Love s a Bitch Amores Perros

tr
00:00:17 Ripped by alavraza
00:01:07 Ne yaptın sen?
00:01:10 - Ne yaptın sen?
00:01:12 Hiçbir şey mi? Lanet olsun.
00:01:14 Yarası çok kanıyor.
00:01:18 Hala peşimizdeler mi?
00:01:21 Hala peşimizdeler mi?
00:01:23 Göremiyorum.
00:01:25 Kanamayı durdur.
00:01:27 - Parmağını kullan.
00:01:30 - Pis herifler!
00:01:34 - Lanet herifler hala peşimizde.
00:01:37 Lanet olsun!
00:01:38 Hızlan!
00:01:42 Lanet olsun.
00:01:48 Nasıl kurtulacağız bunlardan?
00:01:49 Dikkat et.
00:02:00 - Kahretsin düştü.
00:02:02 Ne işim vardı benim bu Tanrı'nın belası yerde?
00:02:06 Öldü mü diyorum?
00:02:08 Cevap ver bana.
00:02:09 Hayır daha ölmedi.
00:02:12 Yarası daha da kötü kanamaya başladı.
00:02:18 Tamam yarasını sardım.
00:02:19 Başını eğ!
00:02:22 Silahları var dostum.
00:02:25 Silahları var.
00:02:26 Başını eğ! Ateş edecekler.
00:02:35 Atlattık dostum, atlattık.
00:02:39 Harika.
00:02:42 - Atlattık!
00:02:45 Gidelim hemen buradan.
00:03:14 Dayanın hanımefendi.
00:03:16 Pencereyi açmaya çalışın.
00:03:20 Octavio ve Susana.
00:03:46 Hazır mısınız?
00:03:49 Bahse ne koyuyorsunuz?
00:03:51 On bin.
00:03:53 On bin. Kabul ediyor musunuz?
00:03:59 Pekala.
00:04:01 Pekala baylar. Baylar.
00:04:10 Bahis on binden başlıyor. Bahis on bin.
00:04:15 Haydi bakalım. Bahis on bin.
00:04:25 Hazır olun.
00:04:31 Başla.
00:04:46 Cofi. Cofi.
00:04:54 Salak köpek.
00:05:11 - Günaydın.
00:05:14 Nasıl?
00:05:16 Daha iyi. Ateşi düştü.
00:05:21 Susana
00:05:23 Neden?
00:05:26 Kardeşim taşınıyor. Ona yardım edeceğim.
00:05:30 Ayrıca alışveriş yapacağım.
00:05:32 Bana bunu yapmayın.
00:05:34 Yarın matematik sınavım var.
00:05:37 Lütfen.
00:05:38 Bebeği annene bırak.
00:05:41 Anneme mi?
00:05:43 Sadece bu hafta için.
00:05:47 Hayır.
00:05:49 Ben kendi çocuklarımı büyüttüm.
00:05:52 Sen de kendininkini büyüt.
00:06:27 Haydi oğlum.
00:06:32 İşte böyle oğlum!
00:06:34 Devam edecek misin? Köpeğini parçalayacak.
00:06:37 Sen karışma.
00:06:38 Öldür şunu oğlum.
00:06:41 Öldür oğlum.
00:06:54 İşte benim köpeğim.
00:06:56 Ne Haber anne?
00:06:57 Haydi yemeğini ye.
00:07:01 Nasılsın küçük dostum?
00:07:10 Sağol anne.
00:07:11 Guadalajara'da doğan bebeklerin...
00:07:13 ...kıçına parmak atarlarmış.
00:07:16 - Neden?
00:07:18 Tekme atarsa futbolcu olacak demektir.
00:07:21 Ağlarsa şarkıcı olur.
00:07:24 Gülerse...
00:07:25 ...eşcinsel olacaktır.
00:07:29 Ya kızsa?
00:07:31 O zaman 18 yaşına kadar...
00:07:33 ...parmaklamaya devam ederiz.
00:07:35 Yeter Octavio.
00:07:38 Susana.
00:07:42 Üniformamı çamaşır suyuna mı batırdın?
00:07:46 Şu hale bak.
00:07:53 Cofi nerede?
00:07:55 Nerede bu salak köpek?
00:07:59 - Selam vermek yok mu?
00:08:01 - Nerede?
00:08:04 Dışarı çıkmasına izin verdin değil mi?
00:08:07 Kaç kere söyledim.
00:08:08 Biraz dikkat etsene.
00:08:12 - Sakin ol.
00:08:14 O köpek senin.
00:08:18 Bayanlara böyle davranılmaz.
00:08:20 Karıma nasıl davranacağıma karışma.
00:08:24 Çıkmasına ben izin verdim.
00:08:26 Sen karışma.
00:08:38 Bu senin paran.
00:08:41 Arka arkaya on zafer.
00:08:44 - Sadece şans diyorlar.
00:08:48 - Cumartesi.
00:08:51 Durun. Bu köpek ne olacak?
00:08:53 Senin olsun. İstersen ızgara yap.
00:08:57 Şampiyon.
00:09:01 Çabuk ol.
00:09:07 İşte benim köpeğim. Zafere doymuyor.
00:09:10 Geçmeme izin ver.
00:09:14 Geç bakalım.
00:09:15 Şu köpeklere saldırtalım.
00:09:17 O zaman sakinleşir.
00:09:22 Olur.
00:10:09 Şuna bak. Çok kolay olacak.
00:10:11 Bu Octavio'nun köpeği.
00:10:13 Evet o.
00:10:23 Girebilir miyim?
00:10:24 Tabii.
00:10:31 Teşekkür etmek için geldim.
00:10:33 Neden?
00:10:34 Suçu üzerine alman çok hoştu.
00:10:43 Şurana ne oldu?
00:10:46 Hiçbir şey.
00:10:50 Bunu Ramiro mu yaptı?
00:10:54 Evet ama istemeden oldu.
00:10:58 Nasıl istemeden?
00:11:00 Kardeşinin nasıl olduğunu biliyorsun.
00:11:04 Ona neden hala katlanıyorsun?
00:11:13 Her zaman değil.
00:11:17 Aptal mısın öyle mi görünüyorsun?
00:11:51 Biri seni soruyor.
00:11:56 Birazdan gelirim.
00:12:02 Ramiro, Susana'nın odasına girmeni istemiyor.
00:12:06 Televizyon seyrediyordum.
00:12:07 Abin bundan hoşlanmıyor.
00:12:10 Bir daha asla yapma anladın mı?
00:12:15 - Bir şey mi oldu?
00:12:18 Ne?
00:12:19 Köpeğin Jarocho'nun Pancho'sunu öldürdü.
00:12:22 Nasıl oldu?
00:12:23 Jarocho köpeği Pancho'yu...
00:12:25 ...Cofi'ye saldırttı.
00:12:28 Cofi onu boynundan yakalayıp öldürdü.
00:12:30 Nerede şimdi?
00:12:32 Geliyor.
00:12:34 Oğlum.
00:12:39 Gel oğlum buraya.
00:12:40 Köpek ona dokunamadı bile.
00:12:48 Octavio?
00:12:50 Köpeğinin ne haltlar karıştırdığını biliyor musun?
00:12:52 Evet.
00:12:54 Öyleyse?
00:12:56 Bir sorun yok, değil mi?
00:12:58 Sorun mu?
00:13:01 Bu hiç hoş bir şey değil.
00:13:03 Pancho'yu getir.
00:13:21 Görüyor musun?
00:13:24 Bu köpek en az 20000 pezo.
00:13:26 Ödeyeceksin.
00:13:28 Köpeğin bu hale gelmesinin sebebi...
00:13:30 ...senin aptallığın.
00:13:32 Zevzeklik etme kafanı patlatırım.
00:13:36 İki seçeneğin var.
00:13:40 Sana neden para verecekmişim?
00:13:42 Demek oyun oynamak istiyorsun. Pekala.
00:13:45 Bekle.
00:13:46 Pancho'yu Cofi'ye neden saldırttın?
