Lovely Bones The
|
00:00:27 |
Помню, когда я была маленькой. |
00:00:34 |
Слишком мала для стола |
00:00:39 |
У нас был снежный шар. |
00:00:42 |
И я помню пингвина |
00:00:50 |
Он был один, |
00:01:02 |
Ты не беспокойся, |
00:01:07 |
Он попал в совершенный мир. |
00:01:19 |
Посмотри, Сузи К'ю. |
00:01:55 |
Двенадцать лет спустя. |
00:02:17 |
Я помню, что у меня есть камера, |
00:02:24 |
Это было удивительно, как одно фото |
00:02:28 |
До того, как этот момент уходил. |
00:02:33 |
Я позже. |
00:02:42 |
Я сама видела, уже позади |
00:02:48 |
Но теперь я должна была |
00:03:08 |
Странно, но воспоминания не отставались. |
00:03:12 |
Я помню, что я с папой |
00:03:24 |
Как может Земля |
00:03:32 |
И я помню девушку, которая там жила. |
00:03:38 |
Дети в школе |
00:03:42 |
Но теперь я знаю, что она видела вещи, |
00:03:47 |
Готовы? |
00:03:57 |
И я вспомнила худшее, что в нашей |
00:04:02 |
Кто-нибуль помогите! |
00:04:06 |
Где ты находишься? |
00:04:10 |
Папа? В тот день |
00:04:17 |
Что случилось? |
00:04:35 |
Берегись! |
00:04:37 |
Ты с ума сошел? |
00:05:14 |
Бакли. |
00:05:24 |
Ничего не случилось с тобой. |
00:05:29 |
И я помню, свет в глазах моих |
00:05:36 |
Мы были не такие люди ... |
00:05:38 |
людей с неудачей, просто много |
00:05:51 |
Буддисты говорят, что если |
00:05:55 |
Мои бабушка предсказала мне, долгую и счастливую |
00:06:01 |
И так как обычно, она снова ошибалась. |
00:06:08 |
Мое имя было Селмон, как рыбы. |
00:06:14 |
Мне было 14 лет, когда меня убили, |
00:06:26 |
Это было еще до того, когда начали появляться |
00:06:30 |
Будущая история была в дневных новостях. |
00:06:34 |
В те времена люди считали, что |
00:06:42 |
Неважно, какой размера у вас, |
00:06:47 |
Если у вас есть ... |
00:06:50 |
Бакли! |
00:06:59 |
Это М. |
00:07:20 |
Кто он такой? |
00:07:24 |
Он старше. |
00:07:28 |
Он не знает, что я здесь. |
00:07:31 |
Бабушка, прекрати. |
00:07:37 |
Ты в безопасности. |
00:07:44 |
Я не была в безопасности. Человек из нашего |
00:07:49 |
Если бы я была не так отвлечена, я |
00:07:54 |
Потому что обычно я дрожу. |
00:07:57 |
Но я была слишком занята |
00:08:03 |
Я насчитала их в библиотеке, |
00:08:10 |
Наиболее трагические истории любви за все время. |
00:08:15 |
И, ты целовала его? |
00:08:22 |
Почему нет? Ты любишь его, он хотел, |
00:08:28 |
Боюсь, я не смогу. |
00:08:31 |
Мой первый поцелуй с одним |
00:08:38 |
Никому не говори, хорошо? |
00:08:42 |
Как это было? |
00:08:46 |
Прекрасно, прекрасно. |
00:08:49 |
Потребовалось время, прежде чем я поняла |
00:09:00 |
Сюзи ... |
00:09:03 |
Ну просто наслаждаться. |
00:09:08 |
Г-н Дуайер O, было что-то не то. |
00:09:15 |
Но он никогда не помешает никому. |
00:09:19 |
Его дочь умерла через пол года после меня. |
00:09:24 |
Она была лейкемия. Но я |
00:09:34 |
Посмотрите на меня. |
00:09:39 |
Мой убийца жил в нашем районе. |
00:09:44 |
Однажды я сфотографировал его, когда он и |
00:09:54 |
Я хотела щелкнуть в кустах, |
00:09:58 |
Он просто попал в поле зрения, |
00:10:03 |
Он даже более напортачил. |
00:10:08 |
Все. |
00:10:43 |
Улыбка! |
00:11:47 |
Вот тогда мы идем. |
00:12:33 |
Кларисса влюблена в тебя. |
00:12:36 |
Кто такая Кларисса? |
00:12:38 |
Ты знаешь, светлые волосы, |
00:12:43 |
Прибой и торфа. |
00:12:47 |
Это не долго. |
00:12:51 |
Она не знает, что ты аудитор. |
00:12:54 |
И не то что ваши лодки |
00:12:59 |
Мама знала, что-то до того как |
00:13:02 |
Твоя одержимость? |
00:13:04 |
