cafê. |
00:42:31 |
Et à l'intêrieur, |
00:42:33 |
entrelacêe d'un ruban |
00:42:37 |
''Carmella aime Tony |
00:42:41 |
''Compliments de |
00:42:45 |
Je n'ai jamais vu ça |
00:42:48 |
Je suis sûre que ça |
00:42:52 |
lls forment un beau couple |
00:42:55 |
-Qui? |
00:43:00 |
Maintenant je sais pourquoi |
00:43:03 |
et les Cappamezza |
00:43:06 |
lls veulent marier |
00:43:08 |
Non! Elle n'a que 16 ans! |
00:43:11 |
ll vient d'obtenir son permis! |
00:43:12 |
Leur seul point commun, |
00:43:14 |
Elle va faire s'enivrer |
00:43:17 |
et lui de Gêomêtrie ll cet êtê. |
00:43:21 |
En rêsumê, c'est un jeune |
00:43:22 |
L'autre Romeo ne t'arrive |
00:43:27 |
Tu l'avais embrassê comme |
00:43:31 |
Jamais je n'avais embrassê |
00:43:42 |
Je suppose qu'ils ne m'aiment |
00:43:46 |
lls n'aiment personne |
00:43:49 |
et toi en particulier. |
00:43:51 |
Pourquoi? Parce que |
00:43:53 |
Non. Parce que tu es |
00:43:59 |
Doucement. |
00:44:01 |
Sadie va prêparer |
00:44:04 |
enveloppês de dentelle, |
00:44:07 |
un oiseau en plastique, |
00:44:12 |
Les Malacici nous |
00:44:14 |
un brouillard à la Fellini |
00:44:17 |
Nous pouvons vous donner du |
00:44:20 |
Regardez ça! |
00:44:22 |
Avec un arc-en-ciel en |
00:44:36 |
ça alors! |
00:44:39 |
Eteins-le! C'est beaucoup |
00:44:42 |
J'arrive pas. C'est bloquê. |
00:44:44 |
-Fais quelque chose! |
00:44:49 |
O sont-ils? |
00:44:51 |
O sont les enfants? |
00:44:54 |
Les enfants! Mon Dieu! |
00:44:57 |
Est-ce ma faute? |
00:44:58 |
Ai-je projetê un arc-en-ciel |
00:45:00 |
C'est un fait exprês! |
00:45:02 |
C'est de votre faute! |
00:45:04 |
Nous piquer les Frederico! Nous |
00:45:06 |
Attendez! Mais o sont |
00:45:14 |
C'est tout à fait ce que je veux |
00:45:26 |
C'est l'endroit o tous |
00:45:29 |
Oui. |
00:45:32 |
T'es dêjà venu ici |
00:45:35 |
Oui. |
00:45:39 |
Ma mêre, quand elle voulait |
00:45:41 |
et ma grand-mêre, une fois. |
00:45:46 |
Tu n'as pas une copine? |
00:45:49 |
Non. |
00:45:52 |
Comment ça? |
00:45:57 |
Aprês t'avoir rêcitê tous |
00:46:02 |
il m'est difficile de trouver |
00:46:07 |
mais, j'attendais que la lune... |
00:46:12 |
m'envoie une dêesse |
00:46:16 |
Et je crois qu'elle |
00:46:21 |
elle est venue. |
00:46:47 |
Je t'ai attendue toute ma vie. |
00:46:50 |
-Oh, non! |
00:46:54 |
N'aie pas peur. |
00:46:55 |
Je ne ferai rien sans |
00:47:04 |
Gina! |
00:47:06 |
O vas-tu? |
00:47:08 |
Quoi? Qu'ai-je fait de mal? |
00:47:11 |
Je suis follement |
00:47:15 |
Je n'ai jamais voulu |
00:47:17 |
Maman et papa ont tous |
00:47:20 |
leurs rêves d'opêra |
00:47:22 |
et j'ai voulu faire de |
00:47:26 |
Maman veut m'êloigner |
00:47:31 |
jusqu'à ce que |
00:47:33 |
Et papa veut que je me marie |
00:47:38 |
qui n'a pas êtê appauvrie |
00:47:40 |
Prince Rosario a êtê nommê |
00:47:48 |
Tes parents ont eu raison. |
00:47:51 |
Tu es un vrai prince. |
00:47:59 |
Je ne partirai pas. |
00:48:01 |
Oui. Tu as le droit de prendre |
00:48:06 |
Oui. |
00:48:10 |
Allons le leur annoncer. |
00:48:11 |
Qui? Toi et moi? |
00:48:13 |
Tu ne les laisseras pas |
00:48:17 |
Absolument pas. |
00:48:19 |
Je suis habituê avec les paumês. |
00:48:21 |
Ma grand-mêre en est une. |
00:48:23 |
C'est moi qui parlerai |
00:48:28 |
Si on savait o ils êtait, |
00:48:30 |
Si votre fils dêshonore |
00:48:32 |
je vous tiendrai responsable! |
00:48:34 |
Notre fille est un ange |
00:48:36 |
un trêsor, une princesse |
00:48:38 |
qui marche dans la puretê! |
00:48:40 |
Et il est quoi, notre fils, |
00:48:42 |
Mike! Pas de gros mots, |
00:48:45 |
Notre fils est un gentleman |
00:48:49 |
Tout ce qu'une mêre |
00:48:52 |
J'appelle la police. |
00:48:59 |
lls arrivent dans une voiture. |
00:49:03 |
Tu vois? ça ne sert à rien. |
00:49:06 |
Allons nous coucher. |
00:49:18 |
Qu'est-ce que tu vas lui dire? |
00:49:21 |
Je lui dirai, ''Oublie Paris. |
00:49:23 |
''Elle est avec moi? Tu piges?'' |
00:49:25 |
Qu'est-ce que t'en penses? |
00:49:27 |
Tirons-nous d'ici! |
00:49:32 |
Viens mon petit bêbê chat! |
00:49:37 |
Viens, mon petit chat indien! |
00:49:41 |
Viens que je t'embrasse. |
00:49:43 |
Elle est un petit-- |
00:49:46 |
Hê, Mikey. |
00:49:50 |
Fiche le camp d'ici. |
00:49:56 |
Oh, oui! Merci, Roscoe bêni! |
00:50:00 |
-C'est quoi ça? |
00:50:01 |
-Continue à faire ça. |
00:50:06 |
Allô? Oui. |
00:50:12 |
Les enfants, ils sont partis. |
00:50:13 |
Tachons de savoir |
00:50:15 |
Je ne me sens pas três bien. |
00:50:17 |
J'ai la nausêe. |
00:50:19 |
Allô. |
