Lucky Number Slevin

br
00:00:01 ***
00:00:12 ***
00:00:23 ¨¨¨¨°°o... DaNsGo... o°°¨¨¨¨
00:00:48 O número 5 entra por fora e
00:00:51 O 6 coloca a cabeça...
00:00:56 O número 4 se
00:02:00 Tentam detê-lo, mas
00:02:11 O número 1 se
00:02:21 O resto do grupo fica
00:02:38 Ele está limpo.
00:02:42 Então... por que
00:04:32 Tudo tem a sua hora.
00:04:48 16:35hs.
00:04:51 Você entendeu mal.
00:04:53 Não estava perguntando
00:04:55 "Tudo tem a sua hora."
00:04:58 Tudo tem a sua hora?
00:05:01 Olhe a senhora ali atrás,
00:05:05 Ela é muito linda, certo?
00:05:08 - Ela tem 70 anos.
00:05:12 Mas tudo tem
00:05:15 - Eu não acho...
00:05:17 - Não sou daqui.
00:05:19 Apenas Smith.
00:05:21 A razão de eu
00:05:23 se você quer saber...
00:05:26 é por causa do "Problema
00:05:29 O que é o "Problema
00:05:32 O Problema da Cidade de Kansas é
00:05:35 - e você, para a esquerda.
00:05:38 Não é algo que
00:05:41 A maioria ignora.
00:05:44 Mas, esse em particular, está
00:05:47 - 20 anos, é?
00:05:53 Requer muito planejamento.
00:05:56 Envolve muitas pessoas.
00:05:59 Pessoas conectadas por
00:06:03 Como sussurros à noite...
00:06:06 num lugar que não esquece
00:06:16 Tudo começa
00:06:20 HIPÓDROMO AQUEDUCT
00:06:22 É como chamavam
00:06:26 Um cara quer algo seguro, então,
00:06:31 Ele se chamava Doc,
00:06:34 conhecido por sua astúcia
00:06:39 Isso mesmo, querido.
00:06:41 O mesmo se poderia dizer da
00:06:44 - Quase lá, quase lá.
00:06:46 Ei, qual cavalo você disse
00:06:57 Isso nos leva ao Abe, porque Gloria
00:07:03 Ei, querido, sua
00:07:05 - O que você quer?
00:07:08 - É o Seymour.
00:07:11 Fala para essa puta abrir os olhos.
00:07:14 Seymour mandou um oi.
00:07:16 O que está fazendo
00:07:18 O Natal chegou mais
00:07:21 Tenho um presente para você.
00:07:24 Ah, Abe não era um amigo de meter
00:07:28 E, bem embaixo do nariz
00:07:31 Lembra da Gloria,
00:07:34 Bem, Gloria tem um amigo chamado Doc
00:07:38 Ele fica no Aqueduto.
00:07:42 - Dopado?
00:07:46 Vamos voltar.
00:07:47 - ...que parecia ser o tio de alguém.
00:07:52 Certo, qual o seu
00:07:55 Apenas preste atenção.
00:07:58 E, antes que se perceba,
00:08:02 E os homens começam a
00:08:04 E essa mina de ouro chega aos seus
00:08:09 E o pior é que você
00:08:12 Pelo menos foi assim que
00:08:14 Que não era tão velho
00:08:17 Cansado de ser um
00:08:19 Cansado de acordar e descobrir
00:08:22 - Estamos indo.
00:08:25 Max estava cansado de não ter
00:08:28 Lembre-se de não deixá-lo
00:08:29 - Pode deixar.
00:08:33 Acha engraçado, não é?
00:08:35 - Tchau, mãe.
00:08:38 Eu te amo.
00:08:44 Eles estão fora.
00:08:49 Certo, se sua mãe perguntar,
00:08:52 - No estádio Shea.
00:08:53 - Os Mets contra os Phillies.
00:08:56 Stallard fez seis pontos
00:08:59 Ed Kranepool acertou uma bola voadora
00:09:02 Jessie Gonder acertou uma bola baixa
00:09:05 mas ele foi tão devagar que o
00:09:08 acertou-o na primeira base.
00:09:10 Você pegou tudo
00:09:13 Você é bom.
00:09:15 Certo, eu já volto.
00:09:17 Não, não, não.
00:09:19 Por quê?
00:09:21 Porque eles não deixam
00:09:25 - O pai do Saul o leva até a pista.
00:09:30 E, se você é o filho de um apostador
00:09:32 - É economicamente viável.
00:09:37 Ei, você sabe que não.
00:09:40 Seu velho é inteligente.
00:09:45 Olhe, esse dinheiro vai
00:09:48 E você será um médico.
00:09:52 você tem que
00:09:55 Ei.
00:09:58 No próximo final de semana,
00:10:01 - Certo.
00:10:03 - Eu te amo, garoto.
00:10:06 Espere, cuidado.
00:10:08 Eu quase me esqueci.
00:10:11 Comece a contar.
00:10:16 A próxima corrida no
00:10:28 - Vamos, vamos.
00:10:31 ao fim e o número 7 foi para
00:10:36 - O número 2 é o líder...
00:10:40 O número 1 está contra
00:10:43 está começando a
00:10:47 É isso aí! É isso aí.
00:10:51 Anda!
00:10:54 ...está livre e o número
00:10:58 Agora é o número 7
00:11:01 - Está passeando na pista.
00:11:09 O número 7 caiu!
00:11:12 E o número 1 vem e toma
00:11:16 Max acordou só para descobrir que
00:11:20 - Quero fazer uma aposta.
00:11:22 20 mil.
00:11:24 Oh, você deve estar se
00:11:27 Eu aceitarei sua
00:11:30 Eu tenho um
00:11:33 - Darei 2 para 1 no cavalo.
00:11:39 Então vá até um caixa
00:11:41 e consiga seus 9 para 1
00:11:45 Se vier aqui de bolsos vazios,
00:11:48 E a comissão é de 10%.
00:11:50 Isso significa que, se você
00:11:55 20 mil pela aposta
00:11:57 Tem como pagar isso?
00:12:02 Sim.
00:12:09 Só para ficar claro.
00:12:13 vai dever muito dinheiro
00:12:17 que você não iria querer
00:12:34 Henry!
00:12:37 Henry!
00:12:42 Henry!
00:12:46 Henry!
00:12:49 Ei, colega.
00:12:51 Não.