Хобби - это здорово. |
00:13:08 |
Что тогда? |
00:13:11 |
Что тебе нужно сделать |
00:13:14 |
Ты не останавливаешся, пока все хорошо. |
00:13:18 |
и нужно тебе продолжать столько, |
00:13:21 |
Сделать именно это. |
00:13:25 |
Дедушка научил меня этому |
00:13:28 |
Мы делаем-то для себя. |
00:13:31 |
Я знаю. |
00:13:36 |
Однажды это все будет твое. |
00:13:41 |
Подожди. |
00:13:46 |
Осторожно. |
00:13:49 |
Давай, приятель судно. |
00:13:59 |
Это прекрасно. |
00:14:05 |
Пошли. |
00:14:31 |
Невероятно. |
00:14:37 |
Сегодня вечером, что за беспорядок |
00:14:40 |
Я должна была их обработать. |
00:14:47 |
Все катится? |
00:14:50 |
Ты знаешь, как дорого все это стоит? |
00:14:55 |
Нет, нет. |
00:15:00 |
И никакой благодарности. |
00:15:04 |
Не так мелодраматично. |
00:15:07 |
Она все рулоны пленок отсчелкала. |
00:15:09 |
Все? |
00:15:11 |
Сюзи ... |
00:15:15 |
Ну вот. |
00:15:20 |
Один раз в месяц? |
00:15:23 |
Вы, несомненно, понимаете, |
00:15:28 |
У нас есть 24 рулонов, верно? |
00:15:32 |
Затраты на обработку 2,99 каждая. |
00:15:36 |
Что не так? |
00:15:40 |
А ты? |
00:15:43 |
Вы хотите заняться чем-то |
00:15:47 |
В любом случае. |
00:15:51 |
Поедим. |
00:15:53 |
Это цементовоз, идиот. |
00:15:56 |
Не называй больше своего брата идиотом. |
00:15:59 |
Цемент остается на борту, пожалуйста. |
00:16:02 |
Это не цемент, но папа. |
00:16:05 |
Тоже хорошо. |
00:16:07 |
День, папа. |
00:16:09 |
Сузи! |
00:16:17 |
Что это такое? |
00:16:24 |
Я думала, что ты не вяжешь. |
00:16:27 |
Я до сих пор вяжу. |
00:16:34 |
У тебя есть перчатки? |
00:16:37 |
Сузи, надень свою шапку на голову, |
00:16:42 |
Отдых, внутрь. |
00:16:47 |
Сузи Мутси. |
00:16:49 |
Тебе подходит. |
00:16:53 |
Это публичное унижение. |
00:17:11 |
Скорее, мы опаздываем. |
00:17:22 |
Что такое Отелло? |
00:17:25 |
Он смотрел со смешным |
00:17:28 |
Кто? |
00:17:32 |
Лоуренса Оливера. |
00:17:34 |
Кларисса! |
00:17:37 |
Пойдем. |
00:17:39 |
И я жду уже час тебя. |
00:17:43 |
Мне тоже приятно видеть тебя, Брайан. |
00:17:47 |
Ты идешь или нет? |
00:18:12 |
Привет, Рэй. |
00:18:16 |
Кто? |
00:18:19 |
"Отелло". |
00:18:24 |
Я думаю что он ... |
00:18:27 |
Это было здорово. |
00:18:30 |
Действительно невероятно. |
00:18:35 |
Я думаю, что играть больше понравится. |
00:18:38 |
Другое дело, у нас есть что-то общее. |
00:18:42 |
Что же у нас общего потом? |
00:18:49 |
Не ты? |
00:18:58 |
Проклятье. |
00:19:02 |
Это. |
00:19:05 |
Глупая книга. |
00:19:09 |
Сузи, что ты делаешь в субботу? |
00:19:28 |
Ты из Англии? |
00:19:32 |
Да. |
00:19:44 |
Ты красивая, Сюзи Салмон. |
00:19:59 |
В любом случае. |
00:20:02 |
Слушай, ты. |
00:20:06 |
Также нет рта и глаз. |
00:20:09 |
Ваш рисунок озабоченного |
00:20:15 |
Он украл мои рисунки. |
00:20:17 |
Теперь висят везде рисунки |
00:20:22 |
Прогуляйтесь. |
00:20:24 |
Можно ли вернуть мой рисунок? |
00:20:30 |
Вы меня слышали? |
00:20:34 |
Приходи в субботу в десять часов |
00:20:37 |
Где именно? |
00:21:29 |
Здравствуйте. |
00:21:32 |
Привет, друг. |
00:21:35 |
Ты душишь меня. |
00:21:48 |
Как прошел день? |
00:21:50 |
После обеда мы будем играть. |
00:21:52 |
НЕТ. |
00:21:55 |
Линдси, где твоя сестра? |
00:21:58 |
Твоя сестра. |
00:22:03 |
Что поесть? |
00:22:37 |
Проклятье. |
00:22:41 |
Я надеюсь, у вас есть домашние задания. |
00:22:45 |
Ты одна из Селмон, верно? |
00:22:48 |
Да. |
00:22:52 |
Я живу на вашей улице. |
00:22:56 |
Привет. |
00:22:59 |
Как твои родители? |
00:23:03 |