00:13:57 Dinle öyleyse.
00:13:58 Köpeğini bana verirsen olay kapanır.
00:14:03 Saçmalama.
00:14:06 Kendine çok dikkat et.
00:14:09 Bunu ödeyeceksin.
00:14:13 Kendine bu kadar güveniyorsan
00:14:16 O sana haddini bildirir.
00:14:20 Buraya kadar lanet olası.
00:14:23 Başını belaya sokma.
00:14:26 Duydun mu Octavio?
00:14:30 Gidelim.
00:14:38 Nasıl gidiyor?
00:14:45 Sende hiç ot var mı?
00:14:50 Ramiro oğlum,
00:14:53 Param yok.
00:14:55 Cuma günü maaş alacağım.
00:14:57 Ben ne yapayım?
00:14:59 Bebeğe bez ve ilaç lazım.
00:15:02 O yediğin yumurtalar bedava değil.
00:15:04 - Param yok dedim anne.
00:15:11 Hiç paran yok mu?
00:15:14 Sağır mısın?
00:15:16 Uyuşturucu satıcıları iyi kazanmıyor mu?
00:15:20 Çeneni sıkı tutsan iyi olur.
00:15:26 Lanet olsun.
00:15:29 Canımı sıkarsan seni öldürürüm.
00:15:35 Güçlü olmak akıllı olmak demek değildir.
00:16:25 - Jimena tokamı aldı.
00:16:27 O benim tokam.
00:16:29 Hayır. Bana hediye edildi.
00:16:32 Yalancı. Onu ben satın aldım.
00:16:35 Jimena, geri ver tokayı.
00:16:51 Ben açarım.
00:16:59 - Kim aradı?
00:17:03 Yine mi o dilsiz adam?
00:17:12 Ben bakarım.
00:17:20 Yine kapadı.
00:17:22 Garip.
00:17:33 Girebilir miyim?
00:17:35 Ne oldu?
00:17:39 Çıkıyor muydun?
00:17:42 Neden?
00:17:44 Bir nedeni yok.
00:17:48 Bir sorun mu var?
00:17:49 Şey.
00:17:53 Ne oldu?
00:17:54 Başım belada.
00:18:01 Yine hamile kaldım.
00:18:04 İnanmıyorum Susana.
00:18:05 Şimdiden yeni bir bebek mi istiyorsun?
00:18:08 İstemiyorum.
00:18:11 Ramiro beni öldürecek.
00:18:16 Hayır. Hayır.
00:18:19 Merak etme, sinirlidir ama öyle şey yapmaz.
00:18:26 Evet ama evli kalmak istediğimden emin değilim.
00:18:32 İkinci bir bebek istemiyorum Octavio.
00:18:37 Aldırmayı mı düşünüyorsun?
00:18:40 Daha iyi bir fikrin var mı?
00:18:42 Başka ne yapabilirim?
00:18:47 Benimle gel.
00:18:50 Ne?
00:18:52 Beraber gidelim.
00:18:54 Uzaklara.
00:18:56 Ben ciddiyim.
00:18:58 Ben de.
00:18:59 Boş konuşma.
00:19:09 Ne yapıyorsun?
00:19:11 Kaç benimle.
00:19:22 Kaç kişiler?
00:19:23 - Altı kadın, üç erkek.
00:19:27 Bekle. Kadın içeri giriyor.
00:19:30 Hiç böyle bir kadınla beraber oldun mu?
00:19:33 - Hayır.
00:19:34 Öyle mi, kiminle?
00:19:37 Annenle.
00:19:40 Bir gün o kahrolası bankayı soyacağım.
00:19:45 Sakin ol Tarzan.
00:19:47 Ciddi bir iş üzerindeyiz.
00:19:50 Banka işinden sonra buradan gideceğim.
00:19:53 Buralar güvenli değil.
00:19:56 Pekala, kadın içeri girdi.
00:20:13 Herkes yere yatsın.
00:20:43 İşadamı öldürüldü. Sebebi bilinmiyor.
00:21:23 Bayan Norma Sainz.
00:22:15 Ne yaptın?
00:22:17 Yemek getirdin mi?
00:22:20 Bak. Sana ne getirdim?
00:22:23 Hoşuna gitti mi?
00:22:25 İnanmıyorum. Çok güzel.
00:22:28 Al bakalım.
00:22:31 Alması zor oldu.
00:22:58 Bebeği uyandıracaksın.
00:23:00 Dur.
00:23:05 Ne yapıyorsun?
00:23:09 - Gel benimle
00:23:12 Gel bakayım buraya.
00:23:15 Uyutmak için çok uğraştım.
00:23:17 Bütün gün hastaydı. Dikkat et lütfen.
00:23:19 Uyandırma.
00:23:22 Bir daha uyutamayız.
00:23:24 Kes sesini. Sana walkman aldım.
00:23:28 Sana hep iyi davranıyorum değil mi?
00:23:29 Ama sen beni hep suçluyorsun.
00:23:32 Dikkat et.
00:23:33 Kes sesini dedim.
00:24:01 Dostum.
00:24:04 O senin abinin karısı.
00:24:07 Evet ama ondan çok hoşlanıyorum.
00:24:09 Onlar tanışmadan önce de hoşlanıyordum.
00:24:13 Evet ama kızı kapan o oldu.
00:24:14 Ne fark eder?
00:24:16 Zaten Ramiro onu umursamıyor.
00:24:18 Ama Susana umursuyor.
00:24:23 Onu düşünmeden edemiyorum.
00:24:25 Etrafında bir sürü kadın varken neden onunla
00:24:29 Onunla yatmak istemiyorum.
00:24:32 Benimle yaşamasını istiyorum.
00:24:34 Ciddi misin? Hangi parayla?
00:24:42 Onu dövüştürecek misin?
00:24:45 Peki bahis için parayı nereden bulacağız?
00:24:50 Kız kardeşinden.
00:24:52 Salak şey.
00:25:23 Ne var?
00:25:25 Susana'ya telefon var.
00:25:27 Kim arıyor?
00:25:29 Annesi.
00:25:31 Meşgul olduğunu söyle.
00:25:34 Önemliymiş.
00:25:53 Kimdi?
00:25:58 Ben.
00:26:00 İyice delirdin.
00:26:06 Ne yapıyorsun?
00:26:10 Bırak beni. Bırak beni.
00:26:18 Hayır Octavio.
00:26:22 Dinle beni. Bu şekilde olmaz.
00:26:27 Peki nasıl?
00:26:37 Bu köpek bana çok cılız göründü.
00:26:39 Ama Jarocho'nun köpeğini öldürdü.
00:26:42 İşlerin nasıl yürüdüğünü biliyor musunuz?
00:26:46 Az çok.
00:26:47 Az çok mu?
00:26:51 Sargento.
00:26:52 Sarge, al şu köpeği buradan.
00:26:55 Benimle gelin.
00:27:02 Bu iyi bir girişim. Vergi yok...
00:27:06 ...grev yok, sendika yok.
00:27:09 Sadece nakit para var.
00:27:13 Anlayacağın hiçbir derdi yok.
00:27:17 Bu Mac. Benim en iyi malım.
00:27:19 Biraz yaşlı ama hala dövüşebiliyor.
00:27:23 Bu arabayı onun sayesinde aldım.
00:27:26 Senle iş yapabiliriz.
00:27:29 Senin köpeğin, benim param.
00:27:32 Kazancı yarı yarıya bölüşürüz.
00:27:34 Ne dersin?
00:27:38 - Bana uyar.
00:27:42 - Devamına sonra bakarız.
00:27:45 Ama önce köpeğin Mac'la dövüşecek.
00:27:51 Tamam ama bu sana 5000'e patlar.
00:28:05 Bana baksana.
00:28:07 Benimle dalga mı geçiyorsun?
00:28:09 Ya köpeğin benimkini öldürürse?
00:28:11 Ama benim seninki gibi bir kamyonetim yok.
00:28:17 - 2500 veririm. Tamam mı?