00:12:53 Nesse caso, que tal os 20 mil
00:12:56 - O que fez com meu filho?
00:12:59 Assim como você.
00:13:09 Onde eu estou?
00:13:16 Roth vai te contar
00:13:23 Ele já fez isso.
00:13:31 Por favor.
00:13:33 Eu tenho família.
00:13:38 Por favor.
00:13:40 Por favor!
00:13:42 Onde está o meu filho?
00:13:45 Henry!
00:13:51 Onde eles estão?
00:13:56 Henry!
00:14:00 Henry!
00:14:16 Porra, merda.
00:14:21 "Porra, merda, Jesus".
00:14:23 Não entendo, por que
00:14:26 Tinha um novo
00:14:28 Não queriam mais ninguém apostando
00:14:33 Queriam impressionar.
00:14:36 Que história da porra, cara.
00:14:39 Charlie Chaplin foi num concurso
00:14:42 Charlie Chaplin e
00:14:45 Isso é história.
00:14:48 Isso...
00:14:51 isso é outra coisa.
00:14:53 Então esse era o Problema
00:14:56 Não, foi apenas o
00:14:59 O catalisador.
00:15:02 Isso... é o Problema
00:15:07 Eles olham para a
00:15:11 para a esquerda.
00:15:20 Desculpe por isso, filho.
00:15:23 Às vezes há mais para
00:15:27 Além disso...
00:15:28 não tem como ter o Problema da
00:16:27 - Abaixem-se!
00:16:29 Lá em cima!
00:17:23 Estou indo!
00:17:27 Estou indo.
00:17:32 Você demorou muito.
00:17:36 Você não é o Nick.
00:17:38 Você não é tão alta
00:17:40 Bem, sou pequena
00:17:43 Faz sentido porque eu consigo dizer a
00:17:47 Aparentemente você tem os passos
00:17:51 E isso é bom?
00:17:53 Eu abro a porta esperando que esteja
00:17:56 Combinado com um baixo
00:18:00 - Quem é você?
00:18:03 E o que aconteceu
00:18:06 Eu o usei para quebrar
00:18:09 Alguém bateu em você?
00:18:10 Sim... eu já estava
00:18:13 Já estava esperando?
00:18:15 Bem, dizem que coisas ruins
00:18:19 Primeiro...
00:18:21 Aí fui para casa e descobri que o
00:18:24 devido a uma raça híbrida de
00:18:28 Então fui para a casa da
00:18:31 Eu tinha uma chave,
00:18:44 - Ei, não parem por minha causa.
00:18:48 Slevin...
00:18:52 O quê, tipo, ele
00:18:58 Slevin, sabe que horas são?
00:19:00 Sim, estou no aeroporto.
00:19:03 Sim. Pensa bem, duas
00:19:05 e a única Kelly que vai lembrar é a que
00:19:08 - no ônibus para o acampamento.
00:19:11 - estavam secas e precisavam...
00:19:14 Por isso que a chamamos
00:19:16 - Ligue quando aterrissar, certo?
00:19:28 Acabei de chegar na Cidade, Nick.
00:19:31 - Diga, irmão, sabe que horas são?
00:19:37 - Você ainda deve estar dormindo.
00:19:40 - Não, não fumo, cara.
00:19:43 - e eu mesmo compro os cigarros?
00:19:48 Cara!
00:19:50 E então, aqui estou eu.
00:19:53 - Você disse três.
00:19:56 Você disse que coisas ruins
00:19:57 Você perdeu seu emprego,
00:20:00 Kelly estava te traindo e
00:20:03 Quando você tem sorte,
00:20:05 Interessante, embora
00:20:07 que não é um dos caras mais
00:20:09 - Bem, ele quebrou o meu nariz.
00:20:12 Talvez ela impedisse
00:20:15 Verdade, mas e o seu relógio?
00:20:18 - É falso.
00:20:20 - Talvez não tenha visto.
00:20:23 Você disse que foi
00:20:25 - Eu viajo muito.
00:20:28 Não sei, a gente ia se encontrar
00:20:31 - Como você entrou?
00:20:34 - Estava aberta?
00:20:35 - Aberta ou destrancada?
00:20:37 - Você disse aberta.
00:20:39 - Ei, qual o seu nome mesmo?
00:20:44 - Vim pedir uma xícara de açúcar.
00:20:46 Eu disse que vim pedir
00:20:48 Se eu tivesse uma xícara, teria
00:20:51 Talvez seja o Nick.
00:20:55 Alô?
00:20:57 Alô?
00:21:01 - Desligaram.
00:21:03 Você usou o telefone
00:21:06 Não, exceto agora.
00:21:08 Desculpe, número errado.
00:21:12 O que está fazendo?
00:21:14 Sabemos para quem ele ligou
00:21:16 - Columbo dizia três coisas...
00:21:18 Sim, Columbo era
00:21:21 - representado por Peter Falk...
00:21:23 Bem, ele procurava três
00:21:26 O que está lá que
00:21:28 O que estava lá antes
00:21:29 - E o que foi mexido.
00:21:31 Eu acho que o Nick
00:21:33 Desculpe, número errado.
00:21:38 E daí? Ele ligou para o Hotel e o
00:21:41 Então, talvez seja uma pista.
00:21:43 - Uma pista do quê?
00:21:46 - Não sabemos o que houve.
00:21:49 Olhe, você está aqui e ele
00:21:51 Coisa ruins acontecem
00:21:53 Merda, tenho que trabalhar.
00:21:55 Voltarei e ai poderemos
00:21:59 - A investigação?
00:22:01 Certo.
00:22:05 Esqueci completamente...
00:22:09 Sim.
00:22:11 Desculpe.
00:22:13 - Empresta uma xícara de açúcar?
00:22:16 Nunca dei muita atenção
00:22:19 Eu ia no mercado quando me
00:22:22 Você me conta sua história e
00:22:24 Eu volto e você deixa
00:22:27 Embora o lance do café tenha
00:22:31 É como um quadro
00:22:33 - O quê, meu pênis?
00:22:36 Os vizinhos emprestam
00:22:39 É mais como...
00:22:41 - Sim.
00:22:44 A coisa do pênis não é
00:22:46 Não.
00:22:47 Obrigada pelo
00:22:58 - Gostaria de ver o próximo show.
00:23:09 Nossa!
00:23:16 Nem chegamos perto
00:23:20 - O chefe quer falar com você.
00:23:23 - O chefe.
00:23:24 - O cara para quem trabalha.
