Lovely Bones The

es
00:00:27 Recuerdo ser muy pequeña...
00:00:34 ...demasiado pequeña, incluso
00:00:39 Había un globo de nieve...
00:00:43 ...y recuerdo al pingüino
00:00:50 Estaba solo ahí dentro
00:01:02 No te procupes, bebé. Tiene una buena
00:01:14 DESDE MI CIELO.
00:01:19 Mira eso, Susie Q.
00:01:55 12 años después.
00:02:17 Recuerdo que me regalaron una
00:02:24 Me encantaba la forma en que
00:02:27 Antes de que me fuera.
00:02:34 Eso es lo que quería
00:02:36 una fotógrafa de la vida salvaje.
00:02:41 ¡Disculpa, mamá!
00:02:42 Me imaginaba, que cuando
00:02:45 ...rastreando elefantes
00:02:48 Pero, por ahora, me
00:03:08 Es raro los recuerdos
00:03:12 Recuerdo ir con papá al sumidero
00:03:24 Había algo en la forma en que la
00:03:32 Y recuerdo a la chica
00:03:38 Los chicos de nuestra escuela
00:03:42 ...pero ahora sé, que ella
00:03:57 Y recuerdo la peor cosa
00:04:01 ¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!
00:04:03 ¡Mamá!
00:04:06 ¡¿Dónde estás?!
00:04:08 ¡Mamá! ¡Oh, Dios!
00:04:10 ¡Papá!
00:04:12 El día que mi hermano
00:04:14 ¡Buckley!
00:04:15 ¡Buckley!
00:04:17 - ¿Qué pasó?
00:04:36 ¡Cuidado!
00:04:39 ¡Lo siento!
00:05:14 Buckley...
00:05:24 Ya estás bien...
00:05:29 Y recuerdo la luz en los ojos
00:05:36 No éramos de ésas personas...
00:05:38 ...esas personas con mala suerte y que
00:05:51 El Budismo dice que si le
00:05:54 La abuela Lynn predijo que
00:05:58 ...porque había salvado a mi hermano.
00:06:01 Como de costumbre,
00:06:08 Me llamo Salmon, como el pez.
00:06:13 Tenía 14 años,cuando fui asesinada
00:06:19 A continuación tenemos a Crystal...
00:06:26 Esto fue antes de que los chicos perdidos
00:06:30 O fueran la historia
00:06:34 Fue en la época que la gente creía
00:06:42 Así esa, señoras, sin importar el diseño,
00:06:50 - ¡Buckley!
00:06:59 ¡Aquí está!
00:07:20 ¿Quiés es él?
00:07:24 Abuela, está en último año.
00:07:28 No sabe que existo.
00:07:30 - Es lindo.
00:07:37 Estás a salvo ahora.
00:07:44 No estaba segura. Un hombre
00:07:49 Si no hubiera estado tan distraída, me
00:07:53 ...porque ése tipo de
00:07:57 ...pero estaba muy ocupada pensando
00:08:02 Había contado cada una,
00:08:05 mientras él leía "Abelard & Heloise",
00:08:15 ¿Ya lo has besado?
00:08:22 ¿Por qué no? Ambos se gustan.
00:08:28 Sólo me da miedo no
00:08:31 Mi primer beso fue con un adulto.
00:08:38 - No vas a delatarmei, ¿no?
00:08:42 ¿Cómo fue?
00:08:44 ¿El beso? Oh, fue hermoso,
00:08:49 Me llevó un tiempo darme cuenta
00:09:00 Suze...
00:09:03 Sólo diviértete, niña.
00:09:08 No fue el Sr O'Dwyer, dicho sea
00:09:15 El Sr. O'Dwyer nunca
00:09:19 La propia hija del Sr O'Dwyer murió
00:09:23 Ella tenía leucemia,
00:09:34 ¡Oigan, mírenme!
00:09:39 Mi asesino era un hombre
00:09:44 Le tomé una foto una vez, mientras
00:09:51 ¿Está seguro de la época
00:09:54 Apuntaba hacia los arbustos
00:09:57 ¡Gracias por las flores!
00:09:58 Se apareció de pronto
00:10:03 El arruinó muchas cosas.
00:10:05 - ¿Qué fotografiaste?
00:10:25 ¡Oigan. mírenme!
00:10:34 ¡Mamá!
00:10:43 ¡Sonríe!
00:10:47 ¡Mira! ¡Aquí!
00:10:55 ¡Mama! ¿puedes mirarme?
00:11:00 ¡Papá! ¡Aquí! ¡Por aquí, papá!
00:11:47 Muy bien, aquí vamos...
00:12:33 - Clarissa está enamorada de tí.
00:12:38 Ya sabes, pelo rubio,
00:12:43 Su padre es dueño de Surf & Turf.
