M me La The Passionate Life of Edith Piaf aka La Vie En Rose
|
00:00:32 |
A Vida em Rosa |
00:01:01 |
Nova York, |
00:01:12 |
Rápido, já se sentiu mal |
00:01:49 |
A ambulância já chegou. |
00:02:19 |
Santa Teresa, Menino Jesus, |
00:02:23 |
dai-me forças, |
00:02:26 |
Façam com que eu ressuscite. |
00:02:32 |
Paris, Belleville, 1918 |
00:02:52 |
Por que está chorando? |
00:02:53 |
Saiam daqui, vagabundos. |
00:02:59 |
Eu estou só e misevável |
00:03:05 |
a vida é dura demais. |
00:03:12 |
O que faz aqui? |
00:03:14 |
Por que está chorando? |
00:03:17 |
Estás sozinha? |
00:03:20 |
Onde está sua mãe? |
00:03:23 |
Por toda parte eu arrasto |
00:03:26 |
como uma corrente |
00:03:30 |
minha pesada pena, |
00:03:33 |
eu não tenho nenhum bem. |
00:03:36 |
Assim é minha vida, |
00:03:39 |
vida dura, |
00:03:42 |
demais. |
00:03:46 |
Se é sua mãe, não merece |
00:03:49 |
Tenho que ganhar a vida, |
00:03:52 |
Veja sua filha! |
00:03:53 |
O que foi? Eu cuido de minha filha! |
00:04:05 |
Louis, já não posso te esperar |
00:04:08 |
Estou cansada de Belleville. |
00:04:11 |
Um empresário me disse que, |
00:04:13 |
eu deveria tentar Constantinopla, |
00:04:18 |
Boas notícias, |
00:04:21 |
Sim... é Clemenceau, |
00:04:31 |
Eu deixei Edith |
00:04:34 |
Mamãe Aicha cuidará dela |
00:04:38 |
Louis, já não espero |
00:04:43 |
Anetta. |
00:05:08 |
Alguém em casa? |
00:05:43 |
Edith? |
00:05:47 |
Edith! |
00:05:54 |
Louis? |
00:05:59 |
Acabou. |
00:06:24 |
Bernay, Normandia, 1918 |
00:06:39 |
...é como um pássaro cantando. |
00:06:44 |
Me chama de sua burguesinha, |
00:06:48 |
sua tonquinesa. |
00:06:50 |
com ternura, |
00:06:54 |
de tarde falamos |
00:06:56 |
de um monte de coisas |
00:06:58 |
antes do nosso encontro. |
00:07:03 |
Quem é? |
00:07:06 |
Sua neta. |
00:07:09 |
Edith. |
00:07:13 |
Que nome raro. |
00:07:23 |
Não parece muito forte. |
00:07:28 |
Venha comigo. |
00:07:40 |
O que faz aqui? |
00:07:43 |
Mas é um anjinho! |
00:07:46 |
Volte ao trabalho, Titine! |
00:07:47 |
Ia para o banho, |
00:07:51 |
Que lindos olhos azuis você tem! |
00:07:59 |
Por aqui. |
00:08:08 |
Estou ouvindo. |
00:08:11 |
Tenho que voltar. |
00:08:15 |
Vou retomar meu |
00:08:21 |
- Voltei para o meu anjinho. |
00:08:24 |
Já acabei, Mãe Louise. |
00:08:25 |
Vá vigiar a entrada. |
00:08:33 |
Onde está sua mãe? |
00:08:36 |
Não sei. |
00:08:42 |
Quer deixá-la aqui? |
00:08:46 |
O povo vai comentar. |
00:08:48 |
O povo sempre comenta. |
00:09:28 |
Não vamos levá-la? |
00:09:33 |
Vamos chegar tarde. |
00:09:34 |
A terra não gira |
00:09:45 |
Parece que temos um bebê. |
00:09:47 |
Podemos vê-la? |
00:09:48 |
Um bebê não, uma garotinha. |
00:09:51 |
Venha, Largaos. |
00:09:55 |
Peça-lhe uma canção, vá. |
00:10:00 |
Poderia cantar no Cassino de Paris |
00:10:07 |
Uma noite estava nadando, |
00:10:09 |
minha pele era tudo o que eu vestia, |
00:10:13 |
ninguém podia me ver, |
00:10:16 |
somente o céu negro. |
00:10:18 |
Logo apareceu a lua, |
00:10:22 |
''Tua boca, bebê'', |
00:10:24 |
quando vi ao meu lado, |
00:10:28 |
Tinha um homem |
00:10:32 |
não muito alta. |
00:10:34 |
E o homem disse: "Ah!" |
00:10:37 |
e eu, na água, |
00:10:39 |
respondi: "Oh!''. |
00:10:43 |
Ele me viu nua, |
00:10:46 |
totalmente nua, |
00:10:48 |
sem poder me esconder |
00:10:52 |
Enrubesci até o amanhecer. |
00:10:55 |
Ele me viu nua, |
00:10:58 |
totalmente nua. |
00:11:01 |
por dignidade, |
00:11:04 |
tapei o rosto |
00:11:07 |
Mas acho |
00:11:10 |
que esse gesto impulsivo |
00:11:14 |
me impediu ocultar |
00:11:17 |
certas coisinhas. |
00:11:21 |
Ele me viu nua, |
00:11:25 |
totalmente nua, |
00:11:28 |
mais que nua. |
00:11:46 |
Titine! Titine, abra, chega! |
00:11:49 |
- O que foi agora? |
00:11:52 |
Abra agora mesmo! |
00:11:54 |
- O que foi? |
00:11:56 |
Vão se preparar, |
00:12:00 |
- Abra ou vai se arrepender! |
00:12:03 |
O que? |
00:12:05 |
- Não quero trabalhar! |
00:12:08 |
O que é, |
00:12:11 |
Eu quero ficar com Edith |
00:12:14 |
Isso é o que você pensa! |
00:12:17 |
Venha, querida. |
00:12:20 |
Hoje vem seu legionário. |
00:12:21 |
Dá no mesmo. |
00:12:23 |
É um mentiroso, |
00:12:26 |
Tiitine, agora chega. |
00:12:29 |
Ou sai, ou antes que se |
00:12:32 |
Estou cheia de seus dramas! |
00:12:43 |
Bem... |
00:12:46 |
Vou abrir para que |
00:13:05 |
Nova York, 8 de maio de 1959 |
00:13:10 |
Doug! |
00:13:17 |
Que foi, está com ciúme? |
00:13:21 |
Eu encontrei |
00:13:23 |
Obrigada, Loulou. |
00:13:25 |
