Loving Annabelle
|
00:00:04 |
T |
00:00:04 |
Tr |
00:00:04 |
Tra |
00:00:04 |
Trad |
00:00:05 |
Tradu |
00:00:05 |
Traduç |
00:00:05 |
Traduçã |
00:00:05 |
Tradução |
00:00:05 |
Tradução d |
00:00:06 |
Tradução da |
00:00:06 |
Tradução da l |
00:00:06 |
Tradução da le |
00:00:06 |
Tradução da leg |
00:00:06 |
Tradução da lege |
00:00:07 |
Tradução da legen |
00:00:07 |
Tradução da legend |
00:00:07 |
Tradução da legenda |
00:00:07 |
Tradução da legenda: |
00:00:07 |
Tradução da legenda: y |
00:00:08 |
Tradução da legenda: ys |
00:00:08 |
Tradução da legenda: ysi |
00:00:08 |
Tradução da legenda: ysis |
00:00:08 |
Tradução da legenda: ysise |
00:00:08 |
Tradução da legenda: ysisel |
00:00:09 |
Tradução da legenda: ysisele |
00:00:09 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:09 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:09 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:09 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:10 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:10 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:10 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:10 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:10 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:11 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:11 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:11 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:11 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:11 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:12 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:12 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:12 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:12 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:12 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:13 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:13 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:13 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:13 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:13 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:14 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:14 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:14 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:14 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:14 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:15 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:15 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:15 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:15 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:15 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:15 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:16 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:16 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:16 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:16 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:16 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:17 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:17 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:17 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:17 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:17 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:18 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:18 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:18 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:18 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:18 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:19 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:19 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:19 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:19 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:19 |
Tradução da legenda: ysiseleo |
00:00:35 |
Filha de senador causa |
00:01:11 |
"Meu cigarro queima como uma chama. |
00:01:13 |
Meus pulmões |
00:01:15 |
Eu fumo, e fumo. |
00:01:19 |
E eu não me canso. |
00:01:20 |
E daí. |
00:01:21 |
Eu vou pegar câncer |
00:01:24 |
Muito bem, Catherine, |
00:01:26 |
mas lembre-se, a beleza da poesia |
00:01:27 |
