Loving Annabelle

ru
00:00:34 Дочь Сенатора
00:00:39 LOS ANGELS TRIBUNE
00:01:11 Горит огнём сигарета
00:01:13 Ни знать бы лёгким про это
00:01:16 Затяжка, затяжка
00:01:19 Мне сладко и тяжко
00:01:21 От рака уже не уйти
00:01:24 Очень хорошо, Кэтрин...
00:01:26 Но помните, красота
00:01:29 В следующий раз, может быть вы
00:01:31 о том, какой сорт сигарет курите.
00:01:41 Скоро за тобой приедут.
00:02:14 Кто будет следующим?
00:02:16 Колинз, может быть Вы?
00:02:28 "Стебель травы
00:02:29 "Одна. Совсем одна
00:02:31 "Непонятая
00:02:33 и страх через
00:02:37 После класса ко мне.
00:02:43 Очень хорошо, Колинз
00:02:46 Да, достаточно хорошо,
00:02:54 - Привет
00:02:56 Ты у нас новенькая, да?
00:02:58 Ну да
00:02:59 Меня зовут Кристин Эдвардс.
00:03:00 Аннабель
00:03:01 Приятно познакомиться
00:03:02 Мне тоже
00:03:05 Господи... Твоя
00:03:10 Клёво как
00:03:12 Господи боже мой, слушай
00:03:15 Я тоже хочу политикой заниматься,
00:03:21 Ты кто?
00:03:22 Всего лишь дочь Сенатора Тиллман
00:03:25 А это кто?
00:03:26 Эй приветики? Может она наш следующий
00:03:30 Сомневаюсь
00:03:32 В группе играешь?
00:03:33 Ну да
00:03:35 Мм...
00:03:36 Рок-звезда
00:03:38 А отец Кэт барабанит в группе "The Weary"
00:03:40 Да, когда то был
00:03:41 Он сейчас реабилитируется
00:03:46 Реабилитируется
00:03:46 - Что?
00:03:53 Смотри, чтоб тебя не поймали за
00:04:00 До встречи
00:04:02 Пока
00:04:09 Это наш административный корпус
00:04:12 здесь у нас кафе и все офисы
00:04:15 Спальни прдвыпускного класса наверху
00:04:17 А классы
00:04:19 в гору в
00:04:26 Может это лучше спрятать
00:04:29 А зачем?
00:04:31 И может быть тебе лучше
00:04:35 Только не говори, что я тебя
00:04:40 Открыто
00:04:43 Удачи
00:05:04 Да благословит Господь пищу,
00:05:08 Да воспитает она наше тело
00:05:12 Аминь
00:05:23 Я слышала ты в пятом
00:05:26 Кажется да
00:05:27 Я тоже. Повезло тебе
00:05:29 Знаешь нам сёстрам ничего не разрешают
00:05:31 кроме мисс Брэдли, она иногда нам
00:05:34 и заставляет заниматься по уикэндам
00:05:37 Даже поздно спать ложиться
00:05:50 А где твои записи?
00:05:52 Ты чего лезешь то?
00:05:54 Я лезу, потому что если я не пройду
00:05:58 Господи, уже
00:06:00 Только не надо чтоб
00:06:03 Ты уж извини, ты уж извини,
00:06:12 Ну надо же курит, обалдеть
00:06:33 Привет, Присси
00:06:35 - Это что?
00:06:38 Её зовут Присси
00:06:41 Я её нашла в лесу
00:06:42 Кажется у неё мать умерла
00:06:44 Аннабель, поаккуратнее...
00:06:48 Ничего она не пердит
00:06:50 Никто об этом не знает, кроме нас
00:06:53 Мисс Брэдли разрешила мне держать её здесь
00:06:56 Потому что, других друзей у неё вообще нет
00:07:01 Присси, иди ко мне
00:07:04 Иди ко мне
00:07:07 "Вдохновение моё
00:07:09 "и дыхание моё
00:07:11 "Биение сердца моего
00:07:14 "Кровь, струящаяся по венам,
00:07:19 "Несколько лёгких поцелуев
00:07:21 "Несколько обьятий
00:07:23 "Дотянуться до тебя рукою
00:07:26 "Песнь моя поднимается с ложе
00:07:29 навстречу солнцу "
00:07:33 Ну вот, мы потратили
00:07:36 на эту "Песнь о себе"
00:07:40 а что касается содержания?