Billie e eu nascemos no mesmo ano. |
00:13:31 |
Eu trouxe meus rascunhos. |
00:13:34 |
Vemos já, ou depois? |
00:13:37 |
Mais tarde, querido. Primeiro preciso cantar |
00:13:43 |
Não é do seu tempo. |
00:13:44 |
O que? |
00:13:46 |
Nada. |
00:13:47 |
Tudo pronto. |
00:13:49 |
Vamos. |
00:13:55 |
Pronto. |
00:14:15 |
Estou pronta. |
00:14:17 |
- Vamos. |
00:14:34 |
Venha cá, Milord, |
00:14:37 |
sente-se à minha mesa, |
00:14:39 |
faz tanto frio lá fora, |
00:14:42 |
aqui está bom. |
00:14:44 |
Não resista, Milord |
00:14:46 |
e se acomode, |
00:14:49 |
suas dores em meu coração |
00:14:53 |
Eu o conheço, Milord, |
00:14:55 |
você jamais me viu, |
00:14:57 |
sou só uma moça do porto, |
00:15:00 |
uma sombra na rua. |
00:15:05 |
Não obstante, |
00:15:07 |
você passou por mim ontem, |
00:15:11 |
todo orgulhoso. |
00:15:14 |
Claro, o céu lhe sorria. |
00:15:17 |
Seu cachecol de seda |
00:15:19 |
brilhava sobre seus ombros, |
00:15:22 |
reluzia, |
00:15:25 |
parecia um rei. |
00:15:28 |
Caminhava como um vencedor |
00:15:31 |
de braços dados a uma senhorita, |
00:15:34 |
Meu Deus, que linda era ela... |
00:15:40 |
É Jeanne! |
00:15:45 |
Jeanne, o que foi? |
00:15:47 |
- Tem sange. |
00:15:50 |
Ele queria brincar de médico |
00:15:54 |
Que estúpido! |
00:15:57 |
Titine! |
00:15:59 |
- Temos que avisar a madame. |
00:16:01 |
Ela vai me matar. |
00:16:03 |
Titine! |
00:16:07 |
Não consigo enxergar. |
00:16:27 |
- E então, doutor? |
00:16:30 |
Sua córnea não está bem, |
00:16:35 |
Está cega? |
00:16:37 |
É uma inflamação. |
00:16:40 |
Pede paciência, |
00:16:43 |
Isso é para a farmácia. |
00:16:47 |
Obrigada. |
00:16:49 |
De quem ela é filha? |
00:16:53 |
De ninguém. |
00:17:22 |
Vamos! |
00:17:33 |
Lisieux, Normandia |
00:17:40 |
Teresa, nunca lhe pedi |
00:17:43 |
Mas peço que escute |
00:17:47 |
Venha, Edith, fale. |
00:17:50 |
Vamos, Edith. |
00:17:52 |
Teresa, |
00:17:54 |
não quero ser cega, |
00:17:57 |
Está cheia de pus. |
00:17:59 |
Vá. |
00:18:00 |
Quero aprender a ler |
00:18:04 |
Não quero ser cega. |
00:18:05 |
Santa Teresa, diga ao Menino Jesus |
00:18:10 |
Obrigada. |
00:18:12 |
Obrigada, Santa Teresa |
00:18:15 |
Obrigada. |
00:18:47 |
Nada de nada. |
00:18:49 |
Nunca me acontece nada, |
00:18:52 |
Nada, nada, nada. |
00:18:54 |
Aí está, você chegou. |
00:18:57 |
Nada de nada. |
00:18:59 |
Nunca me acontece nada, |
00:19:02 |
Que tal, querida? |
00:19:08 |
Louise... rápido! |
00:19:12 |
Você, venha cá. |
00:19:17 |
Nada de nada. |
00:19:18 |
Nunca me acontece nada, |
00:19:22 |
Nada, nada, nada. |
00:19:24 |
Nunca acontece nada. |
00:20:23 |
Ela enxerga? |
00:20:26 |
Ela enxerga! |
00:20:36 |
Titine, levante-se! |
00:20:38 |
- O que foi? |
00:20:41 |
Está levando Edith. |
00:20:44 |
Não podem fazer isso comigo! |
00:20:46 |
Não acredito que |
00:20:49 |
- Ela vai viajar. |
00:20:54 |
Edith! Edith! |
00:20:56 |
Titine! Titine! |
00:21:37 |
Direto do aeroporto de Orly, |
00:21:39 |
vemos descer os primeiros passageiros, |
00:21:44 |
acompanhada de um jovem. |
00:21:47 |
Um americano. |
00:21:49 |
Como se chama? |
00:21:51 |
Edith, por favor! |
00:21:52 |
Edith, por favor! |
00:21:54 |
Arrastada pela multidão, |
00:21:58 |
sobe em seu carro branco e preto. |
00:22:02 |
Sorri, parece cansada, |
00:22:05 |
mas sorri. |
00:22:07 |
Edith, por favor... |
00:22:12 |
Silêncio, quero brindar! |
00:22:15 |
- É imbecil? |
00:22:20 |
Ajude a inválida. |
00:22:24 |
O do acordeón que tenha cuidado, |
00:22:29 |
Chegou na hora, |
00:22:31 |
traga o gerente, |
00:22:34 |
Eu me chamo Edith Piaf |
00:22:38 |
Quero que todos se beijem. |
00:22:40 |
Até os que não podem |
00:22:42 |
Venha, Claude. |
00:22:46 |
Doug, meu amor, |
00:22:50 |
Quero te beijar, Edith. |
00:22:53 |
- Quem é essa? |
00:22:55 |
Para quem é |
00:22:57 |
Onde se meteu |
00:23:00 |
Edith, comporte-se. |
00:23:01 |
Ninguém pediu sua opinião, |
00:23:06 |
Senhorita! |
00:23:07 |
Madame Piaf, que prazer. |
00:23:11 |
Muito. |
00:23:14 |
Mas é claro. |
00:23:16 |
Bem, então... |
00:23:17 |
Queria champanhe, mas acho |
00:23:21 |
bem grande, |
00:23:23 |
- De acordo? |
00:23:26 |
Obrigado. |
00:23:28 |
Quero brindar ao amor |
00:23:32 |
Vou ficar de pé. |
00:23:34 |
Vá, me ajude. |
00:23:40 |
Quero que brindemos todos |
00:23:45 |
minha compositora |
00:23:47 |
e minha mais fiel amiga |
00:23:50 |
Não fique vermelha, Guite. |
00:23:52 |
Vai nos fazer chorar. |
00:24:10 |
Quer minha foto? |
00:24:12 |