00:50:21 |
Mona, rends-moi un service... |
00:50:23 |
et demande au Roscoe s'il |
00:50:26 |
Un instant. |
00:50:27 |
Le Roscoe bêni les voit |
00:50:33 |
Seigneur! Est-ce qu'il sait o ? |
00:50:35 |
ll voit de l'eau, un lit, |
00:50:42 |
ça y est. ll faut que j'y aille. |
00:50:44 |
Trois personnes m'ont demandê |
00:50:52 |
De l'eau, un lit, la lettre ''C.'' |
00:50:54 |
La lettre ''C.'' |
00:50:56 |
Mike, rendons-nous |
00:50:59 |
avant qu'ils consomment |
00:51:04 |
Comment sais-tu |
00:51:06 |
Parce que un et un font deux. |
00:51:25 |
Mes parents savent |
00:51:30 |
Attends-moi. |
00:51:33 |
Maman! Papa! J'ai besoin |
00:51:38 |
Maman! |
00:51:44 |
Grand-mêre est la seule |
00:51:48 |
Tu ne me quitteras jamais? |
00:51:51 |
Non. |
00:51:52 |
Non, non. Je t'aime. |
00:51:54 |
De tout mon coeur, |
00:51:59 |
Je t'aime. |
00:52:01 |
Montre-moi ta chambre. |
00:52:04 |
C'est un peu en dêsordre. |
00:52:21 |
Sois tendre avec moi. |
00:52:24 |
Entendu. |
00:52:35 |
- Je ne vois pas sa voiture. |
00:52:37 |
Nous allons les empêcher |
00:52:40 |
Oh, Romeo! |
00:52:41 |
Romêo, o es-tu, mon Romêo? |
00:52:45 |
Sur la lune, Juliette. |
00:53:06 |
Mon Dieu! Je rêve! |
00:53:08 |
-C'est eux? |
00:53:12 |
C'est le Dr Rondino |
00:53:35 |
Qu'est-ce que cela veut dire? |
00:53:37 |
Ca veut dire, le sexe. |
00:53:42 |
lls ne viendront pas ici. |
00:53:45 |
Un matelas d'eau... |
00:53:47 |
et la lettre ''C.'' |
00:54:04 |
Un matelas d'eau |
00:54:08 |
''C'' comme Cappamezza |
00:54:11 |
Mikey, ils sont chez nous, |
00:54:15 |
Vas-y. Je peux pas voir ça. |
00:54:17 |
D'accord. J'y vais. |
00:54:20 |
Je vais voir. J'ai oubliê |
00:54:26 |
Rosario! Rosario! |
00:54:29 |
Qui est là? |
00:54:31 |
Ta mêre et ton pêre. |
00:54:34 |
Je dors. |
00:54:38 |
Habille-toi et entre |
00:54:39 |
O sont mes caleçons? |
00:54:41 |
Là. O est mon soutien gorge? |
00:54:42 |
Le voilà, ainsi que ta culotte. |
00:54:45 |
Je sais que t'es là |
00:54:48 |
Qu'est-ce qui te fait croire ça? |
00:54:50 |
Je le sens, |
00:55:05 |
Voilà. ll l'a raccompagnêe |
00:55:08 |
Retourne au lit, Rosario. Viens. |
00:55:15 |
Je me sens coupable |
00:55:18 |
Je vais lui faire des excuses. |
00:55:21 |
Rosario, pardonne-moi, |
00:55:39 |
Nous nous aimons profondêment. |
00:55:41 |
Elle ne veut plus mentir pour |
00:55:44 |
C'est pour cela qu'on |
00:55:47 |
Vous avez passê la nuit |
00:55:51 |
Vous n'avez pas couchê |
00:55:54 |
Non, ils jouaient |
00:55:56 |
Oh, pas Rosario. |
00:55:59 |
Cette fille, c'est Juliette. |
00:56:01 |
C'est de ma faute. |
00:56:05 |
J'ai mal interprêtê |
00:56:08 |
Bon. ça va. |
00:56:09 |
Regarde, ma fille... |
00:56:12 |
nous sommes des adultes, |
00:56:14 |
Tu as eu un rendez-vous |
00:56:19 |
rumine les souvenirs |
00:56:22 |
Ce que mon mari essaie |
00:56:24 |
c'est de ressasser cet instant |
00:56:28 |
et qui sait, |
00:56:32 |
Non. Je n'irai pas à Paris. |
00:56:35 |
Oui! Si elle y va, |
00:56:37 |
Quoi? Tu dois passer ton Bac... |
00:56:40 |
pour aller au collêge. |
00:56:42 |
ll êtait question de faire |
00:56:46 |
Tu veux dire... |
00:56:47 |
que t'es prêt à tout laisser |
00:56:50 |
Maman, veux-tu j'aie |
00:56:53 |
ou que meure un misêrable? |
00:56:55 |
Tu n'as pas une autre |
00:56:57 |
Non. |
00:56:59 |
Une seconde, s'il te plaît. |
00:57:03 |
Sadie, j'ai un autre client, |
00:57:06 |
C'est urgent! |
00:57:08 |
ça aussi. Parle vite. |
00:57:10 |
Le Roscoe et moi, |
00:57:16 |
Sept ans à se glisser derriêre |
00:57:21 |
dans la voluptê dêfendue |
00:57:25 |
Rosario a dit qu'il ne conçoit |
00:57:30 |
Pourquoi moi? |
00:57:35 |
Qu'est-ce je vais faire? |
00:57:36 |
Le Roscoe bêni me pique. |
00:57:39 |
ll dit qu'il se mariera |
00:57:41 |
Hê, calme-toi, mon chou! |
00:57:44 |
J'essaie de me concentrer. |
00:57:46 |
La bonne femme a 94 ans! |
00:57:54 |
Le Roscoe bêni a dit que |
00:57:57 |
Je croyais qu'il avait dit qu'il |
00:58:00 |
C'est vrai qu'il n'y a que |
00:58:03 |
mais d'un autre côtê |
00:58:06 |
Qu'est-ce que ça veut dire? |
00:58:08 |
Je ne sais pas, Sadie. |
00:58:11 |
Sa pauvre mêre |
00:58:13 |
Tu n'aurais pas quelque |
00:58:18 |
pouvant l'aider à atteindre |
00:58:21 |
Le Roscoe bêni et moi sommes des |
00:58:25 |
ll n'y a que l'amour qui compte. |
00:58:29 |
L'amour ne suffit pas. |
00:58:32 |
Ouvre cette porte. |
00:58:36 |
Nous voulons savoir |
00:58:40 |
Attendez ici. |
00:58:42 |
Ouvrez cette porte. |
00:58:44 |
Mon fils n'est pas là. |
00:58:46 |