00:07:42 Скажите Уолт Уитмен был гей?
00:07:45 Да
00:07:47 То есть, он это пишет
00:07:51 Давайте посмотрим пристальней
00:07:55 Что он имеет ввиду, когда пишет
00:07:57 "Воспеваю себя
00:08:00 "каждый атом принадлежащий мне
00:08:02 принадлежит и тебе"?
00:08:05 Марта?
00:08:06 Мы все взаимосвязаны?
00:08:09 Кто-то ещё?
00:08:13 Аннабель
00:08:15 Потому что, через любовь
00:08:16 мы чувствуем насколько
00:08:18 со всем и каждым
00:08:21 со всем что происходит, и в глубине души
00:08:23 мы все единое целое
00:08:25 То есть, я тоже самое, что и Колинз
00:08:26 Нет уж, большое спасибо
00:08:28 А может быть тебе расширить горизонты?
00:08:31 А может быть тебе глотку себе перерезать?
00:08:32 Пошла вон из класса
00:08:41 Откройте, пожалуйста, учебники на странице 46
00:08:44 Посмотрим ещё раз
00:08:51 Ещё в детстве мне рассказывали
00:08:55 которые играли
00:08:59 Но по ошибке они попали
00:09:05 Они не знали как им удержаться,
00:09:10 Чтобы потом
00:09:12 Но один из них так устал, что
00:09:16 Этого было достаточно, он умер
00:09:20 прямо там в этом корыте
00:09:22 Он действительно сыграл в ящик
00:09:25 Однако другая лягушка
00:09:28 конечно скучала по своей подружке,
00:09:32 он плыл дальше, плылся и плылся
00:09:35 плыл
00:09:37 плыл...
00:09:39 плыл всё дальше
00:09:40 отчаянно и...
00:09:44 Ну в общем
00:09:45 Он взбивал, взбивал молоко...
00:09:47 пока не появилось
00:09:51 Действительно он взбил
00:09:55 и выбрался
00:09:58 Део Грациас. Благодарение Богу
00:10:08 Я рад, что ты могла
00:10:11 Я тоже
00:10:14 В последнее время столько дел
00:10:17 - Как твои классы?
00:10:20 В этом семестре у меня
00:10:26 Ну так, скажи...
00:10:28 Были у тебя какие-то мысли по поводу
00:10:34 Что, что такое? Почему ты
00:10:37 Да нет, не отказываюсь.
00:10:43 Просто я... Я ещё не готова
00:10:48 Ты можешь быть преподавательницей
00:10:51 пределами университетского городка
00:10:55 Причина в том, что...
00:10:57 у тебя большие стрессы
00:10:58 Мы должны жить вместе, почему бы нет?
00:11:04 А почему бы нам просто не
00:11:08 Ну хорошо
00:11:09 Ты права конечно... Ты права
00:11:16 "Ничто
00:11:17 "к тебе не пристаёт
00:11:20 "Твой конус поднимается
00:11:24 "и вязкой жидкостью,
00:11:29 "Осеянный твоим спокойствием
00:11:33 "и мириядом звёзд над
00:11:37 "горит в ночи
00:11:40 "Присутствие сие
00:11:45 когда погаснут звёзды"
00:11:48 Когда Рилки говорит, что...
00:11:50 "Твой кокон поднимается в ночи
00:11:53 и вязкой жидкостью взрывается"
00:11:56 На что он намекает?
00:12:02 Мне кажется он говорит о сексе
00:12:05 Почему Вы думаете так?
00:12:07 "Твой кокон
00:12:10 Кажется это метафора
00:12:13 А "бесконечный космос" это ничто иное
00:12:16 которые открываются, когда кончаешь,
00:12:19 Ну а "вязкая жидкость" это
00:12:24 Мне кажется Рилки говорит, что
00:12:28 Особенно когда секс хороший
00:12:33 Аннабель, я хотела бы
00:12:48 Послушай, Я уважаю своих студенток
00:12:52 и мне очень нравятся
00:12:54 Но...
00:12:55 Мне кажется ты хотела
00:13:00 А с какой стати мне выводить Вас из себя?
00:13:03 Может быть, чтобы привлечь внимание к себе
00:13:06 А может быть Вы меня интригуете
00:13:08 Чем я Вас интригую?