00:28:32 Condom!
00:28:34 Mac'i getir.
00:28:38 Al. Senin payın.
00:28:47 Üç deyince bırakın.
00:29:05 Yeter.
00:29:07 Ayırın şunları.
00:29:09 Sarge!
00:29:13 Cumartesi on ikide burada olun.
00:29:15 Jarocho'yla hesaplaşmanın tam zamanı.
00:29:23 Teşekkür ederim.
00:29:30 - İşte buyurun.
00:29:34 Aradığınız şeyi bulabildiniz mi?
00:29:37 Prezervatif dışında evet.
00:29:40 Boyuma göre yoktu da.
00:29:42 Ne işin var burada?
00:29:44 - Alışveriş yapıyorum.
00:29:47 Senin paran olmayabilir. Benim var.
00:29:49 Defol git.
00:29:52 Burnunu aile işlerine sokma.
00:29:54 İşini yapmazsan müdürü çağırırım.
00:29:57 Hemen dışarı çıkmazsan seni gebertirim.
00:30:01 Ben Susana değilim.
00:30:12 - Ne oldu?
00:30:15 Bir şeyim yok.
00:30:34 - Bu senin için.
00:30:38 Ona bakabilmen için.
00:30:41 Devam et.
00:31:05 Merhaba dostum. Nasılsın?
00:31:08 Ben çok iyiyim.
00:31:10 Hayır o kadar da değil.
00:31:13 Bir dakika.
00:31:15 Hiçbir şey duyamıyorum.
00:31:16 Ben de duyamıyorum.
00:31:30 Ne oldu?
00:31:33 Bugün çıkmadım.
00:31:37 Ben de seni çok özledim.
00:31:42 Sakın bir daha burayı arama.
00:31:46 Hayır kızgın değilim.
00:31:52 Yarın saat on birde.
00:31:54 Seni seviyorum.
00:32:21 Yukarı aşağı.
00:32:31 Sana işlerime burnunu sokma demiştim.
00:33:01 Al şunu.
00:33:05 - Nasılsın dostum?
00:33:08 Artık kızlarla mı iş yapıyorsun?
00:33:10 Sağlam köpekleri var.
00:33:12 Köpeğim çok iyi.
00:33:14 Köpeğim hepinizinkini yener.
00:33:16 Ben patronla konuşuyorum prenses.
00:33:20 Ne diyorsun?
00:33:21 - 15
00:33:23 Tamam.
00:33:26 Bahisleri koyun beyler.
00:33:40 Gebert şunu.
00:33:47 Haydi. Göreyim seni.
00:33:55 Hazır mısınız?
00:34:01 Haydi.
00:34:54 Şimdi bırakın.
00:35:15 Burada ne işin var?
00:35:17 Dolaşıyorum.
00:35:19 Başka yerde dolaş.
00:35:22 İşlerimize karışma.
00:35:26 Burası özgür bir ülke değil mi?
00:35:30 Sen onun için ölüsün.
00:35:34 Bu öfke de nedir?
00:35:51 Borcun ikiye katlandı.
00:35:53 Saçmalama Jarochito. Kazanmak da var
00:36:22 Ne oluyor?
00:36:27 Bunlar senin.
00:36:29 İyi sakla yoksa abim hepsini alır.
00:36:32 Merak etme.
00:36:33 Saklayacak bir yerin var mı?
00:36:35 Evet. Diğer paraları da dolaptaki
00:36:44 Ses çıkarma bebek uyuyor.
00:36:49 Bu bizim bankamız olsun tamam mı?
00:36:53 Sadece senin ve benim.
00:36:55 Octavio sen de mi hırsızlık yapıyorsun?
00:36:57 Hayır.
00:36:59 Bu temiz para.
00:37:03 Seninle mi?
00:37:12 Hala anlamadın değil mi?
00:37:15 Hayır. Hala anlamadım.
00:37:17 Jorge'nin Ciudad Juarez'de kuzenleri var.
00:37:20 Her şey çok güzel olacak.
00:37:24 Her şey çok güzel olacak.
00:37:25 Hayır. Artık sorun yaşamak istemiyorum.
00:37:41 Anlıyor musun?
00:37:48 Benimle gel.
00:38:17 Haydi oğlum gebert şunu.
00:38:20 Eller yukarı.
00:38:25 Hiç kimse kıpırdamasın.
00:39:55 Girebilirsin demedim.
00:39:57 Ne izliyorsun?
00:40:00 Sana ne?
00:40:02 Zapla şunu. Hiç hoşuma gitmedi.
00:40:07 Benden ne istiyorsun?
00:40:08 Benim köpeğimle zengin olmuşsun.
00:40:13 Senin köpeğin mi?
00:40:15 O benim köpeğim.
00:40:16 Saçma sapan konuşma.
00:40:19 Senin olduğu kadar benim de köpeğim.
00:40:23 Bu yüzden kazançları yarı yarıya
00:40:26 Güzel köpek. Şuna bir baksana. Onunla
00:40:29 Senden daha çok ilgileniyorum.
00:40:32 Para vermek mi?
00:40:34 Sana beş kuruş vermem.
00:40:35 Durum basit.
00:40:38 Ya paranın yarısını verirsin...
00:40:41 ...ya da köpeğin beynini dağıtırım.
00:40:47 Gelecek sefer gerçekten yaparım.
00:40:50 Paramı ödemekle iyi bir iş yaparsın.
00:41:34 Ne Haber?
00:41:39 Bak sana ne getirdim.
00:41:48 Şunlara bir bak.
00:41:57 Nereden buluyorsun bunları?
00:41:58 Burada iki yıI yetecek kadar para var.
00:42:02 Beraber yaşayalım.
00:42:04 Sen ne dersin dostum?
00:42:08 Neden Octavio?
00:42:10 Ne neden?
00:42:11 Neden benimle yaşamak istiyorsun?
00:42:20 Hala anlamadın mı?
00:42:23 Hayır, anlamadım.
00:43:54 Yiyecek bir şeyler verin.
00:44:00 Size bir iş teklifim var.
00:44:02 Jarocho'nun birinci sınıf bir köpeği var.
00:44:04 Cofi'yle dövüştürmek istiyor.
00:44:07 Harika.
00:44:09 Bahsi kırk binden açıyor.
00:44:11 Kırk bin mi?
00:44:13 Sen var mısın?
00:44:14 Hayır. Benim için çok fazla.
00:44:19 Kabul edersen tek başınasın.
00:44:21 Anlaşmamıza ne oldu?
00:44:23 Sekiz dövüşlük değil miydi?
00:44:28 Bu kadarı yeter.
00:44:29 İkimiz de kazandık.
00:44:31 Tamam.
00:44:32 Ne zaman dövüştürmek istiyor?
00:44:36 Bu Cumartesi.
00:44:38 Trujillo'da özel bir dövüş istiyor.
00:44:42 Sadece sen ve o.
00:44:46 Anlaştık.
00:44:49 Onaylayayım mı?
00:44:51 Evet.
00:44:56 Senden bir şey isteyeceğim Leonardo.
00:47:19 Bebek nasıl?
00:47:21 İyi. Sanırım büyüyor.
00:47:24 İsim düşündün mü?
00:47:29 Kız olursa Susana.
00:47:33 - Erkek olursa...
00:47:37 ...Octavio.
00:47:49 Her şey hazır.
00:47:53 Ama paranın bir kısmına ihtiyacım var.
00:47:58 Cumartesi büyük gün.
00:48:01 Onu artık dövüştürme.
00:48:04 Yeterince paramız var.
00:48:07 Son bir kere daha.
00:48:14 Jordes'e otobüs kaçta kalkıyor?
00:48:18 Saat on ikide. Ramiro işte olur.
00:48:27 Onun için endişelenme.
00:48:31 Artık işlerimize burnunu sokamayacak.
00:48:42 Korkuyor musun?
00:48:45 Ağır bir yük.
00:48:50 Korkuyor musun?
00:49:10 Anne.
00:49:19 Çocuğa böyle mi bakıyorsun?