Ницца, скажи им, до свидания. |
00:23:08 |
Я построил что-то и нужно чье-то |
00:23:14 |
Мне очень нужно домой. |
00:23:18 |
Ну ладно. |
00:23:25 |
Я работал так долго, |
00:23:30 |
это не важно. Я покажу это другим |
00:23:37 |
Правда? |
00:23:41 |
Это действительно красиво. |
00:23:48 |
Давай, на две минуты. |
00:23:55 |
Ты, наверное думаешь, что уже слишком поздно. |
00:24:06 |
Я ничего не вижу. |
00:24:11 |
Тогда ты все равно должна это увидеть. |
00:24:39 |
Что это такое? |
00:24:41 |
Я вымыл руки. |
00:24:50 |
Еще нет фасоли, фи? |
00:24:53 |
Всего одна. |
00:25:01 |
Красиво да? |
00:25:05 |
Хотите копчености? |
00:25:09 |
Посмотрите, есть ли ваша сестра. |
00:25:13 |
Но она старше. |
00:25:19 |
Я сделал это для соседских детей |
00:25:25 |
или что-то другое. |
00:25:27 |
Хотите стать первой для "проверки" M? |
00:25:32 |
Правда? |
00:25:36 |
Если так. |
00:25:40 |
Если будете есть их, тогда вы можете |
00:25:43 |
Нет, благодарю. |
00:25:44 |
Я сделаю ее. |
00:25:47 |
Вот так. |
00:26:07 |
Это замечательно. |
00:26:15 |
Она не любит фасоль, |
00:26:18 |
Положите больше, это как |
00:26:21 |
Мне нужно поесть тоже. |
00:26:24 |
Они действительно вкусные. |
00:26:25 |
Так-то лучше. |
00:26:27 |
Они, наконец, едят шпинат, |
00:26:37 |
Чувствуйте себя как дома. |
00:26:42 |
Это действительно здорово. |
00:26:45 |
Я думал, у тебя есть |
00:26:51 |
Садись. |
00:26:57 |
Тебе нравится? |
00:27:06 |
Думаете, они все еще находятся в |
00:27:08 |
Да, возможно, с Клариссой. |
00:27:13 |
В 14 лет не знает |
00:27:16 |
Я понимаю. Я исключаю |
00:27:19 |
Существует все, |
00:27:25 |
И игры, потому что я знаю, что |
00:27:28 |
И свечи и красивые статуи. |
00:27:39 |
Очень приятно, и немного гаджетов. |
00:27:44 |
Вот и все. |
00:27:47 |
И так красиво со свечами, да? |
00:27:52 |
И есть одно правило. |
00:27:55 |
Запрещенно для взрослых. |
00:28:04 |
Хорошо? |
00:28:12 |
Красивая шапка. |
00:28:21 |
Ты пьешь? |
00:28:28 |
Я должна идти домой. |
00:28:32 |
Оставайся вежливой. |
00:28:37 |
Это правило. |
00:28:55 |
Жарко здесь. |
00:28:58 |
Тебе тепло? |
00:29:02 |
Ты можешь снять пальто, хорошо. |
00:29:19 |
Ты прекрасна, Сьюзи. |
00:29:22 |
Спасибо. |
00:29:28 |
У вас есть парень? |
00:29:36 |
Нет? Я знал, что ты не |
00:29:42 |
Г-н Харви? |
00:29:44 |
Приятно здесь, внизу, да? |
00:29:49 |
Да, очень особенное. |
00:30:05 |
Но я должна идти. |
00:30:07 |
Я не хочу, чтобы ты. |
00:30:13 |
Я не буду тебе помогать. |
00:31:11 |
Вы можете позвонить по телефону |
00:31:15 |
Она не в городе. |
00:31:21 |
Где они? |
00:31:24 |
Куда ты идешь? |
00:31:27 |
Подожди полицию. |
00:31:30 |
Оставайся на телефоне. |
00:31:39 |
Это действительно проблема. |
00:31:46 |
Вернись в постель. |
00:31:52 |
Ребята, это моя дочь. Она не |
00:31:57 |
Нет, я не видел. |
00:31:58 |
Уважаемая госпожа, вы можете смотреть? |
00:32:02 |
Извини, друг. |
00:32:05 |
Можете посмотреть? Это моя |
00:32:08 |
Хотите вглянуть? |
00:32:11 |
Вы видели эту девочку? |
00:32:26 |
Сьюзан в настоящее время |
00:32:31 |
Мы называем ее Сьюзи. |
00:32:37 |
Это в первый раз |
00:32:39 |
Она не убежала, |
00:32:43 |
Проблемы были в семье? |
00:32:47 |
Семейные проблемы? |
00:32:49 |
Нет, нет проблем. |
00:32:57 |
Она никогда не делала этого раньше. |
00:33:00 |
Она всегда такая у себя дома. |
00:33:03 |
Не было ничего плохого. |
00:33:06 |
Позвоните мне, если вы ее увидите. |
00:33:11 |
Папа? |
00:33:16 |
Извиняюсь, что прерываю. Я Джек Селмон, |
