Love N Dancing

ru
00:00:43 Любовь и танцы
00:00:51 15 июня, 2002.
00:01:54 Привет.
00:01:57 Все в порядке?
00:02:23 Джейк, привет.
00:02:27 Ладно.
00:02:30 Она не пришла?
00:02:31 Должна была.
00:02:32 А почему ты здесь.
00:02:33 Уже иду.
00:02:37 Итак, продолжаем.
00:02:41 Девид Олсон и Линдси Димитри.
00:03:26 Где ты была?
00:03:27 - Извини.
00:03:32 Кольцо?
00:03:33 Джейк, ты должен понять.
00:03:36 После выступления мы расстанемся.
00:03:40 - Значит, всё кончено.
00:03:45 Ты больше не хочешь выступать.
00:03:47 Просто ты уже не в моей форме.
00:03:48 Это не правда.
00:04:03 Слушай, ты мне поможешь?
00:04:05 Это я тебе помогаю?!
00:04:07 Сосредоточься, хорошо?!
00:04:09 Я пытаюсь.
00:04:35 Скажем "спасибо" Девиду и Линси.
00:04:38 Да.
00:04:40 Спасибо, ребята.
00:04:41 Какой прекрасный вечер.
00:04:43 Чемпионат по спортивным танцам.
00:04:46 И наша последняя пара,
00:04:49 Джейк Мичел и Корин Кенеди.
00:05:04 - Это она.
00:05:06 - Девушка.
00:05:24 НАШИ ДНИ
00:06:05 Присаживайтесь.
00:06:06 Мы готовы начинать.
00:06:08 Можете гасить свет.
00:06:10 Хорошо.
00:06:12 Здраствуйте.
00:06:14 Извините.
00:06:17 Мне интересно, о чём будет презентация?
00:06:24 Неважно.
00:06:28 Ты видела?
00:06:29 Да.
00:06:31 - Что смешного?
00:06:34 Так, ребята.
00:06:36 Выключаем мобильные телефоны.
00:06:42 Я могу подождать.
00:06:45 Сегодня мы начинаем серию лекций.
00:06:47 И у нас специальный гость.
00:06:49 Встретим его со всем нашим уважением.
00:06:52 Пожалуйста, мистер Джейк Мичел.
00:07:01 Спасибо.
00:07:03 Я хочу поговорить с вами...
00:07:06 о проблемах людей.
00:07:10 и о том, что они для нас значут.
00:07:13 И для вас.
00:07:16 Первый вопрос, который я хочу задать.
00:07:20 Как долго вы будете это слушать?
00:07:22 Я нормально выгляжу?
00:07:25 (хором) Да-а-а-а!!!
00:07:26 Но я инвалид.
00:07:28 Вы это видите?
00:07:29 (хором) Нет!!!
00:07:30 Угадайте, что со мной не так?
00:07:33 Кто-нибудь?
00:07:35 - В оранжевой футболке.
00:07:37 Нет, я же увидел твою футболку.
00:07:40 - Вы идиот?!
00:07:45 Хорошо, я скажу "я глухой".
00:07:49 Дальше.
00:07:49 А как вы нас слышите?
00:07:51 Читаю по губам, плюс у меня есть
00:07:55 Так что приходится прислушиватся.
00:07:57 Значит, вы не глухой?!
00:07:59 Глухой.
00:08:00 У меня очень низкий уровень слуха.
00:08:03 А еще у меня есть
00:08:05 которая включает звук.
00:08:07 Я могу перестать вас слышать,
00:08:10 Бывает отклонение,
00:08:13 Вы будете удивлены тем,
00:08:17 А что вы можете?
00:08:18 Спасибо, что спросил.
00:08:20 Я был 2-кратным чемпионом
00:08:23 Покажите нам.
00:08:25 Нет, нет.
00:08:27 (хором) Да, покажите.
00:08:29 Я мог бы, но нет.
00:08:35 Хотите кое-что увидеть?
00:08:41 Позвольте представить,
00:10:09 Весело было.
00:10:10 А ты до сих пор ничего.
00:10:12 А что ж ты думала.
00:10:15 Я не вспомню,
00:10:19 А я помню многое.
00:10:20 Да, а что?
00:10:23 Что у тебя есть парень.
00:10:24 А ты был моим женихом.
00:10:27 Извините, что отвлекаю.
00:10:30 Здравствуйте!
00:10:32 Это было невероятно.
00:10:35 Я никогда не видела
00:10:38 Спасибо, кажется им понравилось.
00:10:41 У меня столько вопросов.
00:10:43 Как вы слышите музыку?
00:10:45 Не знаю, я отключаю
00:10:47 Да, почему?
00:10:49 Мне хватает вибрации от музыки.
00:10:52 Поэтому вы включаете ее погромче.
00:10:54 А где еще можно вас увидеть?
00:10:57 Мы больше не выступаем.
00:10:58 Он учитель, а я стала судьей.
00:11:00 Вы танцуете?
00:11:01 Нет. То есть танцевала раньше в школе,
00:11:10 Хотите попробовать?
00:11:14 А Вы учите женатые пары?
00:11:16 Вы со своим мужем
00:11:19 Спасибо.
00:11:21 Хорошо, мы придем.
00:11:23 Отлично.
00:11:24 Это было потрясающе,
00:11:27 Спасибо.
00:11:30 Молодец.
00:11:32 Спасибо, что пригласил.
00:11:35 ты лучший на танцполе,
00:11:37 но со мной что-то не вышло.
00:11:39 Ничего не могу поделать.
00:11:44 Мы уже попрощались?
00:11:45 Да, Джейк.
00:11:49 Нет, я теперь зритель.
00:11:52 Как скажешь.
00:11:59 Мы видим, как пары
00:12:02 демонстрируя все свое мастерство.
00:12:11 А вот и любимцы публики.
