Lower Learning

gr
00:00:21 Μετάφραση
00:00:28 Σήμερα θ' ακούσετε επιτυχίες
00:00:30 κι αν δεν πηγαίνετε στη
00:00:33 συνηθίστε την κίνηση σε ρυθμό χελώνας
00:00:35 Τώρα πάμε σε πιο
00:00:37 που έρχονται από το τοπικό
00:00:39 Εκατομμύρια δολλάρια λείπουν
00:00:41 εξαιτίας των 'πρόχειρων' λογιστικών
00:00:43 και κανείς δεν φαίνεται να
00:00:46 Η Πρόεδρος της Περιφέρειας, Ολυμπία
00:00:49 αλλά γνώστες του θέματος λένε ότι φταίει
00:00:51 κι ένα ανησυχητικό
00:00:53 τη στιγμή που τα παιδιά της κομητείας
00:00:56 τους χαμηλότερους βαθμούς
00:00:59 Περνάμε στα αθλητικά,
00:01:00 και φαίνεται ο χιμπατζής
00:01:02 τον τελικό μπέιζμπολ του
00:01:07 Είσαι καλά;
00:01:10 Ναι.
00:01:12 Οι ίδιες μαλακίες, δια-
00:01:16 Ναι, κάτι τέτοιο.
00:01:19 Ναι.
00:01:22 Μετάφραση
00:04:24 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΖΕΡΑΛΝΤΙΝ ΦΕΡΑΡΟ
00:04:32 Σε απογοήτευσα, μπαμπά.
00:04:37 Κάθριν, τα ομόλογα
00:04:40 Θεέ μου, τι θέλουν
00:04:44 Ο κ. Κονρόι θέλει να σας δει.
00:04:47 Στείλ' τον μέσα.
00:04:51 ΥΠΟΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΓΟΥΙΛΟΜΑΝ
00:04:52 Τζάσπερ Μακαβίντι και
00:04:55 Τζάσπερ Μακαβίντι και
00:04:57 Γαμώτο μου.
00:05:08 Εντάξει.
00:05:24 Ουίσκι, δικέ μου, σωστά;
00:05:25 Όχι, βασικά, ούτε που τ' αγγίζω.
00:05:35 Τότε, κρασί 'Πινό';
00:05:37 Βέβαια.
00:05:42 Ο Τζάσπερ έριξε σάλτσα
00:05:47 Το βλέπω.
00:05:51 Τζάσπερ, πού βρήκες τη
00:05:58 Τζάσπερ, φίλε, ξέρεις
00:06:01 Πήγαινε να περπατάς στις ράγες
00:06:04 Δεν φτιάχνω εγώ τους κανόνες.
00:06:09 Αντέλ, δεν ξέρω, γλυκιά μου.
00:06:12 Θα στεγνώσει τελικά, οπότε...
00:06:19 Θα τηλεφωνήσω στη μαμά σου να
00:06:23 Γαμώτο.
00:06:26 Όχι, όχι, όχι. Δεν μπορώ
00:06:28 Δεν μπορώ να σε αγκαλιάσω. Δεν
00:06:30 Επιπλέον, θα γεμίσει σάλτσα
00:06:35 Λοιπόν, εντάξει;
00:06:37 Τι θέλεις;
00:06:42 Θέλεις λίγο γκρέιπφρουτ;
00:07:00 Κοίτα, Κονρόι, ξέρεις
00:07:02 δεν μπορώ να συζητάω τις
00:07:06 αλλά αν θες τέτοιους βαθμούς
00:07:08 θα σου κοστίσει πάνω
00:07:10 Η Τζίτζι Φένστερμαχερ μου είπε ότι
00:07:15 Η Τζίτζι Φένστερμαχερ
00:07:18 Και νομίζεις ότι της σέρβιρα
00:07:19 το Bouchemal Pinot του
00:07:23 Να σου πω εγώ.
00:07:25 Όχι, δεν το έκανα.
00:07:28 Είμαι διατεθειμένος να πλη-
00:07:31 Είναι γερή δωροδοκία, Χάρπερ.
00:07:34 Θέλω να εγγυηθείς
00:07:37 Λοιπόν,
00:07:39 τότε φαντάζομαι όταν
00:07:42 και πουλάει το καυτό μικρό κορμάκι
00:07:45 εγώ θα πρέπει να της πω ότι
00:07:47 αυτοκτόνησε από ντροπή.
00:07:50 Αυτά μόνο μπορώ να πληρώσω,
00:07:52 - τίποτα παραπάνω.
00:07:55 - Μπάρτλετ!
00:07:57 Πλέιμπακ.
00:08:02 Είμαι διατεθειμένος να πλη-
00:08:06 Είναι γερή δωροδοκία, Χάρπερ.
00:08:08 Θέλω να εγγυηθείς
00:08:12 Δωροδοκία διευθυντού
00:08:16 Σοβαρό έγκλημα, Κόνροϊ.
00:08:20 15.000 δολλάρια.
00:08:23 Έγινε.
00:08:35 Εγώ.
00:08:38 Εγώ, εγώ, εγώ, εγώ!
00:08:48 Πήγαινε στην τράπεζα, κατέθεσε
00:08:51 Κι αυτή τη φορά φόρεσε
00:08:53 Κάνει τον τενεκέ σου
00:08:55 Εντάξει.
00:08:58 Χάρπερ, η Ρεμπέκα Σίμπεργκ
00:09:00 από το διοικητικό συμβούλιο
00:09:03 Κάτι σχετικά με
00:09:06 Όλα καλά;
00:09:09 Όλα άψογα, Μέλοντι. Όλα άψογα.
00:09:16 Βγάλε τον βοηθό μου απ' την τάξη και
00:09:24 Τι;
00:09:26 Αυτό δεν είναι δικό μου.
00:09:29 Εντάξει.
00:09:30 Πες το.
00:09:32 Δεν είναι δικό σου.
00:09:36 Καλό κορίτσι.
00:09:42 Σας μιλάει ο διευθυντής
00:09:45 ότι επιθεωρητής της περιφερείας
00:09:48 Συνεχίστε όπως συνήθως. Δεν χρειά-
00:09:51 Επίσης, προσπαθήστε να
00:09:53 που βγαίνει απ' τους τοίχους
00:09:55 Είναι δηλητήριο.
00:09:57 Λόγω περικοπών, τα ρούχα της γυμναστικής
00:10:01 Και τέλος, χάρη στον
00:10:03 το εργαστηριακό μάθημα ακυρώνεται
00:10:05 Αυτά.
00:10:07 Τι;
00:10:10 Θα μάθουμε τίποτα σήμερα
00:10:13 ή θα καθόμαστε έτσι εδώ πάλι
00:10:15 να σε βλέπουμε να κλαψου-
00:10:31 Ξέρεις κάτι, Φράνκι;
00:10:33 Γιατί δεν πας να γαμηθείς;
00:10:39 Ναι, Σάρα.
00:10:40 Γιατί ο κ. Μπάκγουολντ
00:10:43 Σου αρέσουν οι ερωτήσεις, Σάρα;
00:10:45 Ναι; ’κου αυτήν.
00:10:48 Πώς νομίζεις ότι θα φτάσεις
00:10:50 όταν λες την προπαίδειά σου σαν
00:10:58 ξέρετε,
00:11:01 όταν ο θείος μου
00:11:03 έπιασε τη Θεία Σις
00:11:05 να πηδιέται με τον υδραυλικό.
00:11:07 Ξέρετε τι έκανε;
00:11:09 Πήγε με ωτοστόπ από την
00:11:12 στην Ανάπολη, στο Μέριλαντ,
00:11:15 Βούτηξε στον Κόλπο Τσέζαπικ
00:11:20 Και απλά συνέχισε
00:11:27 Την επόμενη μέρα η Ακτοφυλακή βρήκε
00:11:33 Νομίζετε ότι εσείς
00:11:35 Αντικατέστησαν το αγαπημένο σας
00:11:39 Πάτε να κλάσετε και
00:11:43 Κάν' τε μου τη χάρη.
00:11:45 Δοκιμάστε να παντρευτείτε.
00:11:49 Ναι, Σάρα, τι;
00:11:51 Μπορώ να πάω στην τουαλέτα;
00:11:53 Γλυκιά μου, και σπίτι σου μπορείς
00:11:56 Εντάξει.
00:12:03 Γειά σας.
00:12:05 Στο καλό.
00:12:20 Μην τεμπελιάζεις, Γουόλτερ.
00:12:23 Στη θέση σου θα έριχνα
00:12:25 Σκάσε, Γουόλτερ. Δεν
00:12:33 ΣΧΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΚΟΥΛΙΤΖ
00:12:44 Είναι όλα στη
00:12:45 Σαν παζλ, αδελφέ μου.
00:12:49 Και είσαι απόλυτα βέβαιος
00:12:54 Ναι, έχεις τη δική μου ψήφο
00:12:57 και την αναφορά της επιθεωρήτριας που
00:13:01 Θα έλεγα ότι το φέρετρο
00:13:03 με την αξιολύπητη δικαιο-
00:13:06 Μάλιστα, κύριε, το βασικό
00:13:09 τις εισφορές των γονιών
00:13:11 Και η Πρόεδρος Παρπαντέλε;
00:13:13 Ξέχνα την αυτήν.
00:13:15 Μην σκας. Θα περάσει αργότερα
00:13:17 και είναι η πιο εύκολη στο λάδωμα
00:13:20 Καλή δουλειά, Μορίς.
00:13:22 Ευχαριστώ, δικέ μου.
00:13:24 Πρέπει να σου πω,
00:13:26 πολύ γρήγορα θα τριγυρνάμε
00:13:28 στο γαμημένο το Σουρινάμ
00:13:31 σνιφάροντας τεράστιες τζούρες.
00:13:37 Τι λες να πηγαίναμε για
00:13:41 Θα μπορούσαμε να πιούμε,
00:13:44 Εσύ τι λες, Μορίς;
00:13:46 Όχι.
00:13:55 Τα λέμε.
00:14:07 Είσαι ο μοναδικός μου φίλος.
00:14:13 Χάρπερ.
00:14:15 Συγγνώμη, Χάρπερ.
00:14:18 Έχεις χρόνο για λίγη κουβέντα;
00:14:22 Έχει σχέση με μια επι-
00:14:27 Έλα μαζί μου.
00:14:44 Τι ξέρεις;
00:14:46 Τίποτα.
00:14:47 Το ίδιο και οι καθηγητές.
00:14:50 Το γεύμα σας, κύριε.
00:14:53 Σφιχτό αυγό;
00:14:55 Όχι, είμαι εντάξει.
00:15:04 Είναι καλύτερα που
00:15:06 κι εσύ μαζί, Τόμυ.