00:33:20 |
Папа! |
00:33:40 |
Папа! |
00:33:43 |
Можете ли вы составить |
00:33:46 |
Имена и контактную информацию? |
00:33:49 |
И описать то, что они носили. |
00:33:53 |
Если вы хотите записать. |
00:34:05 |
Мама, папа! |
00:34:27 |
Розовые перчатки и бежевый рюкзак. |
00:34:34 |
Мама? |
00:36:54 |
Нет! |
00:37:13 |
Оградите это место! |
00:37:16 |
И повесьте остальную оградительную ленту вокруг |
00:37:21 |
И отправляйтесь в школу. |
00:37:27 |
Что это такое? |
00:37:35 |
Мы нашли доказательства, |
00:37:40 |
Была в пространстве под землей. |
00:37:43 |
С деревом из сломанных ящиков. |
00:37:46 |
Вероятно, остатки |
00:37:49 |
А Сузи? |
00:37:53 |
Мы не нашли её. |
00:37:56 |
Это хорошо? |
00:37:59 |
У нас есть шапка, но это |
00:38:04 |
Это что может быть? |
00:38:18 |
Мы также нашли кровь. |
00:38:24 |
Довольно много крови. |
00:38:33 |
Мне очень жаль. |
00:38:37 |
Мы извелись до конца. |
00:38:40 |
Я хотел бы помочь всем нам. |
00:38:43 |
Ты не можешь. |
00:38:45 |
Это никогда не заканчивается хорошо, Джек. |
00:38:48 |
Мы должны найти ее. |
00:39:39 |
У вас есть мой номер и если что другое |
00:39:44 |
Спасибо за то что уделили мне время. |
00:39:46 |
Приятного дня. |
00:40:35 |
Г-н Харви? |
00:40:37 |
Детектив Лен Фенерман. |
00:40:40 |
Могу ли я задать несколько вопросов? |
00:40:44 |
Заходите. |
00:40:46 |
Я думаю, я знаю, почему вы здесь. |
00:40:50 |
часто ли вы вините себя. |
00:40:53 |
Я спрашиваю себя, почему я продолжаю |
00:41:00 |
Вероятно потому, что девочка |
00:41:07 |
Хотите один? |
00:41:10 |
Если вы не против, вернемся к разговору. |
00:41:14 |
Примерно такое же, как это. |
00:41:18 |
Эта куртка? |
00:41:21 |
И смотрите другие картинки |
00:41:25 |
Нет, для меня ничего знакомого. |
00:41:28 |
Но вы были в тот день дома? |
00:41:30 |
Какой сегодня день? |
00:41:33 |
Последняя среда ... |
00:41:53 |
Тогда я был весь день дома. |
00:41:57 |
Я, наверное, сделал покупки ... |
00:42:03 |
но большую часть дня |
00:42:06 |
Хорошо, благодарю вас |
00:42:11 |
Вы женаты? |
00:42:14 |
У вас есть дети? |
00:42:19 |
Не против, если я посмотрю? |
00:42:25 |
Я делаю все сам. |
00:42:27 |
Да, я делаю все сам. |
00:42:33 |
Я однажды сделал несколько шкафов, |
00:42:37 |
Я отложил на потом, когда будет время, |
00:42:41 |
Это будет видно потом. |
00:42:43 |
Это и есть мастерство. |
00:42:46 |
Я пытался сделать "нечто" иное и т.д. |
00:43:02 |
Что находится под лестницей? |
00:43:16 |
Папа? |
00:43:20 |
Она умерла, верно? |
00:43:38 |
Я ускользнула. |
00:43:41 |
Я почувствовала море. |
00:43:46 |
Жизнь ушла от меня. |
00:43:53 |
Но я не испугалась. |
00:43:59 |
Затем я вспомнила, что я |
00:44:07 |
Я была где-то. |
00:44:27 |
Рэй? |
00:44:44 |
Рэй! |
00:44:51 |
Рэй! |
00:46:05 |
Рэй! Подожди! |
00:46:16 |
Рэй! |
00:48:14 |
Если бы я купил один час любви ... |
00:48:17 |
Если это все будет, что бы я получил ... |
00:48:21 |
Один час любви в этом мире ... |
00:48:26 |
Тогда я отдам мою любовь чтобы получить |
00:49:03 |
Вы Мур? |
00:49:15 |
Я думаю, что это вам. |
00:49:25 |
Где вы это взяли? |
00:49:28 |
Нашла. |
00:49:37 |
Я пишу стихи. |
00:49:43 |
Тебе не нужно уйти? |
00:49:46 |
Тебе не хватает ее, не так ли? |
00:49:52 |
Я никогда не знала, что это значит. |
00:49:55 |
Я всегда считала, что |
00:49:59 |
Это все исчезло. |
00:50:07 |
А если нет? |
00:50:13 |
Что, если она все еще здесь? |
00:50:20 |
Помогите! |
00:50:25 |
Ты не можешь это делать. |