00:12:13 Ты закончила, можно переключить?
00:12:15 Нет.
00:12:17 Давай. Хватит.
00:12:22 Черт, пропустил начало.
00:12:26 Парни, как вы поживаете?
00:12:30 Стой, стой, помедленней.
00:12:33 - Ты не думал об уроках танцах?
00:12:38 Очень хочу,
00:12:41 Постарайся не забыть.
00:12:43 Тише.
00:12:46 - Ладно, я это еще припомню.
00:12:49 Хватит.
00:12:51 Хватит.
00:12:53 Это серьезный фильм.
00:12:56 Я молчу.
00:13:24 - Нет, ты должна отталкиваться.
00:13:27 Перестань пытатся и сделай.
00:13:29 Давай. Готова?
00:13:31 Здравствуйте. Как ваши дела?
00:13:33 Неплохо, но она не умеет считать.
00:13:35 - Вы тренируете базовый...
00:13:41 И как успехи?
00:13:45 Не очень.
00:13:46 Позвольте взглянуть?
00:13:53 Пять-шесть-семь...
00:13:55 и... хорошо.
00:13:56 - Первое, дождитесь музыки.
00:13:59 - Вы должны приготовиться
00:14:01 - Я инструктор.
00:14:05 Извините.
00:14:06 Перерыв. Можно мне попробовать?
00:14:10 Удачи.
00:14:12 Пять, шесть, семь, восемь.
00:14:18 Отлично, ваша очередь.
00:14:19 Она только с вами танцует.
00:14:22 Что я могу?
00:14:25 Извините.
00:14:27 Не та комната.
00:14:28 - Вы ищете Даниэль? Она в классе А.
00:14:37 Не, он очень смешной.
00:14:39 Я не согласен, ты их не видела.
00:14:41 Что? Ты уже специалист?
00:14:45 - Пять лет
00:14:49 Только здесь мне удается
00:14:53 Вы отлично справились.
00:14:54 До встречи.
00:14:56 Господи, привет, дружище.
00:14:58 - Здравствуй
00:15:00 Где ты был?
00:15:01 Мы с Шерил выступали в приюте в Африке.
00:15:04 Я позвоню.
00:15:05 - Хорошо.
00:15:09 Да, я видела, как они танцуют.
00:15:11 Да, они просто невероятны.
00:15:14 А ты? Тебя до сих пор
00:15:18 А ты лесбиянка,
00:15:19 Да, хоть с кем-то можно поговорить.
00:15:22 Ты меня понимаешь,
00:15:28 Джейк, ты отлично справился.
00:15:30 Может сегодня твой день?
00:15:32 Я не просил останавливаться.
00:15:33 Если хочешь, чтобы я попросил
00:15:36 Лучше не рискуй.
00:15:43 По правилам, слова, на которые
00:15:51 Пожалуйста, учитесь.
00:15:53 Мне будет приятно.
00:16:02 - Мисс Донован.
00:16:07 Почему Вы такая грустная?
00:16:09 Грустная я?!
00:16:10 Не знаю, мне так показалось.
00:16:14 Даже не знаю.
00:16:20 Джесс? Привет.
00:16:24 У меня только что спросили,
00:16:27 Ты объяснила, что это место
00:16:32 А ты просто светишься
00:16:35 Я не читаю газеты.
00:16:39 Но я работаю не так.
00:16:42 Мне надо узнать,
00:16:46 У нас отличный продукт,
00:16:49 Я получаю за это 500 тысяч штук в год.
00:16:54 Если я с ним встречусь, он купит у нас.
00:17:03 Нет, это неприемлемо.
00:17:05 Это просто невозможно.
00:17:07 Ты не можешь заставить его купить.
00:17:09 Так нельзя.
00:17:11 Нет, это не этично,
00:17:14 Ты меня слышишь?
00:17:20 Я не могу.
00:17:24 Алло.
00:17:26 Все, в студию Си.
00:17:33 - Здравствуйте.
00:17:35 Мы пришли к Джейку Мичелу.
00:17:37 Я говорила с Вами по телефону.
00:17:39 Да, я помню.
00:17:40 Можете заплатить половину,
00:17:45 Нет, я им этого не позволю.
00:17:47 - Что?
00:17:51 Мы ни к чему их не подталкиваем.
00:17:55 Весь в работе?
00:17:57 Слушайте внимательно,
00:17:59 Можешь выключить его?
00:18:02 Одну минуту.
00:18:05 Дорогая, мне надо поехать в офис.
00:18:08 Нет.
00:18:11 - Что будете делать?
00:18:14 Мы не возвращаем деньги
00:18:17 Дело не в деньгах.
00:18:18 Я заключаю многомиллионную сделку.
00:18:20 Это университет Рекордс.
00:18:24 О господи, как я могу помочь?
00:18:27 Хорошо, иди, я останусь.
00:18:30 - Ты уверена?
00:18:32 - Спасибо, дорогая, я обещаю.
00:18:35 Спасибо.
00:18:37 Слушай меня.
00:18:42 Вам туда.
00:18:43 Студия В.
00:19:22 Судный день?
00:19:25 Я рада тебя видеть.
00:19:27 Где жених?
00:19:29 Не смог приехать.
00:19:31 Не захотел брать уроки у глухого парня.
00:19:35 Я не говорила ему.
00:19:37 Просто у него работа.
00:19:38 Тогда начнем.
00:19:39 А ты покажешь ему.
00:19:42 Если ты сможешь научить,
00:19:45 Он предпочитает телефон тебе?
00:19:47 Непросто, да.
00:19:49 Я бы сказал иначе.
00:19:51 И так база.
00:19:53 Хорошо, база.
00:19:55 Потрясающе.
00:19:56 Это мое коронное движение.
00:19:58 Хорошо, начнем с прямых парадных движений.