está nos detalhes. |
00:01:29 |
Da próxima vez, seja um pouco |
00:01:31 |
sobre qual marca você fuma. |
00:01:41 |
Alguém virá em alguns minutos te buscar. |
00:02:14 |
Quem você gostaria que viesse depois? |
00:02:16 |
Colins, e você? |
00:02:28 |
Uma única lâmina. |
00:02:29 |
Fria. Sozinha. |
00:02:31 |
Incompreendida, |
00:02:33 |
levando o medo a mover-se |
00:02:37 |
Me encontre depois da aula. |
00:02:43 |
Isso foi muito bonito, Colins. |
00:02:46 |
É, bonito o suficiente |
00:02:47 |
para fazer você quer se matar. |
00:02:54 |
- Oi. |
00:02:56 |
Você é a garota nova, certo? |
00:02:57 |
Sou. |
00:02:59 |
Eu sou Kristen Edwards. |
00:03:00 |
Annabelle. |
00:03:01 |
Prazer em conhecê-la. |
00:03:02 |
Você também. |
00:03:05 |
Ai meu Deus. |
00:03:07 |
Sua mãe é a Senadora Tillman. |
00:03:10 |
Isso é tão legal. |
00:03:12 |
Meu Deus, |
00:03:14 |
Eu vou seguir a carreira política, com certeza. |
00:03:21 |
Quem é você? |
00:03:22 |
Somente a filha da Senadora Tillman. |
00:03:25 |
Quem é essa? |
00:03:26 |
Alô? |
00:03:27 |
A mãe dela poderia ser, tipo, |
00:03:29 |
Eu duvido. |
00:03:31 |
Você é de alguma banda? |
00:03:33 |
Sim. |
00:03:35 |
Hm. |
00:03:36 |
Um rock star. |
00:03:38 |
O pai da Cat é baterista do The Weary. |
00:03:40 |
Era. |
00:03:41 |
Ele está fazendo as coisas dele agora. |
00:03:44 |
Ele está em reabilitação. |
00:03:45 |
Cara. |
00:03:46 |
O que foi? |
00:03:47 |
O que foi? |
00:03:53 |
É melhor você não deixar eles |
00:04:00 |
Até mais. |
00:04:02 |
Tchau. |
00:04:03 |
Tchau. |
00:04:09 |
Esse é o nosso corredor administrativo. |
00:04:12 |
A cafeteria e os escritórios são aqui. |
00:04:15 |
Os dormitórios Senior são lá em cima. |
00:04:17 |
E suas salas |
00:04:19 |
são subindo o morro no outro prédio. |
00:04:26 |
Você deveria esconder isso |
00:04:29 |
Porque? |
00:04:31 |
E o piercing do nariz, |
00:04:32 |
seria melhor você tirar. |
00:04:35 |
Não diga que eu não te avisei. |
00:04:40 |
Está aberto. |
00:04:43 |
Boa sorte. |
00:05:04 |
Deus, por favor, abençoe essa comida |
00:05:06 |
que nós iremos receber. |
00:05:08 |
Que nutra o nosso corpo |
00:05:12 |
Amém. |
00:05:23 |
Eu ouvi dizer que você está no |
00:05:26 |
É o que parece. |
00:05:27 |
Eu também. |
00:05:28 |
Você é sortuda. |
00:05:29 |
As irmãs não nos deixam |
00:05:30 |
mas Srta. Bradley, ela nos deixa |
00:05:34 |
e ficar acordada até tarde nos fins de semana. |
00:05:37 |
Parece ótimo. |
00:05:50 |
Onde você colocou suas anotações de química? |
00:05:51 |
Porque você está ficando nervosa? |
00:05:54 |
Eu estou nervosa por que, |
00:05:56 |
Eu vou reprovar novamente. |
00:05:57 |
É a segunda vez dela como senior. |
00:06:00 |
Pode contar para |
00:06:02 |
Me desculpe, mas é verdade. |
00:06:12 |
Eu não acredito que ela está fumando. |
00:06:33 |
Ei, Prissy. |
00:06:35 |
O que é que tem na gaiola? |
00:06:38 |
O nome dela é Prissy. |
00:06:41 |
Eu a encontrei na floresta. |
00:06:42 |
Eu acho que a mãe dela morreu. |
00:06:44 |
Cuidado, Annabelle. |
00:06:46 |
Aquela coisa tem gases esquisitos. |
00:06:47 |
Ela não tem gases. |
00:06:50 |
Ninguém mais sabe dela além de nós. |
00:06:53 |
Srta. Bradley me deixou ficar com ela. |
00:06:55 |
Por que ela não tem nenhum outro amigo. |
00:07:01 |
Vem cá, Prissy. |
00:07:04 |
Vem cá. |
00:07:07 |
"Minha respiração |
00:07:09 |
e inspiração. |
00:07:11 |
A batida do meu coração. |
00:07:14 |
A passagem do sangue e do ar |
00:07:19 |
Alguns beijos leves, |
00:07:21 |
alguns abraços, |
00:07:23 |
um alcançe de braços. |
00:07:26 |
A música de me levantar |
00:07:29 |
e encontrar o sol." |
00:07:33 |
Agora, nós já perdemos muito tempo |
00:07:36 |
falando sobre Música de eu mesmo |
00:07:40 |
mas e o conteúdo? |
00:07:41 |
Walt Whitman não era gay? |
00:07:44 |
Sim. |
00:07:47 |
Então ele está escrevendo isso |
00:07:51 |
Vamos dar uma olhada mais de perto |
00:07:55 |
O que ele quer dizer quando escreve, |
00:07:57 |
"Eu celebro eu mesmo, |
00:08:00 |
por que cada átomo pertencente a mim |
00:08:02 |
percente a você?" |
00:08:04 |
Martha? |
00:08:05 |
Estamos todos conectados? |
00:08:09 |
Mais alguém? |
00:08:12 |
Annabelle. |
00:08:15 |
Por que, através do amor, |
00:08:16 |