00:13:12 Сама собой
00:13:17 Я бы сказала большое спасибо
00:13:20 со своими комментариями в моём классе
00:13:30 Привет, это Анна. Мама там?
00:13:33 Скажи, что это я звоню
00:13:41 Мисс Брэдли... Мать
00:13:48 Да, да, конечно, Я понимаю
00:13:56 Да мэм. Да. Нет, я уверяю
00:14:01 Благодарю Вас
00:14:04 Ух
00:14:05 Нам нужно серьёзно поговорить
00:14:15 Откуда у тебя это взялось?
00:14:18 Подарок на Рождество от папы
00:14:21 Серьёзно?
00:14:23 Может я и не часто улыбаюсь
00:14:25 но по крайней мере
00:14:29 Чего вы здесь делаете?
00:14:30 Иди отсюда к чёрту... дура ненормальная
00:14:33 Сядь со мной рядом
00:14:36 Как угодно
00:14:38 У тебя клёвый отец, Кэт
00:14:40 - Да, когда он трезвый
00:14:43 - Кстати, сыграй эту песенку "Никогда"
00:14:47 В прошлом году играла
00:14:50 Ты уверена?
00:14:52 А как эта песня играется?
00:14:56 Это такая игра, а не песня.
00:14:59 Если у тебя был секс,
00:15:05 какая то лесбийская игра
00:15:07 Ну, за первую можно выпить
00:15:09 потому что мы все знаем,
00:15:11 А я могу?
00:15:12 Ты не напьёшься,
00:15:16 Делала кое-что
00:15:18 Хорошо... Аннабель,
00:15:23 Давай
00:15:29 У меня никогда не было секса
00:15:40 Чушь собачья
00:15:42 - А с девочкой?
00:15:45 Нифига себе
00:15:48 Но это же... Ну нифига себе...
00:15:50 Ну наконец-то, лесбиянка
00:15:52 А я уж забеспокоилась, что
00:15:54 когда Мишель Питерс выпустилась
00:15:56 Чего вы здесь делаете?
00:15:58 Напиваемся
00:15:59 Да нет, мы уже как раз
00:16:03 Что за бред ты всё время несёшь...
00:16:06 Да замолчи ты. Интерестно же...
00:16:18 Я не курю
00:16:22 Это хорошие сигареты.
00:16:24 Да мне всё равно откуда
00:16:27 Послушай...
00:16:29 Я хочу чтоб ты не чувствовала
00:16:31 А как я могу не чувствовать себя посторонней?
00:16:34 Это кольцо в носу...
00:16:35 То есть Вы хотите
00:16:38 Да
00:16:40 Отлично. Что-нибудь ещё
00:16:42 Эти Буддийские чётки
00:16:44 Нет
00:16:45 Хорошо, кольцо я сниму,
00:16:47 У нас строгий дресскод...
00:16:49 Эти Буддийские чётки...
00:16:50 Я же сказала не сниму
00:17:00 Отдайте мне эти бусы
00:17:05 Вы должны уважать устав нашей
00:17:12 Вас выгнали из первых
00:17:18 Хорошо, у меня нет другого выбора
00:17:26 Вы будете носить вот это... и
00:17:29 новую и продолжать носить их
00:17:32 Тогда Вы наверное поймёте
00:17:33 каким тяжёлым бременем
00:17:37 Это я носить не буду
00:17:39 Ваша мать сообщила мне, что
00:17:41 в ионизированную школу, если
00:17:44 Поэтому я предложила
00:18:05 Пожалуй лучше её перевести
00:18:07 Почему?
00:18:08 Я не могу здесь
00:18:09 Симона, но наверное это не
00:18:12 Я же смогла контролировать Вас
00:18:28 У тебя есть подруга?
00:18:30 Задание на сегодня
00:18:34 То, что я пишу на доске...
00:18:36 Женщины это мерзко!
00:18:38 пожалуйста, анализ на двух страницах
00:18:40 к завтрашнему дню
00:18:48 Отдайте, пожалуйста
00:18:54 Я бы не стала читать...
00:19:02 Аннабель, я должна
00:19:18 Почему ты сегодня без чёток?
00:19:24 Зачем попадать в чёрные списки к
00:19:30 Господи
00:19:57 Если Мать Иммакулата заставила бы
00:20:01 Вы бы это сделали?