00:15:08 Ναι, αλλά εγώ είμαι
00:15:12 Θέλω να πω, είναι κάτι
00:15:17 Δημόσιο δημοτικό
00:15:19 όχι Μοντεσόρι τρίτης κατηγορίας.
00:15:22 Τα πράγματα γίνονται επικίνδυνα
00:15:26 κι όχι αρκετοί ταπεινοί Ινδιάνοι.
00:15:29 Εντάξει, υποδιευθυντή;
00:15:35 Μ' αρέσεις, Τομ.
00:15:40 Ξέρω το παρελθόν σου, Τομ.
00:15:44 Μην το παίζεις ήρωας.
00:16:02 Πίσω στην τάξη, Σάρα.
00:16:27 Μάλιστα, καλώς την.
00:16:29 Ρεμπέκα Σίμπεργκ.
00:16:31 Ναι, η επιθεωρήτρια.
00:16:33 Ωραία, κοίτα, κάν' το.
00:16:36 Να σου πω εγώ τι
00:16:39 ένα σχολείο στο χείλος,
00:16:43 σκύλος που έχει
00:16:46 μόνο που δεν είναι σκύλος.
00:16:50 Είναι σπάνιο να συναντάς τέτοια
00:16:56 Ειρωνεία.
00:16:59 Ξέρεις τι είναι αυτό;
00:17:01 Αστακόγραμμα,
00:17:04 ναι, από τον Θείο Πλίμπτον
00:17:07 Οι αστακοί είναι
00:17:10 αρθρόποδα,
00:17:13 οστρακόδερμα, κατσαρίδες
00:17:16 αλλά πάνω απ' όλα
00:17:18 στην κυριολεξία, με
00:17:22 Δεν είμαι βέβαιη ότι κατα-
00:17:25 Ούτε εγώ λέω ότι υπήρχε.
00:17:33 Ίσως τώρα να υπάρχει.
00:17:46 ’κουσε, κούκλα,
00:17:48 περνάς όλη μέρα μέσα στο
00:17:50 αλλά εδώ δεν είναι βασική εκπαίδευση,
00:17:53 Και θά' πρεπε να το κατα-
00:17:56 πριν τρία χρόνια σε
00:17:59 Το θέμα, όμως, είναι, ότι ήξερα
00:18:03 όπως ξέρω ότι αυτά τα παιδιά
00:18:06 Κι ο καθυστερημένος είναι
00:18:09 Το μόνο που ξέρουν να
00:18:12 και να κοπανιούνται.
00:18:17 Και να κοπανιούνται. Τό' πιασες;
00:18:20 Θα ρίξω μια ματιά αν
00:18:23 Μπαμ. Κάν' το.
00:18:30 Εντάξει, και τέλος, χρειαζόμαστε
00:18:33 Πληρεξούσια διαμάχη.
00:18:40 Ορίστε.
00:18:43 Τελευταία οι ερωμένες
00:18:47 είναι αρκετά υπαίθριες -
00:18:51 φοβερή λέξη, Κάλβιν, λοιπόν -
00:18:54 αλλά πολεμικές φρε-
00:18:56 ειδικά το 'μαμούθ' μου
00:18:59 κάπως σαν η ώρα
00:19:02 - απλά δεν μπορεί να αφήσει έγκυο
00:19:06 Τι;
00:19:08 Βρε παιδιά, τι φτιά-
00:19:12 Πλάκα έχουμε. Χαίρομαι
00:19:14 Είναι ωραίο να μην
00:19:16 Ναι. Λες να μην το ξέρω, Μέρνεϊ;
00:19:19 Τι τύχη να μην είσαι άχρηστος
00:19:21 σαν παπιά κολλημένα
00:19:24 Προσέξατε τι έκανα;
00:19:25 Το έκανα ομοιοκαταληξία.
00:19:29 Ωραία.
00:19:32 Τι συμβαίνει, Τέρνερ;
00:19:35 Να, αν είχα λίγη περισσότερη
00:19:38 τότε όλα θα ήταν τέλεια.
00:19:41 Μα εμείς σε αγαπάμε.
00:19:44 Κι εγώ σας αγαπώ, Μπέιζιλ.
00:19:46 Σας αγαπώ όλους σας παιδιά,
00:19:49 Μόνο που
00:19:52 μιλάω για ένα διαφο-
00:19:54 το είδος της αγάπης που
00:19:58 Βλέπετε, παιδιά, υπάρχει τόση
00:20:02 που μερικές φορές ξεχειλίζει
00:20:05 κι όλα τα λάθος πράγματα
00:20:11 Εντάξει, Ρινάλντο, εντάξει.
00:20:13 Ώρα να ορμήξεις, εντάξει; Είμαστε
00:20:15 Πρέπει να κερδίσεις αυτόν τον
00:20:18 άλλους 12 γύρους μετά απ'
00:20:20 Δώσ' τα όλα, εντάξει;
00:20:46 Γαμώτο.
00:20:49 Ναι, περάστε.
00:21:14 Δεν την θέλω τη ζωή μου πια.
00:21:17 Ρεμπέκα.
00:21:19 Θεέ μου, Τομ.
00:21:21 Δεν είναι κακά.
00:21:27 Εντάξει, δεν πειράζει.
00:21:30 Είχες καναδυό καλές
00:21:31 Μήπως θες να φτύσεις τίποτα;
00:21:33 Όχι; Εντάξει. Λοιπόν, Ρινάλντο,
00:21:37 Ή χάνεις ή κερδίζεις τώρα. Δεν πρό-
00:21:41 Πρόκειται για τον ανδρισμό σου,
00:21:45 Αν αφήσεις ένα κορίτσι να σε χτυπήσει
00:21:48 μέχρι ο προστάτης σου
00:21:51 σε κάποιο Κινέζικο πολυκατά-
00:21:54 Ξέρεις κάτι; Θες να καταλήξεις σαν
00:21:57 Θες να καταλήξεις να τρως μπρόκολα
00:21:59 κάθε μέρα για πρωινό;
00:22:02 η απάντηση είναι όχι, Ρινάλντο
00:22:05 Τώρα θέλω να πας εκεί πέρα
00:22:08 και να ρίξεις γερή γροθιά
00:22:11 Θέλω να ρίξεις δυνατή γροθιά
00:22:15 Έλα, σήκω. Εντάξει,
00:22:19 Θα μας κλείσουν;
00:22:22 Μα, γιατί;
00:22:23 Τομ, θέλω να πω,
00:22:27 Ναι, αλλά -
00:22:35 Θες ένα;
00:22:37 Όχι, όχι. Μόνο που -
00:22:40 κάπνιζες πάντα;
00:22:42 Τι είναι εδώ, το Σάλεμ;
00:22:44 Όχι, όχι, μόνο που -
00:22:47 Θα αρχίσεις να κυνηγάς
00:22:49 Όχι, όχι, καθόλου.
00:22:51 Κοίτα, Τομ, όλοι ξέρουν
00:22:54 ότι το σχολείο σας έχει τους χαμη-
00:22:59 Και το ιδιωτικό σχολείο
00:23:02 Οι βαθμοί τους είναι πιο χαμηλοί
00:23:03 Και όλοι ξέρουν για το πρό-
00:23:06 Εκείνα τα σύννεφα
00:23:12 Δέσε με, αδελφέ.
00:23:14 Λυπάμαι, Τομ.
00:23:16 Νομίζω ότι η επιθεώρησή
00:23:23 Τέλεια.
00:23:24 Δεν ξέρω πια.
00:23:28 Απλά εύχομαι ο Θεός ή
00:23:30 να μου έδινε ένα σημάδι,
00:23:32 να μου δείξει τι να
00:23:46 Ξέρεις κάτι, όμως;
00:23:48 Αυτή είναι η ιστορία
00:23:50 Θέλω να πω, στην τρίτη τάξη
00:23:53 και τότε εξερράγη
00:23:55 Μια χαρά θα είσαι. Έχεις
00:23:58 Αυτή ήταν η δεύτερη
00:24:01 Πρέπει τελικά απλά
00:24:03 Έχω ξοφλήσει.
00:24:05 Χριστέ μου, Τομ, σύνελθε.
00:24:07 Εσύ ήσουνα ο πιο αισιό-
00:24:10 Ναι, αλλά κατάλαβα
00:24:12 ότι ο κόσμος μας έχει πιάσει τους
00:24:15 Το μόνο που μπορούμε να κάνουμε είναι
00:24:18 Γι' αυτό αντίστρεψέ το.
00:24:20 Πάρε εσύ τον κόσμο απ'
00:24:23 Ο κόσμος είναι απλά
00:24:25 ένα τεράστιο μαλλιαρό αρχίδι.
00:24:27 Δεν μπορείς να
00:24:30 Κοίτα, η περιφέρεια κλείνει
00:24:32 και κάτι μυρίζει άσχημα.
00:24:34 Είναι η σάλτσα.
00:24:36 Όχι, είναι ο Μπίλινγκς.
00:24:40 Αλί, δεν υπήρχε πια η Πανγαία.
00:24:43 Γι' αυτό καλυφθείτε αφού
00:24:45 συνεχίζει να ταρακου-
00:24:48 Τέλος, ελπίζω να
00:24:52 το φαινόμενο των
00:24:55 πολύ συγκινητικό.
00:25:05 Ήταν πραγματικά φοβερό, Ότις.
00:25:09 Δεν το ανάθεσα εγώ,
00:25:14 Ναι, Σάρα.
00:25:16 Η Τζοάν ΜακΒίκερς έχει βυζιά.
00:25:19 Όταν θα έχεις τα λεφτά.
00:25:22 Κυρία Μπάκγουολντ, δεν θα προσπαθή-
00:25:27 Έχει σημασία, Φράνκι;
00:25:29 Θέλω να πω, δεν είναι και πανεπιστήμιο,
00:25:33 Το μόνο που θυμάμαι
00:25:35 είναι που έσπασε ο υμένας μου
00:25:38 Ίσως αν προσέχατε περισσότερο
00:25:40 η ζωή σας να μην κατέληγε
00:25:42 Εντάξει. Αυτό ήταν. Μέχρι εδώ.
00:25:45 Να οι επιλογές σου - ή θα πας
00:25:48 ή θα σε δέσω ξανά με χειρο-
00:25:53 Επειδή εσύ είσαι μίζερη
00:25:56 δεν σημαίνει ότι πρέπει
00:26:02 Τι αξιοθρήνητη κωλόγρια έγινες,
00:26:09 Κοίτα γύρω σου, Τομ.
00:26:11 Δεν κλείνει φαστφου-
00:26:13 Εκκολαπτήριο των
00:26:16 Πού πήγε ο σεβασμός προς τους
00:26:18 Μόλις πέρασε ένα
00:26:21 Κωλόπαιδο!