nós sentimos a intensidade da nossa conexão |
00:08:18 |
com tudo e com todos, |
00:08:21 |
e no fundo, somos todos os mesmos. |
00:08:23 |
Somos todos um. |
00:08:25 |
Então, eu sou igual a Colins. |
00:08:26 |
Eu acho que não. |
00:08:28 |
Porque você não expande a sua mente? |
00:08:30 |
Porque você não para de se cortar? |
00:08:32 |
Saia da minha sala. |
00:08:41 |
Todos abram seus livros na página 46. |
00:08:44 |
Vamos olhar novamente para o começo. |
00:08:51 |
Uma história que eu adoravaquando criança |
00:08:53 |
e era sobre dois sapos |
00:08:55 |
que estavam brincando de pular carniça. |
00:08:57 |
Que mais? |
00:08:59 |
Mas sem querer, |
00:09:00 |
eles pularam em um grande tanque |
00:09:05 |
Sem encontrar apoio, |
00:09:07 |
eles começaram a nadar |
00:09:10 |
Mas um dos sapos estava |
00:09:12 |
Ele nã conseguiu aguentar, |
00:09:13 |
e disse para o seu amigo |
00:09:15 |
E com certeza, ele caiu no fundo |
00:09:18 |
daquele tanque |
00:09:20 |
e teve |
00:09:22 |
Ele realmente morreu. |
00:09:25 |
Mas o outro sapo |
00:09:28 |
sentiu saudades do seu amigo, |
00:09:30 |
triste com a perda, |
00:09:32 |
mas continuou indo, |
00:09:33 |
perseverante, nadando |
00:09:35 |
seguindo, |
00:09:37 |
sim- |
00:09:39 |
seguindo, |
00:09:40 |
nadando com determi... |
00:09:44 |
Aqui vamos nós. |
00:09:45 |
Ele continuou indo |
00:09:47 |
com perseverança |
00:09:50 |
ele agitou o creme em manteiga, |
00:09:55 |
e saltou. |
00:09:58 |
Graças a Deus. |
00:10:08 |
Estou feliz que você conseguiu esta noite. |
00:10:11 |
Eu também. |
00:10:13 |
Você anda tão ocupado ultimamente. |
00:10:16 |
Como vão as aulas? |
00:10:18 |
Bem. |
00:10:19 |
Meu prato com certeza está cheio |
00:10:26 |
Então, você já pensou, |
00:10:29 |
sobre a nossa conversa da semana passada? |
00:10:34 |
O que? |
00:10:35 |
Porque você continua adiando? |
00:10:37 |
Eu não estou adiando? |
00:10:38 |
Eu... |
00:10:43 |
Eu só, eh-eu não estou pronta |
00:10:48 |
Você pode vivver fora do campus |
00:10:50 |
Eu faço isso pela minha escola. |
00:10:55 |
Porque o assunto de nós, |
00:10:56 |
sabe, morarmos juntos |
00:10:58 |
te estressa tanto? |
00:11:03 |
Será que não podemos somente ter uma |
00:11:08 |
Certo. |
00:11:09 |
Você está certa. |
00:11:16 |
"Agora você sente |
00:11:17 |
como não se apega |
00:11:19 |
Sua grande concha |
00:11:24 |
e lá os ricos e espessos |
00:11:26 |
sobem e descem. |
00:11:29 |
Iluminados em seu |
00:11:32 |
um bilhão de estrelas |
00:11:37 |
brilham no alto |
00:11:40 |
Mas em você |
00:11:45 |
quando todas as estrelas |
00:11:48 |
Quando Rilke diz, |
00:11:49 |
"Sua grande concha |
00:11:53 |
e lá os flúidos ricos e espessos |
00:11:56 |
sobre o que ele estava falando? |
00:12:02 |
Eu acho que ele estava falando sobre sexo. |
00:12:05 |
O que te fez pensar assim? |
00:12:07 |
"Sua grande concha |
00:12:08 |
alcança no espaço infinito." |
00:12:09 |
Parece uma metáfora para o corpo |
00:12:12 |
E "espaço infinito" poderia representar |
00:12:14 |
as infinitas possibilidades |
00:12:16 |
que se abrem para você |
00:12:19 |
E "flúidos espessos," |
00:12:24 |
Eu acho que Rilke está, implicitamente, dizendo |
00:12:25 |
que sexo e amor podem fundir-se juntos, |
00:12:28 |
principalmente sexo bom. |
00:12:33 |
Annabelle, eu gostaria de falar com você. |
00:12:48 |
Veja, eu respeito meus alunos, |
00:12:51 |
e encorajo vocês todos |
00:12:54 |
Mas... |
00:12:55 |
Mas eu não posso deixar de pensar |
00:12:56 |
que você estava tentando |
00:13:00 |
E porque eu iria querer fazer isso? |
00:13:03 |
Talvez para conseguir atenção. |
00:13:06 |
Ou talvez eu estou intrigada. |
00:13:08 |
Intrigada com o que? |
00:13:11 |
Com você. |
00:13:17 |
Eu gostaria que você |
00:13:18 |
fizesse comentários um pouco mais |
00:13:20 |
apropriados em minha sala. |
00:13:30 |
Ei, é Anna. |
00:13:31 |
É a minha mãe ali? |
00:13:33 |
Bem, diga a ela que sou eu. |
00:13:38 |
Certo. Suba o morro. |
00:13:39 |
E então, depois de divagar- |
00:13:41 |
Oh, Srta. Bradley, |
00:13:42 |
Madre Immaculata quer vê-la. |
00:13:48 |
Sim, sim, eu entendo. |
00:13:55 |
Sim, senhora. Sim. |
00:13:57 |
Não, eu te garanto, |
00:13:58 |