00:49:37 İçmeye devam edebilirsin.
00:50:08 Bir şey mi oldu anne?
00:50:10 Abinin başına gelenleri biliyor musun?
00:50:13 Dün gece eve gelmedi.
00:50:15 Bilmiyorum.
00:50:18 Bilmiyor musun?
00:50:21 Çok kötü dövmüşler.
00:50:23 Bir müşteriyi rahatsız etmiştir.
00:50:28 Öldürmekle tehdit etmişler.
00:50:32 Tanrı bilir ne yapmıştır?
00:50:36 Susana ve bebeği alıp buradan gitti.
00:50:43 Nereye?
00:50:44 Bilmiyorum.
00:50:46 Dönüp dönmeyeceğini de bilmiyorum.
00:50:52 Ne?
00:51:09 Lanet olsun.
00:51:15 Pislikler. Lanet olasıcalar.
00:51:57 Sevgili seyircilerimiz
00:52:00 Bugünkü konuğumuz...
00:52:03 ...Güney Amerika'nın en güzel kadınlarından biri.
00:52:08 Valeria Amaya.
00:52:12 - Hoş geldin Valeria.
00:52:19 Onu bulmalıyım.
00:52:21 Seni kandırdı işte.
00:52:24 O yapmadı.
00:52:32 Çok meşgul olduğunu biliyoruz.
00:52:34 - Bize de vakit ayırdığın için teşekkürler.
00:52:37 Yerinde olmak isteyen pek çok manken var.
00:52:41 Onu mutlaka bulacağım.
00:52:44 Ne kadar paran var?
00:52:46 - Yedi bin. Senin?
00:52:48 Jarocho bu kadarla yetinir umarım.
00:52:51 Evde de üç bin var. Sonra getiririm.
00:52:56 Bu kadın harika bir şey.
00:53:00 Bir aşkın olduğunu duyduk.
00:53:02 Bu konuda konuşmak ister misin?
00:53:05 Bu dedikodu değil.
00:53:08 Aşkım.
00:53:09 Ve karşınızda...
00:53:11 ...Andrés Salgado!
00:53:22 Merhaba nasılsın?
00:53:26 Otursana. Şanslı adamsın.
00:53:29 Birbirinize çok yakışıyorsunuz.
00:53:39 Sizi birlikte görmek çok güzel.
00:53:44 Evlenmeyi düşünüyor musunuz?
00:53:47 Henüz değil. Ama bir oğlumuz var.
00:53:51 Onu da getirdik.
00:53:54 Richie.
00:53:57 Ne kadar cici bir köpek.
00:54:02 Andrés'e çok benziyor.
00:54:05 Patileri bana çekmiş.
00:54:21 Ne oldu?
00:54:24 Gördüğün gibi buradayım.
00:54:25 Kırk binin var mı?
00:54:29 Sadece yirmi bulabildim.
00:54:31 Kabul ediyor musun?
00:54:34 İyi. Kabul ediyorum.
00:54:36 Bu seferlik öyle olsun.
00:54:39 Sargento.
00:54:40 Köpekleri havuza getir.
00:54:44 Hazır.
00:54:46 Köşenize.
00:54:52 Bırakın.
00:55:13 Ne yaptın lanet herif?
00:55:15 Dövüş sona erdi.
00:55:18 O kazanıyordu.
00:55:20 İçimden öyle geldi.
00:55:21 Saçmalık bu.
00:55:24 Beni karıştırma.
00:55:26 Al bu senin paran.
00:55:28 Mauricio bu yapılamaz.
00:55:30 Aranızda halledin.
00:55:32 Beni ilgilendirmiyor.
00:55:34 Zırlamayı kesin.
00:55:36 Bu işler böyledir.
00:55:38 İşler kızıştı mı ağlamaya başlarsın.
00:55:42 İstersen abine şikayet et.
00:55:44 Onu bekliyor olacağım.
00:56:04 - Nereye gidiyorsun?
00:56:22 Ne oldu prenses bir şey mi unuttun?
00:56:26 Ne yaptın?
00:56:53 Çabuk git buradan.
00:56:56 - Ne yaptın sen?
00:56:58 Hiçbir şey mi?
00:57:04 - Öldü mü?
00:57:13 Cevap ver bana. Öldü mü?
00:57:22 Kan kaybediyor.
00:57:37 Valeria Amaya ve Andrés Salgado'ya
00:57:40 Bir bölümün daha sonuna geldik.
00:57:43 Yeni sürprizler için bizi izlemeye devam edin.
00:57:46 Bugünün İnsanları
00:57:52 Valeria, başkasıyla berabersin sanıyordum.
00:57:56 Lütfen, hayır.
00:57:59 - Demek her şey dedikoduymuş.
00:58:02 - Laura, 20 saniye kaldı.
00:58:07 - Şimdi ne yapacağız?
00:58:11 Yemeğe gidelim mi?
00:58:12 Hayır teşekkürler Andrés.
00:58:16 Yani bana, Andrés Salgado'ya hayır mı diyorsun?
00:58:21 Bak canım, program bitti.
00:58:26 Dur biraz.
00:58:32 Tamam mı? Bekle.
00:58:40 - Nereye gidiyorsun?
00:58:43 Seni yemeğe davet ettim,
00:58:54 - Gir...
00:58:57 - Pek sayılmaz.
00:59:01 - Beğendin mi?
00:59:03 Bu salon benim salonuma çok benziyor.
00:59:07 Zaten senin evinden geldiler.
00:59:09 Yatak odasında...
00:59:11 ...giysilerini ve parfümlerini bulabilirsin.
00:59:18 Benimle oyun mu oynuyorsun?
00:59:20 Hepsi bu da değil.
00:59:21 Gel bir de manzaraya bak.
00:59:27 Beğendin mi?
00:59:29 - Çok ileri gittin.
00:59:34 Al. Bunlar da senin dairenin anahtarları.
00:59:36 Benim dairem de ne demek?
00:59:39 Evet, doğru söylüyor. Senin.
00:59:44 Adi herifler.
00:59:47 Sevgilim.
00:59:50 Bu delik de ne böyle?
00:59:52 Satın alacak param vardı.
00:59:56 Tamam bu kadar yeter.
00:59:59 Kıskanma.
01:00:00 Çok teşekkürler baylar.
01:00:02 Bu kadar iyi rol yaptığını görmemiştim.
01:00:05 İyi rol yaparım.
01:00:06 - Görüşürüz.
01:00:08 Her şey için teşekkürler Andrés.
01:00:15 Görüşürüz.
01:00:18 Dergi kapağı için teşekkürler.
01:00:21 İyi şanslar matador.
01:00:26 Aşkım. Bu gerçek mi?
01:00:30 - Hayatım?
01:00:32 Julieta'yla konuştum.
01:00:35 Ve?
01:00:37 Bugünden itibaren ayrıyız.
01:00:39 Yalan söylemiyorsun değil mi?
01:00:43 Artık birlikte uyuyabileceğiz.
01:00:47 Bu gerçek öyle değil mi?
01:00:48 Elbette gerçek.
01:00:52 Buna inanamıyorum.
01:01:27 Hayatım.
01:01:30 Sandviçi neyle yapacağız?
01:01:34 Bir şey unuttuğumu biliyordum.
01:01:38 Tabii ki unuttum.
01:01:41 Hayatım şimdi bakamam.
01:01:44 Hayır, benim şeref konuğumsun.
01:01:46 Kendi evimde mi konuğum?
01:01:51 Elbette. Sen benim misafirimsin.
01:01:58 Bekle beni.
01:02:00 Merak etme hemen dönerim.
01:02:03 - Çabuk gel.
01:03:04 Daniel ve Valeria.
01:03:25 Affedersiniz.
01:03:27 Durumu nasıl?
01:03:29 Teşhis koymakta zorlanıyoruz.
01:03:32 Çok kan kaybetmiş.
01:03:34 Şok geçirmiş. Ayrıca...
01:03:37 ...kaval kemiği iki taraftan çatlamış.