00:26:25 Σ' ευχαριστώ για την
00:26:29 αλλά μερικές φορές πρέπει να
00:26:32 μαζί με τα σκατά, κατάλαβες;
00:26:37 Θες να...;
00:26:40 - Εδώ, Χάρπερ. Αφήστε μήνυμα.
00:26:43 Χάρπερ, ο Μορίς είμαι.
00:26:45 Φίλε για πιο πριν - είμαι -
00:26:48 δεν ξέρω καν τι σκεφτόμουν.
00:26:51 Ειλικρινά,
00:26:53 δεν μ' αρέσει καν
00:26:56 Θέλω να πω, οπότε ναι.
00:26:59 Ξέρεις, απλά ήθελα να
00:27:02 Οπότε νομίζω ότι είμαστε καλά.
00:27:06 Γι' αυτό αν θες τηλεφώνησέ
00:27:09 Δεν χρειάζεται καν να μου τηλε-
00:27:12 Μια χαρά.
00:27:24 Γαμώτο. Κοίταξέ την.
00:27:26 Εντάξει, εντάξει.
00:28:04 Διάλειμμα!
00:28:06 Διάλειμμα.
00:28:30 Όχι πάλι.
00:28:35 Εκείνος ο αλήτης δεν σου
00:28:41 Θα του τινάξω τα
00:28:44 Τι στο καλό κάνουν;
00:28:46 Παίζουν τους δολοφόνους.
00:28:53 Έβγαλαν όλους τους τοίχους αναρ-
00:28:56 Και δεν έχεις πρόβλημα μ' αυτό;
00:29:00 Έτσι κι αλλιώς το σχολείο
00:29:08 Θυμάσαι όταν κάναμε kick-
00:29:10 κι εκείνος ο άτιμος ο Ματ Μπόνερ
00:29:14 Εσύ είπες, "Τίποτα
00:29:17 Πήγαινε να παλαίψεις."
00:29:23 Το γόνατό μου ακόμα κάνει
00:29:25 αλλά είχες δίκιο...
00:29:27 θεωρητικά, τουλάχιστον.
00:29:29 Το θέμα είναι, Τομ, μην εγκα-
00:29:36 Συγγνώμη, αυτό είναι...;
00:29:38 Παυσίπονα.
00:29:41 Έχω προβλήματα
00:29:43 Και το...;
00:29:46 Ουίσκι είναι, Τομ. Πρέπει
00:29:51 Τι, από τη δίκη της
00:29:53 Δεν βγάζω και λίπος από Εβραίους
00:29:58 Λοιπόν;
00:30:02 Ωραία, εντάξει. Αν
00:30:05 θα πάω να μιλήσω
00:30:07 Αν και δεν νομίζω
00:30:38 Μου πήρε λίγο καιρό να συμβι-
00:30:41 Ίσως ήταν άντρας,
00:30:43 ίσως ήταν γυναίκα,
00:30:45 αλλά στην τελική
00:30:48 γιατί να ταραχτώ
00:30:53 Γειά σε όλους.
00:30:56 Μπορώ να έχω την προ-
00:31:00 Γειά!
00:31:03 Έχω κάποια άσχημα νέα
00:31:06 να μοιραστώ με όλους σας.
00:31:08 Η περιφέρεια ίσως
00:31:13 Εντάξει, μπορεί να
00:31:16 Το Τζεραλντίν Φεράρο
00:31:20 κι αυτή τη φορά για πάντα,
00:31:21 όχι όπως στο επεισόδιο με τον 'Ευκοίλιο
00:31:25 Καλό ήταν.
00:31:27 Λοιπόν, προσέξτε, δεν
00:31:29 Να επιβληθείς; Με τι εξουσία;
00:31:34 Δεν τό' χεις καταλάβει, Τομ;
00:31:37 Είσαι διακοσμητικός
00:31:39 Είσαι ο Σπύρος 'Αγκνιου
00:31:41 Βιτρίνα, Τόμυ.
00:31:43 Εντάξει, απλά προσ-
00:31:46 Δεν χρειαζόμαστε
00:31:48 Τι νομίζεις ότι θα γίνει
00:31:51 Νομίζεις ότι θα χάσουμε
00:31:53 Εγώ είμαι μόνιμος.
00:31:57 εκτός από δύο...
00:31:59 αυτόν εδώ
00:32:02 κι εσένα, Τομ.
00:32:05 Μείνε με τις ευωδιές και
00:32:08 Εσείς είστε η μπόχα;
00:32:11 Ναι, εγώ είμαι ο πιο μπόχας
00:32:14 ο πιο μπόχας σ' αυτή
00:32:17 Μάντεψε με ποιά μεριά
00:32:27 Οπότε αυτό ήταν ανώφελο.
00:32:30 Θα σταματήσεις εκεί; Τι
00:32:34 Αυτό είναι χτύπημα
00:32:35 Ίσως δεν ήταν αρκετά χαμηλά. Τι
00:32:39 Χριστέ μου, Ρεμπέκα.
00:32:41 "Χριστέ μου, Ρεμπέκα"
00:32:44 Τι μπορεί να σε τσαντίσει πια;
00:32:46 Τι σου συνέβη εκείνη τη μέρα;
00:32:48 Δεν θέλω να μιλήσω γι' αυτό.
00:32:59 Ευχαριστώ για το γκρέιπφρουτ.
00:33:01 Ήταν το καλύτερο.
00:33:03 Παρακαλώ, Αντέλ.
00:33:08 Σε συμπαθώ.
00:33:10 Ο μπαμπάς μυρίζει ουίσκι.
00:33:12 Είμαι σίγουρος ότι αυτό δεν
00:33:17 Μπα. Έγραψε ένα
00:33:20 "Κοινωνικέ Λειτουργέ, Έλα Να
00:33:25 Δεν του μοιάζεις.
00:33:28 Νομίζω ότι κι εσύ
00:33:32 Αλλά, όμως, δεν μπορώ
00:33:35 Λυπάμαι. Μας κάνουν
00:33:38 το ξέρει ότι μας
00:33:43 Εσύ το έστησες αυτό, έτσι;
00:33:47 Όχι, Τομ, τραγούδια σαν κι
00:33:54 Καλά, εντάξει.
00:33:58 Αν είναι να πέσει αυτό το σχολείο,
00:34:01 Δεν έχω να χάσω τίποτα.
00:34:03 Αλλά με έναν όρο - θα είσαι
00:34:06 Τομ, εγώ είμαι εδώ για να σε επιθεω-
00:34:10 Μπορεί να χάσω τη δουλειά μου. Σίγουρα
00:34:13 Γι' αυτό ακριβώς δεν
00:34:16 Δεν μπορώ να το κάνω
00:34:24 Δε γαμιέται.
00:34:27 - Είμαι μέσα.
00:34:30 Ωραία. Ωραία.
00:34:32 Ναι.
00:34:35 Ωραία.
00:34:36 Σχέδιο... χρειαζόμαστε σχέδιο.
00:34:45 Σωστά.
00:34:48 Μένουν περίπου πέντε ώρες μέχρι
00:34:51 οπότε αυτό το μπάχαλο που μόλις
00:34:59 Εντάξει. Εντάξει, άκου:
00:35:01 Αρχικά συγκεντρώ-
00:35:04 Πρέπει να διδάσκουν με την ψυχή
00:35:07 - Έπειτα πάμε στο δεύτερο στάδιο.
00:35:09 Σκηνοθετούμε μια
00:35:11 στο τέλος των μαθημάτων.
00:35:13 Και πώς θα βοηθήσει αυτό;
00:35:14 Γιατί θα καλέσω τα
00:35:17 Έρχεται το τηλεο-
00:35:18 εμφανίζονται τα παιδιά
00:35:20 δεν υπάρχει περίπτωση
00:35:24 Και όλοι οι δάσκαλοι που
00:35:26 θα αλλάξουν στάση αν ξέρουν ότι θα
00:35:31 Μέλοντι, στείλε μέσα
00:35:36 Κάθισε, Φάουλερ.
00:35:44 - Είμαι αθώος, Μπίλινγκς.
00:35:49 Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις.
00:35:56 Θες να πάρεις αποβολή;
00:36:10 Τι συμβαίνει;
00:36:14 Θα ξεκουμπιστείς από δω;
00:36:19 Ξέρεις κάτι, Φάουλερ;
00:36:22 Νιώθω ευτυχής σήμερα.
00:36:25 Γιατί δεν προσποιούμαστε και οι δύο
00:36:32 Ή μάλλον, ας τα μοιραστούμε. Δώσ'
00:36:36 Ναι.
00:36:41 Λέγονται διάφορα, Φράνκι.
00:36:45 Και τι σχέση έχω εγώ;
00:36:48 Ο Μπίλινγκς φταίει, Φράνκι.
00:36:51 Χριστέ μου!
00:36:53 Ξέρω ότι είχαμε τις διαφορές
00:36:55 Ναι, Μπάρτλετ, τις είχαμε.
00:37:00 Κι αυτό είναι, μωρό μου. Αυτή
00:37:04 Μπάρτλετ, έχεις όλα όσα
00:37:08 Πες μου πάλι για τα υπόλοιπα.
00:37:11 Όχι, Φράνκι, όχι! Δεν είναι
00:37:15 Κοκκαλοθραύστη!
00:37:16 Δεν το πιστεύω ότι ήταν μόλις χθες.
00:37:19 Δεν μπορούμε να τους αφή-
00:37:20 Δεν ξέρω τι θα κάνω, Φράνκι.
00:37:22 Έχω γυναίκα και
00:37:24 Αλήθεια;
00:37:26 Όχι ακόμα, αλλά κάποια μέρα.
00:37:28 Πρέπει να το διαδώσεις.
00:37:31 Πάρε αυτό.
00:37:33 Βασιζόμαστε όλοι
00:37:34 Ξέχνα το παρελθόν μας.
00:37:37 Θα κάνω ό,τι μπορώ, Μπάρτλετ,
00:37:39 αλλά δεν θα ξεχάσω
00:37:49 Έτσι έχουν τα πράγματα, όμως,
00:37:51 και δίνεις. Κι αυτές τι κάνουν;
00:37:53 Τα παίρνουν. Και παίρνουν,
00:37:56 Παρ' όλα αυτά, όμως,
00:37:59 Για νά' μαστε ειλικρινείς,
00:38:02 Ο Θεός να τις ευλογεί,
00:38:04 Ξέρω ότι χρειαζόμουν την κ.
00:38:10 Ίσως έχεις δίκιο. Ίσως να
00:38:12 Δεν σας ακούω,
00:38:14 Νομίζω ότι ο εγκέφα-
00:38:17 Θέλω να με ακούσεις.