que tudo está sob controle. |
00:14:01 |
Obrigada. |
00:14:04 |
Whew. |
00:14:05 |
Precisamos conversar seriamente |
00:14:07 |
sobre Annabelle Tillman. |
00:14:15 |
Como você conseguiu isso? |
00:14:18 |
Foi um presente de Natal do meu pai. |
00:14:21 |
Sério? |
00:14:23 |
Não é uma BMW, |
00:14:24 |
mas não te fazer nenhum bem aqui. |
00:14:28 |
O que vocês estão fazendo? |
00:14:29 |
Saia daqui, |
00:14:30 |
Prickle Priss. |
00:14:31 |
Venha sentar perto de mim, Colins. |
00:14:36 |
Tanto faz. |
00:14:37 |
Seu pai para ser legal, Cat. |
00:14:39 |
Quando está sóbrio. |
00:14:41 |
Quer dizer, nunca. |
00:14:43 |
Cara, vamos jogar Eu Nunca. |
00:14:45 |
Que nada, nós somos seniors agora. |
00:14:47 |
Isso não te impediu |
00:14:48 |
de jogar no ano passado. |
00:14:50 |
Quer calar a boca sobre isso? |
00:14:52 |
Como é que joga? |
00:14:56 |
Eu nunca transei. |
00:14:58 |
Agora, se você já transou |
00:15:05 |
Isso é tão gay. |
00:15:07 |
Bem, você tem que na primeira, |
00:15:09 |
porque todos nós sabemos que não é virgem. |
00:15:10 |
Posso jogar. |
00:15:11 |
Você nunca fez nada, Colins. |
00:15:13 |
Não vai ficar bêbado. |
00:15:15 |
Eu já fiz coisas. |
00:15:18 |
Tá certo. |
00:15:19 |
Annabelle, sua vez. |
00:15:21 |
Faça certo. |
00:15:22 |
Lá vai. |
00:15:29 |
Eu nunca transei com uma mulher. |
00:15:40 |
Mentira. |
00:15:41 |
Você já transou com uma mulher? |
00:15:42 |
Não é nada demais. |
00:15:45 |
Uau. |
00:15:47 |
Isso é... |
00:15:49 |
Uau. |
00:15:50 |
Até que enfim, uma lésbica. |
00:15:52 |
Eu já estava achando |
00:15:53 |
depois que Michelle Peters se formou. |
00:15:55 |
O que vocês estão fazendo aqui? |
00:15:56 |
Enchendo a cara. |
00:15:59 |
Já estávamos de saída. |
00:16:02 |
Você sempre diz a coisa mais idiota- |
00:16:06 |
Silêncio. Shh. |
00:16:18 |
Eu não fumo. |
00:16:21 |
Mas esses não têm problema. |
00:16:22 |
Eu consegui na Tailândia. |
00:16:23 |
Eu não ligo onde você conseguiu. |
00:16:27 |
Olhe, |
00:16:28 |
Eu realmente acho que você deveria tentar |
00:16:31 |
Como posso me adaptar? |
00:16:32 |
Eu nem sou católica. |
00:16:33 |
O piercing do nariz. |
00:16:34 |
Você quer que eu |
00:16:35 |
tire meu piercing? |
00:16:37 |
Sim. |
00:16:38 |
Certo. |
00:16:40 |
Algo mais que você quer que eu faça? |
00:16:41 |
O terço budista. |
00:16:43 |
Não. |
00:16:44 |
Eu não me importo com o piercing, |
00:16:46 |
Olhe, aqui existem regras muito rígidas. |
00:16:49 |
Terços budistas são- |
00:16:50 |
Eu te disse que eu não vou tirá-lo. |
00:16:59 |
Me dê o terço. |
00:17:04 |
Você irá respeitar as regras dessa escola |
00:17:07 |
ou encarar as consequências. |
00:17:12 |
Ser expulsa |
00:17:14 |
não foi o suficiente para você? |
00:17:17 |
Você não me deixa escolha. |
00:17:25 |
Você irá usar isso; |
00:17:27 |
e mais outr como essa |
00:17:29 |
que você continuar a usar esse terço. |
00:17:31 |
Eu acho que irá ajudá-la a perceber |
00:17:33 |
o quão pesado o fardo |
00:17:36 |
Eu não vou usar isso. |
00:17:39 |
Sua mãe me informou que |
00:17:41 |
você irá para a escola militar, |
00:17:43 |
por isso, eu sugiro que você coopere. |
00:18:04 |
Eu acho que você deveria mudá-la |
00:18:06 |
Porque? |
00:18:08 |
Eu não consigo controlá-la. |
00:18:09 |
Bem, isso não deveria ser |
00:18:11 |
Eu consegui controlar você. |
00:18:28 |
Seu dever de casa para hoje a noite |
00:18:31 |
é pegar um dos poemas |
00:18:34 |
que eu listei no quadro. |
00:18:36 |
e escrever uma análise de duas páginas. |
00:18:40 |
E é para amanhã. |
00:18:48 |
Devolva. |
00:18:54 |
Eu não leria isso. |
00:19:02 |
Annabelle, eu percio falar com você. |
00:19:18 |
Porque você não está usando seu rosário? |
00:19:24 |
Não queira ficar |
00:19:25 |
do lado contrário da Madre lmmaculata. |
00:19:26 |
Confie em mim. |
00:19:29 |
Meu Deus. |
00:19:57 |
Se a Madre Immaculata te disse |
00:20:01 |
você tiraria? |
00:21:42 |
Eu tenho algo para você. |
00:21:46 |
Obrigada. |
00:21:58 |
Talvez você pudesse levá-lo |
00:21:59 |
em seu bolso |
00:22:02 |
ou escondê-lo na mochila |
00:22:09 |
Vou pensar. |
00:22:13 |
Porque você está dificultando tanto? |
00:22:21 |
A primeira pessoa por quem me apaixonei |
00:22:24 |
me deu ele. |