00:23:27 Coloque a sua bunda aqui.
00:23:31 Anda.
00:23:33 Não sou o cara que estão
00:23:36 - Bem, você parece morar por aqui.
00:23:40 O que ele quer dizer é que
00:23:43 - Sim, foi o que eu quis dizer.
00:23:46 Só estou de visita,
00:23:49 O nome do cara que
00:23:53 - O nome dele é Nick, cara.
00:23:55 O nome do cara é Nick.
00:23:58 - quem é você?
00:24:03 Tem alguma identificação?
00:24:08 O mais engraçado é que
00:24:10 Ei, olhe.
00:24:12 Diga isso para
00:24:14 Assim ele pode acabar
00:24:25 - Ei, ouça, filho da puta...
00:24:27 - Devagar, devagar, cara.
00:24:30 Pode deixar.
00:24:33 Filho da puta!
00:24:34 Tudo que eu sei é que o chefe
00:24:37 e ele disse: "Sloe"...
00:24:41 "Traga-me o cara que
00:24:43 Ele me disse isso hoje
00:24:47 Então eu acho que você é
00:24:51 hoje.
00:24:53 - Mas eu não sou o Nick.
00:24:56 você não é o primeiro a me dizer que
00:25:00 Pode perguntar para a Lindsey,
00:25:03 Espere, cara, não vou
00:25:05 Nick, Slevin, Clark Kent...
00:25:07 Mesmo que a Virgem Maria viesse
00:25:10 com os peitos balançando e dissesse
00:25:14 ainda assim eu teria que
00:25:16 - Sabe por quê?
00:25:18 Ordens.
00:25:20 Agora, você sabe o que
00:25:22 Ordens são ordens.
00:25:25 Ninguém ensinou a não usar a palavra
00:25:35 Diga mais alguma coisa e vou
00:25:37 Não estou brincando.
00:25:39 Meu nariz já está arrebentado.
00:25:48 - Posso dizer mais uma coisa?
00:25:50 Poderia ligar o aquecedor
00:25:54 É... você, você,
00:25:56 devia ter pensado nisso antes
00:26:27 Ah, nossa.
00:26:41 - Está frio lá.
00:26:57 Ei, traga-o.
00:27:02 O chefe está lá em
00:27:25 Ei, ouça, seus capangas, Elvis
00:27:30 - Não sou Nick Fisher.
00:27:34 Você conhece o
00:27:37 Uma história em quadrinhos
00:27:40 "Shmoo" era uma
00:27:43 Botava ovos...
00:27:45 dava leite...
00:27:48 e morreu de êxtase absoluto
00:27:53 O Shmoo adorava ser comido.
00:27:55 Ele podia se tornar qualquer
00:27:58 A pele do Shmoo, corte fácil,
00:28:03 Até o bigode do Shmoo fazia
00:28:07 Basicamente, o Shmoo supria
00:28:12 Falei do Shmoo porque é relevante e é
00:28:17 - Desculpe, quem é você?
00:28:20 Pensei que ele era o chefe.
00:28:22 Por quê?
00:28:24 Somos parecidos?
00:28:26 Então, Sr. Fisher...
00:28:31 Eu não sei, você
00:28:33 Sim, isso mesmo mas, volte para
00:28:36 Não pensei que você era ele.
00:28:39 Eu estava tentando dizer a ele,
00:28:42 - O cara errado para o quê?
00:28:45 - Sabe o que quero com você?
00:28:47 Então, como sabe se eu
00:28:49 - Porque eu não sou...
00:28:52 Nesse caso, eu ainda
00:28:55 - Você quer me dar $96.000?
00:29:00 - Não, eu devia?
00:29:06 Eu não sei, devia?
00:29:13 Uma longa historinha.
00:29:16 - Acho que passamos desse ponto.
00:29:18 que deixou seu
00:29:22 Certo, tenho a impressão de que tem
00:29:27 Não, você deve $96.000
00:29:32 Você deve para o Slim
00:29:35 Então, você me deve.
00:29:41 Bem, nesse caso,
00:29:48 Ei, Slim.
00:29:53 Slim?
00:29:56 Inútil.
00:29:58 Desde que uma pessoa atirou
00:30:02 O que fez o Slim ficar surdo?
00:30:04 Por quê?
00:30:07 Porque devo $96.000 e posso ter alguns
00:30:12 Oh, certo.
00:30:15 por que nós não
00:30:19 Eu posso ter exagerado na
00:30:24 Bem, por que eu não cancelo o débito
00:30:31 Bem, isso depende do favor.
00:30:37 Esse era o meu filho.
00:30:39 Notou que eu disse "era"?
00:30:42 Sim.
00:30:44 É porque ele está morto.
00:30:47 Assassinado.
00:30:51 Relegado ao tempo passado.
00:30:55 Levado de um "é" para um "era"
00:31:00 Que horrível.
00:31:08 Lei do Talião.
00:31:27 Um pacto foi quebrado.
00:31:31 o filho do Rabino deve
00:31:34 - Filho de quem?
00:31:37 Por que o chamam
00:31:40 Porque...
00:31:43 - porque ele é um Rabino.
00:31:47 - Yitzchok.
00:31:51 Yitzchok, a Fada.
00:31:53 Por que o chamam
00:31:58 - Porque ele é uma fada.
00:32:02 - Joga pó mágico por aí?
00:32:05 - Certo.
00:32:11 - Como o Rabino se sente?
00:32:13 - Você sabe e ele não?
00:32:15 - Exceto o Rabino.
00:32:19 E onde eu me
00:32:21 Você?
00:32:23 Você é o gatilho.
00:32:26 - Eu?
00:32:36 Não há profissionais?
00:32:38 Gente que pode contratar
00:32:41 Claro que há.
00:32:45 Mas você me deve $96.000.
00:32:47 Por que eu devia pagar outra
00:32:53 Desculpe, garoto, mas seu
00:32:57 O que significa que você
00:32:59 O que significa que, se você
00:33:02 vai ir das minhas mãos
00:33:06 Slim poderia usar a empresa
00:33:10 Então, espero sua
00:33:14 Mais alguma coisa?
00:33:16 Não devia dizer algo tão banal, mas
00:33:23 - Acho que acabou de dizer.
00:33:30 Então, deixe-me ver
00:33:35 Eu estou te pagando
00:33:38 e você está arrumando outra
00:33:41 Não se preocupe.