Não, melhor não. |
00:24:16 |
Bolas e álcool, |
00:24:18 |
tudo pra se sentir bem. |
00:24:20 |
Não me passe sermão, Loulou. |
00:24:22 |
Faz um ano que eu não vinha a Paris, |
00:24:29 |
E pare de fazer essa cara. |
00:24:36 |
Estou esperando alguém, |
00:24:39 |
Só quero te lembrar |
00:24:41 |
Que não está só. |
00:24:44 |
Você se lembra |
00:24:47 |
Como uma pedinte. |
00:24:49 |
E ela me olhava |
00:24:52 |
Era uma princesa, |
00:24:54 |
À Marguerite. |
00:24:56 |
À Marguerite. |
00:24:58 |
Brindo aos que querem |
00:25:01 |
Aos que acham |
00:25:10 |
Algum problema, Louis? |
00:25:12 |
Nada, uma de suas crises. |
00:26:49 |
Não está aqui como |
00:26:52 |
Está aqui para trabalhar, |
00:26:55 |
para ganhar lentilhas. |
00:27:02 |
Criança de merda, |
00:27:05 |
E agora, |
00:27:09 |
Assista a minha cena. |
00:27:11 |
Senhoras e senhores, |
00:27:13 |
Louis, o contorsionista |
00:28:02 |
É uma graça. |
00:28:05 |
Quantos anos tem? |
00:28:07 |
Dez. |
00:28:09 |
Não tem mãe? |
00:28:11 |
Pra que? |
00:28:14 |
Pra não se sentir só. |
00:28:17 |
Podia me oferecer uma bebida |
00:28:21 |
Bem, venha. |
00:29:11 |
Sabe quem sou eu? |
00:29:16 |
Eu sou Teresa. |
00:29:20 |
Seus olhos vão bem, meu anjo? |
00:29:23 |
Sim. |
00:29:25 |
Você é muito graciosa, Edith. |
00:29:31 |
Vou rezar por Titine. |
00:29:33 |
Está bem, Edith. |
00:29:35 |
Eu cuido de você. |
00:29:37 |
Nunca se esqueça disso. |
00:29:39 |
Quando estiver só, |
00:29:59 |
Estou farto! Já disse que tinha |
00:30:02 |
que trocar a roda. |
00:30:03 |
Não discuta, Louis. |
00:30:09 |
- Pra mim, chega. |
00:30:15 |
Não vá assim, |
00:30:18 |
Não fui feito pra ter chefes. |
00:30:22 |
- Você bebeu demais. |
00:30:24 |
Onde? Sabe que há |
00:30:27 |
Sempre me virei |
00:30:32 |
Estava me acostumando com você. |
00:30:34 |
Então se desacostume. |
00:30:40 |
Santa Teresa, |
00:30:44 |
Quero ficar no circo. |
00:31:30 |
Edith. |
00:31:31 |
Edith. Edith! |
00:32:45 |
E a acrobacia |
00:32:47 |
Vai ver, vai ver. |
00:32:51 |
Estão indo embora. |
00:32:56 |
Vá, faça algo. Vamos. |
00:33:02 |
Avante, filhos da Pátria, |
00:33:10 |
Contra nós, a tirania |
00:33:13 |
O estandarte ensanguentado se ergueu. |
00:33:17 |
O estandarte ensanguentado se ergueu. |
00:33:21 |
Ouvis nos campos |
00:33:24 |
Rugirem esses ferozes soldados? |
00:33:28 |
Vêm eles até aos nossos braços |
00:33:32 |
Degolar nossos filhos, |
00:33:35 |
Às armas, cidadãos! |
00:33:39 |
Formai vossos batalhões! |
00:33:42 |
Marchemos, marchemos, |
00:33:47 |
Que um sangue impuro |
00:33:50 |
Agüe o nosso arado. |
00:33:55 |
Bravo! |
00:34:06 |
É minha filha. |
00:34:07 |
Obrigado... |
00:34:16 |
Grasse, Outubro de 1963 |
00:34:22 |
Estou enjoada de suco |
00:34:24 |
Enquanto eu for sua enfermeira, |
00:34:32 |
Prefiro a escuridão. |
00:34:34 |
Veja que tempo bom, |
00:34:47 |
Edith, |
00:34:48 |
sei que é difícil, |
00:34:51 |
vai precisar de muito, |
00:34:54 |
E paciência. |
00:34:57 |
Seu marido telefonou, |
00:35:00 |
Não há o que fazer. |
00:35:03 |
Eu machuquei o coração. |
00:35:06 |
Muitos excessos. |
00:35:10 |
Esses três últimos anos |
00:35:13 |
Edith, você é uma artista. |
00:35:19 |
- Simone? |
00:35:25 |
Não voltarei a cantar, |
00:35:37 |
Não é únicamente |
00:35:39 |
minha voz que canta, |
00:35:42 |
vozes de hoje, vozes de ontem, |
00:35:47 |
desesperadas, maravilhadas... |
00:35:49 |
Paris, Montmartre |
00:35:53 |
... loucas de dor e de alegria. |
00:35:57 |
O que foi? |
00:36:00 |
Quero comer. |
00:36:01 |
... a voz de um afogado |
00:36:04 |
A voz de uma garota |
00:36:06 |
a voz de um pássaro temeroso, |
00:36:08 |
a voz de um pardal morto de frio |
00:36:20 |
E sempre, sempre, quando canto, |
00:36:25 |
Sempre, sempre imóvel, |
00:36:30 |
Cantamos meia-hora |
00:36:33 |
Quando canto sozinha pareço |
00:36:35 |
as duas juntas parece |
00:36:41 |
Quero cantar ali. |
00:36:49 |
Num telhado de gatos, |
00:36:51 |
num sótão, onde for. |
00:36:53 |
Ei, você! |
00:36:56 |
Não pode cantar |
00:36:59 |
Ah, não? |
00:37:00 |
- Quantos anos tem? |
00:37:02 |
E o que é isso? |
00:37:05 |
Quase não bebi. |
00:37:07 |
Aproxime-se. |
00:37:09 |
Conhece ''Gris''? |
00:37:11 |
- É, senhor, um... |
00:37:13 |
Se cantar essa, |
00:37:16 |
Eu fico ali, aqui não é |
00:37:22 |
Ei, senhor, um cigarro! |
00:37:26 |
Um trago não lhe compromete. |
00:37:29 |
Se gostar, podemos nos falar. |
00:37:33 |
É esperto, parece um bom tipo. |
00:37:36 |