00:12:45 - ¿La alta?
00:12:51 - No sabe que eres un contable.
00:12:54 Se dice por ahí que eres un
00:12:59 ¿Mamá sabía antes de casarse contigo?
00:13:04 Susie, los hobbies son saludables,
00:13:08 ¿Cómo cuáles?
00:13:11 Como que si empiezas algo lo terminas,
00:13:15 Si no te sale, empiezas de nuevo
00:13:20 Es de ésa forma. Así funciona.
00:13:25 Mi abuelo me enseñó eso una vez,
00:13:28 Estamos creando algo aquí,
00:13:31 - Lo sé.
00:13:36 Algún día, todo esto será tuyo.
00:13:38 ¡Jack, Susie, cena!
00:13:41 ¡Oye, espera, espera!
00:13:43 - ¿Lista?
00:13:46 - Sujétalo firme.
00:13:49 Muy bien marinero, ¡despliégalas!
00:13:59 Eso sí es una cosa hermosa...
00:14:05 Vamos.
00:14:31 No puedo creerlo...
00:14:37 - Limpiarás este desastre esta noche.
00:14:40 Mamá, necesitamos revelar éstos.
00:14:47 Susie, ¿usaste todos los rollos?
00:14:55 No... ¡De ninguna manera!
00:15:00 ¡Muchas gracias! Esa es mi
00:15:04 - No seas tan melodramática.
00:15:06 Ellla usó todo los rollos que le
00:15:09 - ¿¡Todo?!
00:15:11 - ¡Susie!
00:15:15 Muy bien, muy bien.
00:15:20 ¡¿Un rollo por mes?!
00:15:23 ¿Se dan cuenta de que cuando
00:15:29 Avem 24 de filme, nu?
00:15:31 Tenemos 24 rollos, ¿no?
00:15:31 Por 2,99 el revelado de cada uno,
00:15:35 - No creo que estemos siendo justos
00:15:39 - ¿No?
00:15:43 Por favor, ¿podrían no hacer
00:15:47 Bueno, como tú digas.
00:15:51 Come tu comida, vamos.
00:15:52 No tiene una sirena, idiota.
00:15:55 ¡No le digas idiota a tu hermano!
00:15:59 El cemento se queda en
00:16:02 - ¡No es cemento, es mi cereal!
00:16:05 ¡Escuela!
00:16:06 - Adiós, papá.
00:16:07 - ¡Adiós, papá!
00:16:09 ¡Susie!
00:16:17 - ¿Qué es eso?
00:16:24 - Creí que ya no tejías.
00:16:37 ¡Susie! ¡Ponte el gorro hace frío!.
00:16:47 - ¡Muy lindo, Suze!
00:16:49 ¡No, en serio, te queda bien!
00:16:53 Este es un ejercicio de humillación.
00:17:11 ¡Vamos, estamos retrasadas!
00:17:22 ¡Othello! ¿Qué es eso?
00:17:25 Ese tipo se veía bastante estúpido
00:17:28 - ¿Quién?
00:17:31 - Lawrence Oliver.
00:17:34 - ¡Clarissa! Ven, vámonos.
00:17:39 Sí, y yo llevo esperando horas
00:17:42 - ... y quiero largarme de aquí.
00:17:47 - ¿Vienes o no?
00:17:51 Nos vemos, Susie.
00:18:02 ¡Susie!
00:18:12 ¡Hola, Ray!
00:18:13 - ¿Qué te pareció el Moro?
00:18:19 Othello.
00:18:26 ¡Fue sorprendente!
00:18:28 Fue realmente... ¡increíble!
00:18:35 Me encanta esa obra.
00:18:42 ¿Qué más tenemos en común?
00:18:49 ¿No lo sabes?
00:18:58 ¡Mierda!
00:19:02 - No hay problema.
00:19:05 Libros estúpidos. Ni siquiera los leo.
00:19:09 Susie, ¿Qué haces el sábado?
00:19:27 - ¿Eres en realidad de Inglaterra?
00:19:44 Eres hermosa, Susie Salmon.
00:19:59 - ¡Olvídelo!
00:20:02 ¿Me está escuchando?
00:20:04 - ¡Este modelo no tiene pechos!
00:20:08 Pero nos dijeron que
00:20:09 Tus innecesarias adiciones anatómicas
00:20:15 ¡Robó mi dibujo!
00:20:16 ¡Sí! Y ahora hay fotos de mujeres
00:20:21 ¡Sigan con lo suyo, gente!
00:20:24 - Señor, ¿puedo tener mi dibujo de vuelta?
00:20:30 ¿Me ha escuchado, Singh?
00:20:34 Encuéntrame en el centro comercial,
00:20:36 ¡Ahora!
00:20:37 - ¿En qué parte?