00:21:42 Вот я тебе принесла
00:21:46 Спасибо
00:21:58 Может быть ты могла бы носить
00:22:02 или спрятать в сумку
00:22:09 Я подумаю
00:22:13 Зачем тебе эти проблемы?
00:22:21 Это... подарок первого человека
00:22:29 Хмм
00:22:34 Ты всё ещё его любишь?
00:22:36 Она в прошлом году вместе
00:22:53 Так ты подумай
00:23:17 Единственное путешествие
00:23:18 не в том чтобы
00:23:20 вспомнить о старом
00:23:54 Здрасьте
00:23:55 Привет
00:23:56 Я просто хотела поблагодарить
00:24:00 Да не за что
00:24:03 Спасибо, что сняла
00:24:06 Аннабель, пошли скорее...
00:24:08 Сейчас, минуту
00:24:28 Это всё ваши фото?
00:24:31 Да
00:24:34 - А я вот не могла бы
00:24:37 Можно посмотреть?
00:24:39 Конечно
00:24:49 Удивительные штуки...
00:24:53 Нет, Вы поймите меня правильно.
00:24:56 Вам бы лучше фотографией заняться
00:24:59 Спасибо
00:25:00 Очень мило, что ты
00:25:05 Это Ваши родители?
00:25:08 Ммм...
00:25:10 Вы с ними близки?
00:25:13 Не очень
00:25:16 Я редко с ними встречаюсь
00:25:18 Ваша мама похожа на Иммакулату
00:25:22 Они сёстры...
00:25:24 Вы родственница Матери Иммакулаты?
00:25:30 И давно Вы здесь
00:25:33 С 13 лет
00:25:36 Ого
00:25:37 Я выпустилась, потом уехала...
00:25:40 но как-то меня
00:25:43 Да, понимаю, тяжело от такого
00:25:52 А это кто?
00:25:55 Это Аманда
00:25:59 Хмм
00:26:06 Кажется вы
00:26:10 Выросли вместе
00:26:13 А где она сейчас?
00:26:19 Она погибла несколько лет назад
00:26:23 Простите
00:26:25 Мисс Брэдли
00:26:30 Кажется Присси умерла
00:26:35 Не понимаю
00:26:37 вчера она была здорова
00:26:42 Колинз, во всём есть плюсы
00:26:44 По крайней мере не надо больше
00:26:46 Кэтрин
00:26:47 Я ненавижу тебя, Кэт
00:26:50 Я не хотела
00:26:51 Извините.
00:26:53 Извините.
00:26:54 Просто вырвалось и всё
00:27:00 Не могу остановиться
00:27:02 Ничего, ничего
00:27:03 Прости
00:27:04 Передо мной не извиняйся
00:27:10 Дай я посмотрю
00:27:13 Болит
00:27:18 Милая моя
00:27:19 Болит
00:27:21 Всё хорошо
00:27:38 Не очень то ты тайно
00:27:40 Да уж
00:28:01 Я по-твоему полная мудила, да?
00:28:04 Иногда да
00:28:09 Отец мне
00:28:12 Хороший косячок
00:28:13 Твой отец тебе наркоту
00:28:16 Ну да
00:28:17 Жуть какая
00:28:19 Почему?
00:28:22 То есть, тебя сюда прислали
00:28:25 а теперь твой отец сам тебе
00:28:28 Да, он у меня клёвый
00:28:32 Ну как у вас дела с мисс Брэдли?
00:28:34 У нас нет дел с мисс Брэдли
00:28:38 Я ещё на первом курсе
00:28:42 Я однако не лесби
00:28:44 Я парней люблю
00:28:46 А вот Мишель Питерс она
00:28:48 Писала ей записки прямо
00:28:51 Я в неё не втрескалась
00:28:54 Но она тебе нравится, кажется
00:28:59 Эй
00:29:00 Рад вас видеть
00:29:01 А мы уже начинали задавать себе вопрос,
00:29:03 Мы вас сто лет не видели
00:29:05 Да не волнуйся ты
00:29:07 Просто Симона, просто чуть
00:29:10 Расскажешь о церемонии?
00:29:11 Не надо глупый?
00:29:12 Какая церемония?