00:33:44 Eu vou matar alguém.
00:33:52 Melhor ligar para o Brikowski e dizer
00:34:32 Ei.
00:34:33 - Nick ainda não apareceu?
00:34:35 Qual o lance entre
00:34:36 - Lindsey... é uma longa história.
00:34:41 No caminho?
00:34:43 Tudo que sabemos é que alguém
00:34:45 Falei com uma amiga
00:34:47 Eles gravam todas as ligações feitas.
00:34:51 e vamos descobrir de que
00:34:54 - O que foi?
00:34:57 - Quem?
00:35:00 - Conhece esse cara?
00:35:04 Ele estava morto.
00:35:08 Conheceu um cara morto?
00:35:11 Sim.
00:35:13 Dentro de uma câmara
00:35:18 O agente de apostas Slim
00:35:20 A polícia não tem pistas.
00:35:23 Um porta-voz comentou
00:35:24 "É irônico que Hopkins tenha
00:35:27 "que ele supostamente está por
00:35:34 Acho que está na hora de me contar
00:35:38 Importa-se se eu
00:35:41 Pode ser minha amiga
00:35:59 Ei, Lindsey, acho que não é uma
00:36:04 Coloque seus sapatos,
00:36:10 Não conheço ninguém
00:36:13 Alguém chamado Schlomo te conhece.
00:36:17 Vamos lá.
00:36:19 Como eu disse,
00:36:20 nenhum Schlomo... bem.
00:36:25 Acho que é melhor se
00:36:28 Você acha?
00:36:35 O que foi?
00:36:39 Ele sente muito por
00:36:41 - Sempre fala por ele?
00:36:46 - Então, ele é mudo.
00:36:50 - Bem, o que é, então?
00:36:52 Terá que perguntar a ele.
00:36:54 - Como ele vai me contar?
00:37:01 - Ei, nós vamos...?
00:37:03 - Mas ele está ali...
00:37:07 - Moram um na frente do outro?
00:37:11 Mas então, eles
00:37:14 E agora, um não sai de
00:37:19 por medo do que o
00:37:30 Deixe-me adivinhar,
00:37:34 Cobertura.
00:38:04 Você deve ser o Sr. Fisher.
00:38:08 Devo? Porque... isso não tem
00:38:11 - Mas temo que deva ser.
00:38:15 Sabe a razão pelo qual
00:38:21 Para começar,
00:38:23 Sr. Fisher, o azar é apenas uma
00:38:27 Você é azarado para que
00:38:30 Pena que os sortudos nunca percebem
00:38:34 Você, por exemplo. Ontem estava
00:38:37 mas precisou chegar até aqui
00:38:39 hoje chegou e já é
00:38:43 As pessoas nunca estão
00:38:46 Sempre querem o que tinham
00:38:50 Como um Rabino que queria ser gângster
00:38:54 O que é isso?
00:38:55 Algum tipo de grama que é mais
00:38:59 Quero dizer, como se justifica
00:39:07 Eu não justifico.
00:39:09 Sou um homem ruim que não
00:39:12 o que poderia ter sido quando
00:39:15 Eu vivo os dois lados da cerca
00:39:19 Considere, Sr. Fisher...
00:39:21 que há dois homens sentados na sua
00:39:26 Onde está meu dinheiro?
00:39:28 - Tenho ouvido muito isso.
00:39:31 "A primeira vez que alguém te
00:39:33 "A segunda vez que alguém te chamar
00:39:35 "Mas a terceira vez que alguém
00:39:37 "talvez seja hora de
00:39:49 - Não estou com o seu dinheiro.
00:39:53 Você me deve dinheiro.
00:39:54 Eu tenho sócios então,
00:39:56 - Nem sei quanto lhe devo.
00:39:59 - Mas eu não sou Nick Fisher.
00:40:01 Sou apenas um cara que estava
00:40:08 Você tem 48 horas para
00:40:10 Saul ficará de olho em você.
00:40:19 Espere, eu tenho
00:40:22 Eu não fui revistado.
00:40:29 Entendi, então, sendo o
00:40:33 Há três coisas que um
00:40:35 para salvar uma vida,
00:40:38 Não pode adorar ídolos,
00:40:41 ou cometer um
00:40:44 Matar você antes de
00:40:47 Apropriado?
00:40:51 Aceitável.
00:41:12 Mandei metade do dinheiro para
00:41:14 A outra metade será depositada quando
00:41:17 Agora, para quando
00:41:24 - Para breve.
00:41:26 Então, diga-me, o garoto...
00:41:33 O garoto e eu temos
00:41:45 Se há uma coisa que eu sei,
00:41:48 Para um homem na minha posição,
00:41:51 Saber quando alguém está mentindo é
00:41:55 a sua ou a dos outros.
00:41:58 ele não estava mentindo.
00:42:03 Eu sei.
00:42:15 Voltei e você já tinha ido. Então,
00:42:19 Ela disse que a ligação para
00:42:22 Um cara se registrou com o nome
00:42:26 Esse é um dos nomes mais
00:42:28 é evidente que há
00:42:30 Mas eu tenho a sensação
00:42:32 Eu subi até o décimo
00:42:35 a porta do quarto 1009 se abriu lá
00:42:39 Então, fingi que ia para o elevador ao
00:42:44 Ele sorriu para mim...
00:42:46 Não fazia idéia de quem ele era
00:42:49 Então tirei uma foto com meu celular,
00:42:53 as fotos ficam uma merda
00:42:55 lá estava eu fingindo discar um
00:42:59 Ele não é nada inteligente.
00:43:02 - Você o reconhece?
00:43:04 Eu imaginei, mas achei
00:43:06 De qualquer maneira,
00:43:09 e o homem que se intitula
00:43:13 Então eu o segui.
00:43:20 Ele foi até um apartamento
00:43:23 Aí eu esperei.
00:43:26 Só quando eu já estava pronta
00:43:30 - Smith?
00:43:36 Eu?
00:43:38 Você saiu do mesmo prédio
00:43:44 - Seus amigos?
00:43:47 Acho que está na hora de
00:43:51 Bem, tem um cara que eles
00:43:55 Do outro lado da rua tem um
00:43:59 - Por que o chamam de Rabino?
00:44:09 Então, agora eu tenho que,
00:44:12 a Fada, para poder pagar
00:44:15 E, se não é o bastante...
00:44:16 tenho 48 horas para arrumar
00:44:21 Não sei quem
00:44:24 E a pior parte disso é
00:44:28 Que ironia.