00:21:29 - ¡Hola!
00:21:32 ¡No, no, no! ¡Me ahogas!
00:21:48 - ¿Cómo fue tu día?
00:21:50 ¡Ve, compañero!
00:21:52 - ¿Está Susie contigo?
00:21:53 Está retrasada.
00:21:56 - Lindsey, ¿dónde está tu hermana?
00:21:58 - Tu hermana.
00:22:03 ¿Qué hay para cenar, cariño?
00:22:37 ¡Diablos!
00:22:41 Espero que eso no fuera tu tarea.
00:22:45 Oye tu eres la chica Salmon, ¿no?
00:22:48 Sí.
00:22:49 ¿Me recuerdas? ¡Me recuerdas!.
00:22:55 - El Sr. Harvey.
00:22:57 Hola, ¿cómo estás?
00:22:59 - ¿Cómo están tus padres?
00:23:03 ¡Bien! Diles que les mando saludos.
00:23:05 ¿Sabes?, eres justo la
00:23:08 Porque acabo de construir esa cosa
00:23:10 ¿Te importaría echarle un vistazo?
00:23:13 - En realidad debería ir a casa, Sr. Harvey.
00:23:25 Es sólo que trabajé tanto en eso
00:23:30 Pero está bien.
00:23:31 Se los mostraré a los otros chicos
00:23:37 ¿En serio?
00:23:39 Sí, es genial. Está realmente pulcro.
00:23:48 ¡Vamos! Te tomará dos minutos.
00:23:55 De cualquier forma
00:24:06 - No veo nada.
00:24:11 Vas a tener que ser más
00:24:39 ¿Qué es?
00:24:41 - ¡Ya me lavé las manos!
00:24:44 Oye, ya están secas.
00:24:48 Gracias, mamá.
00:24:50 - ¡Arvejas no!
00:24:53 - Sólo una.
00:25:01 Muy prolijo, ¿eh?
00:25:05 - ¿Quieres chuletas de cerdo, cariño?
00:25:09 ¿Ves? Mira a tu hermana.
00:25:13 Sí, ¡pero ella es mayor!
00:25:19 La construí para los
00:25:21 Creí que quizás podrían usarla
00:25:24 ...o, no lo sé...
00:25:27 - ¿Quieres ser la primera en probarla?
00:25:33 ¡Sí, seguro! ¡Vamos!
00:25:40 Si comes las dos puedes ver
00:25:47 ¡Así mismo!
00:26:07 ¡Es excelente!
00:26:15 No le gusta que le den algo que no quiere.
00:26:17 Ponle más arvejas.
00:26:21 - ¿Cómo es que ella no come arvejas?
00:26:23 - Son muy buenas.
00:26:25 Así es mejor.
00:26:26 ¡Amontónalas! ¿Tú crees que
00:26:29 Hay arvejas en
00:26:37 Siéntete como en casa.
00:26:42 Esto está realmente bien, Sr. Harvey.
00:26:44 Sí, lo está, pensaba que ustedes, chicos,
00:26:52 ¡Siéntate!
00:26:57 - ¿Te gusta?
00:27:06 - ¿Crees que aún estará en el mall?
00:27:09 - ¿En serio?
00:27:11 Al menos podría llamar. Una chica de
00:27:16 - No, te entiendo, te entiendo.
00:27:19 ...con cosas como éstas,
00:27:23 ...animalitos peludos y algunos juegos.
00:27:27 Algunas velas, y pequeñas
00:27:39 Muy dulces.
00:27:41 Y, ya sabes, todas estas cositas...
00:27:44 ¡Así que ya lo viste! Queda bien
00:27:52 Y hay una regla
00:28:12 Es un gorro muy lindo.
00:28:21 ¿Quieres un refresco, Susie?
00:28:29 - En realidad, debo irme a casa.
00:28:32 Debes ser educada.
00:28:37 Esa es otra regla.
00:28:55 Hace calor aquí.
00:28:58 ¿No tienes calor?
00:29:02 Puedes quitarte tu abrigo, si quieres.
00:29:19 - Eres muy linda, Susie.
00:29:28 ¿Tiene novio?
00:29:36 ¿No? Lo sabía!
00:29:42 Sr. Harvey...
00:29:44 Es lindo aquí abajo, ¿no?
00:29:48 Sí, lo es. Es muy especial.
00:30:05 - Tengo que irme.
00:30:13 No voy a lastimarte, Susie.
00:31:11 Si la ve, ¿puede llamar, por favor?
00:31:15 - No está con los Steads.
00:31:20 !¿Dónde están?!
00:31:21 No lo sé, cariño. ¿En el pote al lado de la puerta?
00:31:27 - Jack, ¡puedes esperar a la policía!
00:31:39 Ella estará en un gran problema...