01:03:40 Ayrıca bisepsler tamamen parçalanmış.
01:03:44 - Yaşaması bir mucize.
01:03:48 - Umarım.
01:03:52 Bilmiyorum.
01:03:53 Bir iki gün sonra.
01:03:58 Haber vermem gereken akrabası var mı?
01:04:01 Ailesi İspanya'da.
01:04:05 Sorumluluğu üzerine alıyor musun?
01:04:08 - Evet.
01:04:11 - Teşekkür ederim. Nacho.
01:04:15 - Kızları da benim için öp.
01:04:35 Hastayı çok yormayın lütfen.
01:04:37 Tamam.
01:04:43 Bir daha futbol oynayamayacağım.
01:04:48 Sakin ol.
01:04:52 Ya Richie?
01:04:54 İyi. Evde uyuyor.
01:04:57 Bizim evimizde.
01:05:01 Bizim evimiz.
01:05:06 Daniel.
01:05:08 Babama haber verme olur mu?
01:05:11 - Onunla konuşmanın zamanı gelmedi mi?
01:05:14 Bunu hak ettiğimi söyleyecektir.
01:05:19 Tamam. Şimdi bunları düşünme.
01:05:23 Uyu haydi. Ben yanındayım.
01:05:27 Haydi uyu artık.
01:05:34 Daniel.
01:05:36 Uyanık mısın?
01:05:39 Evet.
01:05:41 Daniel korkuyorum.
01:05:45 Şu halime bak.
01:05:47 Merak etme.
01:05:50 Çok cesur davrandın.
01:05:55 Korkuyorum.
01:05:57 Ölmekten korkuyorum.
01:06:01 Yakında iyileşeceksin.
01:06:13 Richie.
01:06:15 Annen geri döndü.
01:06:20 Seni çok özledim.
01:06:22 Bir tanem.
01:06:26 Sen de beni özledin mi?
01:06:33 Canım benim.
01:06:35 Evine hoşgeldin aşkım.
01:06:42 Seni çok özledik.
01:07:03 Gıdıklanıyor musun?
01:07:15 Evet gıdıklanıyorum.
01:07:17 Kaybettin. Kaybettin.
01:07:20 Ne yapıyorsun?
01:07:22 Seni inceliyorum.
01:07:24 Yapamam.
01:07:26 Yapabilirsin.
01:07:29 Bakalım nasıl olacak?
01:07:40 Sakıncası yok değil mi?
01:07:42 Elbette sevgilim.
01:07:45 Sağa dön. Sola dön.
01:07:49 Ya bir şeye ihtiyacın olursa?
01:07:51 Richie var ya.
01:07:57 Ne olursa olsun sakın yürümeye çalışma.
01:08:01 - Deprem olsa bile mi?
01:08:04 Bu sandalyeden sakın kalkma.
01:08:07 - Saat sekizde evde olurum.
01:08:10 - İyi şanslar.
01:10:20 Yakala hayatım. Yakala.
01:10:24 Geri getir.
01:10:30 Aferin Richie.
01:10:32 Aferin küçüğüm.
01:10:35 Haydi yakala topu. Haydi.
01:10:40 Koş. Koş.
01:10:42 Hayır Richie!
01:10:45 Kahretsin.
01:10:49 Richie neredesin?
01:11:00 Neredesin oğlum?
01:11:11 Ben geldim.
01:11:14 Mutfaktayım.
01:11:16 Günün nasıl geçti?
01:11:17 Bunları doktor verdi.
01:11:23 Prensesim nasılmış bakalım?
01:11:25 Richie deliğe düştü.
01:11:27 Nasıl yani?
01:11:29 Topun peşinden koşuyordu.
01:11:32 Merak etme canım, çıkar.
01:11:33 Ama beş saat oluyor.
01:11:39 Ne yapabiliriz?
01:11:44 - Bir bilsem.
01:11:47 Çikolata.
01:11:48 Kokusuna hemen gelecektir.
01:11:52 Bekle, ben de geliyorum.
01:11:54 Al canım, değnekleri kullan.
01:11:59 Tamam ver bakalım.
00:00:03 Merak etme hayatım.
00:00:06 Şimdi çıkar.
00:00:10 Boşuna yorulma.
00:00:15 Endişelenme. Ortaya çıkacak.
00:00:19 Sana omlet yapayım mı?
00:00:23 Korkacak bir şey yok.
00:00:25 Hala apartmanın içinde bir yerlerde.
00:00:28 Sakın endişelenme olur mu hayatım?
00:00:42 - Daniel...
00:00:44 Richie'nin sesi.
00:00:57 Evet. Bu o.
00:01:02 - Ne yapacağız?
00:01:26 - Daniel.
00:01:28 Gel hemen.
00:01:33 - Nerede?
00:01:36 Bak.
00:01:42 Salonun altında, duyuyor musun?.
00:01:47 Richie, canım.
00:02:10 Kahretsin.
00:02:12 Ödüm patladı.
00:02:26 -Kimmiş?
00:02:52 Manuel, seni domuz.
00:02:54 Nerelerdesin?
00:02:56 Çalışıyorum hayatım.
00:02:58 - İyiye gidiyorum.
00:03:02 Her şey yolunda giderse bir ay sonra...
00:03:05 ...Sihir Kampanyasına dönebilirim.
00:03:07 Sihir mi? Bence onu unut canım.
00:03:10 Unutmak mı?
00:03:11 Bu kampanya tamamen bitti.
00:03:15 - İptal mi ettiler?
00:03:17 Seni sağlıklıyken işe almışlardı.
00:03:20 Gerçekçi ol lütfen.
00:03:22 İyileştiğinde yeniden bağlantıya geçeriz.
00:03:25 O zaman her şey yoluna girer.
00:03:56 Richie.
00:03:58 Kahretsin.
00:04:13 Neredesin Richie?
00:04:27 Hayatım neredesin?
00:04:43 Başlık biraz yukarı.
00:04:44 Fotoğrafı sola çek.
00:04:49 Böyle daha iyi.
00:04:50 Fotoğrafı yukarı metni de biraz daha aşağıya al.
00:04:53 Hayır. Bu görüntü ahengini bozar.
00:04:57 Bay Estrada, telefon.
00:04:59 Numara bıraksınlar. Ben sonra ararım.
00:05:02 Sanırım acil bir durum.
00:05:04 Sanırım eşiniz arıyor.
00:05:07 Affedersiniz.
00:05:13 Julieta, ne oldu?
00:05:15 Julieta cevap ver.
00:05:17 Ben Julieta değilim.
00:05:19 Hayatım özür dilerim.
00:05:22 Julieta'ya ne söyleyecektin?
00:05:25 - Hiçbir şey. Bir yanlışlık oldu.
00:05:28 - Hiçbir şey dedim ya.
00:05:31 Hayatım, normalde böyle değilsin.
00:05:40 Hayatım.
00:05:42 Fareler Richie'yi yemiş.
00:05:46 Ne faresi?
00:05:50 Ne oldu aşkım?
00:05:54 Aşağıda yüzlerce fare var.
00:05:59 O zaman zehir koyalım.
00:06:01 Ama o zaman Richie de yiyebilir.
00:06:05 Aşağıya kedi bırakalım.
00:06:08 Belki hepsini tek tek yakalayıp yer.
00:06:11 Kedi Richie'yle dövüşür.
00:06:14 Peki o zaman ne yapacağız?
00:06:20 Richie ellerinde tutsak.
00:06:23 Ne yapacağız peki?
00:06:26 Hayatta olsaydı dışarı çıkardı.
00:06:29 Ne yapacağız dedim.
00:06:41 Özür dilerim hayatım.
00:06:47 Bir çaresine bakacağız, tamam mı?
00:06:49 Benim durumumda değilsin.
00:06:52 Şu bacağıma bir bak.
00:06:54 Ne yapacağımı bilmiyorum.
00:06:55 Estetik cerrahi çok ilerledi.
00:06:58 Yaralardan hiç iz kalmayacak.