00:38:20 Με ακούς;
00:38:22 Μην παντρευτείς νέος,
00:38:26 γιατί τώρα είσαι σκατά.
00:38:31 Ένας ζυγωτής είσαι. Μπορεί
00:38:34 αλλά εκεί έξω στον αληθινό κόσμο,
00:38:37 Μπαμ. Ένα μηδενικό. Αυτό είσαι.
00:38:41 Σε λίγα χρόνια μπορεί να αρχίσεις να
00:38:45 Λίγα χρόνια ακόμα -
00:38:48 Αλλά τι γίνεται αν κολλήσεις
00:38:50 που κοιμήθηκες μαζί της όταν ήσουν
00:38:54 Εννοώ, τι στην οργή;
00:38:57 Τι στην οργή δεν πάει καλά
00:39:00 Βγάζεις εσύ κανένα νόημα;
00:39:01 Όχι! Σ' ευχαριστώ!
00:39:04 Εντάξει, φίλε, ωραία
00:39:07 Σήκω τώρα.
00:39:19 Νοσοκόμα Γκρέτχεν.
00:39:23 Νοσοκόμα Γκρέτχεν!
00:39:25 Ναι, κ. Αμπερνάθυ.
00:39:30 - Συγγνώμη;
00:39:33 Τι είπατε; Είπατε κάτι.
00:39:36 Όχι, εσείς είπατε,
00:39:39 Όχι, εσείς προσπαθήσατε να
00:39:40 Και μετά είπατε, "Τι;" Αλλά
00:39:43 Λοιπόν τι είπατε;
00:39:44 Όχι, εσείς είπατε, "Συγγνώμη;"
00:39:46 Και μετά είπα, "Πες τι είπες." Τι;
00:39:51 Εγώ είπα, "Είπες, 'Τι;'
00:39:53 Και τώρα πάλι ξαναλέω "Τι;"
00:39:55 όπως λέμε, τι λες...; Τι;
00:39:57 - Τι;
00:40:00 Εντάξει, έλα, γλυκέ μου.
00:40:02 Έχω Dip Dip.
00:40:05 Ναι, το βλέπω.
00:40:10 Πάρε λίγο.
00:40:11 Όχι, ευχαριστώ.
00:40:15 Βασικά νομίζω ότι αιμορ-
00:40:17 Οπότε θα τον πάω
00:40:20 Εντάξει.
00:40:24 Ναι, καλά.
00:40:26 Εγώ θ' αράξω. Τα λέμε.
00:40:30 Δεν τρέχει τίποτα!
00:40:48 - Ανάθεμα.
00:40:59 Χάρπερ, ο Μορίς είμαι.
00:41:01 Ξεκινήσαμε στραβά με το
00:41:05 και απλά - νιώθω ότι -
00:41:10 γιατί δεν μου τηλεφωνείς;
00:41:12 Τι...;
00:41:13 Γιατί όχι;
00:41:16 Θέλω να πω, σου
00:41:19 Συνήθως περιμένει
00:41:22 Γι' αυτό σκέψου το.
00:41:26 Οπότε στρίβουμε σ' αυτή τη γωνία
00:41:29 Εγώ θα καλύψω
00:41:31 Εσύ κάλυψε τα φορητά
00:41:33 Αν μαζέψουμε αρκετούς δασκάλους με
00:41:36 θα αναγγείλουμε τα νέα.
00:41:41 Τι;
00:41:42 Τίποτα. Απλά για
00:41:44 είδα κάτι απ' τον
00:41:47 Τομ, τι συνέβη
00:41:52 Ας μην ξεθάβουμε
00:41:59 Ας σώσουμε το μέλλον.
00:42:03 Εφταμηνίτικα μικρά
00:42:07 κόψατε τα δημητριακά με
00:42:10 και το παιδικό ντύσιμο
00:42:12 σαν να θέλετε να σας βιάσει
00:42:15 επαγγελματίας μπασκετμπολίστας.
00:42:17 Ντροπή σε όλους σας. Ντροπή.
00:42:19 Τι;
00:42:21 Γέρο Κερτ, να σου πω
00:42:27 Ωραία, κομμένα τα βίντεο με
00:42:29 Και;
00:42:33 Και δεν τους ξαναδίνω
00:42:35 ώστε να μπορώ να διαβάζω την
00:42:38 Έτσι μπράβο.
00:42:41 Σκύλα.
00:42:50 Ώρα να ανασυντάξω
00:42:56 Ο περιοδικός πίνακας των χημικών στοιχείων
00:43:01 απ' τα οποία φτιαχτή-
00:43:05 Εντάξει, δουλευταράδες. Ο
00:43:08 Ωραία, ορμάτε. Καλή
00:43:10 Σχολικό πνεύμα.
00:43:20 Χαιρετίστε με.
00:43:29 Ποιός σας είπε να
00:43:31 Ο υποδιευθυντής Γουίλομαν.
00:43:33 Ναι, προσπαθεί να
00:43:39 Αλήθεια;
00:43:41 Κι αν εγώ σου έλεγα
00:43:43 ότι ο μπαμπάς σου φτιάχνει πικάντικη
00:43:45 Μπα. Ο μπαμπάς δου-
00:43:48 Ακριβώς. Και με
00:43:50 ο υποδιευθυντής Γουίλομαν
00:43:53 Τώρα, γυρίστε πίσω
00:44:17 Αυτό είναι το κα-
00:44:21 Και βέβαια είναι.
00:44:29 Όμορφε...
00:44:36 κοτσιδού...
00:44:47 χοντρέ...
00:44:54 και φλάουτο...
00:44:59 ακολουθήστε με.
00:45:06 Θέλετε δουλειά;
00:45:09 Δηλαδή, με πληρωμή;
00:45:10 Και βέβαια με πληρωμή.
00:45:12 Θέλω να με ακολουθείτε
00:45:14 παίζοντας τα μικρά όργανά σας.
00:45:17 Δεν νομίζω καν
00:45:19 Κοιτάξτε εδώ.
00:45:22 Σκάστε.
00:45:24 Θέλετε 5 δολλάρια το
00:45:27 Εντάξει.
00:45:39 Θέλω κι ένα γλειφιντζούρι.
00:45:45 Γλειφιντζούρια παντού.
00:46:07 Μαθητές και καθηγητές,
00:46:10 Σας μιλάει ο διευθυντής σας.
00:46:13 ότι κάποια ανατρεπτικά στοιχεία
00:46:16 υποκινώντας κάτι σαν αριστερί-
00:46:19 Οποιαδήποτε τέτοια από-
00:46:22 με αποκλεισμό του σχολείου.
00:46:24 Όλοι θα μπουν σε περιορισμό
00:46:26 αορίστου χρόνου, εκτός
00:46:29 Σκότι, το τεστ φυμα-
00:46:31 Παρακαλώ να φύγεις αμέσως
00:46:33 Ο Ντόνοβαν κάθισε στο παράθυρο
00:46:38 Μοναξιά υπήρχε παντού
00:46:41 καλύπτοντάς τον σαν σάβανο.
00:46:43 Και από τον εγκαταλελειμμένο πριο-
00:46:47 τον αμυδρό κι όμως
00:46:50 ενός σκύλου που βίαζε μια γάτα.
00:46:57 Ναι, Ζίπι.
00:47:01 Η Ιμέλντα κι εγώ έχουμε
00:47:04 Εντάξει, συνέχισε, Ζιπ.
00:47:06 Είμαστε έγκυοι.
00:47:12 Θαυμάσια.
00:47:17 Ελάτε, παιδιά. Δείξτε
00:47:21 Εντάξει!
00:47:23 Θα χρειαστεί να κάνετε κάποιες
00:47:29 Ναι, την Νοσοκόμα
00:47:33 Περίμενε, τι κάνεις;
00:47:35 Όχι, όχι, όχι.
00:47:37 Η παράσταση θα γίνει.
00:47:39 Η παράσταση πρέπει να γίνει.
00:47:42 Λοιπόν, έχω νέα.
00:47:45 Η Ιμέλντα δεν είναι έγκυος.
00:47:49 Σκότωσες το μωρό μας;
00:47:52 Όχι, δεν σκότωσα το μωρό σας.
00:47:54 Δεν υπήρχε μωρό.
00:47:57 Παιδιά, ξέρετε πώς
00:48:01 Δεν ξέρετε, έτσι;
00:48:06 Πηγαίνετε πίσω στην τάξη σας.
00:48:09 Ελάτε.
00:48:34 Φοβερό.
00:48:36 Δόξα τω Θεώ που γύρισες.
00:48:40 Εντάξει, Λόρα, ας κό-
00:48:43 Το σχολείο βουλιάζει και ο Μπί-
00:48:48 αλλά όχι προτού μας
00:48:51 Χρειαζόμαστε τον Υπο-
00:48:56 Σωστά, Σάλι, γι'
00:48:59 Νοσοκόμα Γκρέτχεν.
00:49:01 Κύριε Αμπερνάθι, γειά σας.
00:49:03 Πότε θα γεννήσει;
00:49:05 Κύριε Αμπερνάθι, η Ιμέλντα
00:49:09 Και δεν είμαι και πολύ σίγουρη
00:49:12 καταλαβαίνουν από πού
00:49:18 Ίσως να κάνουν μάθημα σε-
00:49:23 Φαντάζομαι δεν θα έβλαπτε.
00:49:26 Ίσως να μπορούσαμε
00:49:28 Υποθέτω, ναι.
00:49:32 - Και βέβαια, ναι! Ναι!
00:49:35 Σωστά; Ναι!
00:49:37 Τα λέμε αργότερα, παιδιά.
00:49:39 Θέλω τόσο πολύ
00:49:41 Θέλω να το κάνω τόσο
00:50:10 Το μυρίζεις αυτό;
00:50:12 Σπαράγγι. Σάπιο.
00:50:15 Έτσι μυρίζει το κάτουρο, όμως.
00:50:25 Τράβα μου το καζανάκι.
00:50:27 Όχι. Τράβα το μόνος σου.
00:50:29 Σε προειδοποίησα, Τομ. Σου
00:50:32 αλλά έπρεπε να κάνεις
00:50:34 Κοίτα, δεν θα κάτσω
00:50:38 να βλέπω το σχολείο
00:50:40 Θα το κάνεις.
00:50:45 Γιατί εγώ είμαι ο μόνος που
00:50:48 Είσαι απλά ένας ξύπνιος μικρός
00:50:52 Αποδεικνύεται όμως ότι εσύ κι εγώ...
00:50:56 Πού το πας, Χάρπερ;
00:50:58 Θέλουμε και οι δύο
00:51:02 Κι εγώ μπορώ να
00:51:04 τον μαγικό τρόπο
00:51:09 Πώς θα σου φαινόταν να γίνεις διευ-
00:51:13 Διευθυντής;
00:51:15 Ναι.