00:22:29 |
Hmm. |
00:22:34 |
Você ainda está apaixonada? |
00:22:36 |
Ela se mudou para a Europa no ano passado |
00:22:53 |
Pense nisso. |
00:23:53 |
Ei. |
00:23:55 |
Oi. |
00:23:56 |
Eu só queria dizer obrigada de novo |
00:23:58 |
pelo livro. |
00:24:00 |
De nada. |
00:24:03 |
Obrigada por tirar o terço. |
00:24:06 |
Vamos, Annabelle. |
00:24:07 |
Vamos sair com Prissy. |
00:24:08 |
Estarei lá em um minuto. |
00:24:28 |
Você que tirou todas essas fotos? |
00:24:31 |
Sim. |
00:24:34 |
Eu não sabia que você fotografava. |
00:24:36 |
Hm. |
00:24:37 |
Posso olhá-las? |
00:24:39 |
Claro. |
00:24:49 |
São realmente lindas. |
00:24:53 |
Não me entenda mal. |
00:24:54 |
Você é uma ótima professora, |
00:24:55 |
mas deveria estar fotografando. |
00:24:59 |
Obrigada. |
00:25:00 |
Isso é muito gentil da sua parte. |
00:25:05 |
São seus pais? |
00:25:08 |
Aham. |
00:25:10 |
Você é próxima deles? |
00:25:13 |
Não muito. |
00:25:16 |
Eu não os vejo muito. |
00:25:17 |
Sua mãe se parece com Immaculata. |
00:25:22 |
Elas são irmãs. |
00:25:24 |
Você é parente da Madre Immaculata? |
00:25:29 |
Há quanto tempo você está nessa escola? |
00:25:32 |
Desde os 13 anos. |
00:25:36 |
Uau. |
00:25:37 |
Eu sai quando me formei, |
00:25:38 |
mas de alguma forma eu fui trazida de volta. |
00:25:43 |
É, eu estou vendo como essa escola |
00:25:45 |
seria um lugar muito difícil |
00:25:52 |
Quem é ela? |
00:25:55 |
Essa é Amanda. |
00:25:59 |
Hmm. |
00:26:06 |
Vocês parecem ser muito próximas. |
00:26:10 |
Crescemos juntas. |
00:26:13 |
Onde está ela agora? |
00:26:19 |
Ela morreu há alguns anos. |
00:26:23 |
Meus pêsames. |
00:26:25 |
Srta. Bradley. |
00:26:30 |
Eu acho que Prissy está morta. |
00:26:35 |
Eu não entendo. |
00:26:36 |
Ela estava bem ontem. |
00:26:42 |
Veja pelo lado bom, Colins. |
00:26:44 |
Pelo menos você não terá |
00:26:46 |
Catherine. |
00:26:47 |
Eu te odeio, Cat. |
00:26:50 |
Eu não quis dizer isso. |
00:26:51 |
Me desculpe. Eu não quis dizer isso. |
00:26:52 |
Me desculpe. |
00:26:54 |
Escapou da minha boca. |
00:27:00 |
Eu não consigo parar. |
00:27:01 |
Tudo bem. |
00:27:03 |
Desculpa. |
00:27:04 |
Não peça desculpas a mim. |
00:27:10 |
Deixe-me ver. |
00:27:13 |
Isso não está bom. |
00:27:18 |
Querida. |
00:27:19 |
Não está bom. |
00:27:21 |
Ok. |
00:27:38 |
Você não foi muito discreta. |
00:27:40 |
É. |
00:28:01 |
Você acha que eu sou uma filha da puta, não é? |
00:28:04 |
Às vezes. |
00:28:09 |
Meu pai |
00:28:11 |
É da boa. |
00:28:13 |
Seu pai |
00:28:16 |
Com certeza. |
00:28:17 |
Isso é estranho. |
00:28:19 |
O que? |
00:28:22 |
Bem, eles te mandam para cá |
00:28:25 |
e depois seu pai de manda maconha? |
00:28:28 |
É, bem, ele é muito legal. |
00:28:31 |
E então, como está indo com a Srta. Bradley? |
00:28:34 |
Nada está indo com a Srta. Bradley. |
00:28:38 |
Eu tinha uma queda por ela |
00:28:42 |
Embora, eu não seja gay. |
00:28:44 |
Eu gosto de rapazes também. |
00:28:46 |
Michelle Peters era obcecada por ela. |
00:28:48 |
Ela escrevia recadinhos |
00:28:50 |
Eu não estou obcecada por ela. |
00:28:54 |
Mas você gosta dela. |
00:28:59 |
Ei. |
00:29:00 |
Que bom ver vocês. |
00:29:01 |
Estávamos começando a nos perguntar |
00:29:03 |
Não temos visto vocês há tempos. |
00:29:04 |
Agora, não precisa se preocupar. |
00:29:07 |
É que nossa pequena Simone |
00:29:09 |
Vocêcontou a eles da cerimônia? |
00:29:10 |
Não, boba, não contei a eles. |
00:29:12 |
Que cerimônia? |
00:29:13 |
Bem |
00:29:16 |
Estamos renovando os nossos votos. |
00:29:17 |
Ei, que ótimo. |
00:29:23 |
Estamos muito empolgados. |
00:29:26 |
Não poderíamos pensar |
00:29:27 |
em uma forma melhor de celebrar cinco anos. |
00:29:30 |
Hmm. |
00:29:32 |
Eu estou muito, muito feliz por vocês. |
00:29:34 |
É, eu também. |
00:29:35 |
Estou muito feliz por vocês. |
00:29:49 |
Pode crer. |
00:30:14 |
Simone, é você? |
00:30:24 |
Ah. |
00:30:26 |
Feche a porta, por favor. |
00:30:30 |
Venha. |
00:30:32 |
Sente-se. |
00:30:34 |
Faça-me companhia um pouco, certo? |
00:30:38 |
Nós quase não passamos |
00:30:43 |
Nós nos vemos o tempo todo. |
00:30:45 |
Sim, mas não é como era antes. |
00:30:52 |
Você está saindo com Michael, |
00:30:55 |