00:20:01 - Хорошо.
00:20:04 Шаг, шаг.
00:20:08 Такому учат даже актеров.
00:20:11 А где у вас стоят камеры?
00:20:13 Я не могу сказать.
00:20:15 Теперь станем лицом к лицу.
00:20:16 - Готова?
00:20:18 Шаг, шаг,
00:20:22 - Хорошо.
00:20:24 - Просто?
00:20:25 - Тогда еще раз.
00:20:53 - Здравствуйте.
00:20:55 Конечно, пожалуста.
00:21:00 Спасибо.
00:21:05 - Извините.
00:21:11 Идем.
00:21:14 Холодное кофе, спасибо.
00:21:17 Чтобы ты знала, он глухой.
00:21:19 - Джессика.
00:21:21 Привет, это моя новая ученица Джессика.
00:21:24 А это мои друзья.
00:21:26 Лиза и Мэт
00:21:27 Здравствуйте, очень приятно.
00:21:28 Взаимно, привет.
00:21:29 Называй меня Медисон.
00:21:31 Что? Когда это придумал?
00:21:33 Неделю назад.
00:21:36 Лиза и Мет... Мегисон
00:21:40 Извините, надо бежать.
00:21:42 У нас репетиция.
00:21:44 - До встречи.
00:21:47 До встречи.
00:21:52 Что за перчатки?
00:21:53 У Лизы сильная элергия,
00:21:57 Наверное ей трудно танцевать?
00:22:00 Ей еще легко.
00:22:02 По сравнению с Мегисон.
00:22:06 Присоединяйтесь.
00:22:07 Конечно, почему нет.
00:22:10 А потом я начал преподавать.
00:22:14 А как часто Вы сами танцуете?
00:22:16 Пять-шесть раз в год.
00:22:18 Так редко?
00:22:18 Но форму держите.
00:22:20 Не только в плане танца.
00:22:21 Я бы не подумала, что Вы инвалид.
00:22:24 То есть...
00:22:27 Вы извините...
00:22:30 Как это называется?
00:22:32 Глухота, проблема со слухом,
00:22:34 - От рождения?
00:22:37 Но к 16 годам оглох,
00:22:41 Вы, наверное, боитесь бассейнов?
00:22:44 Никто об этом не спрашивал.
00:22:45 Наверное.
00:22:47 Я пытаюсь к ним не подходить.
00:22:49 Но не поэтому.
00:22:50 У меня короткие ноги.
00:22:52 - Короткие ноги?
00:22:55 Он пропал. Я был едва ли
00:22:59 - С меня тоже всегда все...
00:23:06 Кетчуп.
00:23:08 Почему вы начали танцевать?
00:23:10 Я просто попробовал и мне понравилось.
00:23:12 Люди начали видеть
00:23:16 Не могу поверить, что расказываю это.
00:23:18 Почему? Вам не удобно?
00:23:19 Нет, Вам?
00:23:23 Абсолютно.
00:23:24 Очки запылились.
00:23:29 И так я должен еще 5 уроков
00:23:31 Ванс... Кенеа?
00:23:33 Ванс Кена.
00:23:35 Передай, что танцевать научится быстро.
00:23:38 Да?
00:23:40 - Танцы - это не его хобби.
00:23:44 Есть планы на пятницу?
00:23:45 - Нет.
00:23:49 Хорошо.
00:24:08 Отлично.
00:24:13 Хотите еще раз?
00:24:15 - Нет, нет.
00:24:18 Спасибо за такое удовольствие.
00:24:20 Сколько вам? Уже 45?
00:24:24 - 72.
00:24:27 Да, я еще много чего хочу.
00:24:42 Добро пожаловать.
00:25:09 - Привет.
00:25:10 - Вы, наверное, Кен?
00:25:13 Очень приятно.
00:25:14 Рад Вас видеть.
00:25:16 - Хотите выпить?
00:25:17 Идем.
00:25:18 Здесь не много места.
00:25:19 Не волнуйтесь,
00:25:23 Я шучу.
00:25:25 Френки, угости моих друзей за мой счет.
00:25:31 Здесь такая энергетика.
00:25:33 Добро пожаловать.
00:25:35 Но здесь всегда хорошо,
00:25:38 А что они сейчас делают?
00:25:40 Это конкурс, в котором учителя
00:25:43 Они еще новички.
00:25:44 Хочешь попробовать?
00:25:46 Да, стой.
00:25:49 Дорогой, идем.
00:25:51 Куда?
00:25:53 Посмотрим на танцы.
00:25:54 Нет. Мне и здесь хорошо.
00:25:59 - Что с тобой?
00:26:02 Там опасно, люди крутятся,
00:26:09 Ладно.
00:26:12 Мне можно пиво холодное.
00:26:18 Спасибо, холодное.
00:26:42 Как тебя зовут?
00:26:44 Меня Кен. Кен.
00:26:47 Не хочешь станцевать, Кен?
00:26:49 Нет.
00:26:50 - Меня зовут Фред.
00:26:54 Еще один шаг и кто знает.
00:26:58 Можно мне виски?
00:27:00 Я видел твой взгляд.
00:27:02 Знаешь, я уверен,
00:27:05 Не играй со мной, куколка.
00:27:10 Как тебе обяснить?
00:27:13 Фред, сейчас наша очередь.
00:27:16 Успокойся, можно мне
00:27:18 Нет, нельзя.
00:27:19 Идем, Джим уже ждет.
00:27:23 А теперь поприветствуем
00:27:30 Следующая группа -
00:27:38 Знаешь, ты бы тоже
00:27:41 Я прошла одно занятие.
00:27:44 Я серьезно.
00:27:44 Серьезно?
00:27:46 Мне нравится, я бы хотела,
00:27:52 Время можно найти.
00:27:53 Для чего?