00:44:30 Eu sei porque nem
00:44:31 Não, eu me refiro ao gângster ter um
00:44:37 Estamos lidando com um genuíno
00:44:40 Essas coisas não deviam acontecer.
00:44:44 Apesar disso, você está aqui e o
00:44:48 eu diria que
00:44:50 Fodido.
00:44:56 Não devia estar um pouco
00:44:58 - Eu tenho ataraxia.
00:45:03 É caracterizado pela ausência de
00:45:10 - Preciso responder de manhã o chefe.
00:45:15 O que um homem com dois pênis
00:45:18 se veste para a direita
00:45:20 O quê?
00:45:23 Sim.
00:45:25 Eu sabia que
00:45:28 Sensatez é algo que você
00:45:31 Às vezes.
00:45:33 Às vezes é quando
00:45:37 Não, não mexa
00:45:39 É óbvio que é
00:45:41 Se não mexer, pode pegá-lo
00:45:44 Se mexer, ele vai
00:45:49 Ele não vê isso.
00:45:53 Elvis me deixa ganhar.
00:45:56 Todos me deixam ganhar.
00:45:58 Espere um pouco.
00:46:08 Você tem três dias.
00:46:12 Eu estava pensando se
00:46:14 Você estava
00:46:16 Com toda a sua experiência
00:46:19 Vou lhe dizer uma coisa.
00:46:22 Se vencer este jogo,
00:46:39 Então, qual o plano
00:46:43 Eu ia improvisar.
00:46:46 Bem, se fosse o mesmo,
00:46:50 E, a propósito,
00:46:55 Sombras?
00:47:01 Guarda-costas.
00:47:03 Com ele o tempo todo.
00:47:07 Militares.
00:47:14 Ex-agentes do Serviço
00:47:17 Eles vão onde ele vai,
00:47:20 Ex-agentes do Serviço
00:47:22 Ex-agentes do Serviço
00:47:26 Isso não soa bem.
00:47:28 Eles vivem no
00:47:31 Ele usa um botão do pânico
00:47:34 Parece o distintivo Judaico
00:47:36 Ele aperta aquele botão e, bem,
00:47:40 O que é isso?
00:47:42 Oh, Deus!
00:47:44 Anda, anda!
00:47:49 O tempo de reação vai ser
00:47:52 Ele vai ser atacado
00:47:55 Onde?
00:47:57 - Onde?
00:48:01 Como vou entrar no apartamento?
00:48:05 Não, pensei que usaria
00:48:14 E depois?
00:48:17 Ele mata o garoto
00:48:20 Eu deixo a minha arma, limpo
00:48:22 E Yitzchok... atira e fica
00:48:27 Tira as roupas...
00:48:31 "Você me mata e eu te mato,
00:48:34 "o mundo não nos compreende."
00:48:37 E isso é tudo.
00:48:40 E isso é tudo?
00:48:42 Sim.
00:48:57 Eu não sou um
00:49:00 Alguns colegas ficaram
00:49:05 E outros morreram, também.
00:49:11 Você é um enigma.
00:49:15 Você entra aqui falando merda como
00:49:21 Você só pode me
00:49:30 Cheque-mate.
00:49:37 Ninguém disse que eu tenho
00:49:42 Gato.
00:49:45 Rato.
00:49:48 Você tem três dias.
00:49:54 Com licença.
00:50:16 - Quem diabos é esse cara?
00:50:20 mas, seja lá quem for, ou está
00:50:22 Porque está jogando com os Darkies,
00:50:27 Ligue para o Murph e veja se conseguiu
00:50:31 Sim, chefe.
00:50:33 Quero um resumo completo
00:50:36 Quem ele é e
00:50:38 Quem ele conhece e desses,
00:50:39 Quero saber que porra ele está
00:50:52 - O que conseguiu?
00:50:54 - O Kat está na Cidade.
00:50:58 É o que os viciados
00:00:03 - Quem é... quem é Goodkat?
00:00:08 - O mais durão.
00:00:10 as pessoas morrem
00:00:12 Ninguém sabe quem
00:00:14 E ele não vem trabalhar em Nova
00:00:17 Era exatamente o que
00:00:19 Tudo bem.
00:00:20 Dá para arrumar um
00:00:23 Preciso ir à porra
00:00:33 - Ei! Eu descobri.
00:00:36 Você disse que Slim Hopkins
00:00:38 - Certo.
00:00:41 O Rabino também tinha um
00:00:43 Agora, Benny está no necrotério.
00:00:46 - No necrotério?
00:00:48 Não, você não disse
00:00:52 Benny Begin, morto por
00:00:55 Na minha opinião
00:00:58 Bem, de qualquer modo isso prova
00:01:02 - Bom dia, detetive.
00:01:03 Conhece esse cara?
00:01:05 É um grande agente de apostas
00:01:07 - Por que o chamam de Rabino?
00:01:10 Somente entre nós...
00:01:12 há 20 anos ele era meu agente.
00:01:17 E os outros dois?
00:01:20 Esses dois foram envenenados.
00:01:22 Alguma coisa exótica.
00:01:24 - Estou analisando.
00:01:27 Pode deixar.
00:01:29 Idiota.
00:01:33 - Tenha um bom dia.
00:01:41 Jimmy, vou sair
00:01:44 Não está vendo? Nick não está
00:01:47 - Ele armou para você.
00:01:49 Como um brinquedo.
00:01:51 e fez com que você
00:01:52 Ele pagou um ladrão para te
00:01:55 era sua carteira e licença, então,
00:01:58 Aí Nick matou Slim Hopkins e o Benny,
00:02:01 e, agora, só sobrou você
00:02:03 Mas eu liguei para o Nick.
00:02:05 - Bem, talvez só pareça isso.
00:02:08 Eu ainda não consigo
00:02:11 - Você devia fugir.
00:02:13 - Eles vão te matar se ficar.
00:02:16 Vá até a polícia!
00:02:18 Esses caras compram
00:02:19 Essa não foi a primeira vez
00:02:21 Você quer dizer que não é a primeira
00:02:23 para matar o filho gay de um rival
00:02:26 cuja casa você está ficando porque
00:02:28 - e pegou a namorada com outro cara?
00:02:31 Mas Nick sempre me deixou de lado
00:02:35 Acho que sempre fui o
00:02:38 É, eu adoraria ouvir o resto mas
00:02:42 - Oh, ei, ei.