Se fosse feio, daria na mesma, |
00:37:40 |
eu diria de toda forma |
00:37:43 |
para conseguir, |
00:37:47 |
o que te peço, |
00:37:51 |
Daqui a uma semana, dia 21, |
00:37:57 |
Prefere viver comigo, |
00:38:01 |
Prefiro me lascar do |
00:38:04 |
- E você? |
00:38:07 |
Quando se matava |
00:38:09 |
Pare, não quero falar |
00:38:12 |
Anetta, nada de confusão. |
00:38:16 |
Outra vez bêbada. |
00:38:24 |
Edith. |
00:38:27 |
Não teria um trocado? |
00:38:38 |
Isso é tudo? |
00:38:39 |
Não tenho mais. |
00:38:42 |
- Vá, me dê um bilhete. |
00:38:47 |
Sou sua mãe! |
00:38:49 |
Vá! |
00:38:53 |
Quer que eu lhe cante uma canção? |
00:38:55 |
Etienne, faça-a sair daqui! |
00:38:59 |
Sou uma artista! |
00:39:02 |
Você vai ver! |
00:39:04 |
- Você vai ver! |
00:39:05 |
Quando você |
00:39:07 |
Fique calma ou saia daqui! |
00:39:09 |
- Quando estiver na merda! |
00:39:16 |
Naturalmente, não vai depender |
00:39:20 |
Isso não se diz! |
00:39:21 |
Eu me rendo. |
00:39:24 |
Você não é uma cantora! |
00:39:26 |
Deixe-a, ou não respondo por mim. |
00:39:29 |
Venha, Momone, vamos |
00:39:33 |
Imbecil! |
00:39:34 |
É isso mesmo! |
00:39:36 |
Vá se oferecer na rua! |
00:39:38 |
Antes que ninguém mais |
00:39:41 |
... procuramos pão |
00:39:44 |
Obrigada, senhora. |
00:39:46 |
... com o coração alegre, |
00:39:51 |
O inverno chegará |
00:39:54 |
esse pobre corpo que, |
00:39:57 |
já está se cansando, |
00:39:59 |
cairá sobre a calçada dura. |
00:40:01 |
passarei numa cama de hospital |
00:40:04 |
uma noite de angústia. |
00:40:06 |
Não sou pior que muitos, |
00:40:09 |
tinha preferido, apesar de tudo, |
00:40:13 |
que um homem tivesse me amado |
00:40:16 |
para acabar meus dias com ele |
00:40:21 |
num ninho quente, |
00:40:23 |
como um pardal. |
00:40:34 |
Obrigada. |
00:40:35 |
Vai destroçar sua voz |
00:40:38 |
Preciso comer, senhor. |
00:40:40 |
É claro. |
00:40:42 |
Tome. |
00:40:43 |
Eu me chamo Louis Leedle. |
00:40:45 |
Pegue meu cartão. |
00:40:48 |
veremos o que podemos fazer. |
00:40:52 |
Não, mas sei fazer |
00:40:54 |
Leve com você a música |
00:41:00 |
E se eu não for? |
00:41:03 |
Você é quem sabe, garota. |
00:41:19 |
E contudo, eu te amo |
00:41:23 |
um amor ardente. |
00:41:27 |
O que que há? O dia todo |
00:41:31 |
confio em você, |
00:41:34 |
Tive que dar um pouco para o meu pai. |
00:41:37 |
- Sou o Exército da Salvação? |
00:41:42 |
Eu te coloco na rua. |
00:41:44 |
Se eu te ponho na rua |
00:41:46 |
Solte-a! |
00:41:47 |
Nunca, nunca, nunca! |
00:41:49 |
Antes a morte |
00:41:52 |
- Eu me mato antes! |
00:41:54 |
Você, fique quieta! |
00:41:57 |
Quero mais. Entendeu? |
00:41:59 |
Ou vai abrir as pernas |
00:42:03 |
Isso é você quem vai fazer! |
00:42:13 |
Albert, me perdoe! |
00:42:17 |
Fique, eu te imploro! |
00:42:19 |
Deixe pra lá esse imbecil. |
00:42:26 |
Etienne, traga outra jarra. |
00:42:30 |
- Vocês vão pra casa do chinês? |
00:42:33 |
Os dois italianos, |
00:42:36 |
Vai ter de tudo: coca, ópio... |
00:42:38 |
Um pouco de calor humano. |
00:42:41 |
Por que acha |
00:42:43 |
se ficamos uma vez, não significa |
00:42:46 |
- Não entendeu? |
00:42:48 |
Sabe o que é? |
00:42:50 |
Eu passo suas idiotices. |
00:42:54 |
Não? |
00:42:56 |
Porque sou uma artista. |
00:42:59 |
Eu vou triunfar. |
00:43:01 |
Eu sei. |
00:43:02 |
Sempre soube. |
00:43:07 |
É a chama. |
00:43:09 |
Santa Teresa, |
00:43:15 |
Aos bailes ele foi |
00:43:19 |
Viu que traje? |
00:43:24 |
De onde a tirou? |
00:43:25 |
... sou como um cão. |
00:43:36 |
Eu o tenho colado na pele, |
00:43:40 |
estou louca por ele. |
00:43:43 |
Ela é incrível, Louis. |
00:43:46 |
Philippo, uma taça. |
00:43:48 |
O chefe está apaixonado. |
00:43:50 |
Em todo caso, tem voz. |
00:43:56 |
Está bem a garota, não? |
00:43:59 |
Cuspa o veneno, Josette. |
00:44:00 |
...mas é conhecer o amor |
00:44:03 |
tal como é |
00:44:05 |
e digo que há de se perdoar |
00:44:09 |
quando uma mulher se entrega. |
00:44:30 |
Repita seu nome. |
00:44:31 |
Edith Giovanna Gassion. |
00:44:34 |
Não é nenhuma maravilha. |
00:44:36 |
Mas tenho outros. |
00:44:38 |
Huguette Helias, Tania... |
00:44:42 |
- Denise Jay! |
00:44:45 |
Oh, foi à manicure! |
00:44:46 |
Isso não vem ao caso. |
00:44:51 |
Você me lembra um pardal. |
00:44:52 |
Acha mesmo? |
00:44:54 |
Bom... |
00:44:57 |
- A garota passa no teste? |
00:45:00 |
Um pardal. |
00:45:02 |
Onde eu nasci, |
00:45:05 |
Sabia? Um pardal. |
00:45:09 |
- A "Pequena Piaf". |
00:45:11 |