La voiture est dehors, |
00:58:48 |
Vite, cache-la. |
00:58:49 |
Non, il est temps qu'ils |
00:58:53 |
et celui qui m'a aidêe |
00:58:56 |
Nous leur dirons, |
00:59:01 |
Hêlas, il y a plus de pêril pour |
00:59:04 |
que dans vingt de leurs êpêes. |
00:59:07 |
Ne tombe pas dans le panneau. |
00:59:18 |
Regina, qu'est-ce que |
00:59:23 |
Nous avons quelque chose |
00:59:25 |
quelque chose de três important. |
00:59:27 |
Dis-leur. |
00:59:30 |
Qui ça? Moi? |
00:59:34 |
Entrez, s'il vous plaît. |
00:59:39 |
pour un entretien |
01:00:01 |
Puis-je vous offrir une banane? |
01:00:04 |
Des bonbons? |
01:00:06 |
Nous ne voulons ni bananes, |
01:00:08 |
Nous volons connaître |
01:00:12 |
Vous avez vu l'êpisode |
01:00:16 |
o Emily dit à Barbara |
01:00:22 |
une odyssêe mystique |
01:00:24 |
Ou les ragots... |
01:00:27 |
sur Cher et son dernier |
01:00:29 |
qui on êtê surpris en plein acte |
01:00:32 |
Eh bien, Rosario et Gina... |
01:00:38 |
inconsciemment en notre absence, |
01:00:39 |
se sont laissês aller |
01:00:48 |
Quoi? |
01:00:52 |
Qu'est-ce qu'elle raconte? |
01:00:56 |
lls se sont... |
01:01:00 |
lls ont pratiquê un co t... |
01:01:04 |
qui n'a pas êtê interrompu. |
01:01:07 |
Et maintenant, elle ne veut |
01:01:10 |
pour devenir ballerine. |
01:01:16 |
Mais vous avez perdu la tête? |
01:01:18 |
Envoyer ta vie en l'air pour ça? |
01:01:21 |
Tu partiras... |
01:01:23 |
dussê-je te traîner |
01:01:25 |
Vous faites pleurer Gina. |
01:01:26 |
Elle veux être avec moi. |
01:01:29 |
Est-ce si mauvais? |
01:01:33 |
- Je vais te tuer! |
01:01:37 |
Lâche-le! |
01:01:40 |
Assieds-toi! |
01:01:42 |
Tu veux hurler comme ta femme... |
01:01:43 |
c'est ton droit... |
01:01:45 |
mais touches pas à mon fils |
01:01:47 |
Je peux me dêfendre, Papa. |
01:01:48 |
Ta gueule et assieds-toi avant |
01:01:54 |
ll a dêtruit ma fille. |
01:01:56 |
ll a dêtruit tout le monde. |
01:02:00 |
ll n'a dêtruit personne! |
01:02:04 |
ll m'a rendue heureuse! |
01:02:05 |
Elle est mon rêve! |
01:02:07 |
La ferme, toi! J'ai mon pistolet |
01:02:10 |
Tu ne tireras personne, |
01:02:12 |
Je suis le comte Dracula? |
01:02:14 |
Cette famille est la famille |
01:02:16 |
De grâce! n'en faisons |
01:02:19 |
C'est une comêdie, |
01:02:23 |
Regardez, je ris. |
01:02:29 |
Allez. Vous aussi. |
01:02:32 |
Riez, tout le monde. |
01:02:40 |
Ne remettez plus jamais |
01:02:43 |
Elle n'a pas voulu |
01:02:45 |
Si! Si! Et tu n'auras rien! |
01:02:50 |
Tu partiras de ce monde comme |
01:02:56 |
S'il vous plaît! |
01:02:59 |
J'ai laissê les bougies |
01:03:01 |
maintenant, ils s'aiment... |
01:03:03 |
et il n'y a que l'amour |
01:03:05 |
Toi, la ferme! |
01:03:07 |
Je savais que tout |
01:03:09 |
Des bougies! Du vaudou! |
01:03:11 |
Dieu te punira! |
01:03:13 |
Ce n'est pas du vaudou! |
01:03:16 |
Tu es une sorciêre! |
01:03:21 |
Tu oses me traiter de sorciêre? |
01:03:23 |
Eh bien, je suis à bout |
01:03:25 |
Fichez le camp de chez moi! |
01:03:26 |
Je ne te pardonnerai |
01:03:29 |
Tu regretteras d'avoir renoncê |
01:03:32 |
Je ne le faisais que pour vous! |
01:03:35 |
Ne renonce pas à ton talent |
01:03:41 |
C'êtait ton choix. |
01:03:46 |
Et Rosario? |
01:03:48 |
ll va renoncer à tout pour elle. |
01:03:50 |
C'est exact. |
01:03:52 |
Tout? Mais Rosario n'a rien. |
01:03:54 |
ll n'a pas de travail. |
01:03:55 |
ll n'a même pas passê son Bac! |
01:03:59 |
ll renonce à un bel avenir! |
01:04:02 |
Son Bac, la cêlêbritê, |
01:04:04 |
Notre entreprise |
01:04:06 |
Pardon? Mais vous êtes fauchês! |
01:04:09 |
Vous devez 1 22 000 $... |
01:04:13 |
et maintenant, |
01:04:15 |
que vous êtes un moins que rien! |
01:04:18 |
De quel droit nous appelez-vous |
01:04:22 |
Nous sommes cent fois plus |
01:04:25 |
Et tout le quartier |
01:04:27 |
que personne n'a voulu |
01:04:29 |
votre titre en ltalie! |
01:04:31 |
Fils de pute! |
01:04:34 |
Je vous jetterai dans la baie, |
01:04:36 |
Ah bon? Allez-y, essayez! |
01:04:38 |
-Ne t'abaisse pas à leur niveau. |
01:04:41 |
Vous êtes sans classe! |
01:04:42 |
-Nous en avons à revendre! |
01:04:45 |
Mais il mêrite quelques |
01:04:47 |
J'êtais champion de boxe |
01:04:51 |
Je lui donnerai |
01:04:53 |
Viens que je te casse |
01:04:56 |
Maintenant, vous-- |
01:04:57 |
Venez dans la maison! |
01:04:59 |
Non! C'est de lui que je veux! |
01:05:00 |
Piero! |
01:05:02 |
Je vais le tuer! Laisse-moi! |
01:05:05 |
Je vais le tuer! |
01:05:06 |
Non. Laissez-les! |
01:05:09 |
Je t'êtranglerai! |
01:05:11 |