00:07:00 Lanet olsun, dokunma bana.
00:07:14 Bu Richie!
00:07:20 Evet bu onun sesi.
00:07:23 Evet o.
00:07:32 - Buldum
00:07:37 Deliği büyüteceğim.
00:07:40 Dışarı çıkması daha kolay olacak.
00:07:43 O zaman fareler de dışarı çıkar.
00:07:48 Dışarı çıkmalarına izin vermeyiz.
00:07:58 Evet?
00:08:03 Allah belanı versin.
00:08:10 Daniel, kim aradı?
00:08:12 Hiçbir fikrim yok.
00:08:16 Ben aradığımda benim aradığımı biliyordun.
00:08:20 Bilmiyorum dedim, tamam mı?
00:08:54 Valeria, neyin var?
00:08:58 Bacağım çok ağrıyor.
00:09:00 Dayanamıyorum.
00:09:01 Hastaneye gidebiliriz.
00:09:04 Hayır. Doktorla konuştum.
00:09:07 Ağrımasının normal olduğunu söyledi.
00:09:11 Ama patlayacakmış gibi geliyor.
00:09:15 İlaç yazmadı mı?
00:09:18 Sakinleştirici ve bir ateş düşürücü.
00:09:23 Ben ne yapabilirim?
00:09:26 SarıI bana.
00:10:54 Biraz bastıracağım.
00:11:03 Hiç yürüdün mü?
00:11:05 Çok az.
00:11:21 Röntgenler yanında mı?
00:11:36 Giyinebilirsin Valeria.
00:11:38 Margarita, yardımcı ol.
00:11:42 Biz çıkalım.
00:11:49 Yemek ister misin? Ya da film kiralayalım mı?
00:11:53 Keyfim yok.
00:11:56 Sen nasıl çirkin olabilirsin?
00:11:59 Lanet olsun.
00:12:19 Daniel.
00:12:23 Bu Richie!
00:12:25 Bağırıyor, duyuyor musun?
00:12:28 Dinle, bu o.
00:12:31 Çıkar onu oradan.
00:12:34 Nasıl?
00:12:35 Çıkar onu oradan. Parkeyi kaldır.
00:12:37 Parkeyi kaldıramam.
00:12:41 Paranın önemi yok. Çıkar onu oradan.
00:12:45 - Sandığından da önemli.
00:12:48 - Kendi çıksın.
00:12:51 Her zaman böyle bencildin.
00:12:54 Bunu nasıl söylersin?
00:12:57 Kaltak karını ve salak kızlarını.
00:12:59 Kes sesini.
00:13:01 Lanet olsun aşağılık herif.
00:13:03 - Kes sesini.
00:13:05 Senden de köpeğinden de nefret ediyorum.
00:13:08 Yeter artık.
00:13:10 Bıktım.
00:13:54 Ben çıkıyorum.
00:13:56 Dönmesen de umurumda değil.
00:14:47 Hayatım.
00:15:19 Valeria, kapıyı aç!
00:15:21 Aç şu kapıyı.
00:16:05 Valeria, rica ediyorum.
00:16:09 Özür dilemek için bir sebebim yok.
00:16:13 Yine de özür dilerim.
00:16:18 Aç şu kapıyı.
00:16:22 Yoksa ben açacağım.
00:16:28 1.
00:16:34 2.15
00:16:37 2.5
00:16:40 2.75
00:16:44 Kahretsin.
00:16:53 Ne oldu sana hayatım?
00:17:01 Kendine gel.
00:17:07 Kendine gel.
00:17:32 Evet?
00:17:34 Dokularda çok ciddi bir hasar var.
00:17:40 Daha erken...
00:17:41 ...müdahale etmeliydik.
00:17:46 Kaslara kan gitmemiş.
00:17:48 Yani?
00:17:50 İleri derecede kangren.
00:17:54 Bacağı kesmek zorunda kaldık.
00:18:00 Çok üzgünüm Daniel.
00:21:44 Kiralık.
00:22:09 El Chivo ve Maru.
00:22:25 Saat üçte dedi.
00:22:27 Diğerini iptal et.
00:22:32 Eve gittiğimizde şu aleti kapat.
00:22:35 Telefonlardan nefret eder.
00:22:39 Neden 40 tane sandviç götürmek zorundayız.
00:22:42 Çünkü onlar dostuma hediye.
00:22:47 Arkadaşının işi iyi yapacağından emin misin?
00:22:51 Yirmi kere söyledim ya.
00:22:55 Kim bu arkadaşın?
00:22:58 Hayır. Yirmi yıla mahkum olmuş biri.
00:23:02 Neden?
00:23:04 Gerillaydı.
00:23:06 Zapatistalar gibi mi?
00:23:09 Aynen öyle.
00:23:13 Bir alışveriş merkezine bomba yerleştirdi.
00:23:15 Bir sanayiciyi kaçırdı.
00:23:17 Bir sürü şey.
00:23:19 Buradan sağa dön.
00:23:21 Arkasında bir ordu vardı.
00:23:25 Onu kim yakaladı biliyor musun?
00:23:27 - Kim?
00:23:32 Café Sanborne'da çişini yaparken gördüm.
00:23:38 İnanabiliyor musun?
00:23:44 İşleri bitirdin mi?
00:23:46 Hayır. Parayı al ve...
00:23:49 ...benim hesabıma yatır.
00:23:51 Ben hallederim.
00:23:56 Ona ne demem gerekiyor?
00:23:58 Hiçbir şey. Konuşmayı ben yaparım.
00:24:01 Sakın kişisel sorular sorma.
00:24:03 - Neden?
00:24:07 O da senle ben gibi normal bir insandı.
00:24:11 Özel bir üniversitede öğretmendi.
00:24:14 Karısı ve kızını terk edip gerilla oldu.
00:24:19 - Ya ailesi?
00:24:21 Ona defolmasını söylediler.
00:24:23 Karısı tekrar evlendi.
00:24:28 Hapisten çıktığında iyice kaçırdı.
00:24:33 Tam bir ayyaşa döndü.
00:24:36 Ona acıdım.
00:24:38 Biraz para verdim.
00:24:41 Yaşayacak bir yer buldum.
00:24:42 Onunla arkadaş bile olduk.
00:24:46 Benim için iş yapmaya başladı.
00:24:48 Yani...
00:24:52 ...bu tip işler mi?
00:24:58 Bunu neden yaptın?
00:24:59 Yenisini alırsın.
00:25:21 Ne Haber Chivito?
00:25:23 Senden ne haber Leonardo?
00:25:26 Nasılsın?
00:25:27 Seni arkadaşımla tanıştırayım.
00:25:29 Gustavo Garfias.
00:25:33 Merhaba kardeşim.
00:25:34 Memnun oldum.
00:25:37 Bunlar senin.
00:25:41 Harika.
00:25:44 Çok iyi.
00:26:01 Sarımsak ve soğan yok.
00:26:04 Teşekkür ederim.
00:26:08 Şuraya oturun.
00:26:15 Gözlüğüne ne oldu?
00:26:18 Kullanmayı bıraktım.
00:26:21 Tanrı bozuk görmemi istiyor.
00:26:29 Dostum Gustavo'nun senden bir ricası var.
00:26:32 Resmi ver.
00:26:37 Artık bu işi yapmıyorum.
00:26:40 Geçen sefer bu son demiştim.
00:26:43 Yapma dostum. Geçimini nasıl sağlayacaksın?
00:26:48 Çöpler bana yetiyor.
00:26:50 Güzel saat değil mi?
00:26:52 Gerçek bir Citizen.
00:26:55 Bunu da çöplükte buldum.
00:26:59 Bana yalan söyleme.
00:27:04 Hayır, doğru söylüyorum.
00:27:06 Kumandan bana bu işte çok iyi
00:27:14 Hangi işte?
00:27:16 Lütfen işi kabul et.
00:27:24 Kim bu?
00:27:30 Ortağım.
00:27:31 Sana ne yaptı?
00:27:34 Beni dolandırıyor.