00:27:55 Джессика хочет выступать.
00:27:56 Нет, я...
00:27:57 Я думал, мы готовимся к свадьбе.
00:28:00 Да, но я бы хотела.
00:28:02 А ты умеешь продавать?
00:28:05 Приходится старатся.
00:28:07 Мне тоже.
00:28:09 - Не знаю.
00:28:11 Извините, деньги не проблема.
00:28:12 Я получаю 300 штук в год,
00:28:33 Потрясающе.
00:29:09 Думаешь, мне стоит выступать.
00:29:11 Думаю, нам пора уходить,
00:29:14 - Они просто не обычные.
00:29:18 - Джейк, нам пора.
00:29:21 Пока.
00:29:22 - До встречи на занятиях.
00:29:24 - Что с тобой?
00:29:28 Господи... ничего...
00:29:40 Пока судьи выставляют оценки,
00:29:43 танцпол ваш.
00:29:46 - Минуту.
00:29:48 Что? Мы бы с радостью
00:29:55 Пенная вечеринка? Перестань.
00:29:59 Хочешь станцевать?
00:30:48 Хватит.
00:30:49 Ты сама знаешь,
00:30:52 Чтобы выдавить из нас деньги.
00:30:54 Мне это не нравится, Кен.
00:30:56 Если бы я знала,
00:31:00 Я не могу это сделать,
00:31:05 Ты просто не хочешь.
00:31:07 - Тебе некогда.
00:31:09 - Это правда.
00:31:13 Да.
00:31:14 Мне все равно, я не хочу этим
00:31:19 Вдруг кто увидит?
00:31:22 - Меня тоже могут увидеть.
00:31:26 - Учителя...
00:31:31 Они известные и уважаемые люди.
00:31:37 Ты куда?
00:31:40 Скажу Джейку,
00:31:47 - Привет.
00:31:49 Хорошо.
00:31:51 - Я хочу выступать.
00:31:54 Нет, они останутся.
00:31:59 Ты застрял?
00:32:01 Что? Нет.
00:32:04 Ладно. Тогда до встречи в студии.
00:32:07 Отлично.
00:32:21 Уверен, у тебя получится.
00:32:24 Да, Кен, я знаю.
00:32:27 Удачи.
00:32:38 Я уже давно такого не видела.
00:32:41 Поверь мне.
00:32:46 Это просто... Подожди.
00:32:50 - Здравствуйте. Джейк Мичел.
00:32:55 Слушай, я не могу говорить,
00:32:58 Пока.
00:33:04 Один шаг вперед.
00:33:08 Господи, мне так нравится.
00:33:10 Да.
00:33:12 Попробуй сама.
00:33:19 Как вы познакомились?
00:33:21 На вечеринке у друзей, я была в семье.
00:33:25 Что сказала твоя семья?
00:33:26 Мама его полюбила.
00:33:29 Жаль, что он не пришел,
00:33:33 Нет.
00:33:35 - Попробуем еще раз.
00:34:03 Черт, что ты делаешь?
00:34:07 - Танцую.
00:34:12 Мы с Кеном ходим на уроки танцев,
00:34:15 Кен танцует?
00:34:18 Да.
00:34:22 Ну ладно.
00:34:24 Что тут скажешь?
00:34:28 У тебя есть будущая Миссис Мичел?
00:34:33 - Лучше об этом не говорить?
00:34:36 О том, что я идиотка.
00:34:38 - Ты говорила, когда я отвернулся.
00:34:41 Такое постоянно случается, я много чего
00:34:45 Так, что ты говорила?
00:34:48 Интересовалась есть ли у тебя невеста.
00:34:59 Корин?
00:35:00 - Откуда ты знаешь?
00:35:03 - Да?
00:35:06 Странно, я ничего не слышал.
00:35:08 Наверное стоял спиной.
00:35:13 - Пять, шесть, семь, восемь.
00:35:29 Я обяснил всю нашу квитанцию...
00:35:32 но они пока так
00:35:34 постарайся понять,
00:35:37 Дорогая, извини.
00:35:39 Извини.
00:35:40 Я звоню ей еще раз.
00:35:44 Что я могу сказать?
00:35:53 Извини, я не смотрела.
00:35:54 Слепая девушка и глухой парень.
00:35:56 Начнем сначала.
00:36:07 Спасибо.
00:36:08 Тебе надо лучше прятаться.
00:36:12 Как проходят уроки танцев?
00:36:16 Мне так весело.
00:36:19 Кен справляется?
00:36:20 Да, еще как.
00:36:47 Спасибо, как мило.
00:36:50 Расскажи о своих танцах.
00:36:54 Это просто невероятно,
00:36:57 Готовимся к свадьбе.
00:36:59 Дорогая, а Кену это интересно?
00:37:03 Твой дядя был
00:37:06 - Да?
00:37:09 Подумайте лучше о внуках.
00:37:11 А это еще что?
00:37:12 Вы только об этом и говорите.
00:37:14 Карол, когда мы встретимся
00:37:19 Это не так просто.
00:37:21 Даже для такога человека, как вы?
00:37:23 Я не верю.
00:37:25 Кто-нибудь будет еще вино?
00:37:28 - Спасибо.
00:37:31 Выслушайте, пожалуйста, меня.
00:37:33 Что самое важное
00:37:38 Одну минуту.
00:37:43 Как тебе уроки танцев?
00:37:46 - Что?
00:37:47 Да, танцы.
00:37:50 - Очень тяжело.
00:37:53 - Тебе нужна помощь?
00:37:58 Одну минуту, я помогу.
00:38:04 Мое коронное движение.
00:38:08 Что он себе позволяет?
00:38:10 Я говорю, а он встает и уходит.
00:38:12 Как грубо.
00:38:16 Ладно, Кен, отойди.
00:38:21 - Разговоры о танцах.