Je suis vidê! |
01:05:12 |
Je vais le rouer de coups! |
01:05:14 |
Tu es bête et tu n'es rien! |
01:05:16 |
Laisse-moi! Espêce de lâche! |
01:05:18 |
Fais-moi une tasse de cafê, |
01:05:21 |
Je le hais! |
01:05:23 |
J'ai honte de les avoir |
01:05:26 |
C'est comme avoir honte |
01:05:29 |
parce qu'ils ont attrapê |
01:05:31 |
Je ne leur pardonnerai jamais! |
01:05:34 |
Leur comportement odieux n'est |
01:05:37 |
En attendant, |
01:05:40 |
dont on a toujours voulu. |
01:05:43 |
Je t'avais dit que mes parents |
01:05:45 |
Bon, maintenant qu'elle est |
01:05:49 |
ton comportement |
01:05:52 |
des rêgles de la Reine Victoria. |
01:05:56 |
Tu piges? |
01:05:58 |
Kasher. |
01:06:01 |
Je te donne un peignoir |
01:06:04 |
Tu dormiras dans |
01:06:06 |
dans le même lit que grand-mêre. |
01:06:08 |
Tu vois, le sexe est |
01:06:11 |
et vous avez dêcidê |
01:06:15 |
mais maintenant, |
01:06:17 |
dans sa boîte... |
01:06:19 |
au pied de l'arbre, d'accord? |
01:06:21 |
Car maintenant, Mickey et moi, |
01:06:26 |
J'aurais aimê que vous soyez |
01:06:33 |
Bonne nuit, Gina. |
01:06:35 |
Bonne nuit. |
01:06:36 |
Bonne nuit, mon coeur. |
01:06:38 |
Bonne nuit, Maman. |
01:06:40 |
Bonne nuit. |
01:06:41 |
Bonne nuit, Papa. |
01:06:43 |
-Quelle gentille fille. |
01:06:46 |
J'ai menê cette affaire comme |
01:06:50 |
Maintenant, |
01:06:52 |
-Quels moutons? |
01:06:54 |
-Nous devons monter la garde. |
01:06:57 |
Ne prenons pas de risques. |
01:07:00 |
Et moi alors? |
01:07:12 |
Gina. |
01:07:15 |
Gina! |
01:07:16 |
Rosario? |
01:07:18 |
Qu'y a-t-il? Mais tu pleures? |
01:07:21 |
Je ne m'êtais jamais disputêe |
01:07:24 |
Nous sommes bons |
01:07:28 |
Tu m'aimeras toujours... |
01:07:30 |
et me prêfêreras à ma rivale? |
01:07:33 |
-Quelle rivale? |
01:07:36 |
Je n'aurai jamais à choisir. |
01:07:39 |
Et elle t'aime aussi. |
01:07:41 |
Pourquoi a-t-elle dit qu'on ne |
01:07:45 |
Je ne suis pas une putain. |
01:07:48 |
C'est ta mêre qui a dit ça, |
01:07:50 |
Tu cries sur moi? |
01:07:52 |
- J'ai criê? |
01:07:53 |
Pardonne-moi. |
01:07:55 |
Pardonne-moi d'avoir |
01:07:57 |
Notre premiêre dispute. |
01:08:00 |
Oui. |
01:08:02 |
ça m'excite. |
01:08:05 |
Moi aussi. |
01:08:19 |
J'ai encore des gnocci et |
01:08:23 |
Le mariage Fasuli-Baldilamente |
01:08:25 |
Mais o est passê Rosario? |
01:08:26 |
5:00 et il n'est |
01:08:28 |
ll est peut-être fatiguê... |
01:08:30 |
d'avoir passê la nuit |
01:08:31 |
Fatiguê? Je n'ai pratiquement |
01:08:34 |
et quand j'ai fermê l'oeil... |
01:08:36 |
j'ai rêvê de toi, |
01:08:38 |
Allons, Mike. |
01:08:40 |
Nous êtions sur la petite |
01:08:44 |
J'avais un pied par terre |
01:08:48 |
et de l'autre... |
01:08:49 |
Arrête! |
01:08:52 |
Bonjour. |
01:08:53 |
Bonsoir. |
01:08:54 |
Mets les palourdes |
01:08:58 |
C'est trop pênible |
01:09:00 |
et c'est bête. |
01:09:02 |
Nous avons dêjà fait l'amour. |
01:09:03 |
Pourquoi doit-elle dormir |
01:09:06 |
Parce qu'elle ne tombera pas |
01:09:08 |
Vous ne pouvez |
01:09:10 |
lsabel Fasuli est là, dans |
01:09:14 |
J'arrive pas à me zipper, Sadie! |
01:09:17 |
Sa robe a êclatê à l'êglise |
01:09:20 |
Elle a passê deux semaines |
01:09:24 |
Je suis nerveuse, |
01:09:26 |
Donne-moi ce chocolat. |
01:09:28 |
Voilà ce qu'on va faire, Adele. |
01:09:31 |
Prenons cette rose cent-feuilles |
01:09:33 |
et mettons-la devant... |
01:09:36 |
puis, prenons cette grosse |
01:09:39 |
et mettons-là derriêre. |
01:09:42 |
Ainsi, son embonpoint passera |
01:09:45 |
Même 8 kilos en deux semaines? |
01:09:47 |
Parfois, nous prenons |
01:09:49 |
rien que pour dissiper |
01:09:53 |
Oui, Maman. |
01:09:55 |
Et ça me donne de l'appêtit! |
01:09:58 |
Vas-y! Epate tes invitês |
01:10:02 |
Attends, Maman. |
01:10:05 |
Fidella, fais gaffe |
01:10:07 |
Tu as failli tuer |
01:10:10 |
Et ne mange plus rien... |
01:10:12 |
jusqu'à ton dêpart |
01:10:14 |
C'est le dernier essayage que |
01:10:17 |
Monsieur et Madame Cappamezza, |
01:10:19 |
que Rosario s'est brûlê |
01:10:23 |
J'ignore ce que |
01:10:28 |
mais vous lui avez fait três, |
01:10:46 |
Et maintenant, pour la premiêre |
01:10:49 |
applaudissez lsabel et Vinny! |
01:11:16 |
Vinny, que c'est beau! |
01:11:19 |
Ce gâteau est simplement |
01:11:22 |
Ma, Pa, tout le monde! Je viens |
01:11:26 |
Je veux l'annoncer |
01:11:28 |
Gina, il y a quelque chose |
01:11:31 |
dês notre premiêre rencontre. |
01:11:32 |
-Quoi donc? |
01:11:44 |
Alors, tu veux être ma femme? |
01:11:46 |
Oh, Rosario, oui! |