- A "Pequena Piaf" soa pretencioso. |
00:45:15 |
- A "Pequena Piaf". |
00:45:18 |
Precisa de um repertório. |
00:45:20 |
Prepare ''Nini piel de perro'', |
00:45:23 |
Ah, essa eu sei. |
00:45:25 |
Todas as noites |
00:45:28 |
Você começa na sexta-feira. |
00:45:33 |
Boa noite, |
00:45:35 |
- Deveria ir ver sua pequena. |
00:45:37 |
Ela gosta de se atrasar. |
00:45:39 |
Está bem. |
00:45:42 |
Philippo, |
00:45:44 |
Nada de álcool |
00:45:52 |
O que é isso? |
00:45:54 |
- Não acabamos a tempo. |
00:45:58 |
Vai entrar já! |
00:45:59 |
- A casa está lotada! |
00:46:02 |
- Não pode entrar assim. |
00:46:07 |
se veste como principiante. |
00:46:08 |
É isso mesmo. |
00:46:10 |
- Depressa, meninas. |
00:46:15 |
Não temos tempo para isso. |
00:46:22 |
Há uns dias, |
00:46:25 |
e por acaso, o destino fez com que |
00:46:29 |
Vão vê-la |
00:46:32 |
Um diamante bruto. |
00:46:34 |
Da rua ao Gerny's, |
00:47:07 |
Durante toda a semana |
00:47:10 |
pelos bulevares dos subúrbios, |
00:47:12 |
arrastam pelos quarteirões |
00:47:15 |
suas polainas sujas |
00:47:17 |
Com camisas de dez dias |
00:47:20 |
sobre a luz dos postes, |
00:47:23 |
tomando ares de Pompadour, |
00:47:25 |
são nossas jóias, |
00:47:28 |
nossas bonecas, nossos bibelôs, |
00:47:32 |
Ouçam à noite, |
00:47:39 |
Somos as meninas, |
00:47:42 |
andarilhas que vão |
00:47:46 |
somos marginalizadas, |
00:47:49 |
nos amam uma noite |
00:47:51 |
mas como não temos |
00:47:54 |
apropriados |
00:47:56 |
não é nas Galerias Lafayette |
00:47:59 |
onde vão passar |
00:48:02 |
Ao longo do canal Saint Martin, |
00:48:05 |
à la Sébasto, |
00:48:07 |
É como minha irmã. |
00:48:10 |
... do senhor que chama. |
00:48:12 |
É mercadoria popular, |
00:48:16 |
não há bonecas de seda |
00:48:18 |
no bazar. |
00:48:21 |
são marginalizadas, |
00:48:24 |
que vão dormir |
00:48:30 |
- Eu menti? |
00:48:34 |
... nem sequer uma pessoa |
00:48:37 |
quem se importa? |
00:48:39 |
nos traz sem cuidado. |
00:48:43 |
quando a morte nos chega |
00:48:46 |
é nosso dia mais bonito. |
00:48:49 |
os sinos tocam |
00:48:54 |
para as pequenas mendigas. |
00:49:02 |
Bravo! |
00:49:15 |
Bravo! |
00:49:24 |
Te presento o grande |
00:49:27 |
Pegue, é pra você. |
00:49:30 |
Obrigada. |
00:49:32 |
Venha, Edith. |
00:49:35 |
Você as ganhou |
00:49:38 |
Vou te apresentar a alguém |
00:49:41 |
Bravo!, tem muito talento! |
00:49:43 |
Você é maravilhosa! |
00:49:46 |
Eu me chamo Marguerite Monnot, |
00:49:48 |
sou pianista. |
00:49:49 |
Se algum dia precisar de música, |
00:49:52 |
- Obrigada. |
00:49:55 |
Edith, te apresento o senhor |
00:49:58 |
diretor artístico |
00:50:01 |
Senhorita, me deixou... deslumbrado. |
00:50:04 |
Obrigado. |
00:50:06 |
Sente-se conosco. |
00:50:08 |
Não posso ficar, |
00:50:10 |
O que tem para fazer? |
00:50:14 |
Obrigada. |
00:50:15 |
O que foi? |
00:50:17 |
Maravilhosa!, maravilhosa! |
00:50:27 |
Solte-me! |
00:50:30 |
Quer que te dê um murro? |
00:50:32 |
Te esperamos há uma hora! |
00:50:35 |
Vão à mierda os de Auvernia! |
00:50:37 |
E você, cale a boca, |
00:50:41 |
Venha, me dê. |
00:50:51 |
Nós somos os urubus, |
00:50:54 |
os cínicos, os vadios... |
00:50:57 |
A PEQUENA PIAF, |
00:50:59 |
DISCOS DO MÊS |
00:51:03 |
PROGRAMA DESLUMBRANTE |
00:51:10 |
A MENINA PIAF |
00:51:12 |
...jogam as cartas |
00:51:16 |
cínicos, vadios, urubus. |
00:51:35 |
Senhorita, |
00:51:36 |
você é maravilhosa! |
00:51:39 |
Quantas mãos apertei |
00:51:42 |
Tome mais champanhe. |
00:51:44 |
A garrafa, |
00:51:46 |
Está aqui. |
00:51:47 |
Eu disse que confiasse em mim. |
00:51:49 |
O poder do rádio, |
00:51:52 |
Não subestime a magia |
00:51:55 |
Não, claro que não. |
00:51:56 |
Edith, estou pensando |
00:51:58 |
- Uma música? |
00:52:00 |
Raymond, Raymond! |
00:52:02 |
Mireille, chame Raymond. |
00:52:05 |
Raymond! |
00:52:06 |
Vem vindo alguém pra te ver. |
00:52:08 |
''Vem vindo alguém pra te ver.'' |
00:52:14 |
Um cara quer falar com você. |
00:52:17 |
Te apresento a Raymond Asso, |
00:52:20 |
escritor, compositor, |
00:52:23 |
Já vou, com licença. |
00:52:25 |
Adoro o que faz. |
00:52:28 |
Já eu não gosto |
00:52:36 |
Eu venho vê-la sempre. |
00:52:39 |
Pois se esconde |
00:52:43 |
É meia-noite! |
00:52:44 |
Quatro... |
00:52:46 |
três, dois, um, |
00:52:50 |
zero! |
00:53:03 |
É uma grande artista. |
00:53:06 |
É que uso salto alto. |
00:53:14 |
Quando quiser, |
00:53:16 |
é só me chamar. |
00:53:18 |
... e esperava como uma louca |
00:53:21 |
que amanhã me dissesse: |