00:31:46 Vete a la cama, cariño.
00:31:52 ¡Muchachos! Esta es mi hija, Susie.
00:31:55 No volvió a casa de la escuela.
00:31:56 - No, no he visto a nadie.
00:31:58 Señora, ¿podría mira esto?
00:32:02 Lo siento, viejo.
00:32:05 Mire eta foto por favor.
00:32:08 ¡Podría mirarla!
00:32:11 Señora, ¿ha visto a esta chica?
00:32:26 Susan ha estado desaparecida
00:32:31 Susie. La llamamos Susie.
00:32:37 - ¿Es la primera vez que huye de casa?
00:32:42 ¿Algún problema en casa?
00:32:49 No, no hay problemas. Esta es
00:32:57 - Nunca ha hecho esto, Detective.
00:33:00 - Ella no está en casa. Ella siempre vuelve a casa
00:33:03 - ¡No sucede nada, está perdida!
00:33:09 - Nos vemos muchachos.
00:33:11 ¡Papá!
00:33:16 ¡Perdone! Lamento interrumpirlos.
00:33:20 ¡Papá!
00:33:40 ¡Papá!
00:33:43 ¿Podría armar una lista de sus amigos?
00:33:48 Sí, seguro.
00:33:49 Una descripción de su ropa.
00:33:51 Se lo podría decir ya mismo,
00:33:54 Llevaba un gorro de
00:34:05 ¡Mamá! ¡Papá!
00:34:20 También llevaba...
00:34:27 ...pero sí usaba guantes rosas.
00:34:29 Tenía un bolso escolar beige.
00:34:34 ¡Mamá!
00:36:54 ¡No!
00:36:59 ¡No!
00:37:13 ¡Asegura ése cordón!
00:37:15 ¡Jesucristo! Acordona el resto del área
00:37:21 Monten la central en la escuela.
00:37:27 ¿Qué es eso?
00:37:35 Encontramos algunas evidencias en
00:37:40 Había una cavidad en el suelo, con muchos
00:37:46 Creemos que son los restos
00:37:49 ¿Y Susie?
00:37:53 No la encontramos, Sra. Salmon.
00:37:56 Eso es bueno, ¿no? Digo, encontraron
00:38:01 ...lo que quiere decir que no
00:38:04 Es preferible, ¿no?
00:38:18 También encontramos sangre.
00:38:24 Una cantidad significativa de sangre.
00:38:33 Lo siento mucho.
00:38:37 - Superaremos esto.
00:38:40 Cuidaré de tí, cuidaré de todos.
00:38:43 - No puedes.
00:38:45 No puedes corregir esto, Jack.
00:38:47 La encontraré.
00:39:44 - Gracias por su tiempo
00:39:46 - ¡Que tenga un buen día!
00:40:35 - ¿El Sr. Harvey?
00:40:37 - Soy el Dtve. Len Fenerman.
00:40:40 - ¿Tiene tiempo para algunas preguntas?
00:40:44 Gracias.
00:40:46 Por supuesto, sé el porqué de su presencia.
00:40:48 Pienso que cuando algo así pasa,
00:40:53 Todo lo que pienso ahora es,
00:40:58 ...porque, esa chica seguramente
00:41:07 - ¿Quiere?
00:41:10 Pero si pudiera recordar, ella llevaba una
00:41:14 Bastante parecida a esta.
00:41:18 - ¿Cómo esta chaqueta de aquí?
00:41:21 Y en la segunda fotografía puede
00:41:25 No, me hace recordar nada.
00:41:28 - ¿Pero estaba en casa ese día?
00:41:31 ¿El miércoles pasado?
00:41:53 El miércoles pasado...
00:41:56 Probablemente salí a realizar
00:42:02 ...mayormente estuve
00:42:06 Muy bien. Gracias.
00:42:11 ¿Es casado?
00:42:12 - Lo fui.
00:42:15 - No. Ojalá, pero..
00:42:25 - Hago todo yo mismo.
00:42:28 Sí, todo esto, lo barnizo yo mismo.
00:42:33 Solía hacer dinero con esto,
00:42:36 Quizás paso mucho tiempo con estas cosas.
00:42:41 - Se nota.
00:42:44 Es de una artesanía asombrosa.
00:42:46 Tomé un riesgo al tratar algo nuevo
00:43:02 - ¿Qué es eso debajo de las escaleras?
00:43:16 ¿Papá?
00:43:20 Ella está muerta, ¿no?
00:43:38 Me estaba desvaneciendo...
00:43:42 Así se sentía.
00:43:46 La vida me abandonaba.
00:43:53 Pero no tenía miedo.
00:43:59 Sólo recordaba...
00:44:03 ...que había algo que debía hacer.
00:44:07 Algo que debía suceder.