00:38:24 - Что?
00:38:27 Чемпионе.
00:38:29 Когда это закончится?
00:38:32 Я хочу домой,
00:38:38 Еще немного,
00:38:41 Да, еще долго.
00:38:44 Думаю нет, выдержишь.
00:38:47 Знаешь что.
00:38:48 - Что?
00:38:53 Постарайся и забудь
00:38:56 Я всегда думаю о работе.
00:39:00 - Да.
00:39:01 Только о работе.
00:39:04 Сейчас я с тобой поработаю.
00:39:06 Кен, о чем ты хотел поговорить?
00:39:12 Идем.
00:39:22 Отлично, ты молодец.
00:39:23 Отлично.
00:39:25 - Серьезно?
00:39:30 Я запишу на диск и отдам тебе.
00:39:33 Спасибо.
00:39:35 - Я потренируюсь.
00:39:40 Вот так.
00:40:43 Отлично.
00:40:46 У меня слетают перчатки.
00:40:47 Мне неудобно.
00:40:49 Привет, Джейк.
00:40:50 Что скажешь?
00:40:51 Прекрасно.
00:40:53 Спасибо.
00:40:55 Давай еще раз, с самого начала.
00:41:01 Медленней.
00:41:04 Хорошо.
00:41:16 Почему ты не выступаешь?
00:41:17 - Что?
00:41:21 Я потерял форму и я не смогу
00:41:26 Но ты чемпион.
00:41:28 Нет.
00:41:30 Что? Вы с Кориной дважды
00:41:33 Я бы не сказал.
00:41:34 Мы дважды заняли бы 2-ое место.
00:41:36 Если бы я не был глухим.
00:41:37 Они просто сочувствовали мне.
00:41:40 Ты меня не переубедишь.
00:41:42 - Почему?
00:41:45 Я просто реалист.
00:41:47 Чемпионами становятся в 18-20 лет.
00:41:49 Я уже не в том возрасте.
00:41:51 А я думаю, ты сможешь.
00:41:52 Я глухой, Джесс.
00:41:54 Да и это твое преимущество.
00:41:58 До встречи завтра в клубе.
00:41:59 Хорошо, до завтра.
00:42:05 Приведи Кена.
00:43:25 Алло.
00:43:26 Привет. Чем занимаешься?
00:43:27 Здравствуй, Дени. Смотрю видео.
00:43:33 С кем?
00:43:34 С Кери.
00:43:37 Ты напился? Сильно?
00:43:39 Нет.
00:43:40 Не очень.
00:43:43 Ясно, поговорим завтра.
00:43:45 Пока.
00:43:53 Мисс Доновал.
00:43:54 Что на следующий раз?
00:43:56 10 правил сочинения.
00:44:00 Тест во вторник, подготовьтесь.
00:44:09 Ого, а ты красавчик.
00:44:11 Посмотри на себя, потрясающе.
00:44:13 Спасибо, мне нравится твой костюм.
00:44:15 - Что?
00:44:20 Нет, конечно, твои танцы.
00:44:24 Удачи с клиентами.
00:44:26 Подожди минуту, мой календарь
00:44:30 Серьезно?
00:44:31 Я бы заказал лимузин,
00:44:35 Иди сюда, посмотри.
00:44:42 - Господи, ты сошел с ума.
00:44:45 А теперь идем на танцы,
00:44:50 Кен, я люблю тебя.
00:44:52 Славу Богу.
00:45:04 Да, сэр.
00:45:04 Слушай, перенеси встречу на завтра.
00:45:07 У меня срочное дело.
00:45:08 И закажи еще один лимузин.
00:45:14 Дорогой?!
00:45:15 Говорят, что будет дождь.
00:45:49 Привет.
00:45:50 Рад вас видеть.
00:45:52 Ты слышишь, что я говорю?
00:45:54 - Слышишь?
00:45:55 Я так больше не могу.
00:45:57 Я не буду с тобой танцевать.
00:46:00 Да, я слишком толстая?
00:46:04 Нет, Джейк.
00:46:06 - Что?
00:46:08 Не перебивай меня.
00:46:09 Мы еще не закончили.
00:46:16 Спасибо.
00:46:17 Я и не понял что случилось.
00:46:20 Как прошел вчерашний вечер?
00:46:22 Я думаю о том, чтобы вернутся.
00:46:24 С Корин?
00:46:25 Я понимаю, что я не в форме.
00:46:27 Кто сказал.
00:46:29 Не знаю, я.
00:46:32 Ты веришь каждому своему слову.
00:46:34 Не стоит.
00:46:37 Все, одна ушла, идем.
00:46:50 Привет.
00:46:52 Как дела, Кен?
00:46:53 Хорошо, а твои?
00:46:55 Нормально.
00:46:55 Решил потанцевать после работы.
00:47:01 Я так рада, что мы пришли вместе.
00:47:04 Завтра занимаемся?
00:47:05 Конечно.
00:47:06 Ты тоже выступал в костюмах
00:47:11 Да, выступал.
00:47:12 Хочешь размяться.
00:47:14 Угадай.
00:47:18 - Извини за вчерашнее.
00:47:20 Меня надо подтолкнуть.
00:47:33 - Дорогой, принеси мне вина.
00:47:35 - Спасибо.
00:47:43 Корин, я слышала вы с Джейком
00:47:48 Да.
00:47:50 Впервые слышу.
00:48:21 Ты молодец.
00:48:22 Просто невероятно.
00:48:25 Извините, одну минуту мне надо поговорить.
00:48:27 Хорошо.
00:48:31 Я не знаю, как я смогу так танцевать.
00:48:35 Неплохо, твоя новая ученица?
00:48:38 Да.
00:48:38 Думаю у нее есть будущее.
00:48:40 Мы с ней будем выступать.