00:53:26 |
Eu diria sim, eu sei, |
00:53:33 |
atada à minha corrente. |
00:53:38 |
Meu papai Leedle! |
00:53:41 |
Quero brindar por meu papai |
00:53:49 |
Grasse, Outubro de 1963 |
00:53:57 |
... pelo álcool e a tristeza, |
00:54:00 |
toda noite me trastorna |
00:54:06 |
Mas dizem que perto do porto |
00:54:08 |
foi tirado da água o corpo |
00:54:14 |
que, abandonado pelo amor, |
00:54:16 |
somente encontrou acalanto |
00:54:19 |
no carinho do mar. |
00:54:28 |
Tinha um olhar muito doce, |
00:54:32 |
e partiu, |
00:54:35 |
não sei pra onde. |
00:55:42 |
É um pássaro de mau agouro! |
00:55:51 |
É culpa tua! |
00:55:53 |
Aí está. |
00:55:59 |
É você a Menina Piaf? |
00:56:04 |
Siga-me, por favor. |
00:56:06 |
- Por que? |
00:56:09 |
Com licença, por favor, |
00:56:11 |
Venha. |
00:56:12 |
E então? |
00:56:16 |
- Freqüenta esse ambiente? |
00:56:20 |
Deixe-me em paz. |
00:56:22 |
E Henri Valette? |
00:56:23 |
E Georges le Spahi? |
00:56:26 |
também não os conhece? |
00:56:28 |
São amigos, mas não têm |
00:56:32 |
A cumplicidade |
00:56:34 |
Não sou culpada! |
00:56:38 |
Eu perdi tudo. |
00:56:39 |
- Onde estava à noite? |
00:56:45 |
Idiotas! Imbecis! |
00:56:48 |
O que fazem é asqueroso! |
00:56:50 |
Calma, isso aqui não é |
00:56:52 |
Ao que parece, se relaciona com gentalha. |
00:56:56 |
Não conheço ninguém, |
00:56:59 |
Acha que sou idiota? |
00:57:03 |
- O que tem a dizer? |
00:57:06 |
Deixe-a, se merece esse vexame. |
00:57:08 |
Vá onde tem |
00:57:11 |
Deixe-a em paz! |
00:57:13 |
Não é ela, não entende? |
00:57:15 |
Deu nomes |
00:57:17 |
É um enterro, |
00:57:23 |
- Uma última pergunta! |
00:57:28 |
Afastem-se todos! Vão! |
00:57:30 |
Estou morta! |
00:57:32 |
Nunca me arrastaram |
00:57:36 |
Fique tranqüila, os jornais |
00:57:38 |
Não tenho nada com isso, |
00:57:41 |
Eu sei. |
00:57:44 |
Abram! |
00:57:55 |
- O que é? |
00:57:58 |
Sim. |
00:58:00 |
Srta. Berteaut, |
00:58:03 |
Por que? |
00:58:05 |
O juiz e sua mãe |
00:58:09 |
num lugar para jovens. |
00:58:11 |
A sentença deve ser aplicada |
00:58:14 |
Apanhe suas coisas, por favor. |
00:58:15 |
Mas o que diz? Saia daqui! |
00:58:18 |
Não tenho nada que falar |
00:58:21 |
Pela segunda e última vez, |
00:58:26 |
Querem me matar! |
00:58:28 |
Querem me matar, não é? |
00:58:31 |
Solte-me! |
00:58:33 |
Ela não vai! |
00:58:36 |
Não deixe que me levem! |
00:58:39 |
Acalme-se! |
00:58:41 |
Não peguei as minhas coisas! |
00:58:43 |
Não ouviu, filho da puta? |
00:58:44 |
- Não me insulte! |
00:58:48 |
Edith! Edith! |
00:58:52 |
Momone, não! |
00:58:57 |
Papai Leedle... |
00:59:02 |
Meu papai Leedle... |
00:59:06 |
Eu sonhei com o estrangeiro |
00:59:09 |
com o coração alterado... |
00:59:12 |
Safada! |
00:59:14 |
Você o matou! |
00:59:16 |
E a pasta? |
00:59:17 |
Sua lembrança toda noite... |
00:59:19 |
O que esperar de alguém |
00:59:23 |
mas dizem que perto do porto, |
00:59:28 |
de um marinheiro |
00:59:33 |
só encontrou acalanto |
00:59:36 |
no carinho do mar... |
00:59:40 |
Puta asquerosa! |
01:00:04 |
Não quero ver ninguém |
01:00:07 |
Mami, fique. |
01:00:16 |
Preciso de uma injeção, |
01:00:45 |
Chame o americano. |
01:00:52 |
Venham, podem entrar. |
01:01:00 |
Que sucesso! |
01:01:02 |
Doug? |
01:01:06 |
Preciso de ar. |
01:01:08 |
Quero voltar pra casa, |
01:01:12 |
Agora? |
01:01:13 |
Edith, estamos há mais |
01:01:18 |
Você é um chato! |
01:01:20 |
Estou mais que cheia! |
01:01:22 |
Edith, está esgotada. |
01:01:24 |
- em plena noite. |
01:01:27 |
À merda tanto não! |
01:01:29 |
- Nós vamos. |
01:01:47 |
Vamos voltar. |
01:01:49 |
- Dê meia volta. |
01:01:51 |
Vamos voltar, já estragou |
01:01:53 |
- a festa. |
01:02:09 |
As análises de sange |
01:02:11 |
Duas costelas quebradas |
01:02:14 |
Vai demorar semanas. |
01:02:16 |
Se tiver compromissos, |
01:02:18 |
cancele, sr. Barrier. |
01:02:29 |
Já está bem |
01:02:32 |
Venha, doutor, me aplique, |
01:02:35 |
Sinto muito, mas minha |
01:02:39 |
Eles não têm |
01:02:42 |
Deveria cancelar o concerto. |
01:02:45 |
Ah, é? Com alguma coisa |
01:02:48 |
A primeira coisa |
01:02:50 |
é se mudar. |
01:02:52 |
- Eu? |
01:02:55 |
Por que não me |
01:02:58 |
Estava fazendo umas coisas. |
01:03:02 |
Fui ouvi-la cantar. |
01:03:06 |
Nunca me disseram isso. |
01:03:08 |
Três meses e já não |
01:03:10 |
Acabaram as |
01:03:13 |
Tinha olhos claros |
01:03:15 |
como no céu 'passa' |
01:03:19 |
Como pelo céu |
01:03:22 |
Articule! |
01:03:24 |
Outra vez. |