00:27:37 Kaç para vereceksin?
00:27:40 Elli bin şimdi.
00:27:42 Elli bin işten sonra.
00:27:45 Yüz bin şimdi.
00:27:48 Elli bin işten sonra.
00:27:50 Kabul mü?
00:27:52 Kabul ama şu anda üzerimde sadece elli bin var.
00:28:01 Adı ne?
00:28:03 Luis Miranda Solares. Adresi Sierra de Maika,
00:28:07 Montes Urales'te çalışıyor.
00:28:11 Tam bir proleter.
00:28:22 Tamam o zaman.
00:28:27 Soygun süsü verin tamam mı?
00:28:30 Tanıksız. Belasız.
00:28:32 Elbette kardeşim.
00:28:34 Tanık yok, sorun yok. Aksilik yok.
00:34:06 Yardım edin, çabuk.
00:34:09 Şu kapıyı açın.
00:34:11 - Kurtaralım şunları.
00:34:18 Ambulans çağırın.
00:34:23 Biri doktor çağırsın.
00:34:27 Çok güzel.
00:34:33 Yardım edin.
00:34:35 - Öndeki adama yardım edin.
00:34:40 Sakin ol.
00:34:42 Sakin ol.
00:34:46 Dikkat edin zorlamayın.
00:34:55 Tamam oluyor.
00:35:01 Ölmüş bu.
00:35:07 Nerede bu ambulans?
00:35:23 Tamam, haydi.
00:35:26 Sizi kurtaracağız merak etme.
00:35:29 Alet getirin.
00:35:34 Beni duyuyor musun?
00:35:37 Çekin şu kapıyı.
00:35:39 Çekin.
00:35:40 Tamam.
00:35:42 Bana yardım et.
00:35:47 Kadını şuradan çıkaralım.
00:35:49 Gözleri beyaz.
00:35:50 Yardım edin haydi.
00:35:53 Korkunç bir kaza.
00:36:26 Tamam, haydi.
00:36:48 Şuraya uzan şampiyon.
00:36:58 Ne yapmışlar sana böyle?
00:37:02 Dayan güzel çocuk.
00:37:05 İşte oluyor.
00:37:08 İyileşeceksin şampiyon.
00:37:11 İyileşeceksin.
00:38:42 - Ne yaptığını sanıyorsun?
00:38:45 İstersen bir de "Banka Soyguncusu"
00:38:48 Banka soyarken maske takılmaz.
00:38:50 Sadece salak suratımla mı kalacağım?
00:38:53 Nasıl istersen.
00:39:01 Kımıldamayın, bu bir soygundur.
00:39:06 Eller yukarı.
00:39:08 Yere yatın. Kımıldamayın.
00:39:10 Kimse ani hareket yapmasın.
00:39:12 Kımıldamayın dedim, anlaşıldı mı?
00:39:14 Kımıldamayın.
00:39:17 Yere yat.
00:39:19 Sakın kımıldama.
00:39:21 Paralar nerede?
00:39:22 Kafanı kaldırayım deme.
00:39:24 Nereye bakıyorsun?
00:39:31 Kımıldama.
00:39:39 Aman tanrım.
00:39:43 Kımıldama. Silahını at. Yere yat.
00:40:21 Sakin ol oğlum.
00:40:23 Dur. Tamam.
00:40:25 Rahat bırak onu.
00:40:38 Aferin sana.
00:40:40 Bak iyileştin artık.
00:41:28 Seni buraya hangi rüzgar attı Leo?
00:41:30 Sadece geçiyordum.
00:41:33 Biraz yavaş ilerlemiyor musun?
00:41:36 - İş o kadar kolay değil.
00:41:41 Arkadaşına rahat olmasını söyle.
00:41:43 İki güne kadar işi bitmiş say.
00:41:46 Sana inanıyorum.
00:41:49 Şimdi bankaya gitmem lazım.
00:44:40 - Bayım siz yokken arabanıza göz kulak oldum.
00:44:43 Siz yokken ona biz baktık.
00:44:46 Evet beraber baktık.
00:44:50 Alın bakalım ikinize de.
00:45:19 Başınız sağolsun.
00:45:41 Nasılsın?
00:45:45 Eskisinden daha iyiyim.
00:45:52 Neden gittin?
00:45:55 Bunu konuşmanın sırası değil.
00:46:00 Peki ne zaman?
00:46:31 Ramiro benim kocamdı.
00:46:34 Planlarımız ne olacak?
00:46:36 Senin planların.
00:46:39 Babaannem ne derdi biliyor musun?
00:46:41 Tanrıyı güldürmek istiyorsan
00:46:46 - Susana, beni kandırdın.
00:46:50 Biz kendi kendimizi kandırdık.
00:46:52 Ama artık kandırmamıza gerek kalmadı.
00:46:56 Benimle gel.
00:46:59 Buna nasıl...
00:47:01 Nasıl cesaret edersin?
00:47:07 Hala anlamadın değil mi?
00:47:09 Hayır. Anlamıyorum.
00:47:12 Tanrı istediği kadar gülsün.
00:47:16 Cumartesi saat on birde
00:47:20 Delirdin mi?
00:47:23 Neyim varmış?
00:47:27 Şimdi her şeyi bildiğine göre...
00:47:31 ...seni bekleyeceğim.
00:47:37 Gelip gelmeyeceğine kendin karar ver.
00:47:40 Anladın mı?
00:47:44 Ramiro.
00:47:47 Bebeğin adı Ramiro olacak.
00:48:10 Daha iyisin değil mi?
00:48:21 Ne oldu sana?
00:48:52 Flor.
00:48:58 Bana bunu yapma.
00:48:59 Cevap ver bebeğim. Lütfen.
00:49:07 Frijol
00:49:38 Bu yaptığın iyi değil lanet olası köpek.
00:50:03 Gringuita kızım.
00:50:12 Gel buraya.
00:50:22 İşte oldu. Dayan.
00:53:36 Önüne bak. Ses çıkarma.
00:53:39 Kapıyı aç.
00:53:41 Aptalca bir şey yapma.
00:53:43 Arkana bakma.
00:53:45 Gir içeri.
00:53:46 Rahat davran.
00:53:52 Haydi gir içeri.
00:53:57 Şunu sol eline tak.
00:54:01 Sağ elini de direksiyona bağla.
00:54:04 Aptal. Sağ elini direksiyona bağla dedim.
00:54:10 Çalıştır.
00:54:19 Gidelim.
00:54:24 Nedir bu?
00:54:26 Hırsızlık mı, adam kaçırma mı?
00:54:28 Belki hayatının son günüdür.
00:54:34 Beynini dağıtmak için para aldım kardeşim.
00:54:37 Ne diyorsun?
00:54:46 Çök.
00:54:47 Çök haydi.
00:54:50 Yere yat.
00:54:52 Ellerini uzat.
00:54:56 Yaslan.
00:54:59 Yaslan haydi.
00:55:15 Bir şey içmek ister misin?
00:55:17 Rom.
00:55:19 Su ve süt de var.
00:55:27 - Bana ne yapacaksın?
00:55:30 Rom, su veya süt.
00:55:34 Sana çok açık bir soru sordum.
00:55:38 Bak pislik.
00:55:41 Sana içki ikram ediyorum.
00:55:44 Biraz aklın olsaydı...
00:55:47 ...seni öldürmeyeceğimi anlardın.
00:55:49 En azından şimdilik.
00:55:54 Rom...
00:55:55 ...su ya da süt.
00:56:00 Su.
00:56:14 Şerefe.
00:56:17 Nasıl içeceğim?
00:56:19 Sana servis yaparım ama dadılık yapmam.
00:56:25 Seni kim tuttu?
00:56:28 - Tahmin et.
00:56:31 Her gün otele attığın şu güzel kız desem.
00:56:39 Marta mı?
00:56:44 Hayır.
00:56:45 O olamaz.
00:56:47 Hayır. O değil zaten.
00:56:51 Eşin desem?
00:56:57 Eşim mi?