Eu não sei porque você ainda está com ele. |
00:30:57 |
Ele não é bom o suficiente |
00:31:08 |
Estou muito cansada. |
00:31:09 |
Vou dormir. |
00:31:11 |
Não, espere. |
00:31:40 |
O que? |
00:31:42 |
Não posso. |
00:31:44 |
Porque? |
00:31:46 |
Por que não estou interessada |
00:31:47 |
em ser o seu projeto científico. |
00:32:19 |
Não são para mim. |
00:32:23 |
Obrigada. |
00:33:08 |
Você não pode ficar aqui. |
00:33:10 |
Bem, eu preciso de alguém para conversar. |
00:33:13 |
Eu tive que escutar Cat |
00:33:17 |
debatendo sobre o que é apropriado |
00:33:21 |
Ah, por favor, |
00:33:22 |
não quer saber |
00:33:23 |
o que é apropriado fazer |
00:33:27 |
Tá certo, o que é apropriado? |
00:33:30 |
Bem, de acordo com as duas, |
00:33:32 |
tudo depende se o cara é gostoso |
00:33:35 |
ou, no caso da Catherine, se a garota. |
00:33:42 |
Catherine é gay? |
00:33:44 |
Ela não disse que era gay, |
00:33:45 |
mas me beijou. |
00:33:53 |
Ela te beijou. Uau. |
00:33:56 |
Você- |
00:33:59 |
Você... |
00:34:02 |
Ela não é o meu tipo. |
00:34:07 |
Você brinca muito |
00:34:12 |
Hábito nervoso. |
00:34:16 |
Te deixo nervosa? |
00:34:25 |
Não. |
00:35:04 |
Oi. É Simone. Deixe uma mensagem. |
00:35:07 |
Oi, querida, sou eu. |
00:35:10 |
Uh, não? |
00:37:41 |
Eu nem sempre quis ser um padre. |
00:37:43 |
Ah, não. Ah, não. |
00:37:45 |
Eu queria de verdade está em um circo. |
00:37:47 |
Isso era o que eu queria. |
00:37:49 |
Sabe, com elefantes e |
00:37:53 |
e aqueles artistas, |
00:37:57 |
Mas no Domingo, eu estava na igreja |
00:38:00 |
e escutei nosso padre dizer, |
00:38:02 |
Sabe, alguns daqueles artistas |
00:38:06 |
E ciganos são |
00:38:11 |
E se você estiver no caminho de Deus, |
00:38:14 |
Eu sugiro |
00:38:15 |
que você não frequente |
00:38:20 |
Bem, meu pai nunca mais |
00:38:25 |
E, sabe, nunca me convenceu |
00:38:32 |
Se estamos no caminho de Deus, |
00:38:37 |
mas só existe um caminho para Deus? |
00:38:39 |
Deus não está em tudo e em todo lugar? |
00:38:46 |
Eu só não acho que é uma boa idéia. |
00:38:49 |
Ela mora no seu dormitório. |
00:38:50 |
Portanto, ela é sua responsabilidade. |
00:38:52 |
Mas, e eu? |
00:38:53 |
Ei preciso muito sair |
00:38:55 |
Você sabe o quão delicada |
00:38:59 |
Padre Harris gostaria de vê-la. |
00:39:14 |
A lua laranja se esconde. |
00:39:16 |
Bom te ver, querida. |
00:39:17 |
É chato você ter que ficar aqui |
00:39:19 |
contra o céu no oeste. |
00:39:24 |
Breve veremos todos os |
00:39:30 |
sob o seu olho observador. |
00:39:35 |
Me encontre, dark whiler, |
00:39:40 |
hoje à noite. |
00:39:46 |
Veremos as ondas |
00:39:49 |
e os aviões passarem. |
00:40:06 |
Eu adoro ensinar. |
00:40:10 |
E eu adoro sentir |
00:40:11 |
que tenho um propósito aqui com as meninas, |
00:40:15 |
mas todo o resto na minha vida é tão... |
00:40:19 |
É o que? |
00:40:22 |
Eu não sei. |
00:40:24 |
Eu acho que pensei que já teria |
00:40:28 |
Bem, talvez a melhor coisa a se fazer |
00:40:30 |
é não tentar entender tudo. |
00:40:38 |
O que é isso? |
00:40:40 |
Uma anotação para um sermão. |
00:40:46 |
Você sempre foi a minha preferida. |
00:40:48 |
Você percebe isso? |
00:40:51 |
Você disse isso para todas nós. |
00:40:53 |
Não é verdade. |
00:40:55 |
Não, vo-você sabe |
00:40:58 |
particularmente, na primeira vez |
00:41:02 |
com todo aquele vinho da reitoria. |
00:41:05 |
Você sabia que fomos nós? |
00:41:07 |
Meu problema é que |
00:41:40 |
Oi. |
00:41:43 |
Ei. |
00:41:46 |
Ah, vamos. |
00:41:47 |
Não fume isso. |
00:41:48 |
Onde você continua conseguindo isso? |
00:41:49 |
Irmã Claire. |
00:41:56 |
Só poderia ser. |
00:42:00 |
Eu normalmente não fumo. |
00:42:04 |
Nem eu. |
00:42:08 |
Você estava fumando quando eu te conheci. |
00:42:12 |
Aquele foi o dia que eu começei. |
00:42:25 |
Quer sair daqui? |
00:42:28 |
Não posso levar meus alunos para fora do campus. |
00:42:33 |
Quem vai saber |
00:42:36 |
Irmã Claire. |
00:43:07 |
Aqui é a sua casa? |
00:43:10 |
Meus pais me deram quando |
00:43:13 |
Que legal da parte deles. |
00:43:16 |
Compensação por culpa. |
00:43:25 |
Você deveria morar aqui o tempo todo. |
00:43:29 |
O caminho é muito longe da escola. |
00:43:33 |
Você poderia mudar a carreira. |
00:44:09 |