01:03:27 |
Tinha grande olhos claros... |
01:03:29 |
Tinha ''grandes'' olhos claros. |
01:03:32 |
Compreende o que canta? |
01:03:34 |
- O que quer? |
01:03:37 |
Impossível, eu canto como falo. |
01:03:39 |
Mal. |
01:03:41 |
Destrói as palavras. |
01:03:47 |
Mais devagar, Marguerite. |
01:03:49 |
Levamos mais de 6 horas, |
01:03:51 |
Logo respiraremos. |
01:03:54 |
Outra vez. |
01:03:59 |
Tinha grandes olhos claros |
01:04:02 |
como pelo céu... |
01:04:03 |
Não, não me escuta! |
01:04:04 |
Não transmite nada! |
01:04:08 |
Deve se transformar |
01:04:12 |
Pense como uma atriz. |
01:04:17 |
Ele zomba de mim. |
01:04:19 |
Precisamos de um descanso. |
01:04:24 |
É como se com ele |
01:04:26 |
Quem é você? |
01:04:30 |
Não basta fazer |
01:04:33 |
Canto desde os 9 anos! |
01:04:35 |
Não fique assim. É normal, |
01:04:40 |
Tem ser uma intérprete! |
01:04:43 |
Viva a canção! |
01:04:46 |
Ninguém nunca me disse |
01:04:48 |
Ninguém? De quem fala? |
01:04:52 |
Dos freqüentadores do Gerny's, |
01:05:03 |
Faça o que eu te digo, |
01:05:13 |
Edith! Edith! |
01:05:22 |
À minha menina, que nunca |
01:05:25 |
À Pequena! |
01:05:27 |
Menina, parece que agora |
01:05:30 |
Nem um tostão! |
01:05:34 |
Por amor ao seu genital! |
01:05:36 |
Vá, cante-nos algo. |
01:05:38 |
Uma canção, uma canção! |
01:05:43 |
Uma canção, uma canção! |
01:05:49 |
A mulher que parecia um rapaz, |
01:05:53 |
jamais foi muito atraente, |
01:05:57 |
é o fru-fru da sua anágua |
01:06:00 |
que a deixa excitante. |
01:06:04 |
quando o homem ouviu esse fru-fru |
01:06:08 |
se tornou mais atrevido, |
01:06:12 |
viu logo a vida em rosa, |
01:06:17 |
enlouqueceu. |
01:06:19 |
Fru-fru, fru-fru, |
01:06:23 |
com sua anágua, a mulher ia, |
01:06:26 |
fru-fru, fru-fru, |
01:06:30 |
vira a alma do homem. |
01:06:32 |
Assim é como se deve tratá-la. |
01:06:36 |
Eu a deixei sair. |
01:06:39 |
Foi bom demais! |
01:06:42 |
Vamos! |
01:06:44 |
Fru-fru, fru-fru, |
01:06:47 |
com sua anágua, a mulher ia, |
01:06:51 |
fru-fru, fru-fru... |
01:06:55 |
Tinha sol na sua frente |
01:06:58 |
refletindo a luz |
01:07:07 |
Está rígida, |
01:07:11 |
É como um bom boxeador |
01:07:13 |
A cena é o todo. |
01:07:16 |
Deve se interessar |
01:07:18 |
Tem mãos maravilhosas. |
01:07:21 |
Use-as. |
01:07:22 |
Cante com elas. |
01:07:24 |
Outra vez, Marguerite. |
01:07:29 |
- Tinha grandes olhos claros... |
01:07:31 |
... como pelo céu |
01:07:34 |
- As mãos. |
01:07:37 |
nunca entendi muito bem, |
01:07:38 |
no pescoço escreveu: |
01:07:43 |
- Me sinto estúpida. |
01:07:46 |
Em seu coração escreveu "Ninguém'', |
01:07:50 |
em seu braço direito, |
01:07:55 |
Ponha isso. |
01:07:58 |
Aos outros isso tanto faz, |
01:08:02 |
Como pode ter esse dom |
01:08:04 |
e ser tão teimosa? |
01:08:32 |
- Edith, abra. |
01:08:35 |
- Que foi, está bêbada? |
01:08:40 |
Tenho uma sala cheia te esperando. |
01:08:45 |
Me dei todo o trabalho |
01:08:46 |
durante semanas, |
01:08:50 |
- Vamos, antes que arranquem os assentos. |
01:08:54 |
Edith. |
01:08:55 |
Você tem três minutos. |
01:08:57 |
Asso, isso não é um bar, |
01:08:59 |
é uma casa de espetáculos! |
01:09:01 |
O que estou fazendo aqui?! |
01:09:05 |
Edith, está nervosa. |
01:09:13 |
Edith? |
01:09:15 |
Sim. |
01:09:18 |
É assim, Edith. |
01:09:20 |
Você trabalhou, |
01:09:22 |
Não pode fraquejar agora. |
01:09:27 |
Quero que abra a porta. |
01:09:30 |
Não, não posso. |
01:09:34 |
Abra, por favor. |
01:09:40 |
Fique de pé. |
01:12:19 |
Bravo! |
01:12:27 |
Volto a ver a cidade |
01:12:28 |
em festa e entusiasmada... |
01:12:31 |
Senhoras e senhores, Edith Piaf! |
01:12:34 |
... e ouço na música |
00:00:05 |
EDITH PIAF TRIUNFA |
00:00:07 |
A MENINA PIAF |
00:00:09 |
PELA 1ª VEZ, |
00:00:14 |
''MINHA VIDA'', EDITH PIAF |
00:00:18 |
PIAF EM TURNÊ |
00:00:26 |
A SENHORITA EDITH PIAF |
00:00:29 |
... e a multidão, |
00:00:31 |
nos empurra agarrados |
00:00:33 |
e nos deixa alegres, |
00:00:37 |
Arrastados pela multidão |
00:00:39 |
que se balança e dança |
00:00:43 |
A MENINA PIAF ESTÁ MORTA, |
00:00:47 |
... e às vezes nossos corpos |
00:00:50 |
e caem de novo, alegres, |
00:01:02 |
"Sabe como é |
00:01:04 |
ansioso pelo apoio |
00:01:07 |
encontrar a casa vazia |
00:01:09 |
e te esperar, esperar? Conheço esta |
00:01:14 |
Será genial, |
00:01:16 |
Cuidado, Canetti. |
00:01:19 |
Edith, seu diretor de orquesta |
00:01:22 |
E...? |
00:01:23 |
E estréia em Bobino |
00:01:25 |
Conhece muita gente |