01:11:49 |
Fêlicitations! |
01:11:54 |
Au travail! Tout le monde, |
01:11:58 |
-Tu es fou? |
01:12:00 |
Contente? |
01:12:01 |
Je serais encore plus contente |
01:12:03 |
Vous êtes encore des gamins! |
01:12:04 |
Têlêphone, Gina Malacici. |
01:12:07 |
Mon corps est prisonnier d'elle. |
01:12:10 |
On se marie quand |
01:12:11 |
pas ses gênitaux! |
01:12:13 |
-Amêne les pieds de cochon! |
01:12:14 |
-Non. Tu es trop jeune. |
01:12:17 |
Ce n'est pas lêgal. |
01:12:19 |
Si, avec le consentement |
01:12:21 |
Mais on a dit non! |
01:12:23 |
Mes parents viennent de donner |
01:12:25 |
Quoi? Et dire qu'hier |
01:12:29 |
et te jeter à la porte. |
01:12:30 |
lls le regrettent et |
01:12:34 |
Plus de friture de pieuvres |
01:12:36 |
Dans la marmite! C'est bien que |
01:12:40 |
mais s'ils approuvent, |
01:12:45 |
Mes parents sont des |
01:12:50 |
Jamais ils ne feraient |
01:12:53 |
Ce gâteau que tu vois là |
01:12:58 |
et personne ne peut imiter |
01:13:02 |
dans une rêception de mariage. |
01:13:03 |
En ltalie, ces fraises |
01:13:08 |
seraient un objet de risêe! |
01:13:11 |
Eh bien, dans ce coin, |
01:13:14 |
-Plus de scungilli marinara! |
01:13:17 |
Je crois tes parents |
01:13:19 |
c'est ce qui te fait |
01:13:22 |
J'essaie juste te vous |
01:13:26 |
Plus de riz et |
01:13:28 |
Tout de suite! |
01:13:30 |
S'il y a quelqu'un |
01:13:32 |
inculquer quelque chose |
01:13:33 |
ce serait moi! |
01:13:35 |
Je suis une fan de ''Rêussir |
01:13:39 |
qui passe sur la chaîne |
01:13:42 |
et j'ai même suggêrê |
01:13:44 |
d'avoir mauvais goût |
01:13:48 |
N'est-ce pas, Rosario? |
01:13:50 |
Excuse-toi d'avoir |
01:13:52 |
Quoi? Aprês qu'elle |
01:13:56 |
C'est vrai que ses parents font |
01:13:58 |
Qui est vulgaire? Moi, vulgaire? |
01:14:00 |
Des pieds de cochons! |
01:14:02 |
Mais enfin! Ce sont |
01:14:05 |
Mike, nous avons un problême. |
01:14:07 |
Je sais. Nous n'avons |
01:14:09 |
J'ai appris que |
01:14:11 |
ont offert à Jackie, |
01:14:13 |
la même rêception qu'lsabel |
01:14:17 |
lls liquident. lls perdent |
01:14:20 |
Les Malacici ont |
01:14:22 |
mais leurs portions |
01:14:24 |
pour des gens comme vous... |
01:14:26 |
à la carrure de gourmets... |
01:14:27 |
Je veux être remboursê... |
01:14:30 |
ou je ne ferai plus jamais |
01:14:32 |
Et il en est de même |
01:14:33 |
la famille de ma femme, |
01:14:35 |
la famille de sa mêre, |
01:14:36 |
les Baldimente, |
01:14:40 |
lmpossible. Nous avons |
01:14:42 |
Viens m'aider! |
01:14:44 |
lsabel a vomi en faisant |
01:14:46 |
Je lui ai dit de ne pas se gaver |
01:14:50 |
Fais comme si de rien n'êtait. |
01:14:52 |
Qu'elle a dêgueulê |
01:14:56 |
Sadie, fais quelque chose! |
01:14:59 |
Tiens. Nettoie-la |
01:15:02 |
et accroche ce dêsodorisant |
01:15:05 |
Maintenant, c'est la mode. |
01:15:06 |
Rosario, on pourrait parler |
01:15:10 |
Ne le poussez pas à choisir |
01:15:12 |
Ce n'est pas gentil |
01:15:14 |
Si on a tout le temps envie |
01:15:16 |
c'est qu'on a l'âge |
01:15:17 |
Faire l'amour, c'est facile |
01:15:19 |
C'est plus difficile |
01:15:21 |
C'est ça. O allez-vous? |
01:15:23 |
Chez ses parents. |
01:15:26 |
Tu irais vivre avec |
01:15:28 |
De quel droit parlez-vous |
01:15:31 |
Tais-toi! Je m'adresse à lui! |
01:15:33 |
Nous disons la vêritê |
01:15:35 |
Ah bon? Voilà la vêritê. |
01:15:38 |
Et en voici une autre... |
01:15:39 |
Et je ne suis pas sûr |
01:15:44 |
Attention! C'est chaud! |
01:15:46 |
J'arrive pas à croire |
01:15:48 |
J'arrive pas à croire qu'il |
01:15:52 |
lls sont prêts pour |
01:15:55 |
Que s'est-il passê? |
01:15:58 |
Notre hêritier vient |
01:16:01 |
Qu'est-il arrivê à l'oiseau? |
01:16:05 |
Seigneur! C'est la femelle. |
01:16:07 |
Sainte Marie, mêre de Dieu, |
01:16:09 |
Pourquoi ces transports? |
01:16:11 |
Tu n'as pas compris le symbole? |
01:16:14 |
J'ai jetê un sort à l'oiseau. |
01:16:16 |
S'il meurt, c'est |
01:16:20 |
Sadie, les pensêes ne tuent pas. |
01:16:22 |
Mike, emmêne-le |
01:16:23 |
et ne le laisse pas mourir! |
01:16:26 |
D'accord. Je l'emmêne. |
01:16:32 |
Je ne peux pas rêpondre |
01:16:34 |
Je suis en voyage astral. |
01:16:36 |
Laissez votre numêro |
01:16:38 |
et je vous rappelle avant |
01:16:43 |
Seigneur! |
01:16:46 |
Je vais te dire |
01:16:47 |
sur ta belle-mêre. |
01:16:49 |
Elle a auditionnê pour le film |
01:16:51 |
Elle n'a pas eu le rôle |
01:16:57 |
Elle a êtê dire à sa copine, |
01:16:59 |
''J'êtais bloquêe dans l'escalier |
01:17:01 |
-''T'aurais dû descendre.'' |