00:02:45 Estava pensando, se ainda estiver vivo
00:02:50 sei lá, poderíamos ir
00:02:57 Sim, seria ótimo.
00:02:59 - Sério?
00:03:01 - Sim.
00:03:03 Não, tchau.
00:03:13 Muito estranha.
00:03:24 O que foi?
00:03:26 Penso como seria se estivéssemos
00:03:30 Veja, as pessoas só deviam se apaixonar
00:03:35 Sabe, vendo como precisa
00:03:39 se nós nos apaixonarmos, teríamos
00:03:42 Nós estaríamos num jantar
00:03:44 "Como se conheceram?"
00:03:47 "Conte você a história, querido."
00:03:54 Então, você vem
00:03:57 Não...
00:03:59 mas ouvi falar de
00:04:03 - Quer dizer... a Fada?
00:04:05 - É ele?
00:04:08 Onde?
00:04:15 Isso é um absurdo.
00:04:18 Estou pensando em
00:04:19 - E qual seria?
00:04:21 - Falar com ele?
00:04:23 Você vai lá dizer:
00:04:25 "e uns bandidos acham que
00:04:26 "Ouça, vou ter que te eliminar
00:04:29 "Assim, estava pensando se
00:04:32 - Não posso fazer isso.
00:04:34 Olhe, não posso ir até lá.
00:04:36 Fora isso, você
00:04:39 - Guarda-costas?
00:04:41 Bem atrás dele.
00:04:44 Com barba.
00:04:46 Está vendo?
00:04:51 - Está ficando bom nisso.
00:04:53 Como vai conseguir
00:04:55 Quando ele for ao banheiro,
00:04:58 O que você acha?
00:05:01 Alguém pode me dizer por que
00:05:04 Porque eu só consegui
00:05:08 Certo, a Fada está
00:05:10 Os guarda-costas estão perto.
00:05:12 Nosso garoto não está longe mas
00:05:16 Murph não conseguiu
00:05:18 Murph diz que, seja lá quem
00:05:20 Não encontro ninguém que já o tenha
00:05:28 A Fada está indo
00:05:34 E nosso garoto
00:05:57 - Marty, a porta está trancada.
00:06:00 Ele não vai desaparecer no
00:06:06 Eu sou o próximo.
00:06:10 - O que houve no banheiro?
00:06:13 E?
00:06:13 Disse a ele que eu acho
00:06:16 - Você não disse isso.
00:06:17 E?
00:06:18 - Temos um encontro.
00:06:22 Não pode ser pior do que esperar
00:06:27 Vai ser difícil.
00:06:29 - Um o quê?
00:06:31 Oh, um tira.
00:06:36 Eu passei por um policial
00:06:47 Nós precisamos conversar.
00:06:53 - Eu te conheço?
00:07:03 Ouça, desculpe, sem
00:07:05 - não sou homossexual.
00:07:08 Bem, não sou ladrão,
00:07:12 Estive observando você.
00:07:15 Quem é você? Quero dizer,
00:07:18 Você não é Nick Fisher, o dono do
00:07:21 Eu sei porque Nick passou oito
00:07:24 por abusar de uma líder de
00:07:26 O Condado de Dade mandou
00:07:29 E você...
00:07:32 quem diabos você é?
00:07:38 Sou apenas um cara cujo
00:07:41 Posso ir agora?
00:07:43 - Venha aqui.
00:07:45 Corpos em refrigeradores,
00:07:48 Você me lembra do...
00:07:54 Essa é a coisa mais legal
00:07:57 E o chefe poderia
00:07:59 Kananga?
00:08:01 - Não, o chefe não é o Kananga.
00:08:04 Ernst Stavro Blofeld.
00:08:06 Qual deles?
00:08:08 Telly Savalas?
00:08:11 Você conhece o Bond.
00:08:12 Mas, infelizmente, eu me
00:08:14 Quem?
00:08:16 Bem, ele interpretou Blofeld
00:08:18 Bem, não dá para ver a cara de
00:08:22 O vilão é mais eficiente quando
00:08:43 Então...
00:08:47 até mais.
00:09:15 - Ah, isso foi incrível!
00:09:21 - Acabei de perceber algo.
00:09:24 - Acabei de fazer amor com você.
00:09:27 E não faço idéia a quem você estava
00:09:32 Porque, antes, quando me falou que
00:09:36 e eu dizia que foi a coisa mais legal
00:09:40 - eu naturalmente presumi...
00:09:42 que sabia de quem
00:09:50 Porque, se não estava falando do cara
00:09:54 então você me confundiu com alguém,
00:10:00 Bem, nisso nós concordamos.
00:10:04 - No três.
00:10:06 - Dois.
00:10:08 - George Lazenby. Roger Moore?
00:10:10 - Está brincando?
00:10:12 - É, eu estava brincando.
00:10:13 O único James Bond é...
00:10:15 - Timothy Dalton.
00:10:20 - Scotland para sempre.
00:10:54 Por que está indo embora?
00:10:57 Só vou pegar café para nós.
00:11:00 Certo.
00:11:05 Volte rápido para mim.
00:11:30 Ei!
00:11:32 Ei, vamos lá, cara.
00:11:34 Eu já falei com
00:11:45 Bom dia, sou o
00:11:48 Bom dia, detetive.
00:11:50 Não, só queremos ter uma rápida
00:11:53 No manual do policial, você
00:11:56 se procurasse por:
00:11:58 Não há nenhum manual para o
00:12:06 - O que querem conversar?
00:12:09 - O que sobre mim?
00:12:12 - Falando filosoficamente?
00:12:13 - Rank, número de série...
00:12:15 Você acha que sou
00:12:28 - Qual o seu nome?
00:12:31 K-E-L-E-V-R-A.
00:12:35 Olhe, garoto...
00:12:37 não sei o que está acontecendo
00:12:40 mas, quando eu descobrir o que
00:12:42 não vou ser tão
00:12:45 Oh, isso é legal.
00:12:48 Última chance para
00:12:57 Vamos dar uma volta.
00:13:00 Acho que essa é a parte onde
00:14:13 Tenho que ir trabalhar.
00:14:15 Ei.
00:14:43 Ei, pessoal, o que
00:14:45 Chegou a hora.
00:14:47 Pelo menos eu
00:14:49 O chefe disse que ele quer
00:16:08 Você chegou cedo.