00:50:29 |
Кто ты? |
00:50:33 |
Я думаю, что я рукой коснулась ее. |
00:50:37 |
Сейчас она помогает тебе закончить |
00:50:39 |
Ты не можешь вернуться назад. |
00:50:44 |
Вернись. Подожди! |
00:50:48 |
Я Холли. |
00:50:51 |
Этот звук, не похожий на настоящее имя. |
00:50:55 |
Это здесь можно. |
00:50:58 |
То есть на небесах? |
00:51:03 |
Что тут смешного? |
00:51:08 |
Что это за место? |
00:51:12 |
а не так как в другом месте. |
00:51:16 |
И то и другое. |
00:51:25 |
Что это такое? |
00:51:29 |
Холл говорит, что существует большое небо |
00:51:38 |
Но не было ощущений |
00:51:43 |
Нет серого. |
00:51:48 |
Но мне не попасть на небеса. |
00:51:52 |
Я еще оглядываюсь назад. |
00:52:04 |
Ты не можешь вернуться. |
00:52:09 |
Кто ты? |
00:52:12 |
Все закончено. |
00:52:15 |
Я не знаю тебя. |
00:52:20 |
Ты должна забыть о Земле. |
00:52:22 |
Ты умерла, Сьюзи. |
00:52:28 |
Я должна идти домой. |
00:53:23 |
Папа! |
00:54:28 |
Мой убийца начал |
00:54:32 |
Он знал, что у него уже люди были. |
00:54:38 |
Он чувствовал спокойно себя |
00:54:52 |
Но одну вещь не понимает мой убийца. |
00:54:59 |
Он не понимает, как отец |
00:55:41 |
Папа. |
00:56:16 |
Все хорошо. |
00:56:21 |
Он знает, что я здесь. |
00:56:28 |
Я еще с ним. |
00:56:34 |
Я не потерялась, не замерзла или исчезла. |
00:56:39 |
Я жила в моем совершенном мире. |
00:58:00 |
Папа? |
00:58:02 |
Я видел Сьюзи. |
00:58:08 |
Она пришла в мою комнату. |
00:58:11 |
Она поцеловала меня в щеку. |
00:58:14 |
Иди сюда. |
00:58:20 |
Я тоже видел ее. |
00:58:23 |
Папа? Я думаю что |
00:58:41 |
Она все рулоны пленки отсчелкала |
00:58:45 |
Это преступление заниматься творчесвом |
00:58:51 |
Один раз в месяц? |
00:58:57 |
Они у меня. |
00:59:00 |
Посмотрите, некоторые получились довольно хорошо. |
00:59:05 |
Почему ты обратываешь их все? |
00:59:10 |
Это сумасшествие. |
00:59:14 |
Почему такие большие расходы? |
00:59:17 |
Это не так. |
00:59:20 |
Существует никакой сделки, Джек. |
00:59:37 |
Лен, я должен был вам позвонить. |
00:59:40 |
Сузи умна. |
00:59:43 |
Это должен быть кто-то, кого она знает. |
00:59:48 |
У меня есть имя для вас. |
00:59:51 |
Рональд Драйвер. |
00:59:54 |
Лен у меня есть имя. |
01:00:02 |
Гари Дэвис. |
01:00:04 |
Дэвис. Он работает на свалке. |
01:00:07 |
У меня есть его адрес здесь. Это нормально |
01:00:14 |
Брент Перетти был проверен вами? |
01:00:16 |
Перетти. У меня есть его кредитная история |
01:00:21 |
Я на самом верху. Понял? |
01:00:24 |
Поверьте мне. |
01:00:30 |
Рада, ты здесь. Я собирался позвонить. |
01:00:34 |
У меня есть все публичные записи. |
01:00:36 |
Я знаю, вы логически |
01:00:39 |
Осужденные преступники. Насильники детей, |
01:00:42 |
Я думаю, что вы |
01:00:44 |
Дорогой. |
01:00:47 |
Он, кажется совершенно |
01:00:50 |
Человек носит подгузники для взрослых. |
01:00:52 |
Герману 80 лет. |
01:00:55 |
В своей полной корзине из них. |
01:00:59 |
Мы должны подходить с другой стороны. |
01:01:03 |
Уголовное дело, стоматологические проблемы |
01:01:08 |
Налог. Вы можете узнать многое о человеке |
01:01:11 |
Видишь ли ты теперь, и не остановишься сейчас? |
01:01:19 |
Я знаю, что это было 11 месяцев назад, я знаю, |
01:01:26 |
вы действительно потеряете её. |
01:01:31 |
Ей нужен кто-то, кто |
01:01:41 |
Бабушка здесь. |
01:01:45 |
Что моя мать здесь? |
01:01:49 |
Лен, и я беспокоился, и твоей матери |
01:01:52 |
Ты пригласил ее сюда? |
01:01:55 |
Здравствуй, мама. |
01:02:00 |
Это все? |
01:02:04 |