00:44:27 ¿Ray?
00:44:44 ¡Ray!
00:44:51 ¡Ray!
00:46:05 ¡Ray!
00:46:16 ¡Ray!
00:48:14 Si puedira comprar una hora de amor.
00:48:21 Una hora de amor sobre ésta tierra...
00:48:26 ...te daría mi amor a tí.
00:48:30 El moro.
00:49:03 - ¿Eres tú el Moro?
00:49:15 Creo que esto te pertenece.
00:49:26 ¿Cómo lo conseguiste?
00:49:28 Lo encontré.
00:49:37 Leo poesía, escribes bien.
00:49:43 - ¿No tenías otro lado donde ir?
00:49:52 Nunca supe lo que la muerte significaba.
00:49:59 - Quiere decir irse... ella se fue.
00:50:13 ¿Y si aún estuviera aquí?
00:50:25 - ¡No se supone que hagas eso!
00:50:29 - ¿Quién eres?
00:50:33 - Creo que mi mano tocó la suya.
00:50:36 Ella lo llevará por el resto de su vida.
00:50:39 No se supone que veas hacia atrás,
00:50:44 ¡Regresa! ¡Espera! ¿Quién eres?
00:50:48 - Holly. Holly Golightly.
00:50:53 No lo es. Lo tomé prestado.
00:50:57 ¿Aquí arriba? Quieres decir en el cielo.
00:51:00 - Eres graciosa
00:51:04 Esto no es el cielo.
00:51:08 ¿Qué es este lugar?
00:51:10 No es en realidad un lugar,
00:51:16 Es un poco de ambos.
00:51:25 - ¿Qué es eso?
00:51:29 Holly dijo que hay un gran, gran cielo.
00:51:38 Donde no existen maizales,
00:51:48 Pero aún no estaba mirando más allá.
00:51:52 Aún miraba hacia atrás.
00:52:04 No puedes regresar.
00:52:09 - ¿Quién eres?
00:52:15 No te conosco. ¿Por qué estás aquí?
00:52:19 Tienes que desprenderte.
00:52:28 Debo regresar a casa.
00:53:23 ¡Papá!
00:54:28 Mi asesino empezó a sentirse seguro.
00:54:32 El sabía que la gente quiere continuar.
00:54:35 Que necesitan olvidar.
00:54:38 Se tranquilizó pensando que
00:54:52 Pero había una cosa,
00:54:59 No podía entender, cuanto
00:55:41 ¡Papá!
00:56:16 ¡Está bien! Todo estará bien.
00:56:24 Mi padre sabe que estoy aquí.
00:56:28 Aún estaba con él.
00:56:34 No estaba perdida,
00:56:39 Estaba viva... en mi
00:58:00 Papá...
00:58:02 Ví a Susie.
00:58:08 Entró a mi cuarto,
00:58:14 ¡Ven aquí, compañero!
00:58:20 También yo la vi.
00:58:22 - ¿Papá?
00:58:25 Creo que ella escucha.
00:58:41 Ella usó todos los rollos que
00:58:44 ¡¿Todos?!
00:58:45 Es un crimen ser
00:58:48 - ¿Si lepagamos un rollo por mes?
00:58:57 Lo tengo.
00:59:00 Mira esto, algunas son buenas.
00:59:05 Cariño, ¿por qué no haces
00:59:07 - Esto de un rollo por mes es...
00:59:11 - ... es una locura
00:59:13 ¿Por qué seguir arrastrando esta cosa así?
00:59:16 No estoy arrastrando nada.
00:59:19 No existe ese trato, Jack.
00:59:38 - Fenerman.
00:59:40 Susie era una chica lista.
00:59:43 Tenía que ser alguien que ella
00:59:48 Tengo un número para tí,
00:59:51 - Ronald Driver.
00:59:54 Len, tengo otro nombre para tí
00:59:56 Es un portero. Michael Gitchell.
01:00:00 Hay algo mal con éste.
01:00:02 Gary Davis.
01:00:03 - ¿Cómo es?
01:00:04 - Trabaja en el Departamento de Sanidad.
01:00:07 Tengo su dirección aquí. ¿Estaría mal
01:00:14 - Fenerman.
01:00:15 - ¿A quién?
01:00:19 Tengo su reporte de
01:00:21 Estoy investigando, ¿entiendes?.
01:00:22 - Len, encontré otro.
01:00:26 Vamos a atrapar a éste sujeto.
01:00:30 - Me alegro que estés aquí, iba a llamarte.
01:00:34 Fui hasta los archivos públicos.
01:00:36 Ya sé que estás buscando
01:00:39 Convictos, abusadores,
01:00:41 ...pero Len, creo que lo ves
01:00:45 - Cariño...
01:00:47 Parece perfectamente normal,
01:00:52 Herman tiene 80 años.