01:17:04 |
Monseigneur, |
01:17:08 |
Merci. |
01:17:12 |
Un couple de mineurs anomymes... |
01:17:16 |
ont pratiquê le co t... |
01:17:18 |
et j'aimerais leur donner |
01:17:22 |
discrêtement... |
01:17:24 |
et un oiseau, le symbole de |
01:17:27 |
est au seuil de la mort. |
01:17:29 |
Connaissez-vous |
01:17:32 |
l'Heureux Martyr? |
01:17:35 |
Non, mais mon petit doigt me dit |
01:17:41 |
Vous ne la croyez |
01:17:44 |
Sadie, il y a des gens qui |
01:17:48 |
D'abord, le Roscoe a dit, ''ll |
01:17:53 |
Ensuite il a dit, |
01:17:57 |
C'est l'ênigme du Sphinx. |
01:18:00 |
ll n'y a que l'amour |
01:18:03 |
mais quand est-ce que |
01:18:07 |
J'essaie moi-même d'êlucider |
01:18:11 |
ça me rêconforte, |
01:18:15 |
Voilà ce que je ferai pour vous. |
01:18:18 |
Je vous donne une autre |
01:18:21 |
Qui es-tu quand tu n'es pas |
01:18:26 |
Quand je ne suis pas une mêre? |
01:18:31 |
Qui je suis? |
01:18:36 |
Je ne sais pas, Monseigneur. |
01:18:42 |
Je vais vous parler |
01:18:44 |
Cette femme est si grosse... |
01:18:46 |
que lorsqu'elle traverse |
01:18:47 |
les camions tombent en panne |
01:18:50 |
Je te dirai combien elle est |
01:18:53 |
Elle pense que l'orgasme mutuel |
01:18:57 |
Assez de ces blagues |
01:18:59 |
Et que dites-vous des horreurs |
01:19:01 |
doivent subir pour |
01:19:03 |
Personne n'en parle. |
01:19:05 |
Tu pues. Ferme ta bouche. |
01:19:08 |
Personne ne veut entendre ça. |
01:19:10 |
Ma belle-fille, cette salope. |
01:19:13 |
Les comêdiens, |
01:19:15 |
T'es même pas drôle! |
01:19:16 |
Attends. Je suis-- |
01:19:18 |
Retire-toi de là! |
01:19:20 |
Tu es nul! Va-t-en! |
01:19:23 |
C'êtait une blague. |
01:19:25 |
Tu ne sais rien du tout! |
01:19:27 |
J'ai un beau-fils. |
01:19:29 |
Descends! T'es nul! |
01:19:31 |
Maman, papa, ils ne voulaient |
01:19:35 |
J'apprêcie |
01:19:38 |
Tu permets que |
01:19:40 |
Qu'est-ce que tu fais? |
01:19:42 |
Un jour, tu vas nous remercier. |
01:19:44 |
Que je ne te revoie plus ici! |
01:19:46 |
Nous l'enfermerons |
01:19:48 |
et elle ira à Paris |
01:19:51 |
Heureusement papa n'est pas là. |
01:19:53 |
Brûle ce vulgaire |
01:20:23 |
Rosario, tu es revenu! |
01:20:27 |
Ses parents l'ont enfermêe. |
01:20:28 |
lls ont demandê à la police |
01:20:30 |
dans l'avion demain. |
01:20:32 |
Tant mieux. |
01:20:33 |
Ces gens sont comme du poison. |
01:20:35 |
Si elle s'en va, je ne veux |
01:20:40 |
Rosario... |
01:20:42 |
Rosario... |
01:20:44 |
tu sais combien je t'adore. |
01:20:46 |
Tu n'as rien compris, |
01:20:48 |
C'est fini entre nous. |
01:20:50 |
Maintenant, |
01:20:53 |
Alors, tu es revenu. C'est bien. |
01:20:59 |
Que s'est-il passê? |
01:21:01 |
Ses parents ont menti |
01:21:05 |
et maintenant, ils l'envoient |
01:21:08 |
Ah! Quelle chance. |
01:21:12 |
L'oiseau va survivre? |
01:21:15 |
Ce n'est qu'une aile cassêe. |
01:21:18 |
C'est 200 $ y compris |
01:21:21 |
Le vêtêrinaire veut savoir |
01:21:23 |
Tout ce qu'on a! |
01:21:25 |
Aile cassêe et êtat de choc. |
01:21:30 |
Qu'est-ce que cela |
01:21:32 |
Est-ce que tout doit avoir une |
01:21:35 |
L'apparence est souvent |
01:21:38 |
Je veux connaître la vêritê. |
01:21:41 |
Je veux être bonne. |
01:21:45 |
Je ne veux pas changer |
01:21:48 |
Je veux les changer |
01:22:08 |
Si on nous met des menottes |
01:22:12 |
car, l'amour |
01:22:16 |
Nous sommes comme |
01:22:19 |
Le ciel, |
01:22:22 |
Tous les chiens, chats |
01:22:25 |
peuvent la comtempler, |
01:22:41 |
Carmella va dêtourner leur |
01:22:43 |
pendant que j'arrose la sauce! |
01:22:45 |
Dans le chaos, |
01:22:47 |
C'est un plan fabuleux. |
01:22:50 |
J'appellerai ma potion, |
01:22:54 |
Baissez-vous! |
01:22:56 |
C'est si excitant! |
01:23:01 |
J'accepte avec humilitê |
01:23:03 |
du Centre culturel |
01:23:12 |
-ça ne marchera pas. |
01:23:15 |
Ce truc ferait tomber les poils |
01:23:23 |
En tant qu'ltaliens, soyez fiers |
01:23:27 |
qui a donnê Dante, De Vinci... |
01:23:31 |
Puccini, et qui nous a donnê... |
01:23:37 |
Michelange. |
01:23:39 |
Quelle grossiêretê. |
01:23:41 |
Piero della Francesca, |
01:23:45 |
Le sabotage de Cappamezza. |
01:24:03 |
Faites sortir |
01:24:04 |
Faites-les sortir! |
01:24:13 |
- J'espêre que ça marchera. |
01:24:15 |
ll n'y a pas de poivrons |
01:24:16 |
Ma famille assaisonnait |
01:24:19 |
Seigneur! lls viennent par ici. |
01:24:24 |
On arrive. |
01:24:27 |
Comme dirait Shakespeare ''Que |
01:24:40 |
C'est la goutte d'eau qui fait |
01:24:44 |
Pulvêrisez-les! |