00:16:12 Por que não entra e
00:16:15 Eu estava me aprontando.
00:16:28 Você terá que me desculpar...
00:16:34 Você parece bem.
00:16:37 - Quer vinho?
00:16:39 Algum problema?
00:16:45 Alguém está
00:16:48 Quem?
00:16:53 Eu.
00:17:45 - Essa passou perto.
00:19:03 Passou perto.
00:20:25 Eu te contratei para
00:20:28 Mas não devia
00:20:32 Aí você acaba com os Israelenses,
00:20:39 e agora o trabalho que não devia
00:20:42 está começando a ficar muito
00:20:55 Tudo bem.
00:20:59 Se o Rabino quer guerra...
00:21:12 Saul.
00:21:17 Saul.
00:21:19 Saul, o telefone
00:21:23 Pensei que era o Saul.
00:21:28 Ultimamente as pessoas têm
00:21:34 Sua situação me faz
00:21:37 Hitchcock.
00:21:39 Filme onde todos acham que Cary Grant
00:21:44 mas, o problema é que não
00:21:45 É um nome fictício.
00:21:47 até mesmo os fictícios...
00:21:51 podem trazer
00:21:55 Agora...
00:21:57 a mulher na foto
00:21:59 - o nome dela era...
00:22:02 - Você conhece o filme.
00:22:05 Eu levei meu pai para vê-lo em 1959.
00:22:08 mas, garoto, ele
00:22:11 Após o filme ele virou para mim e
00:22:13 Veja, ele não sabia pronunciar a
00:22:18 - Causava muita confusão.
00:22:26 - Esse é o meu dinheiro?
00:23:02 É Sábado.
00:23:03 Veja, não atendemos
00:23:06 Eu sei.
00:23:08 Normalmente o Saul
00:23:10 Saul!
00:23:11 Garoto, não é fácil encontrar
00:23:17 Saul está morto.
00:23:22 Todos eles estão mortos.
00:23:47 Oh, já estive
00:23:52 É o mesmo em que
00:23:55 De alguma forma...
00:23:58 de alguma forma
00:23:59 O seu carro parece diferente
00:24:04 Então, novamente, faz 20
00:24:08 Duas décadas se passaram atrás
00:24:11 devido a um medo natural
00:24:15 dos telhados de Nova Jersey.
00:24:20 trancado em minha própria paranóia,
00:24:25 Tudo isso só para ser entregue
00:24:32 Bem, Anthony, parece que já venceu.
00:24:38 Se eu estivesse usando
00:24:45 Devemos continuar
00:24:52 Pode ficar com seu
00:24:59 Parece que fomos vendidos
00:25:05 Belo discurso.
00:25:11 Bem que eu gostaria
00:25:24 Você... você que
00:25:28 - Eu?
00:25:29 você contratou Goodkat
00:25:34 Depois que você
00:25:38 - Não foi eu.
00:25:40 Como em 84?
00:25:43 Suponho que não foi você, também.
00:25:49 Acabou o tempo, Rabino.
00:25:52 Mentir para um homem morto
00:25:59 Você estava ficando
00:26:03 Veja...
00:26:06 o problema quando dois
00:26:08 é que só dá para você olhar para um
00:26:11 virados de costas e com as golas
00:26:17 Aí ele te chama de "chefe".
00:26:21 Ficou claro o que
00:26:30 Tente imaginar
00:26:35 acordar no meio da noite com seis
00:26:39 Deitado numa poça com
00:26:46 Os olhos de...
00:26:51 de sua esposa...
00:26:57 A única coisa que o mantém vivo são os
00:27:03 procurando pelo seu filho.
00:27:10 Eu consegui salvar o
00:27:14 E agora...
00:27:17 depois de todos
00:27:21 apesar de nosso acordo!
00:27:24 Seu... seu filisteu
00:27:29 Você conseguiu tirar
00:27:33 Bem...
00:27:36 agora eu tirei o
00:27:39 Eu já te falei que não
00:27:50 - Você não ouviu.
00:27:54 Olhe para a minha cara, Schlomo.
00:28:00 Seu filho está morto.
00:28:04 Seu filho está morto.
00:28:09 Eu vou te matar.
00:28:14 Rabino.
00:28:16 Você conhece o Shmoo?
00:28:30 Fisher.
00:28:34 Fisher, ouça-me.
00:28:38 Eu já te falei...
00:28:41 não sou Nick Fisher.
00:28:48 Então, quem é
00:28:56 Acho que você quer dizer,
00:29:00 Fisher era a resposta
00:29:02 Como encontrar dois homens
00:29:12 Você faz com que
00:29:22 Mas, para fazer isso...
00:29:25 E onde encontrar nomes?
00:29:27 Nos livros.
00:29:33 E quem tem livros?
00:29:42 Bem, seus agentes de
00:29:46 - Ele está limpo.
00:29:50 - Então... por que você está aqui?
00:30:04 Eu estava procurando
00:30:07 Um que estivesse
00:30:10 com muitos números
00:30:12 Achei.
00:30:13 Foi aí que eu
00:30:16 Um perdedor que
00:30:20 - 1729?
00:30:23 Certo.
00:30:37 Tudo tem a sua hora.
00:30:55 Tudo que faltava era
00:31:17 Tudo que tive que fazer
00:31:19 e esperar você chamar o cara que faz
00:31:25 Quero alguém de fora.
00:31:28 Tem um especialista.
00:31:32 Ele se auto-denomina Sr. Goodkat.
00:31:40 Ótimo.
00:31:44 Diga a ele que pode me
00:31:50 - Está pronto?
00:31:57 Só mais uma última coisa.
00:32:08 Sr. Goodkat.
00:32:10 Já faz tanto tempo.
00:32:16 Desculpe fazê-lo esperar, Sr. Goodkat.
00:32:22 Slim Hopkins, meu agente de
00:32:27 E eu acho que já
00:32:31 - meu filho.
00:32:34 Preciso que resolva
00:32:36 - Quem é o alvo?
00:32:42 - Yitzchok, o filho do Rabino?
00:32:46 - Lembro-me bem do Rabino.
00:32:50 não pode parecer
00:32:53 Se Yitzchok for morto, o
00:32:58 Então... preciso que faça
00:33:04 - Isso pode ser feito?
00:33:10 Ótimo.
00:33:13 Com o Problema da
00:33:16 Não conheço esse termo.
00:33:21 Vou precisar ver
00:33:23 Os livros de Slim foram
00:33:26 mas... eu tenho as cópias.