00:51:17 Και όλα τελειώνουν εδώ και
00:51:22 Δεν θα γίνεις ποτέ σαν
00:51:25 Ναι, ναι.
00:51:29 Ξέρω τι έγινε εκείνη
00:51:35 Το θέμα είναι ότι δεν έχεις τα κότσια
00:51:39 Γι' αυτό τσίμπα το δόλωμα
00:51:41 και ξέπλυνε τ' αναθεμα-
00:51:51 Όχι.
00:51:53 Όχι, δεν νομίζω, Χάρπερ.
00:51:56 Δεν ξέρω τι σκαρώνεις,
00:51:58 αλλά είναι τόσο στραβό όσο
00:52:02 Το κορίτσι με τη σκολίωση.
00:52:06 Καλό. Σήμερα θα καείς.
00:52:09 Όπως έστρωσες,
00:52:12 Τώρα θα το υποστείς.
00:52:15 Το πρόβλημα είναι, ότι
00:52:17 με μουχλιασμένα ουράνια τόξα και
00:52:21 Δεν καταλαβαίνω
00:52:23 Ποίηση είναι, Τομ.
00:52:25 Δεν χρειάζεται να καταλαβαίνεις
00:52:29 Ξέρεις τι άλλο
00:52:51 Δεν ακούς τη λογική,
00:52:54 Τι θα κάνετε, θα με δείρετε;
00:52:56 Όχι, θα σε αφήσουμε ξερό.
00:53:12 Είσαι έτοιμη;
00:53:14 - Ναι, ελάτε.
00:53:17 Ελάτε, ένας ένας, παιδιά.
00:53:19 Θυμηθείτε τον φίλο σας. Πάμε.
00:53:22 Καλωσήρθατε στο
00:53:26 Μπελάδες στο Ντράιβ-ιν."
00:53:30 Παιδιά, ήδη ξέρετε ότι το
00:53:33 αλλά πόσο κακό ακριβώς;
00:53:36 Εδώ βλέπουμε τον Ντίνγκλς
00:53:38 καθώς πηγαίνει να δει
00:53:40 με την κοπέλα του Κασάνδρα...
00:53:42 Έχω φρούτα.
00:53:46 Να φάμε.
00:53:48 Υπέροχα.
00:53:55 Η Κασάνδρα είναι αυτό που
00:53:59 - Ευχαριστώ.
00:54:03 Σ' ευχαριστώ που
00:54:07 Παρακαλώ.
00:54:09 Ευχαριστώ.
00:54:11 Θα απαντήσουμε σ' αυτή την
00:54:14 αλλά προς το παρόν ας επιστρέψουμε
00:54:16 Και νά' τους στην γρή-
00:54:19 προς το θλιβερό τους πεπρωμένο.
00:54:35 AJ;
00:54:38 AJ, εσύ είσαι;
00:54:41 Ναι, εγώ είμαι.
00:54:43 AJ, φίλε μου.
00:54:45 Είμαι ο Υποδιευθυντής Γουί-
00:54:48 Όχι, είσαι ένας βρωμερός άγνωστος.
00:54:52 Τι; Όχι, AJ.
00:54:54 AJ;
00:54:56 ΑJ, όχι, δεν θέλω να σου
00:54:58 AJ! AJ..
00:55:06 Φοντύ;
00:55:11 Την αγαπώ ακόμα, Ντάγκρεϊ.
00:55:14 Ακόμα είμαι τρελός
00:55:21 Κοίτα τη ζωή μου.
00:55:24 Ο προ-πάππους μου επινόη-
00:55:28 Τι στο...;
00:55:31 Τι στο διάβολο έχω κάνει εγώ;
00:55:38 Μάλλον είναι ώρα
00:55:41 Ναι.
00:55:44 Ανάθεμα.
00:55:46 Ο Τομ αγνοείται
00:55:49 Ηρέμησε.
00:55:51 Μόνο ένας μπορεί να μας
00:55:54 Ναι, Λόρα,
00:55:57 το ξέρεις όπως κι εγώ.
00:56:01 Είναι ο μόνος από εμάς που είναι
00:56:04 Αυτό είναι αλήθεια.
00:56:07 Κάποτε είχε μια φλόγα
00:56:10 ... μια φλόγα που
00:56:12 σκοτώνοντας άλλους
00:56:16 Κι εγώ έσβησα αυτή τη φλόγα.
00:56:23 Τι παλιογύναικο που είμαι.
00:56:25 Σύνελθε.
00:56:27 Αυτό το κτίριο που εσύ λες δημοτικό
00:56:30 κι εγώ δεν σκοπεύω να πηγαίνω με
00:56:33 και να με γαμάνε κάθε μέρα
00:56:36 Δεν μιλάμε ούτε για τον γάμο
00:56:39 Μιλάμε για το μέλλον μας.
00:56:41 Έχεις δίκιο, Φράνκι.
00:56:44 Ο Τζέσι είναι η μόνη μας λύση.
00:56:47 Ή αυτός είναι η μόνη μας
00:56:50 που είναι ουσιαστικά
00:56:53 Τότε κάνε το, κυρία μου.
00:56:55 Κάνε το.
00:57:08 Γειά.
00:57:12 Εγώ είμαι, Τζέσι.
00:57:14 Λόρα,
00:57:17 αγάπη μου, λατρεία μου.
00:57:19 ’κου,
00:57:21 δεν έχουμε χρόνο για εκμυ-
00:57:24 Πρέπει να γίνεις ο άντρας που
00:57:26 ο άντρας που ήσουν πάντα,
00:57:28 σχεδόν πάντα.
00:57:30 Τζέσι, πρέπει να
00:57:32 Αλλιώς το σχολείο δεν έχει ελπίδα,
00:57:36 Μην το πεις πουθενά,
00:57:39 αλλά πρέπει να ελευ-
00:57:41 Και μετά πρέπει να δια-
00:57:46 Το γεγονός είναι, παιδιά,
00:57:48 ότι οι πρόστυχες ταινίες και
00:57:50 επηρεάζουν το νεανικό μυαλό σας,
00:57:54 που οδηγούν σε δυσάρεστα σωμα-
00:57:57 Ντίνγκλς, πρόσεχε!
00:58:02 Αυτό το φιλί μόλις του κό-
00:58:05 χαμηλή αυτοεκτίμηση
00:58:08 Είναι αλήθεια όλα αυτά;
00:58:10 Ναι.
00:58:16 Έι, εσύ.
00:58:21 Ναι.
00:58:24 Σκεφτόμουν... σκεφτόμουν
00:58:27 μήπως να πηγαίναμε
00:58:30 Τώρα;
00:58:33 Και τα παιδιά;
00:58:34 Τα παιδιά... είναι τρισευτυχισμένα
00:58:38 Κι εμείς, μόνοι οι δυο μας,
00:58:40 απλά καθόμαστε εδώ πίσω,
00:58:42 φλυαρώντας και μιλώντας
00:58:45 μιλώντας και φλυαρώντας.
00:58:47 Γι' αυτό απλά σκεφτό-
00:58:50 μήπως μια βόλτα
00:58:55 Εντάξει.
00:58:57 Ναι;
00:58:58 - Βέβαια, ναι.
00:59:01 Αλλά πρέπει να κάνουμε γρήγορα γιατί
00:59:03 έφτιαξαν έναν γυναικείο κόλπο από λι-
00:59:06 Εντάξει, ναι. Όχι, θα
00:59:16 Εδώ Χάρπερ.
00:59:19 421-555-6231..
00:59:23 Αυτό είναι το τηλέφωνό μου.
00:59:28 Σαγκόσκι, βάλε τα καθυστερημένα
00:59:39 Πού είναι αυτή η γκό-
01:00:09 Κάτσε ήρεμα.
01:00:13 Κάτσε ήρεμα όπως η Μις Μάφετ
01:00:40 Δεν σκόπευα να κάνω σεξ με εκείνη
01:00:44 Είσαι ψεύτης, αλλά σε συγχωρώ.
01:00:47 Έλα εδώ, μπήχτη μου.
01:00:49 Πάλι λάθος, Κουίνσι.
01:00:55 Ποιός στο διάβολο υπο-
01:01:06 Κάποιος εδώ ξέρει πού είναι
01:01:09 κι αν αυτός ο κά-
01:01:11 αυτός ο κάποιος θα σκούξει
01:01:13 δεν θα του κόψω
01:01:15 αλλά θα του χώσω και τα
01:01:18 πριν του τα κόψω.
01:01:20 αν θέλετε να μάθετε πόσο οδυνηρό
01:01:23 πολύ!
01:01:25 Θα μετρήσω μέχρι
01:01:35 Ω, γαμώτο.
01:01:38 Ο Υποδιευθυντής είναι στις
01:01:41 Θέλει να πιάσει το πουλί μου.
01:01:51 Τι μαλακίες είναι αυτές;
01:01:55 Πίσω στη δουλειά σας εσείς.
01:02:05 Αδύνατον!
01:02:09 Ανάθεμα.
01:02:10 Είναι δύσκολο για όλους.
01:02:15 Εντάξει, πάμε.
01:02:18 Συνέχισε, συνέχισε.
01:02:20 Εντάξει, μην κοιτάξεις.
01:02:22 Εντάξει;
01:02:29 Ωραία, νά' μαστε.
01:02:31 Η τάξη σου.
01:02:34 Ναι.
01:02:36 Απλά σκέφτηκα
01:02:38 ξέρεις, ό,τι νά' ναι,
01:02:40 απλά, ξέρεις...
01:02:42 να συνδεθούμε ή κάτι τέτοιο,
01:02:44 να μιλήσουμε, ό,τι θέλεις.
01:02:48 Σ' αρέσουν οι χελώνες, έτσι;
01:02:51 Ναι. Αυτός είναι ο Μάρζιπαν.
01:02:53 Κι εκείνος είναι ο Χάλιφαξ.
01:02:57 Ξέρεις ότι αφού εξαφα-
01:02:59 υπήρξε η εποχή των χελώνων;
01:03:01 Όχι, δεν το ήξερα.
01:03:03 Το φαντάστηκα.
01:03:05 - Αυτός εδώ γαργαλιέται.
01:03:08 Ναι. Κοίτα.
01:03:10 Νομίζω ότι τον πονάς.
01:03:12 - Όχι, του αρέσει.
01:03:14 - Ναι, του αρέσει.
01:03:18 Εντάξει, νομίζω ότι πρέπει
01:03:21 Τι; Όχι, όχι, δεν
01:03:24 Έκανα σχέδια για
01:03:26 Αυτό είναι για σένα.