01:24:46 |
Mets-les à genoux. |
01:24:48 |
Je les anêantirai! |
01:24:50 |
Laissez-moi leur donner |
01:24:54 |
Qu'est-ce que je t'avais dit? |
01:24:57 |
Allez, hisse, je te tiens. |
01:25:02 |
Tu es venu pour moi! |
01:25:06 |
Vite. Laisse-leur cette note. |
01:25:08 |
lls penseront que |
01:25:09 |
Et quand ils sauront... |
01:25:11 |
que c'est une fugue, |
01:25:12 |
Tu es gênial. |
01:25:14 |
Vite, monte sur mon dos. |
01:25:17 |
D'accord. Baisse-toi. |
01:25:20 |
Fais gaffe à mon oreille! |
01:25:23 |
Seigneur! |
01:25:27 |
Cours, Vinny! Cours! |
01:25:29 |
Vinny! Vinny! Cours! |
01:25:42 |
Viens! |
01:25:47 |
Cours! |
01:25:52 |
-Cachons-nous. |
01:25:59 |
Je cherche mon minet. |
01:26:02 |
Un grand mec, orange, |
01:26:04 |
Minet, Trêpied! |
01:26:07 |
Viens, Trêpied. |
01:26:11 |
Ce soir, c'est la soirêe |
01:26:13 |
Ce soir, c'est la soirêe |
01:26:15 |
Allez, lsabel! Allez, Vinny! |
01:26:17 |
Ce soir, c'est la soirêe |
01:26:21 |
Le champ est libre. |
01:26:26 |
Demain à cette heure, nous |
01:26:31 |
Prenons la voiture |
01:26:35 |
J'aime ce que tu as fait. |
01:26:37 |
J'aime le fait qu'on joue |
01:26:40 |
lls croient tout savoir. |
01:26:42 |
Oui. On n'a pas besoin d'eux. |
01:26:45 |
Nous devrions partir, |
01:26:47 |
Nous avons le temps. |
01:26:50 |
lsabel et Vinny vont faire |
01:26:52 |
lsabel et Vinny vont faire |
01:26:54 |
Allez, lsabel! Là, Vinny! |
01:26:56 |
Allez, lsabel! Là, Vinny! |
01:27:00 |
Pas Marilyn! Mon gâteau! |
01:27:05 |
Je vous tuerai! Je le jure! |
01:27:13 |
ça va aller. Je vais t'aider. |
01:27:18 |
La rêception est gâchêe. |
01:27:22 |
Les Malacici ont fait ça! |
01:27:23 |
Donnons une leçon |
01:27:25 |
Personne n'a le droit de |
01:27:29 |
Je vais les tuer! |
01:27:31 |
Oh, de la crême de cannoli. |
01:27:33 |
Si je les attrape, |
01:27:36 |
Je leur casserai la gueule! |
01:27:39 |
Tu sais combien |
01:27:41 |
22 500 $! |
01:27:45 |
Attrapez-les! Eux tous! |
01:27:47 |
Attrapez ces salauds! |
01:27:49 |
15 ans d'êconomies |
01:27:52 |
depuis sa Premiêre communion! |
01:27:54 |
Donne-moi un coup de main. |
01:27:56 |
Dêmolissons leur case |
01:28:02 |
-Que se passe-il? |
01:28:05 |
ll faut partir d'ici. |
01:28:06 |
Soulevez! |
01:28:09 |
On les a eus! On les a eus! |
01:28:11 |
Je me suis fait mal. |
01:28:16 |
O est la porte? |
01:28:17 |
Je ne sais pas. Je crois |
01:28:24 |
D'accord, pas de panique. |
01:28:30 |
C'est quoi cette odeur? |
01:28:34 |
Du gaz. ll y peut-être |
01:28:38 |
Au secours! |
01:28:41 |
Au secours, s'il vous plaît! |
01:28:43 |
S'il vous plaît! Maman! Papa! |
01:28:45 |
Maman! Papa! A l'aide! |
01:28:51 |
Gina est partie! |
01:28:55 |
''Chers parents... |
01:28:56 |
''nous ne voulons plus vivre |
01:28:58 |
''Essayez de nous pardonner. |
01:29:00 |
''Rosario et Gina. |
01:29:01 |
''Amants êternels, dans |
01:29:07 |
C'est l'êcriture de Rosario! |
01:29:09 |
J'espêre qu'il ne parle pas |
01:29:12 |
Retrouvons nos enfants! |
01:29:14 |
Jimmy, alerte toutes |
01:29:16 |
lls ne sont pas loin. |
01:29:19 |
C'est peut-être l'oiseau-- |
01:29:23 |
-Nous devons les retrouver. |
01:29:25 |
A l'aide! |
01:29:28 |
A l'aide! |
01:29:29 |
S'ils meurent, |
01:29:33 |
Sainte Marie, Mikey et moi et |
01:29:38 |
le comte et la comtesse |
01:29:40 |
vous demandons de nous rendre |
01:29:45 |
J'irai à l'êglise |
01:29:47 |
- J'irai avec toi! |
01:29:53 |
ça ne sert à rien. J'arrive |
01:29:57 |
Je regrette tous les moments |
01:30:01 |
Nous serons rêunis pour toujours |
01:30:03 |
Pour toujours. |
01:30:07 |
- Je ne veux pas mourir! |
01:30:14 |
-Michael. |
01:30:16 |
J'ai promis que si les enfants |
01:30:19 |
nous diviserons le quartier |
01:30:22 |
J'irai aprês les gens |
01:30:25 |
et toi, tu iras aprês |
01:30:28 |
Pour un grand snob, |
01:30:31 |
Je te remercie infiniment. |
01:30:32 |
Seigneur, |
01:30:39 |
Regardez! Vite, arrêtez |
01:30:48 |
-Mona? |
01:30:52 |
C'est un miracle que |
01:30:54 |
Nos enfants sont en danger. |
01:30:56 |
Le Roscoe bêni ne saurait pas |
01:30:59 |
Le Roscoe bêni ne peut |
01:31:02 |
Tu es en train de donner |
01:31:05 |
C'est toi qui a le pouvoir. |
01:31:07 |
Tu les retrouveras avec ça. |
01:31:09 |
-ça? |
01:31:11 |
ça, ça et ça ne suffisent plus. |
01:31:15 |
Va! Tu n'as plus |
01:31:19 |
Va! |
01:31:20 |
O allons-nous? |
01:31:22 |
Je ne sais pas mais nous n'avons |
01:31:29 |
A l'aide... |
01:31:31 |
A l'aide. |
01:31:33 |
Nous avons fait le tour |
01:31:36 |
Maintenant, |