00:48:42 Ну, до профессионалов ей еще далеко.
00:48:47 Ты от меня сбежала.
00:48:48 Я тебя бросила. Что непонятно?
00:48:52 Что за улыбка?
00:48:53 Я только что испортила твое платье.
00:48:57 Кели, мне же сейчас выступать.
00:49:19 Что ты делаешь?
00:49:21 Я и не знал, что ты такая смелая.
00:49:25 - Давай.
00:49:28 - А что?
00:49:30 Ну и что.
00:49:32 - Джесс, можно тебя на минуту
00:49:35 Нет.
00:49:38 - Привет.
00:49:41 Ты будешь со мной выступать?
00:49:44 Мы выступаем.
00:49:45 - Я не о клубе, а о Чемпионате страны.
00:49:49 - Я рада, что ты решился. Но со мной?
00:49:52 Я смогу?
00:49:53 Я не уверен, что сам смогу.
00:49:56 Но хочу узнать,
00:49:59 Почему ты не попросишь Корин?
00:50:01 Мне кажется, что у нас есть связь.
00:50:02 - Ребята.
00:50:09 Я не профессионал.
00:50:10 У меня есть жених и нет времени.
00:50:14 Джесс, мы сможем стать чемпиономи.
00:50:17 Ты не представляешь
00:50:19 Будем тренироваться в три раза больше.
00:50:21 Ты станешь лучше всех.
00:50:23 Ты уверен, что хочешь.
00:50:24 Да, хочу.
00:50:27 Я не знаю.
00:50:28 Джесс.
00:50:31 Сделай это со мной.
00:50:35 Я не ...
00:50:40 Хорошо.
00:50:42 Ладно.
00:50:43 - Серьезно?
00:50:45 - Мне пора.
00:50:47 Ты сумашедший.
00:51:32 Нет, не так, медленней.
00:51:35 Считай.
00:51:38 Ты должна следовать за ритмом.
00:51:40 - Хорошо, давай еще раз.
00:51:45 Хорошо.
00:51:46 Нет, это будет не просто.
00:51:49 Я понимаю.
00:51:50 Ты не можешь танцевать
00:51:53 Я немного волнуюсь.
00:51:55 На танцполе нельзя волноваться.
00:51:57 Почему ты кричишь?
00:51:58 Потому что ты меня не слушаешь.
00:51:59 Я слушаю, это обычная разминка.
00:52:05 Стой, ты выключил звук.
00:52:09 Нет, я так танцую, ты это знаешь.
00:52:11 Не слышишь меня?
00:52:13 Дело не в этом.
00:52:16 Как мы сможем танцевать, если тебя здесь нет?
00:52:19 Джесс, я не могу иначе.
00:52:21 Давай, попробуем еще раз.
00:52:26 Ты молодец.
00:52:51 Мисс Донован.
00:52:53 О чем будут соченения?
00:52:56 О заботе.
00:52:57 Об заботе об окружающих.
00:52:59 Не о себе.
00:53:00 Не о деньгах, проснитесь,
00:53:03 жизнь летит так быстро,
00:53:07 и понять что вы делаете
00:53:12 Мисс Донован.
00:53:14 Я спросил, о чем будет сочинение.
00:53:19 Элементы стиля, первые 3 главы.
00:53:32 Привет.
00:53:33 Привет.
00:53:44 Опять тоже самое.
00:53:46 - А когда мне готовить?
00:53:50 - Ты здесь не живешь?
00:53:53 Не могу дождаться, когда
00:54:01 Ладно, извини.
00:54:09 Спасибо.
00:54:17 Мы пойдем на танцы в пятницу.
00:54:21 Ты не забыл?
00:54:25 Слушай, я пригласил в гости Рабеку и Курта.
00:54:28 Курта повысили и я должен с ним
00:54:33 Конечно.
00:54:49 Хорошо.
00:54:55 Отлично, еще раз.
00:54:58 Готова? Пыть, шесть, семь, восемь.
00:55:25 Ты помнишь на чем мы остановились?
00:55:27 - Да.
00:55:30 - Наклонись назад.
00:55:33 - Ты мне доверяешь?
00:55:37 Готова? Давай.
00:55:42 - Это одно из движений.
00:55:45 Будем выполнять его дважды.
00:55:48 И вперед.
00:55:55 А потом назад.
00:55:58 Как тебе?
00:56:00 Неплохо.
00:56:01 Кен, я не уверен,
00:56:05 У нас лучший продукт на рынке.
00:56:07 Я бы не продавал его,
00:56:14 Да.
00:56:38 Что? Мы репетировали не так.
00:56:43 Я забыл.
00:56:44 Ничего, повторим.
00:56:52 Пять, шесть, семь. Хорошо.
00:56:55 Наверное я изменилась,
00:56:58 - Это прекрасно.
00:57:11 Новое движение.
00:57:14 Ты цел?
00:57:22 Ты отлично выглядишь.
00:57:23 Танцы идут тебе на пользу.
00:57:25 - Спасибо.
00:57:29 Нет. Он перестал танцевать.
00:57:32 Жаль, я так и представляла его
00:57:36 - Ты не поверишь.
00:57:38 - Я буду выступать на чемпионате.
00:57:41 С Джейком.
00:57:44 Который выступал у нас?
00:57:45 Да.
00:57:46 Господи, я так рада.
00:57:49 Да.
00:57:50 Еще как.
00:57:52 Хороший урок, мисс Донован.
00:57:54 Да, мне тоже понравился.
00:58:28 Такое случается.
00:58:30 Ничего.
00:58:34 Я вчера видела ваша видео с Корин.
00:58:38 Правда?!
00:58:38 Понравилось как я танцевал?
00:58:41 Да.
00:58:43 Что скажешь?
00:58:45 Я согласна. Связи не было.
00:58:48 Ты увидела?