01:03:28 Κάνε υπομονή γιατί δεν
01:03:34 δεν είχα και πολύ
01:03:39 "Για πάντα ή Ποτέ,"
01:03:42 και εδώ είσαι εσύ κι εγώ
01:03:44 κι ο Χάλιφαχ και ο Μάρζιπαν.
01:03:53 Και μετά είναι αυτό.
01:03:54 εκεί λέει ιδρωμένη καρδιά;
01:03:58 Όχι, λέει αγαπημένη καρδιά.
01:04:01 Είμαι σίγουρη ότι
01:04:09 Νιώθω αδέξιος.
01:04:12 Θα εκδηλωθώ και
01:04:15 Έχω σοβαρά γαμημένα
01:04:19 βαθιά μέσα στα σκέλια μου,
01:04:24 Και θέλω να πάω εκεί. Θέλω
01:04:27 Θέλω να προχωρήσω
01:04:29 όπου θα αγγίζουμε ο ένας
01:04:33 και θα εκρηγνυόμαστε.
01:04:36 Δεν ξέρω αν νιώθεις
01:04:40 αλλά είμαι φοβερά ερωτευ-
01:04:43 Όχι, Τέρνερ, δεν είσαι.
01:04:47 Ναι, είμαι.
01:04:49 Όχι, δεν είσαι.
01:04:51 Ναι, δεν νομίζω να τα έλεγα
01:04:54 Είμαι πολύ σίγουρος ότι είμαι.
01:04:56 Κι εγώ είμαι πολύ
01:04:59 Δεν ξέρω πόσο πιο ξεκά-
01:05:03 Είσαι γλυκός,
01:05:06 αλλά πρέπει να γυρίσω
01:05:09 Εντάξει;
01:05:22 Έπρεπε να είχα βάλει
01:05:24 Τι χαζομάρα.
01:05:29 Πρέπει να σταματήσουμε
01:05:32 - Να τον σταματήσουμε.
01:05:35 Τι είναι αυτό;
01:05:39 - Ο ισολογισμός;
01:05:42 - Ο ισολογισμός της περιφέρειας.
01:05:44 - και πόσα παίρνει κάθε σχολείο.
01:05:47 Τα νούμερα δεν συμφωνούν.
01:05:49 Και μάντεψε ποιό σχολείο δεν συμ-
01:05:52 Μάντεψε, γαμώτο.
01:05:54 Μα, δεν καταλαβαίνω.
01:05:57 Το σύνολο είναι εκατομμύρια πάνω απ'
01:06:00 Εκατομμύρια παραπάνω
01:06:01 Και αυτή η διαφορά είναι ο ακριβής προϋ-
01:06:04 Τον καριόλη!
01:06:06 - Μπορείς να σταματήσεις;
01:06:08 Κάποιος στην περι-
01:06:10 Και ο Μπίλινγκς είδε ότι δεν
01:06:12 - Τα χρήματα απλά περιμένουν να μαδηθούν.
01:06:15 Οπότε το σχολείο κλείνει και δεν μα-
01:06:18 Κλείνουν οι πόρτες, και ο
01:06:22 γεμίζει τον κωλο-μπόγο
01:06:24 - Τι κάνεις;
01:06:27 Τηλεφωνώ στο τοπικό κανάλι. Πρέπει
01:06:30 Πιο έξυπνος απ' όσο φαντάζεσαι.
01:06:35 Χαλαρώστε. ’δειο είναι.
01:06:39 Χριστέ μου!
01:06:41 - Τι στο διάβολο;
01:06:43 Πραγματικά μου
01:06:48 - Θεέ μου.
01:06:51 Η θυρίδα για...
01:06:53 - τον Χάρπερ Μπίλινγκς.
01:06:56 Όχι.
01:06:58 Γαμώτο.
01:07:02 Ναι;
01:07:03 Θαυμάσια. Ευχαριστώ. Ευχαριστώ.
01:07:06 Το τοπικό κανάλι
01:07:07 Ναι.
01:07:09 Για καθίστε, πού
01:07:14 Όλα είναι έτοιμα, κύριε.
01:07:22 Όχι.
01:07:26 Τομ.
01:07:29 Τόμι.
01:07:31 Ξέρω ότι με ακούς, Τομ.
01:07:34 Είναι άσκοπο να συνεχίζεις. Είμαι
01:07:39 Δεν είμαι κακός τύπος, Τομ.
01:07:42 Η κατάσταση είναι άσχημη.
01:07:45 Εδώ δεν μιλάμε για καουμπόις
01:07:48 Μιλάμε για καουμπόις
01:07:51 Κανείς δεν το
01:07:54 καουμπόις πολεμούν καουμπόις.
01:07:56 Είναι αντιαμερικανικό.
01:07:59 Έχω το κορίτσι, Τομ.
01:08:03 Παραδώσου. Σταμάτα όλο
01:08:06 Έδωσες καλή μάχη.
01:08:12 Το σημερινό μεσημεριανό είναι μοσχάρι
01:08:16 Χαρούμενα γενέθλια στην
01:08:18 και τον Τομ-Τομ Ο' Λίρι.
01:08:20 Το σόκερ ακυρώνεται σήμερα.
01:08:27 Μην τον ακούς, Τομ.
01:08:31 Τόμι, θα μπουκάρουμε
01:08:35 Θα είναι τελείως ανυπεράσπι-
01:08:38 Όχι, παιδιά, ο Μπί-
01:08:41 Δεν μπορούμε να νική-
01:08:44 Θυμάσαι τι μου είπες
01:08:47 όταν νόμιζα ότι δεν θα νικούσα ποτέ
01:08:50 Τόμι, τι της είπες, Τόμι;
01:08:52 - Τι είπες;
01:08:55 είπα, "Τίποτα δεν
01:08:57 Είπες, "Τίποτα δεν είναι
01:08:59 αδύνατον, γαμώτο," φίλε.
01:09:06 Τίποτα δεν είναι αδύνατον.
01:09:12 Είμαι ένας απλός άνθρωπος. Απλά
01:09:15 Εσύ, σκάσε! Έχω
01:09:19 Θέλω μια φωτογραφία του
01:09:23 όπου είναι ακίνητος,
01:09:25 και 10.000 δολλάρια σε
01:09:29 σε μη σειριακές ασημάδευτες
01:09:32 Θέλω να παίξω στο
01:09:34 Τι θα κάνεις, μπαμπά;
01:09:36 Θα σώσω αυτόν τον
01:09:38 Και θα ζήσω με τη Μάλορι
01:09:42 - Αδύνατον.
01:09:44 ’σ' τον να φύγει, γιέ μου.
01:09:47 Έχω πίτσα κι ένα 747
01:09:50 σε αναμονή με το
01:09:53 Ναι.
01:09:55 Ναι, καλά. Καλό ακούγεται.
01:10:00 Μου είπες ψέμματα!
01:10:02 - Είδες, Τόμι;
01:10:04 Τίποτα δεν είναι αδύνατον.
01:10:25 Έχω κάποια αιτήματα!
01:10:27 Θέλω ένα μαγικό καλικάντζαρο
01:10:29 και θέλω μια ειδική τσά-
01:10:31 για να μην μου
01:10:34 Είναι κάτι σαν ντεζαβού.
01:10:36 Όχι, σε παρακαλώ
01:10:38 - Είναι αδύνατον.
01:10:40 Είδα εκείνη την ταινία του Ντένις
01:10:42 - Όχι, τίποτα δεν είναι αδύνατον.
01:10:45 Και το στόμα του που βγάζει
01:10:48 - Τίποτα δεν είναι αδύνατον.
01:10:51 θέλω έναν δράκο Κομόντο.
01:10:53 Και θα φύγω από δω καβα-
01:10:55 Θέλω μία απ' τις δίδυμες
01:10:58 και θέλω κι ένα δαχτυλίδι.
01:11:01 Ποιά απ' τις δύο;
01:11:05 ή το μανούλι με
01:11:08 Σε ξέρω. Ήσουν παιδί.
01:11:10 Ο πατέρας σου... είναι ήρωας.
01:11:14 Είμαι ασφαλής!
01:11:16 Έχω ένα...
01:11:20 έχω ένα μπουρίτο
01:11:22 κι ένα πούλμαν.
01:11:25 Ναι; Ανοησίες.
01:11:31 Όχι.
01:11:33 Όχι! Όχι!
01:11:43 Ήταν μόνο λόγια, παιδιά.
01:11:46 Όλα όσα έχω κάνει
01:11:49 Δεν ξέρω γιατί φαντάστηκα
01:11:54 Λυπάμαι.
01:12:12 Τι; Έχω λίγο άγχος. Με
01:12:15 Τι, Γκίτμο είναι αυτό;
01:12:18 Να με πνίξεις θες;
01:12:26 72 δευτερόλεπτα.
01:12:32 Σε απάλλαξα λόγω αμφι-
01:12:35 Εντάξει, Μπίλινγκς, νίκησες.
01:12:39 Τι;
01:12:41 Τι, αυτό είναι το καλύτερο
01:12:43 Δώσε μου απλά την
01:12:46 Γεννήθηκες και μεγάλωσες
01:12:48 Θα μπορούσες, τουλάχιστον, να μου
01:12:55 Ήσουν κακό αγόρι, Τόμι.
01:12:57 Ξέρεις τι παθαίνουν
01:13:02 Μπαίνουν φυλακή.
01:13:03 Μπαίνουν φυλα...
01:13:05 Μπαίνουν φυλακή.
01:13:09 Μπαίνουν φυλακή.
01:13:12 Μπαίνουν φυλακή.
01:13:14 Εντάξει, το καταλάβαμε. Σας
01:13:18 Εντάξει.
01:13:19 Μπαίνουν φυλακή.
01:13:22 Μην το ξαναπείτε.
01:13:23 - Μπαίνουν φυλακή.
01:13:26 Μπαίνουν φυλακή.
01:13:28 Σκάστε! Σκάστε!
01:13:30 Βουλώστε το!
01:13:33 Μπαίνουν φυλακή.
01:13:45 Δεν θα γλυτώσετε!
01:13:48 - Εμείς γλυτώσαμε ήδη, Τόμι.
01:13:53 Πόση ώρα θα πάρουν
01:14:01 Ευχαριστώ.
01:14:07 Μπορώ να καθίσω εδώ;
01:14:10 Βέβαια.
01:14:16 Το μοσχάρι στρογκα-
01:14:20 Φράνκι, αυτό είναι γελοίο.
01:14:23 Γύρισε στη 'μαμά'. Τα βράδια
01:14:26 Να το είχες σκεφτεί αυτό
01:14:28 πριν αρχίσεις να χαζολογάς
01:14:30 Μόνο αριθμοί ήταν, Φράνκι.