Posso te perguntar algo? |
00:44:14 |
Claro. |
00:44:16 |
A garota nas fotos. |
00:44:22 |
Você a amava? |
00:44:26 |
Sim. |
00:44:30 |
Você ainda usa a cruz dela. |
00:44:38 |
Como você... |
00:44:40 |
Ela está usando-a em todas as fotos. |
00:44:48 |
Era isso? |
00:44:53 |
Eu só... |
00:44:56 |
Simone. |
00:45:24 |
Simone? |
00:45:32 |
Simone? |
00:46:34 |
Desculpe. |
00:46:35 |
Eu só estava- |
00:46:36 |
Espere. Eu quero falar com você. |
00:46:37 |
Você não tinha direito de ler aquela carta. |
00:46:39 |
Desculpa ter lido a carta, |
00:46:40 |
mas você não pode fugir disso. |
00:46:42 |
Isso é besteira. |
00:46:45 |
Não, veja. |
00:46:47 |
Você não tem que falar sobre isso. |
00:46:48 |
Não, deixe-me ir. |
00:46:49 |
Você não tem que falar sobre isso. |
00:46:51 |
Annabelle. |
00:46:52 |
Eu não vou te deixar ir. |
00:46:55 |
Não vou te deixar ir. |
00:50:03 |
Dê uma olhada. |
00:50:09 |
Você dormiu com ela, não foi? |
00:50:11 |
Dormi com quem? |
00:50:12 |
Eu não dormi com ninguém, |
00:50:13 |
e eu não tenho que olhar. |
00:50:14 |
Está mais para um fulgor. |
00:50:15 |
Pare. |
00:50:17 |
Você deveira esconder melhor do que isso. |
00:50:19 |
Esconder o que? |
00:50:21 |
Quer calar a boca, Cat? |
00:50:24 |
Podem me dar atenção, por favor? |
00:50:26 |
Como você devem |
00:50:28 |
essa sexta à noite é o nosso |
00:50:32 |
com St. Paul. |
00:50:39 |
Ah, ah, ah. |
00:50:40 |
Eu espero que todas vocês |
00:50:44 |
Meu irmão e a sua banda |
00:50:46 |
Talvez você pudesse |
00:50:48 |
Talvez. |
00:50:50 |
Sabe, não temos visto você |
00:50:53 |
Estou começando a pensar |
00:50:57 |
Vejo vocês mais tarde. |
00:50:58 |
Cat. |
00:51:01 |
O que? |
00:51:13 |
Alguma coisa sempre |
00:51:15 |
me traz de volta para você. |
00:51:20 |
Nunca demora muito. |
00:51:25 |
Não importa o que eu diga ou faça, |
00:51:30 |
Eu ainda sentirei você aqui |
00:51:32 |
até o momento que eu for. |
00:51:39 |
Você me segura sem tocar. |
00:51:45 |
Você me mantém sem correntes. |
00:51:50 |
Eu nunca quis nada mais do que |
00:51:55 |
mergulhar no seu amor |
00:51:58 |
e não sentir a sua chuva. |
00:52:02 |
Me liberte. |
00:52:06 |
Deixe-me ser. |
00:52:08 |
Eu não quero cair outro momento |
00:52:11 |
na sua gravidade. |
00:52:15 |
Aqui estou, |
00:52:17 |
e eu fico tão alta, |
00:52:21 |
do jeito que eu devo estar, |
00:52:26 |
mas você está em mim... |
00:52:44 |
Mike, eu... |
00:52:48 |
Sim? |
00:52:50 |
Essa é a parte onde eu escuto |
00:52:55 |
Você só precisa de mais tempo. |
00:52:58 |
Estamos naquele tipo de meio termo |
00:53:02 |
onde, sabe- |
00:53:05 |
Quero dizer, há amor, |
00:53:08 |
Eu não sei. |
00:53:10 |
A única coisa que você sabe |
00:53:12 |
Blá, blá, blá, blá, |
00:53:14 |
M-Michael... |
00:53:16 |
Você sabe o que eu quero, Simone? |
00:53:21 |
O que? |
00:53:22 |
Eu quero estar com alguém |
00:53:26 |
que saiba o que quer estar comigo. |
00:53:32 |
Eu quero isso para você também. |
00:53:38 |
Eu não acredito que você disse isso. |
00:53:43 |
Eu nem sei o que fazer com você. |
00:53:53 |
Você pode sair? |
00:53:57 |
Desculpa. |
00:53:58 |
É. |
00:54:01 |
Pode sair? |
00:54:31 |
Porque você não fala comigo? |
00:54:37 |
Você não disse uma palavra |
00:55:00 |
Eu não consigo fazer isso. |
00:55:03 |
Não estamos fazendo nada de errado. |
00:55:09 |
Eu não posso fazer isso. |
00:55:43 |
Há algum problema? |
00:55:46 |
Não, estou bem |
00:55:51 |
Bem, hm... |
00:55:53 |
Eu vou precisar das alunas revisadas |
00:55:57 |
Certo, claro. |
00:56:00 |
Eu gostaria de pensar que se |
00:56:03 |
se você precisa de alguma coisa |
00:56:05 |
você pediria. |
00:56:09 |
Não, eu não preciso de nada. |
00:56:13 |
Muito bem. |
00:56:25 |
Acha que vai aparecer |
00:56:27 |
Meus dias de festa acabaram. |
00:56:32 |
E você, Annabelle? |
00:56:34 |
Acha que vai aparecer |
00:56:36 |
Eu soube que a Srta. Bradley |
00:56:39 |
Quer saber, Cat? |
00:56:40 |
Eu estou enjoando de verdade |
00:56:43 |
uau. |
00:56:45 |
Alguém precisa dar uma. |
00:56:48 |
Cat. |
00:56:49 |
Pare! |
00:56:50 |
Saia de cima dela! |
00:56:51 |
Pare! |
00:56:52 |
Cat! |
00:56:53 |
Não machuque ela! |
00:57:06 |
Annabelle, vá para enfermaria. |
00:57:07 |