00:29:16 Мы собираемся заново обручиться
00:29:17 Ух ты, здорово
00:29:23 Мы так волнуемся
00:29:26 Мы просто подумали, всё-таки пять лет
00:29:30 Хмм
00:29:32 Ребята, я очень счастлива
00:29:35 Я тоже, я тоже за нас счастлив
00:29:49 Ох, да
00:30:14 Симона, это ты?
00:30:25 Ах
00:30:26 Закрой, пожалуйста, дверь
00:30:31 Иди
00:30:32 Сядь
00:30:34 Иди посиди со мной,
00:30:38 Мы в последнее время
00:30:43 Мы всё время видимся
00:30:45 Но это совсем не так
00:30:52 Ты была с Майклом,
00:30:55 Не понимаю зачем ты с ним
00:30:57 Он тебе не пара
00:31:08 Я очень устала
00:31:10 Я пойду спать
00:31:11 Нет, подожди
00:31:40 Что?
00:31:42 Я не могу
00:31:44 Почему?
00:31:46 Потому что, ты меня не интересуешь,
00:32:19 Это не от меня
00:32:23 Благодарю Вас
00:32:26 Симоне Брэдли
00:32:30 Единственное путешествие
00:32:32 не в том чтобы искать новое,
00:32:34 собственными глазами
00:33:08 Тебе сюда нельзя
00:33:10 Ну с кем-то поговорить
00:33:13 А то всю ночь только и слушаешь,
00:33:17 споры о том, чем нужно
00:33:21 Да ладно
00:33:23 Вам что, неинтерестно было знать чем
00:33:27 Ну ладно, чем нужно заниматься?
00:33:30 Судя по их словам всё зависит от того,
00:33:36 или в случае Кэтрин это девчонка
00:33:42 Кэтрин лесби?
00:33:44 Я не сказала, что она лесби, но...
00:33:48 она меня поцеловала
00:33:53 Она тебя поцеловала. Ничего себе
00:33:56 И ты...
00:33:59 Ты с ней...
00:34:02 Меня такие не прикалывают
00:34:09 Вы очень много играете
00:34:12 Это у меня нервное
00:34:17 Нервное из-за меня?
00:34:25 Не надо
00:35:04 Привет, это Симона.
00:35:07 Детка, это я
00:35:10 Тебя что нет что-ли?
00:37:41 Нет, я не всегда хотел быть
00:37:45 Я хотел выступать в цирке
00:37:48 Вот чего я хотел
00:37:49 Знаете, слоны, зебры
00:37:53 все эти... циркачи,
00:37:58 Но однажды в воскресенье, был я в церкви
00:38:02 "Знаете, некоторые из этих
00:38:07 "А цыгане - дети дьявола
00:38:11 "И если ты идёшь дорогой Бога
00:38:14 "Я бы предложил чтобы ты не посещал
00:38:20 Больше, мой отец никогда
00:38:25 И, знаете ли, мне
00:38:32 Ведь одно дело если
00:38:37 но есть ли только одна
00:38:41 Не сущестует ли Господь
00:38:47 Я просто не считаю, что
00:38:49 Она живёт в твоём общежитие
00:38:51 Поэтому, это
00:38:52 Не говори мне в чём я виновата?
00:38:56 Ты же знаешь какая
00:38:59 Отец Харрис хотел бы
00:39:14 Orange moon lies low
00:39:16 Дорогая моя, как я рада тебя видеть
00:39:17 Господи, только этого
00:39:19 "Up against a western sky"
00:39:25 "Soon we'll see all
00:39:26 our troubles disappear"
00:39:30 "underneath its watchful eye"
00:39:35 "Meet me, dark whiler,"
00:39:40 "tonight"
00:39:46 "We'll watch the waves roll in"
00:39:50 "and the planes blow on by"
00:40:07 Я обожаю преподавать...
00:40:11 Мне нравится чувствовать, что
00:40:15 Но всё остальное в моей жизни
00:40:19 Просто что?
00:40:22 Сама не знаю
00:40:24 Я думала, что к этому моменту
00:40:28 Ну чтож, может быть самое лучшее
00:40:38 Что это?
00:40:40 Наброски к проповеди
00:40:46 Ты всегда была моей любимицей
00:40:51 Вы это всем нам говорили
00:40:53 Не так
00:40:55 Ты знаешь, ты всегда
00:40:59 Особенно когда вы
00:41:01 со всем этим вином
00:41:05 А Вы знали, что это были мы?