01:31:39 |
Encore quelques secondes, |
01:31:40 |
J'essaie de les retrouver |
01:31:44 |
ça va pour toi? |
01:31:46 |
Oui. Je suis tombêe, |
01:31:48 |
Je pense que |
01:31:51 |
-Mike. |
01:31:53 |
Mike, c'est moi! |
01:31:56 |
L'oiseau qui s'est cassê l'aile, |
01:31:59 |
Je suis celle qui |
01:32:02 |
Qu'est-ce qu'elle raconte? |
01:32:04 |
Je ne sais pas |
01:32:06 |
lls ne sont pas en train |
01:32:09 |
C'est moi qui ai voulu mourir |
01:32:13 |
lls se sont enfuis. |
01:32:15 |
Piero, fais demi-tour. |
01:32:17 |
lls sont en danger! |
01:32:20 |
Tu viens de dire |
01:32:21 |
C'êtait peut-être le cas, mais |
01:32:24 |
Regarde le nuage. |
01:32:26 |
Tu ne vois pas les dragons? |
01:32:28 |
Je ne vois pas les nuages. |
01:32:32 |
Piero, fais demi-tour. |
01:32:39 |
Je meurs sur un baiser. |
01:32:57 |
lls sont là. |
01:32:59 |
lls sont là. |
01:33:01 |
O ça? O sont-ils? |
01:33:02 |
lls sont là, quelque part. |
01:33:05 |
Pas là, là, ou là... |
01:33:08 |
mais là! |
01:33:11 |
Par là! De ce côtê! |
01:33:14 |
De quel côtê? Par là? |
01:33:16 |
Par là! Par là! |
01:33:17 |
De quel côtê parles-tu? |
01:33:19 |
Non! Par là! |
01:33:23 |
Ecoutez. |
01:33:25 |
J'entends quelque chose. |
01:33:27 |
ça sent le gaz. |
01:33:29 |
La case de brouillard! |
01:33:38 |
lls sont sûrement là-dedans. |
01:33:41 |
Nous le tenons! Pousse! |
01:33:45 |
Ouvre-le! |
01:33:46 |
A l'aide! Aidez-moi à sortir! |
01:33:51 |
Pousse. |
01:33:53 |
Non. Tire. |
01:33:55 |
Pousse. |
01:33:57 |
Ouvre la porte. O est la porte? |
01:33:59 |
Tire! |
01:34:02 |
Seigneur! |
01:34:06 |
Merci, merci. |
01:34:08 |
Jêsus. Pardonne-moi. |
01:34:19 |
O suis-je? |
01:34:20 |
A l'hôpital. |
01:34:23 |
Tu vas trouver ça marrant, |
01:34:26 |
mais tu es sous calmants, |
01:34:31 |
Je suis content que tu sois |
01:34:33 |
Sans toi, je serais |
01:34:37 |
Je sais, Mikey. |
01:34:41 |
Je suis contente de voir |
01:34:45 |
Du fond de mon coeur... |
01:34:47 |
j'aimerais te remercier |
01:34:51 |
Tu es três spirituelle. |
01:34:54 |
Merci, Piero. |
01:34:57 |
Pardonne-moi d'avoir êtê |
01:35:02 |
Tu nous pardonnes? |
01:35:04 |
Les mamans sont faites pour ça. |
01:35:07 |
Nous êtions trop jeunes |
01:35:10 |
mais l'expêrience nous a mûris. |
01:35:13 |
Nous voulons nous marier, |
01:35:16 |
que vous nous avez sauvês |
01:35:20 |
Qu'en dites-vous, Monseigneur? |
01:35:24 |
A 16 ans, la sexualitê emporte |
01:35:32 |
Peuvent-ils avoir assez |
01:35:36 |
pour qu'ils s'aiment |
01:35:39 |
Un autre mystêre, Monseigneur? |
01:35:44 |
Mike? |
01:35:45 |
Je dirai oui, |
01:35:48 |
Maria? Piero? |
01:35:51 |
Un instant, d'accord? |
01:36:11 |
lls sont amoureux. |
01:36:14 |
Nous sommes d'accord |
01:36:18 |
A une seule condition. |
01:36:20 |
On servira les apêritifs |
01:36:25 |
le plat principal et |
01:36:29 |
et surtout, pas de brouillard... |
01:36:32 |
sinon, nous n'acceptons pas! |
01:37:03 |
Avant de commencer |
01:37:06 |
Rosario et Gina ont êcrit |
01:37:10 |
qu'ils aimeraient êchanger. |
01:37:14 |
Je suis sûr que le mariage |
01:37:17 |
et tout se passera bien. |
01:37:20 |
Je te promets de ne jamais |
01:37:23 |
que tu n'aimes pas. |
01:37:25 |
Et je te promets de |
01:37:27 |
d'êcouter la musique |
01:37:30 |
Au moins, leur seule drogue, |
01:37:34 |
J'aimerais remercier mes parents |
01:37:36 |
de passer 4 ans à Paris |
01:37:38 |
pour êtudier l'art dramatique |
01:37:41 |
et la cuisine |
01:37:44 |
Et mes parents, |
01:37:46 |
d'êtudier le ballet |
01:37:49 |
et de supporter notre mênage... |
01:37:51 |
le temps de nous retrouver. |
01:38:04 |
J'espêre qu'ils seront |
01:38:06 |
S'ils ne sont pas heureux, |
01:38:10 |
ce n'est pas notre affaire. |
01:38:14 |
J'ai trouvê. |
01:38:17 |
''L'amour est tout ce qui compte'' |
01:38:20 |
L'amour, c'est l'âme immortelle. |
01:38:23 |
Alors, si vous êtes parent... |
01:38:26 |
laissez vos enfants suivre |
01:38:30 |
Et ''L'amour ne suffit pas'', |
01:38:33 |
que même si vos enfants |
01:38:37 |
si vous êtes un bon parent, |
01:38:40 |
''ça va aller. C'est votre vie.'' |
01:38:54 |
Lâchons ces tourtereaux... |
01:38:55 |
et que notre amour |
01:38:59 |
Les oiseaux, si joyeux, |
01:39:02 |
c'est un signe que les enfants |
01:39:14 |
Qu'est-ce que ça peut |
01:39:16 |
Je vous dêclare mari et femme. |
01:39:22 |
Vous pouvez embrasser la mariêe. |
01:39:36 |
Magnifique. |
01:39:41 |
Et ainsi, ils vêcurent |
01:39:44 |
jusqu'à jeudi dernier, |
01:39:47 |
mais là, |