Eu não preciso de |
00:57:12 |
Annabelle, espere. |
00:57:16 |
Não me toque. |
00:57:18 |
Deixe-me ver seu rosto. |
00:57:56 |
Madre Immaculata, você parece bem. |
00:58:00 |
Sabe, Simone, |
00:58:03 |
poderia encorajar |
00:58:04 |
algumas das crianças virem também. |
00:58:06 |
O que você diz? |
00:58:07 |
Que idéia ótima! |
00:58:08 |
Eu queria mais |
00:58:10 |
se eu tivesse sentido a sua pele. |
00:58:14 |
A noite sozinha foi tudo o levou, querida. |
00:58:18 |
É uma dança. |
00:58:22 |
Vamos, colega. Não será não doloroso. |
00:58:23 |
- Sim. |
00:58:27 |
Mas o fogo está aqui, |
00:58:30 |
e ambas sabemos que no fundo |
00:58:33 |
você é doce, minha querida, |
00:58:36 |
mas, infelizmente, minhas palavras |
00:58:40 |
Como tem estado? |
00:58:42 |
Estou bem. |
00:58:43 |
É? |
00:58:45 |
e você? |
00:58:46 |
Bem. |
00:58:47 |
Bem. |
00:58:48 |
É. |
00:58:49 |
Você não sente nada. |
00:58:57 |
Diga algo. |
00:59:02 |
Não seja minha amante |
00:59:08 |
perdida, |
00:59:11 |
por que você carrega minhas palavras |
00:59:14 |
nas suas costas de porcelana. |
00:59:17 |
Encontramos em nós... |
00:59:22 |
tudo o que faltamos, |
00:59:27 |
tudo que podemos conseguir. |
00:59:43 |
Ok, pessoal, |
00:59:44 |
Vamos fazer um intervalo de cinco minutos. |
00:59:46 |
Experimentem o ponche. Nós voltaremos. |
00:59:47 |
Meu Deus, Cat, seu irmão é um gato. |
00:59:50 |
E-Ele tem namorada? |
00:59:53 |
Eu acho que vou vomitar. |
01:00:00 |
Tem isqueiro? |
01:00:07 |
Você é o irmã da Cat, certo? |
01:00:10 |
Sim. |
01:00:42 |
Ok, vamos fazer um G aqui |
01:00:43 |
- Aham |
01:00:44 |
- Sem problema |
01:00:46 |
Bem, todo mundo parece |
01:00:50 |
É, parecem mesmo. |
01:00:55 |
Estamos tão alegres que você trouxe os garotos. |
01:00:57 |
Bem, é difícil ser um baile |
01:01:02 |
Você irá me encontrar esperando por você. |
01:01:09 |
Toda sua fortaleza |
01:01:10 |
cai à noite. |
01:01:15 |
Até o amanhecer, eu estarei com você. |
01:01:22 |
Porque eu sei que você sabe |
01:01:26 |
você está toda em mim agora. |
01:01:29 |
E está claro que você irá mostrar. |
01:01:32 |
Suas cortinas irão cair. |
01:01:36 |
mas se seu coração está frio, |
01:01:39 |
meus lençois estão quentes. |
01:01:43 |
Eu irei te abrigar |
01:01:45 |
na tempestade |
01:01:50 |
Irei te abrigar |
01:01:53 |
por toda a tempestade. |
01:04:48 |
Onde será que está Annabelle. |
01:04:50 |
Quem liga |
01:04:52 |
Ela não estava no nosso quarto na noite pasada. |
01:04:54 |
Dã! |
01:04:55 |
Ela, provavelmente estava no quarto da Srta. Bradley. |
01:04:58 |
Não. |
01:04:59 |
Sim. |
01:05:13 |
Eu não me importo se elas estão juntas. |
01:05:15 |
Eu gosto das duas. |
01:05:25 |
Madre Immaculata? |
01:05:26 |
Sim, Catherine? |
01:05:28 |
Eu estou um pouco preocupada |
01:05:29 |
com Annabelle e a Srta. Bradley. |
01:05:37 |
Annabelle, acorde. |
01:05:38 |
- Acorde. |
01:05:39 |
Annabelle. |
01:05:40 |
- O que é isso? |
01:05:55 |
Simone. |
01:06:00 |
Eu quero vê-la no meu escritório |
01:06:02 |
agora. |
01:06:14 |
Isso não aconteceu. |
01:06:21 |
Va-vai ficar tudo bem. |
01:06:31 |
É melhor você ir. |
01:07:10 |
Lembre-se, |
01:07:12 |
Oh Virgem Maria mais graciosa, |
01:07:15 |
que nunca foi conhecido |
01:07:17 |
alguém que |
01:07:20 |
implorou Sua ajuda, |
01:07:22 |
que foi deixado desamparado. |
01:07:25 |
Inspirada por essa confidência, |
01:07:27 |
eu vôo até Ti, |
01:07:29 |
Oh Virgem das virgens, minha mãe. |
01:07:32 |
A Ti eu venho. |
01:07:33 |
Perante a Ti eu estou, |
01:07:37 |
Oh Mãe da palavra incarnada, |
01:07:40 |
não despreze o meu pedido e minha necessidade, |
01:07:43 |
mas, na Sua misericórdia escute e me responda. |
01:07:48 |
Amém. |
01:07:56 |
Entre. |
01:08:15 |
Eu estou sem palavras. |
01:08:22 |
Como você pôde deixar |
01:08:26 |
Eu não sei. |
01:08:29 |
Bem, com certeza |
01:08:31 |
onde você pensou com você mesma, |
01:08:33 |
Será que isso é a coisa certa? |
01:08:37 |
Isso seria a todo momento. |
01:08:53 |
Eu não estou tentando dizer |
01:08:56 |
Não é correto. |
01:09:01 |
Eu não espero que você entenda. |
01:09:05 |
Mas eu a amo. |
01:09:18 |
Me desculpe, Simone. |
01:09:37 |
Espere! |
01:16:46 |
A única viagem real de descobertas |