01:00:54 Lo seguí en el supermercado,
01:00:57 Tiene un problema de próstata.
01:00:59 Mi punto es que necesitamos
01:01:01 Buscar las historias familiares,
01:01:05 - Jack, esto no cambia nada.
01:01:09 Len, puedes saber muchas cosas
01:01:11 ¿Puedes detenerte ya?
01:01:19 Jack, sé que han pasado once meses.
00:00:06 Sé que has tratado de sobrellevar
00:00:10 ... ella no lo está llevando bien.
00:00:12 Necesita ayuda, Jack.
00:00:15 Ella necesita a alguien que la
00:00:24 ¡La abuela llegó!
00:00:29 - ¿Qué hace mi madre aquí?
00:00:33 Len está preocupado, yo también.
00:00:35 ¿Tu le pediste que viniera?
00:00:39 - ¡Hola, mamá!
00:00:41 Mírate, ¿estás comiendo?.
00:00:44 - ¿Esto es todo?
00:00:47 ¡Estás guapo como siempre, Jack!
00:00:50 - Permiso
00:00:52 Esa niña me odia.
00:00:56 - ¿Que va a ser, Jack?
00:01:01 Oh, ese es tu problema.
00:01:05 - ¿Seguimos siendo una familia?
00:01:08 Su madre está en crisis,
00:01:11 ¿Y eso que te hace?
00:01:14 Yo estoy al mando.
00:03:15 ¡Holiday!
00:03:28 ¡Muy bien! ¡De acuerdo!
00:03:38 Tú eres la chica Salmon, ¿no?
00:03:44 ¡De acuerdo!
00:03:47 ¡Muy bien!
00:03:54 ¡Holiday!
00:04:05 Abuela.
00:04:07 - Yo sé donde está Susie.
00:04:12 - Lindsey dice que no existe el cielo.
00:04:19 - Tú te morirás pronto.
00:04:23 Porque eres vieja.
00:04:25 35 no es ser viejo. Has inhalado
00:04:30 Como sea, nada va a pasarme a mí.
00:04:35 Porque tomo mi medicina todos los días.
00:04:41 Abuela, ella está aquí.
00:04:45 - ¿Qué?
00:04:48 Susie está entremedio.
00:05:06 Estaba en el horizonte azul,
00:05:12 Los días no cambiaban, y cada
00:05:21 El olor de las flores silvestres,
00:05:28 El sonido del latir de mi corazón,
00:05:37 Y los oigo llamando,
00:05:45 Quiero seguirlas, para
00:05:50 Pero siempre regreso
00:05:56 Y tenía miedo.
00:06:01 Sabía, que si entraba
00:06:14 Mi asesino podía vivir en un mismo
00:06:19 Podía alimentarse de un recuerdo.
00:06:26 Era animal, sin cara, infinito.
00:06:33 Pero luego sentía el vacío regresar.
00:06:38 Y la necesidad se elevaba
00:06:49 - ¡Vamos!
00:06:52 Cuando el verano llegó...
00:06:53 ...se dió cuenta que los amantes
00:06:57 Comenzó a seguirlos... y mirar.
00:07:18 - ¿Vienes a la cama?
00:07:44 Buckley dibujó esto, ¿no?
00:07:45 Sí, Dijo que ésta es nuestra casa,
00:07:50 ... y éste eres tú.
00:07:52 - ¿Soy yo?
00:07:54 - Engorde 10 kilos.
00:07:57 Es el peligro del trabajo de oficina.
00:08:00 Quiero reportar una persona perdida.
00:08:03 ¿Por qué no te sientas?
00:08:13 Vivo con esto todos los días.
00:08:15 - ¿Qué hay de tu matrimonio?
00:08:17 Jack duerme en el estudio.
00:08:19 Tienes que buscar una
00:08:21 - Aunque no tengas opción.
00:08:23 No puedes renunciar.
00:08:26 Mamá, eso es licor para cocinar.
00:08:29 Tienes que encontrar una
00:08:31 ¡Vivir con esto!
00:08:34 ¡Ni siquiera entras
00:08:36 ¡No dejas que nadie
00:08:38 ¡Tienes una tumba en
00:08:43 Cariño, ¿realmente crees que
00:09:52 Mi madre se alejó tanto como pudo.
00:09:55 Encontró trabajo en un pequeño
00:10:00 El trabajo era duro,
00:10:04 Si alguien preguntaba,
00:10:24 Y Lindsey, que siempre dijo
00:10:31 ... lo encontró de todos modos.
00:10:56 Y allí estaba... el momento
00:11:03 Mi hermanita me había superado.
00:11:07 Estaba creciendo.
00:11:13 ¿Qué sucede?
00:11:17 Estoy feliz.
00:11:22 Estoy muy feliz.