01:14:32 Με αγαπάς ακόμα;
01:14:35 Αυτό είναι το θέμα, Καρλότα,
01:14:37 Σε αγαπώ ακόμα πάρα πολύ
01:14:42 Με περιμένει μια ζωή
01:14:45 το ξέρω,
01:14:47 αλλά είναι βάσανα
01:14:49 όπως ο καουμπόι λαχταρά τον
01:14:58 Λυπάμαι, παιδιά, όχι κόκ-
01:15:04 Στ' αλήθεια ακόμα κάνουν
01:15:13 Ξέρεις, δεν κατα-
01:15:15 Υποδιευθυντής δη-
01:15:19 Εσύ πάντα ήθελες να ακολουθή-
01:15:21 Το έκανα. Τα ακολούθησα.
01:15:25 Κι ένας άντρας είναι
01:15:27 Δεν είναι νεκρός. Η σφαίρα έξυσε
01:15:30 Για μένα είναι νεκρός.
01:15:32 Κανείς δεν σε κατηγό-
01:15:34 Εσύ είσαι ο μόνος που
01:15:36 Είμαι ένας αποτυχημένος διαπραγματευτής
01:15:41 Είμαι ένας αποτυ-
01:15:44 Όλη μου τη ζωή αποτυγχάνω.
01:15:55 Εγώ δεν το βλέπω έτσι.
01:15:57 Σε βλέπω σαν μεγάλη επιτυχία.
01:16:00 Ξέρεις ότι πάντα ήθελα
01:16:02 ή υποδιευθύντρια;
01:16:05 Όχι, δεν το ήξερα.
01:16:07 Είναι αλήθεια. Γι' αυτό θά' πρεπε να
01:16:10 Είσαι καλός άνθρωπος όταν
01:16:16 Ξέρεις, την είχα πατήσει
01:16:22 Γιατί δεν είπες ποτέ τίποτα;
01:16:25 Εσύ γιατί δεν είπες;
01:16:29 Μόλις εισέπνευσες ανα-
01:16:32 Ναι.
01:16:37 Ρεμπέκα, γιατί;
01:16:40 Φαντάζομαι ότι έτσι ξεφεύγω
01:16:44 από τον εαυτό μου.
01:16:46 Ίσως να αρχίσεις να
01:16:50 έτσι γι' αλλαγή.
01:16:53 Τι, Δικαστήριο της Χάγης είναι εδώ;
01:16:56 Είναι κάτι σαν
01:16:58 διεθνές δικαστήριο;
01:17:05 Η Δίκη της Χάγης είναι;
01:17:08 Το σχολείο θα κλείσει τελείως.
01:17:10 Ο Μπίλινγκς θα σου δώσει 3 δολ-
01:17:13 Μοιράζουν δίκρανα
01:17:16 Έχει κάτι σαν βόμβα στην
01:17:18 Ο διευθυντής θα
01:17:21 Ο πατέρας μου θα τρελλαθεί αν
01:17:25 Τι χαζομάρα. Πού είναι ο ανα-
01:17:30 "Σώσε τον Τομ.
01:17:32 θέλω να είσαι άντρας."
01:17:35 Μαλακίες!
01:17:40 Έλα τώρα, Τζέσι,
01:17:42 Ξέρω ότι αυτά είναι άσφαιρα.
01:17:44 Θυμάσαι που κάναμε το μικρό
01:17:46 να χεστεί απ' το
01:17:50 Θα με πυροβολήσεις;
01:17:52 Θα με πυροβολήσεις;
01:17:54 Θα μου ρίξεις;
01:17:57 Εντάξει, έλα.
01:17:59 Ρίξε εδώ, μαλάκα.
01:18:01 Ένας αληθινός άντρας θα
01:18:07 Γαμώτο. Τζέσι.
01:18:17 Θεέ μου. Γαμώτο, ρε φίλε;
01:18:21 Με πυροβόλησες!
01:18:22 Ορυκτό άλας είναι
01:18:25 Πόσο άσχημα είναι;
01:18:28 Έλα τώρα, αδελφέ. Ασήμαντη
01:18:30 Περιστατικό για τα
01:18:48 Δώσ' μου μία.
01:18:57 Δεν έχει τίποτα εδώ
01:19:01 Απλά ένα μικρό
01:19:06 ένα μικρό συμβάν.
01:19:08 Μπορείτε να φύγετε
01:19:10 και θα σας φερθούμε καλά,
01:19:14 εκτός αν θέλετε
01:19:16 πηγαίνετε να παί-
01:19:20 Ναι, φύγετε από δω.
01:19:23 Έχετε δουλειές να κάνετε.
01:19:27 Διάνα.
01:19:33 Τζέσι.
01:19:36 Κάποιος πυροβολήθηκε.
01:19:44 Κύριε, εκεί έξω
01:19:49 - Χτύπα.
01:19:51 - Χτύπα συναγερμό.
01:19:59 Όχι. Όχι, όχι, το τηλεοπτικό
01:20:02 Έλα, έλα.
01:20:07 Έχουμε περιορισμό.
01:20:13 ’λλες τρεις ώρες για να συμμορ-
01:20:17 Δεν θα βγούμε ζωντανοί!
01:20:40 Εσείς είσαστε από εκεί κι
01:20:48 Ησυχία!
01:21:00 Ώστε φτάσαμε μέχρι εδώ, έτσι;
01:21:04 Κοιταχτείτε όλοι σας.
01:21:06 Προδότες. Φρικιά.
01:21:11 Έχτισα αυτό το σχολείο
01:21:16 Έβαζα καρφιά όπως ο Ιησούς.
01:21:21 Έχτισα σκάλες για
01:21:23 για επάξιες ζωές με παλμό.
01:21:25 Και με ξεπληρώνετε
01:21:27 Παρακαλώ.
01:21:31 Λοιπόν, ας σταματήσουμε
01:21:34 Πετάξτε τα όπλα σας,
01:21:36 και θα τα μοιράσουμε
01:21:39 ή θα υποστείτε την οργή μου.
01:21:46 Το φλάουτό μου!
01:21:48 Το φλάουτό μου!
01:21:50 Ηλίθιε.
01:21:56 Έσπασες το φλά-
01:22:01 Αυτό το παιδί δεν ήξερε
01:22:05 Ποιό είναι το πρόβλημά σου;
01:22:07 Μαλάκα.
01:22:10 Ακούστε όλοι, ο
01:22:14 Ας το σταματήσουμε
01:22:18 Αλλά, πρώτα, θέλω να πως σε όλους
01:22:22 Σήμερα το πρωί ένα κοριτσάκι ήρθε σε
01:22:27 Γειά σου, Αντέλ.
01:22:29 Ήρθε σε μένα για βοή-
01:22:32 Την είδα σαν βάρος.
01:22:34 Ναι.
01:22:36 Κι αυτό συμβαίνει πάρα
01:22:39 από εμένα, από όλους εσάς,
01:22:41 και, ναι, από τον
01:22:45 Ξεχάσαμε από πού πήρε το
01:22:47 από την Μις Τζε-
01:22:50 την μοναδική γυναίκα υπο-
01:22:55 της Αμερικής;
01:22:57 Έχουμε να μάθουμε
01:22:59 Πάρα πολλοί από εμάς ξεχάσαμε
01:23:03 Πάρα πολλοί από εμάς επικεντρωθήκαμε
01:23:05 αντί να επικεντρωθούμε στο
01:23:08 στα παιδιά.
01:23:10 Δεν θέλουμε πια να αγω-
01:23:13 Θα κάτσουμε έτσι απλά
01:23:15 ενώ κάποιοι άλλοι χρησιμοποιούν τον
01:23:20 Εγώ λέω να υπερασπιστούμε το
01:23:25 Τη γνώση.
01:23:27 Τη γνώση;
01:23:30 Και πώς είναι η γνώση καλύτερη
01:23:33 Η γνώση είναι δύναμη!
01:23:35 Αλήθεια, μικρέ; Κι αν
01:23:38 κι έριχνα στη μούρη
01:23:40 Πού είναι τότε η δύναμη;
01:23:42 Η εξίσωση δεύτερου
01:23:44 Όχι, όχι, αμφιβάλλω,
01:23:46 γιατί ξέρεις κάτι;
01:23:48 Τα μυαλά του θα τιναχτούν
01:23:50 της οποίας, μάντεψε, θα μπορούσα
01:23:53 Μπορείτε όλοι να χο-
01:23:55 χορό των χίπις αν θέλετε,
01:23:57 αλλά σύντομα θα συνειδητοποιήσετε
01:24:00 Γυρίστε πίσω εδώ!
01:24:02 Γυρίστε πίσω εδώ!
01:24:05 Μην φεύγετε απ' τη μεριά μου.
01:24:07 Ας ανασυνταχτούμε.
01:24:10 Ελάτε, φίλοι μου.
01:24:16 Μέλοντι.
01:24:17 Ποτέ δεν μας υπο-
01:24:21 Και κατέστρεψες
01:24:23 Ήθελα να γίνω
01:24:29 Πρωτότυπη ιδέα.
01:24:32 Γιατί δεν πουλάς λίγα
01:24:39 Δεν είναι δικό μου.
01:24:43 Δεν συμφωνώ με τίποτα απ'
01:24:48 αλλά είναι λίγο αδελφίστικο
01:24:52 Πρέπει να φύγω.
01:25:08 Την πάτησες, Μπίλινγκς.
01:25:22 Και τώρα τι; Το σχολείο,
01:25:26 Τι στην ευχή γίνεται εδώ;
01:25:30 Πρόεδρε Παρπαντέλε.
01:25:32 Προεδρίνα, ευχαριστώ.
01:25:33 Γιατί στέκονται όλοι εδώ;
01:25:37 Δόξα τω Θεώ που ήρθατε.
01:25:38 Ο Διευθυντής Μπίλινγκς κλέβει
01:25:41 Κλέβει; Αλήθεια;
01:25:43 Και πού είναι ο Διευ-
01:25:45 Πήγε στο γραφείο του.
01:25:47 Με τα μούτρα κατεβασμένα!
01:25:49 Εντάξει.
01:25:52 Κοιτάξτε, κα. Παρπαντέλε,
01:25:55 κυρία μου, ξέρουμε ότι θέλετε
01:25:59 αλλά τις τελευταίες ώρες έχουμε
01:26:02 απ' ό,τι είχαμε τα
01:26:04 Η διάθεση κι ένα δολλά-
01:26:06 για μια Σπράιτ διαίτης κι
01:26:08 ’κουσα τι είπες.
01:26:11 Θα μιλήσω στον
01:26:21 Κάτι δεν πάει καλά.
01:26:23 Το νιώθω.