00:41:07 Моя проблема в том, что
00:41:40 Привет
00:41:43 Привет
00:41:46 Да ладно. Не надо ничего снимать
00:41:48 Где ты их берёшь?
00:41:49 Через Сестру Клару
00:41:56 Почему бы нет
00:42:00 Обычно я не курю
00:42:04 Я тоже
00:42:08 Когда мы познакомились
00:42:12 В тот день я и начала
00:42:25 Хотите сбежать отсюда?
00:42:28 Я не могу убегать со студентками
00:42:33 А кто об этом узнает?
00:42:36 Сестра Клара
00:43:07 Вы здесь живёте?
00:43:10 Когда я выпустилась, мои
00:43:13 Как мило
00:43:16 Компенсация за чувство вины
00:43:25 Вам бы здесь жить
00:43:29 Слишком долго
00:43:33 Могли бы начать
00:44:09 Можно спросить?
00:44:14 Конечно
00:44:16 Эта девушка
00:44:22 Вы её любили?
00:44:26 Да
00:44:30 Вы всё ещё носите
00:44:38 Откуда ты...
00:44:40 Она в этом кресте
00:44:48 Что это?
00:44:53 Просто...
00:44:56 Симона
00:45:24 Симона?
00:45:32 Симона?
00:46:20 Я знаю, что ты не поймешь зачем
00:46:34 Извини. Я хотела...
00:46:36 Я просто хотела поговорить
00:46:37 У тебя не было прав
00:46:39 Мне очень жаль. Но нельзя
00:46:42 Чушь собачья
00:46:45 Слушай, я не хочу сейчас это
00:46:48 Нет, нет, отпусти меня
00:46:49 Я не хочу обсуждать
00:46:51 Аннабель...
00:46:52 Я не отпущу тебя
00:46:55 Я не отпущу тебя
00:50:03 Какой-то странный у тебя вид...
00:50:08 Ты с ней спала, да?
00:50:10 С кем спала?
00:50:11 Я ни с кем не сплю
00:50:12 и ни на кого я не похожа
00:50:13 Ты просто сияешь изнутри,
00:50:15 Перестань
00:50:17 Умела бы всё это прятать
00:50:19 Что прятать?
00:50:23 Минуту внимания, пожалуйста?
00:50:26 Как вы все возможно слышали...
00:50:28 в пятницу вечером наш
00:50:32 Апостола Павла, посвящённый
00:50:38 Я думаю все вы будете вести
00:50:43 Брат со своей группой
00:50:46 Аннабель, может быть
00:50:48 Может быть
00:50:50 Вообще-то мы никогда не видели
00:50:53 Я вообще начинаю думать, что
00:50:56 Ладно, до встречи
00:50:58 - Кэт
00:51:13 "Что-то тянет"
00:51:15 "меня к тебе"
00:51:19 "Всё происходит очень быстро"
00:51:24 "Чтобы я не делала,
00:51:29 "Я чувствую, что ты рядом"
00:51:32 "пока меня не будет"
00:51:38 "Ты обнимаешь меня не прикасаясь"
00:51:45 "Ты держишь меня рядом
00:51:49 "Я никогда не хотела ничего, кроме"
00:51:53 "как утонуть в твоей любви"
00:51:57 "и ощутить твой дождь"
00:52:02 "Отпусти меня"
00:52:06 "Оставь меня"
00:52:08 "Я не хочу быть в поле"
00:52:10 "твоего протяжения, ни секунды"
00:52:14 "Я здесь"
00:52:16 "Я одна"
00:52:21 "Я сильная, я справлюсь"
00:52:25 "Все будет как нужно"
00:52:44 Майкл...
00:52:48 Да?
00:52:50 Вот здесь ты должна подать
00:52:55 Что тебе нужно
00:52:58 "Что мы сейчас где-то посреди
00:53:05 "Есть конечно любовь, она
00:53:10 Ты знаешь только одно,
00:53:12 Бла, бла, бла...
00:53:14 Майкл...
00:53:16 Симона, ты знаешь чего я хочу?
00:53:21 Чего?
00:53:22 Я хочу быть с человеком...