00:33:33 O que está procurando?
00:33:38 Esse é o nosso cara.
00:33:41 1729.
00:33:45 - Por que ele?
00:33:49 Pegue-o e traga-o aqui.
00:33:59 Ainda estão sem falar
00:34:01 Não posso culpá-los.
00:34:04 - Por que está aqui?
00:34:06 Eu tinha a impressão de que você
00:34:09 Como eu disse... é um
00:34:12 E você pensou:
00:34:14 "passarei para ver meu
00:34:17 "'Olá, como vão
00:34:21 Não...
00:34:27 O único problema é que nós
00:34:30 - E eu odeio beisebol.
00:34:33 e você odeia beisebol,
00:34:35 É por não sermos
00:34:38 Porque, se fôssemos amigos, não teria
00:34:42 Porque isso está no topo
00:34:44 que amigos não fazem
00:34:47 A boa notícia para você é que
00:34:50 Veja, parece-me que seu filho
00:34:54 do que morto para o chefe.
00:34:57 é mais importante para
00:34:58 E você é do tipo que dorme com
00:35:03 Estou ouvindo.
00:35:05 Pague o dobro do que me ofereceram
00:35:11 E, então... vamos
00:35:16 Certo, Rabino?
00:35:24 E... já que amigos fazem favores para
00:35:29 Pode falar.
00:35:32 Tem a ver com uma
00:35:34 - Uma dívida em particular.
00:35:37 Um fracassado, do livro de Benny.
00:35:40 - Quem é ele?
00:35:44 Você acabou de ganhar
00:35:49 E então, fiquei livre para
00:36:06 Seja lá o quanto
00:36:18 Ninguém está pagando.
00:36:21 Eu fiz isso por você.
00:36:26 - Eu.
00:36:28 Eu.
00:36:36 Quem é você?
00:36:40 Quem é ele?
00:36:42 Considerando que ele já não
00:36:44 eu diria que provavelmente
00:36:47 E os registros dentários?
00:36:48 Claro, encontre a parte
00:36:51 e então, só precisaremos
00:36:54 Que porra bagunçada.
00:36:58 Ei, Brikowski, é a Marty.
00:37:00 Encontramos mais dois corpos para
00:37:04 Certo, eu já vou.
00:37:06 Já ligou para o Rabino vir aqui
00:37:10 Negativo, faz uma hora que estamos
00:37:14 - Mande alguém até lá.
00:37:18 Você está bem?
00:37:21 Não, estou bem.
00:37:23 Certo.
00:37:47 Sim.
00:37:49 - Ei, Brikowski, é o Murphy.
00:37:52 Harry Kello
00:37:54 Lembra-se do Harry?
00:37:57 A esposa acabou de falecer então,
00:37:59 para falar de negócios e contar
00:38:01 Começa todas as frases com:
00:38:04 - O cara vive no passado.
00:38:06 De qualquer maneira, estamos
00:38:08 O cara diz que não pode se queixar
00:38:12 Da esposa morta, do tiro na
00:38:15 mas ele parou quando viu a foto da
00:38:18 Ficou olhando para ela, aí eu falei:
00:38:22 O problema é que não estava
00:38:24 Está escrito na parte debaixo.
00:38:47 Eu tenho esse
00:39:01 Uma hora atrás o telefone tocou.
00:39:05 Falando sobre uma corrida
00:39:10 Aqueduto.
00:39:13 Cavalo 7 da décima corrida...
00:39:23 Era uma farmácia inteira
00:39:25 É uma grande competição.
00:39:28 o Rabino abriu um
00:39:29 antes das pessoas começarem a
00:39:32 De qualquer maneira, ele fala muito
00:39:37 O nome dele era Max.
00:39:41 Max fez uma aposta com um
00:39:45 Roth passou a
00:39:57 E você.
00:40:06 Mas, quando o Rabino e o chefe
00:40:09 eles não ficaram
00:40:11 A ordem era que um
00:40:15 Esses caras matam todo mundo!
00:40:19 Max, sua esposa, seu filho, Roth,
00:40:25 Esses caras foram à Cidade com um
00:40:29 Trouxeram um especialista para matar o
00:40:51 O que você fez
00:41:08 Você?
00:41:11 Não.
00:41:13 Você está morto.
00:41:16 Você está morto!
00:41:24 Então Harry contou como trouxeram
00:41:28 Mas não vi relação, e eu disse:
00:41:32 Aí ele disse:
00:41:35 Eu disse: "O que tem
00:41:37 Ele disse que o nome do cavalo
00:41:41 - Qual o seu nome?
00:41:52 Lembra desta parte?
00:42:04 Por favor!
00:42:07 - Não tem mais.
00:42:13 Seus miseráveis do caralho!
00:42:17 Seus miseráveis do caralho!
00:42:37 Vocês dois mataram
00:42:46 Que se foda
00:43:11 Não existe ninguém chamado
00:43:16 Isso significa que o garoto
00:43:19 O interessante é ele pegar o nome
00:43:22 e fazer companhia com
00:43:24 para ver se eles tiveram alguma
00:43:27 Pensei comigo, talvez isso
00:43:29 E, de novo, talvez seja
00:43:32 O nome tem que vir de
00:43:34 Acho que nada disso mais importa
00:43:42 Ah, mais uma coisa.
00:43:47 Um Judeu muito legal.
00:43:50 Bem, caso esteja interessado, ele
00:43:55 - Disse que significa...
00:44:06 Há 20 anos ele era
00:44:09 Eu assinava os
00:44:26 Brikowski?
00:46:17 Sua garota me pegou.
00:46:21 Ela tirou uma foto minha.
00:46:24 Ela tem que morrer.
00:46:28 Certo.
00:46:50 Tenho uma coisa
00:46:54 Ele me disse que
00:47:01 Você vai ter que
00:47:14 Merda!
00:47:19 Ele vai atirar em
00:48:16 Eu não achei que
00:48:35 Eu entendi.
00:48:41 Como descobriu sobre nós?
00:48:43 Sou um assassino de nível
00:48:46 Como acha que
00:48:51 Achei que você
00:49:31 Quero ir para casa.
00:49:33 Nenhum de nós vai para casa
00:49:39 Meu nome é Goodkat.
00:49:42 Pode me chamar
00:49:44 São 16:20hs na WLNS-TV e aqui
00:49:49 por JR... O Problema