00:58:50 Да.
00:58:52 А еще это твоя вина.
00:58:55 Моя?!
00:58:56 Когда ты выключаешь звук,
00:58:59 Я так лучше танцую.
00:59:02 Ты так танцуешь один.
00:59:04 Не пойми меня не правильно, ты отличный
00:59:10 Значит, теперь ты учитель.
00:59:11 Это моя работа.
00:59:15 Я подумаю.
00:59:17 А ты потренируйся.
00:59:22 Скоро отборочный тур по городу.
00:59:24 Придется поработать.
00:59:27 Я не могу.
00:59:29 Иду на свадьбу с Кеном.
00:59:31 Жаль.
00:59:34 Стой.
00:59:37 Когда начало?
00:59:43 Отлично, если поспешим,
00:59:46 А может проведем вечер
00:59:50 Не начинай, я же тебе говорила,
00:59:53 Ты только об этом и говоришь.
00:59:59 Честно говоря, нет.
01:00:00 У тебя с ним роман?
01:00:03 - Кен, я ни с кем не буду спать.
01:00:09 Не уходи.
01:00:14 Извините, вы не заняты?
01:00:16 Помогите нам, идемте,
01:00:25 Идемте за мной.
01:00:30 Дамы и господа, у нас для вас сюрприз.
01:00:32 Если вам интересно зачем им пакеты,
01:00:36 они наденут их на голову,
01:00:39 а когда включу музыку, они начнут
01:00:43 - Вы сможете?
01:00:44 Хорошо, а вы будете смотреть
01:00:48 Это ваша задача. Хорошо?
01:00:52 Джентльмены, надевайте пакеты.
01:00:56 Поехали.
01:01:00 Отлично парни,
01:01:06 Да, давайте.
01:01:08 На вас никто не смотрит.
01:01:11 Вперед, отлично.
01:01:17 А теперь аплодируем номеру 1.
01:01:23 Хорошо, номер 2.
01:01:28 3, посмотрим на что способен 3.
01:01:34 Он молодец.
01:01:50 Хорошо, хватит.
01:01:54 Хватит, хорошо.
01:01:57 Можете снимать свои пакеты.
01:02:02 Отличное представление.
01:02:04 - Как тебе зовут парень?
01:02:07 Кен, где ты этому научился?
01:02:10 Ходил на танцы.
01:02:15 Спасибо за шоу.
01:02:16 Спасибо Кену, молодец.
01:02:24 Господи.
01:02:29 Ну как?
01:02:30 Глупо, но ты хорошо справился.
01:02:33 Надеюсь, Боб меня не видел.
01:02:35 Но ничего, было весело.
01:02:38 Не могу поверить, что ты думаешь
01:02:42 Главное, сколько я зарабатываю,
01:02:51 Так себя вести нельзя.
01:02:52 Надо же иметь хоть
01:02:54 Заткнись, Карл.
01:02:58 Ладно, извини.
01:03:00 Хочешь домой?
01:03:02 Я снова за рулем.
01:03:06 Джо сказал,
01:03:08 У него есть отдельная кровать?
01:03:10 Нет, поспим на полу.
01:03:11 Я не буду спать на полу.
01:03:13 У меня с утра встреча с ним, я не могу.
01:03:16 Дай мне ключи.
01:03:17 Я не хочу домой.
01:03:19 Мы не поедем.
01:03:21 Дай мне ключи.
01:03:22 Хочешь меня унизить?
01:03:23 Перестань, дай.
01:03:24 Хорошо, делай что хочешь.
01:03:27 Черт с тобой.
01:03:29 Хочешь поехать к своему инструктору?
01:03:33 Что это значит?
01:03:34 Ничего.
01:03:36 Я так больше не могу.
01:03:41 Я тоже.
01:03:43 Подожди, давай поговорим.
01:03:51 Наша команда играет в разные игры.
01:03:56 Ты больше не хочешь за меня замуж?
01:04:02 Знаешь, ты уже женат на своей работе.
01:04:12 Кен, привет.
01:04:17 Идем.
01:04:18 Что-то случилось?
01:05:28 Я думаю, что трубку поднять не сложно.
01:05:32 Разве не так? Перезвони мне,
01:05:40 Кели?
01:05:42 Джессика не звонила?
01:05:45 Нет, никто никому не звонит,
01:05:58 Привет, я Бони.
01:06:22 - Бони?
01:06:26 Что ты делаешь?
01:06:27 Собираю бумаги. А ты?
01:06:29 У меня кризис.
01:06:31 - Мужчины?
01:06:33 Я разошлась с Кеном.
01:06:36 Мне жаль.
01:06:37 Ты рада?
01:06:40 Нет.
01:06:43 Я знаю ты его не любила, но ...
01:06:45 Посмотри на себя, ты молодая,
01:06:52 - Ты счастлива.
01:06:55 Ты не видишь,
01:06:59 - Танцы.
01:07:07 Но Джейк знает что нас ждет.
01:07:09 И не думает, что мы победим.
01:07:11 Плевать. Что ты думаешь?
01:07:23 Корин, что ты тут делаешь?
01:07:25 Хотела тебя увидеть.
01:07:27 С чего вдруг?
01:07:29 Где твоя ученица?
01:07:31 Не знаю.
01:07:36 Тебе надо с кем-то танцевать.
01:07:37 Что это значит?
01:07:39 Что я здесь, Джейк.
01:07:43 Думаю, мы должны
01:07:45 Нет.
01:07:47 Ты уверен?
01:07:49 Хочешь выступить
01:07:53 Джейк, мы побеждали вместе.
01:07:55 Мне так не кажется.
01:07:58 Есть еще одна причина вернутся вместе...
01:08:00 - Ты о чем?
01:08:06 Стой, а как же Тери?
01:08:08 Тери - придурок.