00:53:25 который знает, что он
00:53:31 Я тоже хочу
00:53:38 Ну как ты можешь такое говорить,
00:53:43 Даже не знаю,
00:53:53 Ты не могла бы выйти?
00:53:57 Прости
00:53:58 Да
00:54:01 Ты могла бы выйти?
00:54:31 Почему ты со мной не разговариваешь?
00:54:36 Ты уже две недели со мной
00:55:00 Я так не могу
00:55:03 Мы ничего плохого не делаем
00:55:09 Я так не могу
00:55:43 Что-то случилось?
00:55:46 Нет, со мной всё хорошо
00:55:51 В общем...
00:55:53 Мне нужно чтобы к пятнице ты
00:55:57 Да, конечно, напишу
00:56:00 Если что-то происходит
00:56:03 Если тебе что-то нужно
00:56:05 я хотела бы чтобы ты
00:56:09 Нет, мне ничего не нужно
00:56:13 Очень хорошо
00:56:25 Познакомишься с кем-нибудь на танцах?
00:56:27 Кончились мои знакомства
00:56:32 А ты, Аннабель?
00:56:34 Найдёшь себе кого-нибудь?
00:56:36 Потусуешься, кажется
00:56:39 Знаешь что, Кэт?
00:56:40 Твои умные комментарии
00:56:43 Ой
00:56:45 Кажется кто-то хочет в постельку
00:56:48 Кэт! Перестань! Аннабель!
00:56:50 Хватит!
00:56:51 Руки убери!
00:56:53 Не бей её! Не бей! Хватит!
00:57:06 Аннабель, быстро в медпункт
00:57:07 Не нужен мне ваш
00:57:12 Аннабель, подожди
00:57:16 Не трогай меня
00:57:18 Дай я посмотрю, что
00:57:56 Мать Иммакулата, отлично выглядите
00:58:00 Знаешь, Симона, я подумал...
00:58:04 и на девочек повлияет,
00:58:07 Отличная мысль
00:58:08 "I wanted much"
00:58:10 "had I felt your skin"
00:58:14 " The night alone was
00:58:15 "all it took, baby "
00:58:18 Это же танцы
00:58:22 Давай, давай. Больно не будет, подруга
00:58:23 - Хорошо, пошли
00:58:27 "But the fire's here"
00:58:30 "and we both know deep down"
00:58:33 "you're sweet, my dear"
00:58:36 " but, sadly, my words"
00:58:38 "didn't find your ear "
00:58:40 Как твои дела?
00:58:42 Нормально
00:58:43 Да?
00:58:45 А твои?
00:58:46 Хорошо
00:58:48 Да
00:58:49 "You feel nothing"
00:58:57 "Say something"
00:59:02 "Don't be my lost"
00:59:08 "paramour"
00:59:11 " because you carry my words "
00:59:14 "on your porcelain back"
00:59:17 "We find in each other "
00:59:22 "all that we lack"
00:59:27 "all that we could get"
00:59:43 Ладно, сейчас у нас
00:59:45 Попробуем ваш пунш
00:59:47 Ой, Кэт, у тебя брат такой прикольный
00:59:50 У него подружка то есть?
00:59:53 Сейчас как блевану
01:00:00 Зажигалочка не найдётся?
01:00:07 Ты брат Кэт, да?
01:00:10 Да
01:00:42 Так, вот здесь ре минор
01:00:46 Кажется, всем очень весело
01:00:50 Да уж, весело
01:00:55 Мы очень рады, что Вы
01:00:57 Ну, не бывает же танца, чтобы
01:01:02 "Ты поймёшь, что я тебя жду"
01:01:09 "Все твои бастионы"
01:01:10 "ночью будут сметены"
01:01:15 "До зари"
01:01:18 "ты станешь прозрачной"
01:01:22 "'Я знаю, что ты меня любишь"
01:01:26 "И ты знаешь, что я это знаю"
01:01:32 "Занавес поднимется"
01:01:36 "Но если твоё сердце холодно"
01:01:39 "мои простыни"
01:01:43 "ещё теплы"
01:01:45 "Я укрою тебя в грозу"
01:01:50 "Я спасу тебя"
01:04:48 Интерестно, куда Аннабель подевалась...
01:04:50 А кому какое дело?
01:04:52 Вчера ночью её в нашей
01:04:54 Да уж
01:04:55 Она наверное в комнате
01:04:58 - Не может быть
01:05:13 Если они вместе, мне всё равно
01:05:25 - Мать Иммакулата?