00:57:02 Marta'dan haberi var mı?
00:57:03 Bilmiyorum. Var mı?
00:57:08 Hayır. O da değil.
00:57:18 Marta'nın kocası mı?
00:57:23 Kim dedin? Demek evli.
00:57:26 Bu çok kötü.
00:57:29 Seni öldürmek isteyen ne kadar
00:57:33 Biliyor musun?
00:57:36 Köpeğimin henüz bir adı yok.
00:57:39 Onu sokakta buldum.
00:57:41 Sen olsan ne isim verirdin?
00:57:45 "Kayıp Köpek" nasıl?
00:57:48 Ne hayal gücü ama.
00:57:51 Reklamcı olmalıymışsın.
00:57:53 Gustavo nasıl olur sence?
00:58:00 Gustavo diye birini tanıyor musun?
00:58:02 Kardeşimin adı.
00:58:05 Gustavo Garfias mı?
00:58:08 Gustavo Miranda Garfias.
00:58:13 Üvey kardeşim.
00:58:17 Habil. Habil'le Kabil.
00:58:21 Böyle bir kardeşi hak edecek ne yaptın?
00:58:26 Bana ortağın olduğunu söyledi.
00:58:31 Hem ortağım hem üvey kardeşim.
00:58:37 O mu tuttu?
00:58:39 Bilmiyorum. Sen söyle.
00:58:46 Ne kadar ödedi?
00:58:47 Beş bin pezo.
00:58:51 Lanet olası beş bin pezo öyle mi?
00:58:54 Evet.
00:58:55 Bir de Rolling Stones konser bileti.
00:58:57 Kahrolası aşağılık herif.
00:59:01 Ama neden?
00:59:04 Onu dolandırmışsın.
00:59:06 Böyle bir şeyi nasıl düşünür?
00:59:09 Sakin ol. Bana öyle söyledi.
00:59:15 Ağlamayı kes...
00:59:17 ...yoksa seni kurşunla doldururum.
00:59:21 Peki ne isim öneriyorsun?
00:59:28 Salak köpeğin umurumda bile değil.
00:59:31 Dikkat et.
00:59:33 Köpekler sahiplerine benzermiş.
00:59:36 Ve...
00:59:37 ...nasıl desem...
00:59:39 ...onun için söylemiş olmasan seni öldürürdüm.
00:59:47 Sakin ol.
00:59:50 Odamda televizyon seyredeceğim.
00:59:52 Bir şeye ihtiyacın olursa...
00:59:56 ...bağırman yeter.
01:00:24 Günaydın.
01:00:34 Nasılsın kardeşim?
01:00:37 İyi uyuyabildin mi?
01:00:52 Şu haline bak.
01:00:56 Bana ne yapacaksın?
01:00:58 Bilmiyorum. Düşünüyorum.
01:01:02 Beni bırakırsan...
01:01:04 ...sana çok para veririm.
01:01:09 Kardeşimi öldürürsen istediğin her şeyi veririm.
01:01:14 Hiçbir şeye ihtiyacım yok.
01:01:19 Gitmem lazım. Görüşürüz.
01:01:22 Tuvalete gitmem lazım.
01:01:25 İşini görmüşsün bile.
01:01:28 Şu haline bak.
01:01:30 Bana söylemeliydin.
01:01:35 Görüşmek üzere.
01:01:37 Ona göz kulak ol.
01:02:42 Param hazır mı?
01:02:45 Fark ettin mi?
01:02:48 İş bitti mi?
01:02:49 Parayı iki saat sonra evime getir. Sakın bekletme.
01:02:52 Beklemeyi sevmem.
01:03:10 Kapısını kilitledin mi ahbap?
01:03:12 Buralarda çok araba hırsızı olur.
01:03:15 Uzun sürmeyecek değil mi?
01:03:19 İşte anlaştığımız para.
01:03:25 Gir.
01:03:26 Gitmem lazım.
01:03:28 Gir dedim.
01:03:35 Sorun nedir?
01:03:37 - Para tamam ya işte.
01:03:40 Gel.
01:03:48 Buradan.
01:04:05 Tanıdın mı?
01:04:14 Anlaşmamız böyle değildi.
01:04:17 Anlaşmamız nasıldı?
01:04:18 - Sen onu...
01:04:21 Söyle.
01:04:25 - Bu senin işindi.
01:04:28 Yanlış anlamışsın.
01:04:30 Onu yeryüzünden silmek istiyorsan...
01:04:32 ...kendin yap.
01:04:33 Artık o senin.
01:04:38 Haydi yapsana. Ne duruyorsun?
01:04:44 Haydi.
01:04:46 Sana bunun için para verdim.
01:04:48 Anlaşmıştık.
01:04:49 Öldüremeyecek misin?
01:04:52 Öldüremeyeceksin değil mi?
01:04:55 Öldüreyim mi?
01:04:58 Öldüreyim mi?
01:04:59 Cevap ver.
01:05:01 Öldüreyim mi?
01:05:05 Yoksa seni mi öldüreyim?
01:05:09 Öldüreyim mi?
01:05:11 Bunu gerçekten istiyor musun?
01:05:14 İstiyor musun?
01:05:52 Evet?
01:08:30 Günaydın.
01:08:34 İyi uyudunuz mu?
01:08:38 Konuşacak çok şeyiniz olduğuna eminim.
01:08:40 Konuşacaklarınızın çok ilginç olduğundan da
01:08:49 Ama ben kalamayacağım. Şehri terk etmek
01:09:02 Evinizdeymiş gibi davranın.
01:09:04 Umarım aranızdaki sorunları halledersiniz.
01:09:12 Bana neden öyle bakıyorsun?
01:09:20 Konuşarak işleri yoluna sokamazsanız...
01:09:25 ...bununla halletmeyi deneyin.
01:09:30 Telefon edip son durumu öğrenirim.
01:09:34 Güzel ceketmiş.
01:09:37 Kahvaltı yapmak isterseniz buzdolabında...
01:09:39 ...süt ve yumurta var.
01:09:57 Seni öldüreceğim pislik.
01:12:37 Merhaba.
01:12:38 Burası 55445850.
01:12:42 Mesajınızı ve numaranızı bırakırsanız sizi ararım.
01:12:46 Teşekkür ederim.
01:13:20 Maru.
01:13:23 Hayatım.
01:13:26 Ben Martin.
01:13:29 Baban.
01:13:32 Gerçek baban.
01:13:37 Bunun pis bir şaka olduğunu düşüneceksin.
01:13:41 Bunca yıI beni öldü sandın.
01:13:47 Ama hayır.
01:13:49 Ben yaşayan bir hayaletim.
01:13:58 Seni son gördüğümde...
01:14:00 ...iki yaşına yeni basmıştın.
01:14:05 O zamandan beri seni düşünmediğim
01:14:11 Gittiğim o akşam üzeri...
01:14:17 ...sana sıkıca sarıldım.
01:14:22 Seni kollarıma sardım.
01:14:24 Ve yapacağım şeyler için özür diledim.
01:14:29 Ama annenle ve seninle olmaktan...
01:14:32 ...daha önemli şeyler olduğunu düşünüyordum.
01:14:36 Dünyayı düzene sokmak istiyordum.
01:14:43 Daha sonra seninle paylaşabilmek için.
01:14:48 Ama hapse girdim.
01:14:52 Annenin sana öldüğümü söylemesi
01:14:56 Bu benim fikrimdi, onun değil.
01:15:00 Seni görmeye asla çalışmayacağıma
01:15:05 Ama yapamadım.
01:15:13 Ölüyordum. Elimden geldiğince ölmeye çalıştım.
01:15:19 Gözlerinin içine bakma cesaretini...
01:15:23 ...bulduğum zaman seni arayacağım.
01:15:28 Seni seviyorum kızım.
01:16:08 Baksana, köpeğin adı ne?
01:16:12 Zenci.
01:16:16 Kes sesini Zenci.
01:16:18 Görüşürüz.
01:17:20 Luciano'nun anısına.