Ты такой умный. |
01:02:09 |
Ребенок ненавидит меня. |
01:02:15 |
Я больше не буду пить сегодня. |
01:02:21 |
Мы все еще семья? |
01:02:24 |
Твоя мать в кризисе, |
01:02:27 |
А ты что? |
01:02:31 |
Я хозяйка. |
01:03:51 |
Он шел по лесу, искал |
01:03:54 |
Потом он видит трех. Он схватил ружье, |
01:03:59 |
А потом большое облако дыма, |
01:04:02 |
Тогда он понимает, что ружье было у него |
01:04:54 |
Ты девушка Селмон? |
01:05:21 |
Бабушка, я знаю, где сейчас Сьюзи. |
01:05:25 |
Да, Сьюзи улетела в небеса, милый. |
01:05:31 |
Ну, тогда она мертва. |
01:05:35 |
Вы также вскоре умрешь. |
01:05:39 |
Потому что ты старая. |
01:05:41 |
35 это не старая. Ты |
01:05:46 |
Знаешь, ничего не произойдет со мной. |
01:05:52 |
Потому что мой препарат каждый день |
01:05:57 |
Бабушка, она здесь. |
01:06:02 |
Кто? |
01:06:05 |
Сузи это между ними. |
01:06:23 |
Я была в Голубом Горизонте, между |
01:06:28 |
Дни оставались неизменными. |
01:06:31 |
И каждую ночь мне снился |
01:06:38 |
Запах чего-то плохого. Крик, |
01:06:45 |
Звук моего сердца, как |
01:06:53 |
И я услышала их призывы. |
01:07:02 |
Я хотела следовать за ними. |
01:07:07 |
Но я всегда возвращалась |
01:07:13 |
И мне стало страшно. |
01:07:18 |
Я знала, когда я войду туда ... |
01:07:22 |
Я никогда больше не |
01:07:31 |
Мой убийца был долгим |
01:07:35 |
Он всегда может вернуть его снова |
01:07:42 |
Он был зверем. |
01:07:46 |
Младенца. |
01:07:49 |
Но тогда он будет чувствовать что-то. |
01:07:54 |
И потребуется ему снова |
01:08:06 |
Идем. |
01:08:08 |
Когда наступало лето он высматривал молодых |
01:08:13 |
Он последовал за ними. И наблюдал. |
01:08:33 |
Ты идешь в постель? |
01:08:38 |
Да, скоро. |
01:09:00 |
Бакли сделал. |
01:09:04 |
Это полиция, и это Вы. |
01:09:08 |
Да, он сделал вас начальником. |
01:09:12 |
Это должно быть равномерным. |
01:09:15 |
Я хотела бы отказаться от пропажи. |
01:09:30 |
Он живет каждый день. |
01:09:32 |
Какой брак? |
01:09:36 |
Вы должны найти путь. |
01:09:39 |
Если вы не можете держать в полном объеме, |
01:09:41 |
Шерри, который я использую для приготовления |
01:09:47 |
Мы живем? Я живу с ним. |
01:09:52 |
Я считаю их. Ну и что? |
01:09:54 |
У вас есть могилы в центре вашего дома. |
01:09:59 |
Дорогая, ты действительно |
01:11:09 |
Моя мать зашла слижком |
01:11:12 |
Она нашла работу на небольшой ферме |
01:11:16 |
Работа была тяжелая, но |
01:11:20 |
Если кто-то спрашивал, она говорила |
01:11:26 |
Уважаемые Линдси ... |
01:11:41 |
И Линдси, который всегда говорил |
01:11:47 |
Что он нашел. |
01:12:12 |
И там это было. Момент |
01:12:19 |
Мои маленькие сестры поймали меня. |
01:12:22 |
Она была зрелой. |
01:12:29 |
Что это такое? |
01:12:33 |
Я счастлива. |
01:12:38 |
Я очень счастлива. |
01:12:40 |
Почему ты плачешь? |
01:12:44 |
Ты думаешь, что она это не хочет, |
01:12:52 |
Она хотела поцеловать его очень сильно. |
01:13:08 |
Я всегда смотрела на радугу. |
01:13:11 |
Я была в воздухе вокруг него. |
01:13:15 |
Я была там, холодное зимнее утро он |
01:13:19 |
Это странно, с другими мирскими девушка ... |
01:13:23 |
так-то просто присутствовала |
01:13:34 |
А иногда думала Рей для меня. |
01:13:38 |
Но он начал сомневаться в этом, |
01:13:46 |
Может быть, это и было для меня момент |
01:14:08 |
Линдси, бросай. |
01:14:18 |
Пропавшие без вести девушка, Сьюзи Селмон и |
01:14:26 |
Пенсионеры получат дипломы Fairfax |
01:14:30 |
Симпозиум талантливых учеников |
01:14:55 |