00:11:24 ¿Por qué lloras?
00:11:28 - ¿Crees que ella no quería besarlo?
00:11:36 Ella quería besarlo en serio.
00:11:51 Siempre miraría a Ray...
00:11:55 Estaba en el aire alrededor de él...
00:11:58 ... estaba en las frías mañanas de
00:12:04 ... esa extraña chica de otro mundo...
00:12:07 ... que tan fácilmente aceptaba la
00:12:17 Y a veces, Ray pensaba en mí...
00:12:22 ... y empezaba a preguntarse...
00:12:25 ... "¿quizás sea el momento
00:12:30 Quizás era tiempo de dejarme partir.
00:12:40 ¡Lo siento!
00:12:52 ¡Lindsey, lánzala!
00:13:39 Mi asesino finalmente había
00:13:43 ...sabía que mi hermana había
00:13:45 ... sobre el solitario hombre
00:13:51 Parecía que intentaba atraparlo.
00:13:55 Y él lo resentía.
00:14:15 Empezó a sentir
00:15:19 - ¡Mamá, mira!
00:15:32 - ¡Con cuidado, cariño!
00:15:43 Hermosas flores...
00:17:10 ¡Mamá, mira!
00:17:13 ¡Papá, mírame!
00:18:31 ¡Sr. Salmon! ¡Hola!
00:18:37 ¿Qué es eso?
00:18:39 - Un proyecto en el que trabajo.
00:18:45 Patos.
00:18:48 - Es una trampa, ¿no?
00:18:51 - ¿Esas cosas funcionan?
00:18:57 lo importante es el camuflaje.
00:19:03 Hay que tener mucha paciencia.
00:19:08 Siempre me gustaron los exteriores.
00:19:35 Sr. Salmon...
00:19:40 Yo nunca, tuve la oportunidad de
00:20:12 ¡Papá!
00:20:34 - Déjem ayudarle.
00:20:39 No hay problema.
00:20:42 Muy bien, gracias.
00:20:53 - Sr. Harvey, gracias.
00:20:58 Tiene un aroma hermoso.
00:21:01 ¡Mírenme!
00:21:12 ¡Tienen un aroma hermoso!
00:21:18 ¡Papá!
00:21:22 ¡Papá, mírame!
00:21:50 Creo que es tiempo de que
00:22:05 ¡Váyase a su casa!
00:22:14 Lo siento.
00:22:17 ¡No puedo ayudarlo!
00:22:20 ¡¿Qué le hizo a ella?!
00:22:22 ¡¿?Qué le hizo a mi hija?!
00:22:27 ¡Esto tiene que parar, Jack!
00:22:31 Tuviste suerte de que George Harvey
00:22:34 ¡¿Suerte?!
00:22:35 - ¡Tu padre rompió la puerta del hombre!
00:22:39 - Lindsey, ¡por favor!
00:22:41 ¿Este es el ejemplo que le das a tus hijos?
00:22:45 - ¡No está loco!
00:22:46 ¿Entonces por qué no lo escucha?
00:22:48 Porque necesitas pruebas, Lindsey.
00:22:50 No puedes andar por ahí acusando
00:22:55 - Necesitas pruebas.
00:22:59 ¿Por qué no lo admites?
00:23:03 Len tiene razón.
00:23:08 Es timepo de dejar esto atrás.
00:23:12 - Esto tiene que parar.
00:23:16 Las cosas tomarán su curso
00:23:18 Len, gracias por todo lo que has
00:23:27 Eso va por Abigail también.
00:24:17 Un asesinato cambia todo.
00:24:29 Cuando vivía, nunca odié a nadie,
00:24:38 ¡Lo quiero muerto!
00:24:41 ¡Lo quiero frío, muerto y
00:24:51 ¡Mírame! ¡Mira lo que él me hizo!
00:24:57 ¿Qué soy ahora? ¿La chica muerta?
00:25:04 ¡No soy nada!
00:25:38 ¡Fui una estúpida!
00:25:44 Tú no controlas esto, Susie.
00:26:02 El no es tu dueño. Puedes liberarte
00:26:10 ¿Qué sabes tú? No sabes nada.
00:26:18 Ya lo verás, Susie.
00:26:25 Todos mueren.
00:26:51 - ¡Brian!
00:27:09 ¡Papá!
00:27:11 ¡Papá!
00:27:14 ¡Papá!
00:27:16 ¡Papá!
00:27:17 Me dí cuenta lo que había hecho.
00:27:28 Haría retroceder el tiempo.
00:27:37 ¡Sé que ers tú!
00:27:39 ¡Sal!
00:27:41 ¡Sal y enfréntame!
00:27:44 ¡¿Me oyes, hijo de puta?!
00:27:50 ¡Aléjate de mí!