01:08:10 Но ты переспала с ним,
01:08:12 Я была пьяна.
01:08:13 Три раза в неделю?
01:08:14 Не делай ошибку.
01:08:17 Я лучшее,
01:08:22 Посмотрим.
01:08:24 - Что?
01:08:30 Но уже слишком поздно.
01:08:33 Хорошо, ты не сможешь с ней победить.
01:08:36 Ты всегда пыталась мне это внушить.
01:08:38 Мне пора идти.
01:08:42 Ты серьезно думаешь,
01:08:44 Я видела все их выступление.
01:08:46 У тебя нет шансов.
01:08:47 До встречи в финале.
01:08:49 Буду ждать с нетерпением.
01:09:25 Привет.
01:09:26 Куда ты делась?
01:09:30 Извини, я отключила телефон.
01:09:33 Зайдешь?
01:09:39 А где Кен?
01:09:41 Мы разошлись.
01:09:44 Мне жаль.
01:09:46 Да, дерьмово.
01:09:49 - Я думал о том, что ты сказала.
01:09:53 Правда в том,
01:09:57 Ясно.
01:09:58 Я тебя понимаю.
01:10:00 - Стой.
01:10:02 Джесс, когда я увидел Кита и Шерил,
01:10:07 - Почему?
01:10:10 - Да.
01:10:12 - И что?
01:10:12 Мы можем тренироваться
01:10:15 Какая разница?
01:10:16 Наш единственный шанс
01:10:18 - Да.
01:10:20 если мы сможем довести их до зрителя
01:10:34 А ты что чувствуешь?
01:10:37 Что мы победим.
01:11:46 Дверь была открыта.
01:11:48 Можно зайти?
01:11:51 Ты так и будешь молчать?
01:11:54 Ну, ладно.
01:11:55 Я хотел сказать,
01:11:57 ты с моей девушкой...
01:12:03 Я тебя чем-то обидел?
01:12:05 Да, я не лучший в мире танцор.
01:12:08 Иди ты к черту.
01:12:11 Извини, я не хотел.
01:12:14 Иди к черту.
01:12:17 Извини.
01:12:20 Я не знаю,
01:12:22 У меня тоже был роман с моей...
01:12:26 ... работой.
01:12:29 Слушай, я уйду, но пообещай мне...
01:12:32 что ты позаботишся о ней.
01:12:38 И все.
01:13:15 Я тебя уже видел.
01:13:17 Конечно, я Даниэль.
01:13:18 Кажется, мы одни здесь не танцуем.
01:13:23 Знаешь, моя бывшая девушка...
01:13:25 Стой, убери руки.
01:13:28 Ты мужик?
01:13:30 - Ты шутишь?
01:14:08 Ну как вам?
01:14:09 Рандольф и Мелени.
01:14:14 Меня достали танцоры.
01:14:16 Меня тоже.
01:14:17 И женщины тоже.
01:14:20 Мне тоже.
01:14:23 Можно вас угостить?
01:14:26 Встречайте нашу следующую пару.
01:14:28 Поприветствуем
01:14:55 Потрясающе выглядишь.
01:14:58 Спасибо, мистер Мичел.
01:16:03 Аплодисменты
01:16:09 Я хочу пригласить нашу следующую...
01:16:13 Я испортил второй прыжок.
01:16:15 Ты испортил всю мою жизнь.
01:16:17 Люблю мир танцев.
01:16:19 А теперь встречаем
01:17:16 Вот и они.
01:17:17 Кит и Шерил.
01:17:19 Они такие классные.
01:17:37 Я не думала, что ты придешь.
01:17:38 Да, это моя напарница,
01:17:41 Здравствуйте.
01:17:42 Почему ты решил снова вернутся?
01:18:11 Аплодисменты
01:18:19 Медисону Кону и Лизе Найт.
01:18:25 Опять твои перчатки?
01:18:26 Сколько их можно поправлять?
01:18:28 Я без них не могу, Мет.
01:18:31 Наш вечер продолжается.
01:18:33 Они счастливы.
01:18:34 Точно.
01:18:35 У нас есть кое-что особенное.
01:18:38 Кит Миллер и Шерил Хокер.
01:20:14 Аплодисменты
01:20:20 Удачи.
01:20:21 Спасибо.
01:20:21 Спасибо.
01:20:22 Кит и Шерил.
01:20:23 Джейк.
01:20:25 Джейк, хотела пожелать тебе удачи.
01:20:31 Познакомся с моей подругой.
01:20:34 Это Дина.
01:20:36 Буду учить ее танцевать.
01:20:37 Удачи вам.
01:20:40 - Ни пуха...
01:20:43 Готовы увидеть последнюю пару?
01:20:46 Не могу поверить что я сделал.
01:20:49 А что?
01:20:51 Поприветствуйте.
01:20:52 Я влюбился в тебя.
01:20:53 Джейк Мичел и Джессика Доновал.
01:22:56 Твое мнение?
01:23:31 Ну что?
01:23:33 Я тебя люблю.
01:23:43 И еще раз.
01:23:44 Джейк Мичел и Джессика Доновал
01:23:53 Молодцы.
01:23:55 И еще раз.
01:23:56 Джейк и Джессика.
01:23:59 А теперь аплодисменты
01:24:04 Ты слышал?
01:24:05 Что скажете? Встречаем их.
01:24:07 Дамы и господа, перед вами претенденты
01:24:32 Корин до сих пор ищет
01:24:44 Я видела Вас по телевизору, извините.
01:24:47 Бони организовала детский танцевальный
01:24:51 Дэниель бросила свою
01:24:56 Кен и Келли женились
01:24:58 У них трое детей, Кен до сих пор
01:25:04 Джейк и Джессика
01:25:05 а позже выиграли
01:25:12 с тех пор Джейк начал
01:25:17 Автор субтитров - Кузя