Свой инстинкт убийцы, наконец, показал. |
01:14:59 |
Он знал, что сестра спрашивает, кто |
01:15:08 |
Казалось, она определяется к нему |
01:15:11 |
И выступила против него. |
01:15:32 |
Он почувствовал знакомый зуд. |
01:16:14 |
Роли в разработке |
01:16:36 |
Мам, посмотри. |
01:16:48 |
Тщательные, дорогая. |
01:16:59 |
Этот очень красивый ... |
01:18:27 |
Мам, посмотри. |
01:18:29 |
Пап, смотри на меня. |
01:19:47 |
Г-н Селмон, привет. |
01:19:54 |
Что это такое? |
01:19:59 |
Вы охотник? |
01:20:05 |
Это ловушка правильно? |
01:20:06 |
Да. |
01:20:09 |
Да. |
01:20:12 |
Это все о жилье. |
01:20:17 |
И терпения. |
01:20:21 |
На несколько часов в темное время суток. |
01:20:26 |
Всегда. |
01:20:51 |
Г-н Селмон? |
01:20:56 |
Я никогда не говорил, какая |
01:21:28 |
Папа. |
01:21:50 |
Позвольте мне вам помочь. |
01:21:55 |
Это не беда. |
01:21:59 |
Ну, спасибо. |
01:22:08 |
Папа, смотри. |
01:22:11 |
Пожалуйста. |
01:22:15 |
Она пахнет приятно. |
01:22:17 |
Посмотрите на меня. |
01:22:29 |
Она пахнет вкусно. |
01:22:32 |
Delicious. |
01:22:35 |
Папа. |
01:22:38 |
Пап, смотри на меня. |
01:23:07 |
Думаю, сейчас вам надо |
01:23:30 |
Мне очень жаль. |
01:23:37 |
Что ты сделал с моей дочерью? |
01:23:44 |
Это должно прекратиться, Джек. |
01:23:47 |
Тебе повезло, что Джордж Харвей |
01:23:50 |
Повезло? |
01:23:52 |
Твой отец проломал дыру в двери |
01:23:55 |
У него надо было дырку в голове сделать. |
01:23:57 |
Ты слышишь, Джек? |
01:24:00 |
Соседи обвиняются в домогательствах. |
01:24:02 |
Я сказал, нет. |
01:24:05 |
Потому что нужны доказательства, |
01:24:07 |
Вы не можете обвинять Джорджа Харвей |
01:24:12 |
Вам нужны доказательства. |
01:24:15 |
Почему вы не ищите сейчас. Вы давно |
01:24:20 |
Лен прав. |
01:24:24 |
Это время уже далеко позади. |
01:24:29 |
Это должно прекратиться. |
01:24:31 |
Все должно идти своим |
01:24:35 |
Лен, я ценю все, что ты сделал. |
01:24:43 |
Это также относится и к Авигея. |
01:24:46 |
Ты большой друг |
01:25:33 |
Все убийства изменились. |
01:25:46 |
Когда я был жива, |
01:25:50 |
Но теперь ненавижу все, что было. |
01:25:54 |
Я хочу, чтобы он умер. |
01:25:57 |
Я хочу видеть его холодным и мертвым, |
01:26:06 |
Посмотрите на меня. |
01:26:10 |
Посмотрите, что он сделал со мной. |
01:26:13 |
Что я теперь? |
01:26:17 |
Пропавшая девушка? |
01:26:20 |
Я ничто. |
01:26:54 |
Так глупо. |
01:26:57 |
Я была так глупа. |
01:27:18 |
Он не принадлежит тебе. |
01:27:21 |
Ты можешь освободиться от него. |
01:27:26 |
Что ты знаешь? |
01:27:29 |
Человек забрал мою жизнь. |
01:27:34 |
Ты увидишь, Сьюзи. |
01:27:41 |
Все умирают. |
01:28:07 |
Брайан? |
01:28:10 |
Ну вот. |
01:28:26 |
Папа? |
01:28:28 |
Папа? |
01:28:32 |
Папа? Я поняла, что я |
01:28:35 |
Я заставила его остановиться. |
01:28:44 |
Я заставила его вернуться. |
01:28:53 |
Я знаю, это ты. |
01:28:57 |
Выходи. |
01:29:00 |
Ты слышишь меня, мудак? |
01:29:08 |
Отойди от меня. |
01:29:13 |
Брайан, остановись. |
01:29:19 |
Брайан, остановись. |
01:29:22 |
Брайан, отойди от него. |
01:29:26 |
Папа! |
01:29:31 |
Папа! |
01:29:36 |
НЕТ. |
01:29:42 |
Брайан, остановись. |
01:29:46 |
Ты убил его. |
01:29:52 |
Он умер. |
01:29:55 |
Быстро. |
01:31:24 |
Я знала, что он |
01:31:28 |
Он не должен за мою смерть |
01:31:35 |
Я была его дочь. |
01:31:38 |
И он был моим отцом. |
01:31:41 |
И он так любил меня, |
01:31:48 |
Мне пришлось отпустить его. |
01:33:23 |
Софи Сичетти, штат Пенсильвания. |
01:33:28 |