00:27:55 ¡Enfermo de mierda!
00:28:00 ¡Deténte!
00:28:03 ¡Brian, deténte!
00:28:11 ¡Papá!
00:28:14 ¡No!
00:28:27 ¡Brian, deténte!
00:28:30 ¡¿No ves que vas a matarlo?!
00:28:36 - ¡Está muerto!
00:30:07 Supe entonces, que nunca
00:30:12 ... nunca me contaría como
00:30:18 Era su hija, y él era mi padre.
00:30:25 Y él me amaba tanto como podía.
00:30:31 Debía liberarlo.
00:32:06 Sophie Cichetti, Pennsylvania, 1960.
00:32:38 Jackie Meyer, Delaware, 1967.
00:32:45 Su cadáver fue encontrado
00:32:54 Leah Fox, Delaware, 1969.
00:32:59 Ella ya estaba muerta
00:33:14 Leida Johnson, 1960,
00:33:20 Fue arrojada en una choza que
00:33:25 Fue la más joven.
00:33:41 Flora Hernandez, Delaware, 1963.
00:34:01 Denise-Lee Eng, Connecticut, 1971.
00:34:08 Esperaba que su padre cerrara la tienda.
00:34:13 Denise-Lee Eng, a quien a veces
00:35:45 Susie Salmon, 14 años.
00:35:53 Asesinada en un cuarto que él
00:36:36 ¡Vamos, mantengan el ritmo!
00:36:54 - ¿Estás bien, Lindsey?
00:36:56 - ¿Seguro?
00:36:57 ¿Nos alcanzas?
00:44:20 ¡Papá!
00:44:22 ¡¿Dónde está papá?!
00:44:34 Mamá...
00:44:42 - ¿Qué haces aquí?
00:44:46 - ¿Para siempre?
00:44:51 - ¿Dónde está Buckley?
00:44:53 Debo levantarlo en una hora.
00:45:28 - Mi chica...
00:45:58 Mírate. ¿Qué sucedió?
00:46:32 ¡No, no, no! Llega muy tarde.
00:46:38 - ¿Ya cerraron?
00:46:42 Que lástima, realmente esperaba
00:46:45 Lo siento amigo.
00:46:48 - ¿Se llenó?
00:46:53 Detesto molestarlo, pero...
00:47:00 - ¿Necesita ayuda?
00:48:12 Vengo aquí casi a diario.
00:48:22 - ¿Has visto a Holly?
00:48:28 Sí.
00:48:32 Entonces debes estar lista.
00:48:35 Soy Flora Hernandez.
00:48:50 - ¿Qué es eso?
00:48:55 ¿Escalofríos? ¿Cuántos años tienes, 12?
00:50:55 ¡Es hermoso!
00:50:59 Por supuesto que es precioso.
00:51:02 ¡Es el cielo!
00:51:27 Bueno, vamos
00:51:36 ¿Qué estás esperando?
00:51:46 Casi... pero no del todo.
00:52:01 ¡Ray!
00:52:10 ¡Ray!
00:52:41 ¡Ruth!
00:52:44 ¿Qué te sucede?
00:52:54 ¿Qué está mal?
00:53:03 ¿Ruth?
00:53:27 ¿Susie?
00:53:33 Me escribiste un poema una vez.
00:53:50 Ya está. Yo me encargo.
00:54:07 Bésame.
00:55:15 Eres hermosa, Susie Salmon.
00:55:39 Estos son los amados huesos que
00:55:46 Las conexiones, a veces tenues,
00:55:54 Pero, a menudo, magníficas.
00:55:59 Que sucedieron luego
00:56:05 Y comencé a ver
00:56:08 ... que me permitieron abrazar
00:56:32 ¡Está fría la noche!
00:56:41 - ¿Precisas un aventón?
00:56:51 ¿Estás segura? Está
00:56:56 Te llevaré donde tú quieras.
00:57:02 Mire, sr. No me interesa ¿de acuerdo?
00:57:07 No quiero hacerte nada, sólo
00:57:13 Un joven sola de noche, no está segura.
00:57:15 ¿No me escuchó? ¡Lárguese!
00:58:16 Cuando mi madre entró a mi cuarto...
00:58:19 .... me dí cuenta, que todo este tiempo,
00:58:26 Estuve esperando tanto tiempo
00:58:36 Te amo, Susie.
00:58:49 Nadie se da cuenta cuando te marchas.
00:58:52 Quiero decir, el momento
00:58:57 Como mucho un suspiro, o la onda
00:59:07 Mi nombre es Salmon, como el pez.
00:59:14 Tenía 14 años, cuando fui
00:59:25 Estuve aquí por un momento,
00:59:34 Les deseo a todos una larga y feliz vida.
00:59:39 Traducción: Luisb98