01:26:26 Υποδιευθυντά,
01:26:28 ξέρω κάποιον που
01:26:38 Το παρελθόν είναι
01:26:41 Δεν χρειάζεται να το
01:26:43 Είναι ήδη εκεί.
01:27:02 Πάμε, πάμε.
01:27:04 Εντάξει,
01:27:07 κάντε στην άκρη.
01:27:08 Μπορείτε σας παρακα-
01:27:11 Κάντε στην άκρη!
01:27:15 Ποιοί στο καλό είστε εσείς;
01:27:23 Δεν καταλαβαίνω
01:27:25 Μαζί δεν είσαστε;
01:27:28 Εντάξει, αν πρόκειται να
01:27:30 μ' αυτό το ραβδί,
01:27:34 Αν όχι, εξαφανίσου από
01:27:45 Από τις 3:00 σή-
01:27:47 Το Δημοτικό Τζεραλντίν Φεράρο θα πάψει
01:27:50 - Τι;
01:27:53 Περιμένετε, περιμένετε,
01:27:55 δεν μπορείτε να
01:27:57 Μόλις το έκανα.
01:28:00 Αυτό το σχολείο δεν θα είναι πια καρ-
01:28:04 Να δω τι θα πεις όταν
01:28:07 Η συκοφαντία είναι
01:28:10 Ήδη κατέστρεψες μια καριέρα.
01:28:13 Μην σου γίνει συνήθεια.
01:28:16 Ξεχάστε αυτό το σκουπιδότοπο.
01:28:26 - 30.000 δολλάρια.
01:28:29 Αγαπητέ μου, Χάρπερ. Μπροστά
01:28:32 είναι ευκαιρία να με
01:28:34 Κλείστε το αυτή τη στιγμή.
01:28:36 - 40.000.
01:28:38 - και θέλω να δω το μεγάλο 'πράμα' σου.
01:28:45 Τα χέρια σου είναι
01:28:48 Ωραία, τώρα άσε με να
01:28:56 Τι ντροπή.
01:28:58 Χυδαίο.
01:29:00 Σύμφωνοι.
01:29:03 Αρκετά.
01:29:05 Ναι, σίγουρα.
01:29:08 Με αηδιάζεις, Μις Παρπαντέλε.
01:29:11 Κι εμένα.
01:29:12 Αλλά, πραγματικά, πρέπει να το ελέγξετε.
01:29:16 Δεν είναι τρόπος αυτός να μιλάς έτσι στην
01:29:20 Δεν νομίζω ότι είσαστε
01:29:24 τι να κάνουμε, Μις Παρπαντέλε.
01:29:26 Ακούστε τι θα γίνει:
01:29:28 Θα πάτε πίσω στο συμβούλιο.
01:29:31 ότι κινούμαστε προς
01:29:34 κι από αύριο θα είμαστε κάτω
01:29:38 Έχεις μπλέξει άσχημα, Τομ.
01:29:40 - Βούλωσ' το Χάρπερ.
01:29:44 Και η κασέτα;
01:29:46 Κάνε όλα αυτά
01:29:48 και θα καταστρέψω την κασέτα.
01:29:50 Θα πάρω εγώ την κασέτα.
01:29:54 Ο αποτυχημένος διαπραγματευτής
01:29:57 Πολύ συγκινητικό.
01:29:58 Και υποθέτω ότι θα θέλεις
01:30:01 Βασικά, όχι, ακόμα
01:30:04 την μίζερη δικαιολογία
01:30:07 Όχι, όχι, νομίζω
01:30:10 ότι χρειαζόμαστε
01:30:11 κάποιον έξυπνο, παθιασμένο,
01:30:14 που απλά περιμένει
01:30:16 να σηκωθεί και να αποδείξει
01:30:19 κάποιον σαν εσένα, Ρεμπέκα.
01:30:21 Εμένα;
01:30:24 Αυτή κατεβάζει τα
01:30:30 Υπάρχει κάτι άλλο;
01:30:31 Και δείξε μας τον κόλπο σου.
01:30:37 Εντάξει, ίσως είναι... όχι, δεν χρειά-
01:30:39 Και την κωλοτρυπίδα σου!
01:30:41 Δεν χρειάζεται να την
01:30:42 Και τα βυζιά σου!
01:30:45 Λυπάμαι πολύ. Δεν
01:30:49 Δεν χρειάζεται να δούμε τίποτα
01:30:51 - Δεν θέλουμε να δούμε...
01:30:53 Το σχολείο θα συνε-
01:31:07 Σκάστε όλοι.
01:31:11 Μπράβο σας.
01:31:14 Είναι κλειστά τα μάτια μου;
01:31:18 Είναι κλειστά τα μάτια μου;
01:31:59 Πλαστικά φιστίκια
01:32:08 Γαμώτο.
01:32:13 Νομίζω τώρα είμαι έτοιμος
01:32:15 Νομίζω ότι θα στην κεράσω.
01:32:18 Έλα, πάμε να φύγουμε από δω.
01:32:24 ... βάζοντας τα πράγματα
01:32:27 Και συνταρακτικά νέα για το θέμα
01:32:30 Σκάνδαλο αποκαλύπτεται στο Δη-
01:32:33 που αφορά κατάχρηση εκατομμυ-
01:32:35 Η αστυνομία εισέβαλλε στο διαμέρισμα του
01:32:39 Μαθητές και καθηγητές θριάμβευσαν
01:32:41 στον αγώνα τους να σώσουν
01:32:42 και το γιόρτασαν με εκδήλωση
01:32:46 - Ένα...
01:32:49 Τρία!
01:33:03 Ήσουν φοβερός εκεί έξω, Φράνκι.
01:33:06 Το ξέρω,
01:33:07 αλλά έτσι ξεχωρίζεις έναν άντρα
01:33:09 από ένα δευτεράκι, σωστά;
01:33:11 Δεν έχω ιδέα, αλλά με ανάβει.
01:33:15 Πες το πιο αργά, κορίτσι μου.
01:33:31 Γειά σας, Νοσοκόμα Γκρέτχεν.
01:33:33 Γειά σας, κ. Αμπερνάθι.
01:33:35 Μου χαρίζετε αυτό το χορό;
01:33:40 Βέβαια.
01:33:41 Γαμώτο, ναι.
01:33:43 Γαμώτο μου, ναι.
01:33:46 Νόμιζα ότι σου είχα γίνει τελείως
01:33:48 αποκρουστικός, γι' αυτό
01:33:50 Λοιπόν, Τέρνερ,
01:33:52 είσαι σφοδρός,
01:33:54 αλλά έχεις πολύ θάρρος
01:33:57 και οι μαθητές σου σε
01:33:59 Επίσης αγαπώ και
01:34:01 Το ξέρω.
01:34:02 Αγαπώ τις χελώνες
01:34:03 Εντάξει, γιατί δεν το
01:34:06 να κάνουμε ένα βήμα τη φορά;
01:34:08 - Ναι.
01:34:17 Εντάξει.
01:34:21 Ορίστε.
01:34:23 Μετάφραση
01:34:32 Κάποτε ήμουν νέος, έξυπνος
01:34:34 Πήγαινα στη δουλειά,
01:34:36 Τώρα μεθάω κι αναβάλλω
01:34:40 Κοίτα με τώρα, με το ζόρι
01:34:41 Έχω στον τζόγο 100.000 χρέος
01:34:43 Ένα μπουκάλι ουίσκι κρυμ-
01:34:45 Ναι, είμαι στην εκπαίδευση
01:34:48 Είμαι εκπαιδευτής, μωρό μου,
01:34:51 Θα δούμε το "Μεγάλο
01:34:53 Σούζι, κατέβασε τις γρίλιες
01:34:55 διδάσκω απ' τα μεγάφωνα
01:34:57 έχω τρεις μήνες διακοπές
01:34:59 Ναι, είμαι στην εκπαίδευση
01:35:04 Μαθαίνω στα παιδιά ν' απο-
01:35:07 Αλλά έχω μια ντουλάπα
01:35:08 Με συνέλαβαν που
01:35:10 Ναι, είμαι στην εκπαίδευση
01:35:12 Έχω δύο διαζύγια
01:35:14 Καταζητούμαι σε
01:35:16 Μόλις έκανα σεξ στην
01:35:18 Ναι, είμαι στην εκπαίδευση
01:35:20 Είμαι εκπαιδευτής, μωρό μου,
01:35:24 Νομίζω ότι θα δω
01:35:26 Γι' αυτό, Σούζι, κα-
01:35:28 Είμαι τελείως άσχετος
01:35:30 Γι' αυτή τη δουλειά είμαι
01:35:31 Διδάσκω απ' τα μεγάφωνα
01:35:33 Και μεθοκοπάω όλο
01:35:36 Οργανώνω εκδρομές
01:35:38 Στην παραλία
01:35:40 Πουλάω στα παιδιά τσι-
01:35:44 Λένε, αυτοί που δεν μπορούν
01:35:47 Εγώ είπα, ναι, είμαι
01:35:51 Όπου κάθε μέρα
01:35:53 Οι γονείς των παιδιών νο-
01:35:55 Αν μαθήτευα στην ίδια μου την
01:35:57 Ναι, είμαι στην εκπαίδευση
01:35:59 Βγάζω 10.000 το χρόνο,
01:36:00 Το σχολείο μου λέγεται
01:36:02 Το ξέρω ότι σου χρωστάω μετρητά,
01:36:04 Είμαι στην εκπαίδευση
01:36:07 Είμαι εκπαιδευτής, μωρό μου
01:36:09 Δάσκαλος νεανικών μυαλών
01:36:10 Θα δούμε το "Ένα Τρελό...
01:36:12 Σούζι, κατέβασε τις γρύλιες
01:36:14 Διδάσκω απ' τα μεγάφωνα
01:36:16 Κι έχω τρεις μήνες διακοπές
01:36:18 Ναι, είμαι στην εκπαίδευση
01:36:23 Ο διευθυντής μας ο ίδιος
01:36:25 Ας αφήσουμε τη φυσική
01:36:27 Πήρα 9 στα τεστ αξιολόγησης,
01:36:29 Είμαι στην εκπαίδευση
01:36:31 Η μέρα περνάει πιο γρήγορα
01:36:35 28, και διαβάζω με το ζόρι
01:36:37 Αλλά θα δώσω στα παιδιά
01:36:39 Γιατί είμαι στην εκπαίδευση
01:36:41 Τώρα πάω στην αίθου-
01:36:44 Για λίγη μαλακία
01:36:46 Ναι, είμαι στην εκπαίδευση...
01:36:51 Ε-Κ-Π-Ε-Δ-Ε-Φ-Σ-Ι,
01:36:56 Πόσα χρόνια μέχρι
01:36:58 Τι;
01:37:00 Γαμώτο.