Она была его домохозяйка. |
01:33:54 |
Джек Мейер, штат Делавэр. |
01:33:59 |
Ей только исполнилось 13. Ее тело было |
01:34:04 |
Недалеко от дороги. |
01:34:11 |
Леа Фокс. |
01:34:15 |
Она уже была мертва, когда ее тело |
01:34:31 |
Лана Йонсен. |
01:34:34 |
Бакс Каунти. Пенсильвания. |
01:34:36 |
Её заманили в хижину, которая |
01:34:40 |
Она была самой молодой. |
01:34:58 |
Флоры Эрнандес. |
01:35:02 |
Он просто хотел прикоснуться. |
01:35:18 |
Дениз Лиан. |
01:35:22 |
13. Она присматривала за хранилищем отца |
01:35:29 |
Дениз Лиан, она же, Холли |
01:37:02 |
Сьюзи Сэлмон, 14. |
01:37:09 |
Убита в комнате, которая |
01:37:53 |
Давайте, ребята. Держитесь. |
01:38:11 |
Все хорошо. Линдси? |
01:38:12 |
Ты уверена? |
01:38:14 |
Ты вернешься к нам? |
01:40:11 |
Подросток обвиняется в совершении преступления |
01:42:24 |
Селмон девушка |
01:42:51 |
Кукурузное поле |
01:43:08 |
Льеж |
01:45:36 |
Папа. |
01:45:39 |
Где папа? |
01:45:50 |
Мама. |
01:45:58 |
Что ты здесь делаешь? |
01:46:03 |
Дома все Хорошо? |
01:46:08 |
Где Бакли? |
01:46:45 |
Моя девочка. |
01:47:14 |
Посмотрите на себя. |
01:47:49 |
Нет, слижком поздно. |
01:47:52 |
Мы закрыты. |
01:47:56 |
Да. |
01:47:58 |
Очень плохо. Я очень надеялся |
01:48:01 |
Извини, чувак. Мы сброс закрыли. |
01:48:06 |
Я не буду вас беспокоить, но ... |
01:48:17 |
Вам нужна помощь? |
01:49:29 |
Я прихожу сюда почти каждый день. |
01:49:33 |
Я люблю слушать звуки. |
01:49:38 |
Ты видела Холли? |
01:49:44 |
Да. |
01:49:48 |
Тогда ты готова. |
01:49:55 |
Другие будут здесь в ближайшее время. |
01:50:07 |
Кто это? |
01:50:10 |
У меня дрожь от него. |
01:52:12 |
Это красиво. |
01:52:15 |
Конечно, это здорово. |
01:52:18 |
Это небеса. |
01:52:44 |
Но ладно. |
01:52:53 |
Что же ты ждешь? |
01:53:02 |
Почти. |
01:53:05 |
Не совсем так. |
01:54:01 |
Что случилось? |
01:54:10 |
Что это такое? |
01:54:49 |
У тебя есть поэма |
01:54:55 |
Ты назвал себя болотом. |
01:55:07 |
Все же, вы можете. |
01:55:24 |
Поцелуй меня. |
01:56:31 |
Ты прекрасна, Сьюзи Селмон. |
01:56:56 |
Это были прекрасные стихи, которые после |
01:57:02 |
Связь иногда просто как паутинка. |
01:57:07 |
Иногда с большим трудом сделана. |
01:57:11 |
Но все же прекрасна. |
01:57:15 |
Это произошло после того, как меня не стало. |
01:57:21 |
И я начала смотреть на вещи по-другому ... |
01:57:24 |
Я считаю, что мир |
01:57:49 |
Холодная ночь. |
01:57:58 |
Вас нужно подвести? |
01:58:01 |
НЕТ. |
01:58:04 |
Нет? |
01:58:07 |
Вы уверены? |
01:58:12 |
Я отвезу тебя туда, куда тебе нужно. |
01:58:17 |
Что вы на это скажете? |
01:58:20 |
Меня это не интересует. Понятно? |
01:58:26 |
Вот и все. |
01:58:29 |
Молодая женщина, одна ночью. |
01:58:32 |
Ты меня слышишь? |
01:59:33 |
Когда мать вошла в мою комнату |
01:59:37 |
Я все это время ее |
01:59:42 |
Я ждала так долго. |
01:59:46 |
Я боялась, что она не прийдет. |
01:59:52 |
Я люблю тебя, Сьюзи. |
02:00:06 |
Никто не замечает, когда мы идем. |
02:00:10 |
когда мы действительно предпочитаем |
02:00:13 |
Вы чувствуете себя больше, чем шепот. |
02:00:19 |
Эти волны внизу. |
02:00:23 |
Меня зовут Салмон. |
02:00:27 |
Меня зовут Сюзи. |
02:00:31 |
Мне было 14 лет, когда меня убили. |
02:00:35 |
1973. |
02:00:41 |
Я была здесь несколько минут. |
02:00:45 |
А потом меня не стало. |
02:00:50 |
Желаю всем вам |
02:00:53 |
Перевод и релиз TORRENTM.RU |
02:00:55 |
Переведено на сайте torrentm.ru |
02:00:58 |
Переводчики: Film, torrentm.ru |