01:05:28 Меня несколько волнует отношения
01:05:37 Аннабель, проснись
01:05:38 - Проснись
01:05:39 Аннабель... Чёрт
01:05:40 - Блин
01:05:55 Симона!...
01:06:00 Сейчас же в мой кабинет
01:06:14 Это не просто так случилось
01:06:21 Всё будет хорошо
01:06:31 Лучше тебе уйти
01:07:11 Помни, Всеблагая Дева,
01:07:15 что все кто под твоей защитой
01:07:20 просили тебя о помощи
01:07:25 И остались без неё
01:07:27 Прибегаю я к тебе
01:07:29 Ибо верю в тебя
01:07:32 Пречистая Дева Мать Моя
01:07:33 И стою я перед тобой,
01:07:37 О, Мать Всеблагая
01:07:40 В милости Твоей
01:07:43 услышь меня,
01:07:48 Аминь
01:07:56 Войдите
01:08:15 У меня нет слов
01:08:22 Как ты могла
01:08:26 Сама не знаю
01:08:29 Ну, наверное должен
01:08:32 когда ты подумала
01:08:33 "Неужели по-другому нельзя?"
01:08:37 Такие моменты были всегда
01:08:53 Я не пытаюсь оправдаться
01:08:56 Конечно, их
01:09:01 Я и не думала, что
01:09:05 Я люблю её
01:09:18 Прости, Симона
01:09:37 Подождите!
01:11:57 "Любить другого, возможно
01:12:27 "You shot me down in shades of gray"
01:12:30 "They ricocheted into endless"
01:12:37 "matter"
01:12:40 "Your lucid eyes"
01:12:41 "expecting me to stay"
01:12:43 "You could not comprehend"
01:12:47 "how shattered I was"
01:12:53 "I lie awake at night"
01:12:55 "and think about"
01:12:57 "the golden rule of love"
01:13:00 "Ay, ah"
01:13:05 "You better be prepared"
01:13:08 "to pay the price"
01:13:09 "so look before you jump"
01:13:12 "Uh Uh"
01:13:15 "Don't look back,"
01:13:20 "baby"
01:13:22 "Don't look back,"
01:13:26 "baby"
01:13:28 "Don't look back"
01:13:36 "Love has broken you"
01:13:42 "Love has broken me"
01:13:48 "Invisible to naked eyes"
01:13:51 "but this euphoria"
01:13:55 "can't be mistaken"
01:14:00 "As I undress you in my mind"
01:14:04 "kaleidoscopic images awaken"
01:14:14 "I lie awake at night"
01:14:16 "and think about the
01:14:18 "the golden rule of love"
01:14:21 "Ay, ah"
01:14:26 "You better be prepared
01:14:29 "to pay the price"
01:14:30 "so look before you jump"
01:14:33 "Uh Uh"
01:14:37 "Don't look back"
01:14:41 "baby"
01:14:43 "Don't look back"
01:14:47 "baby"
01:14:49 "Don't look back"
01:14:57 "'cause love has broken you"
01:15:03 "Love has broken me"
01:15:09 "Love has broken you"
01:15:16 "Love has broken me"
01:15:21 "There is no beginning"
01:15:23 "There is no end"
01:15:25 "Eternity is my newborn friend"
01:15:28 "Ingrained images and starry eyes"
01:15:31 " Amazing Grace with electrolytes"
01:15:35 "Hey, could you do that again?"
01:15:37 "'Cause you fill me up"
01:15:39 "time and time again"
01:15:41 "I never need to draw the line"
01:15:43 "These moments don't need
01:15:45 "to be defined"
01:15:47 "I'm in a state of euphoria"
01:15:49 "If I told you the story"
01:15:50 "I'd bring you to your knees"
01:15:52 "Yeah"
01:15:54 "I never knew
01:15:55 "what I was really missing"
01:15:56 "but now I do"
01:15:57 "and I've been decompressing"
01:15:59 "Don't look back"
01:16:02 "baby"
01:16:04 "Don't look back,"
01:16:08 "baby"
01:16:10 "Don't look back"
01:16:18 "Love has broken you"
01:16:24 "Love has broken me"
01:16:30 "Love has broken you"
01:16:37 "Love has broken me"