00:01:30 |
- Senhorita. |
00:01:32 |
O Sr. Meurisse telefonou, passará |
00:01:36 |
Viu? |
00:01:38 |
Que o diretor de orquesta |
00:01:40 |
Edith! Tem certeza? |
00:01:41 |
Você é como Raymond. |
00:01:45 |
- Pare. |
00:01:47 |
Pare! |
00:01:48 |
- Quer ver os vestidos? |
00:02:00 |
Estão todos aí, |
00:02:03 |
Cuidado com os alfinetes. |
00:02:05 |
O mais simples, |
00:02:11 |
Um jovem a espera desde cedo, |
00:02:14 |
- Quem é ele? |
00:02:16 |
Eu lhe disse que não tem tempo |
00:02:19 |
na cadeira do corredor. |
00:02:21 |
- Já que está aí, que entre. |
00:02:31 |
Siga-me. |
00:02:35 |
- Deixe aí. |
00:02:40 |
Entre, por favor. |
00:02:41 |
Está muito melhor |
00:02:45 |
Sim? |
00:02:47 |
Eu me chamo Michel Emer, sou Cabo. |
00:02:50 |
Aqui não é o Exército, |
00:02:56 |
Tenho uma canção |
00:02:58 |
Mais uma. Estréio em Bobino amanhã, |
00:03:03 |
Eu fico com este! |
00:03:05 |
Parto para o front amanhã. |
00:03:11 |
O piano está ali. |
00:03:18 |
Edith... |
00:03:23 |
Terá que esperar. |
00:03:31 |
A fulana é bela, |
00:03:36 |
Tem uma clientela |
00:03:41 |
quando acaba de trabalhar, |
00:03:45 |
a buscar sonhos em um baile |
00:03:51 |
Escuta o som mas não baila, |
00:03:55 |
nem sequer olha a pista, |
00:03:57 |
mas seus olhos apaixonados |
00:04:00 |
- e os dedos secos e grandes de artista... |
00:04:06 |
Eu a quero. |
00:04:08 |
- Todos pra fora, vamos. |
00:04:11 |
Edith, isto não é sério, |
00:04:14 |
O que não é sério? |
00:04:15 |
Você, toque. |
00:04:19 |
Venha. |
00:04:22 |
Edith, não pode fazer isso. |
00:04:23 |
Ah, não posso fazer isso? |
00:04:26 |
E de que me serve então |
00:04:35 |
Está desesperada, |
00:04:37 |
Em francês, por favor. |
00:04:38 |
Está desesperada, |
00:04:41 |
Ajude-nos aqui, Charles. |
00:04:43 |
Não sou tradutor. |
00:04:45 |
''Lamentável. Certamente não |
00:04:50 |
- nem o gay de Paris''. |
00:04:53 |
Edith, não é a primeira vez |
00:04:57 |
Loulou, os americanos |
00:04:59 |
eu não sou nada aqui. Não sou |
00:05:03 |
Você me vê |
00:05:06 |
Onde está minha pluma? |
00:05:08 |
Aqui. |
00:05:15 |
Sorria, Ginou. |
00:05:16 |
Não conectamos com eles. |
00:05:18 |
- Sou triste e eles idiotas. |
00:05:22 |
Edith, Edith! É maravilloso, |
00:05:25 |
Veja isso! |
00:05:27 |
Não, não, não, |
00:05:31 |
- Edith saiu na primeira página! |
00:05:35 |
Isso é excelente para nós. |
00:05:37 |
O crítico teatral |
00:05:40 |
É um artigo importante, |
00:05:42 |
cheio de elogios. |
00:05:45 |
"O público americano |
00:05:49 |
não entendo nada, |
00:05:52 |
Bem, dizem |
00:05:54 |
que não há que deixar que parta, |
00:05:56 |
que seria um grave erro, |
00:05:59 |
e que os americanos |
00:06:02 |
Sabia que algo aconteceria! |
00:06:05 |
Ginou, venha me ajudar |
00:06:10 |
Esta noite eu deixo. |
00:06:20 |
Seu pastrami. |
00:06:22 |
Aproveite. |
00:06:27 |
- O que é isso, Marcel? |
00:06:33 |
Cheira cachorro molhado. |
00:06:36 |
Algum problema |
00:06:38 |
O que? |
00:06:40 |
Não, tudo bem. Ela... |
00:06:43 |
Ela não... Tudo bem. |
00:06:46 |
Seu inglês é tão bom |
00:06:56 |
Não gosta do lugar? |
00:06:59 |
Estou um pouco surpresa, |
00:07:03 |
quando ligou |
00:07:06 |
''Somos dois franceses |
00:07:08 |
podíamos jantar juntos'', |
00:07:11 |
eu imaginei outra coisa. |
00:07:13 |
Venho sempre aqui. |
00:07:19 |
Em todo caso, |
00:07:35 |
Já decidiram? |
00:07:36 |
Traga-nos dois pastrami... |
00:07:38 |
Não. Deixe comigo. |
00:07:41 |
Dois 'tournedos rossini', |
00:07:43 |
com um Château Langelus 1938, |
00:07:46 |
por favor. |
00:07:52 |
Deve estar com fome. |
00:07:54 |
Isso é melhor que cachorro fervido. |
00:07:57 |
Sinto muito. |
00:07:59 |
Comecemos do zero, |
00:08:02 |
De acordo. |
00:08:03 |
E então, quando chegou |
00:08:06 |
Oito semanas. |
00:08:09 |
E gosta da América? |
00:08:11 |
Não me agrada muito. |
00:08:13 |
Não os compreendo |
00:08:16 |
- Deve sentir falta de Paris. |
00:08:19 |
E o que faz quando... |
00:08:22 |
Ora, veja... |
00:08:26 |
Faço tricô. |
00:08:28 |
Se me der suas medidas, |
00:08:31 |
Não, não é preciso. |
00:08:36 |
Aqueles ali me reconheceram. |
00:08:38 |
Ah, é? |
00:08:42 |
Devem estar dizendo: ''Esse tipo |
00:08:46 |
- está acabado''. |
00:08:49 |
Não, não! |
00:08:50 |
Fique tranqüilo. |
00:09:06 |
Muito bom. |
00:09:18 |
- Podemos ir a um lugar menos formal. |
00:09:21 |
O que faz quando |
00:09:24 |
Eu treino, corro. |
00:09:26 |
- E depois de treinar? |
00:09:29 |
Eu me ocupo em minha fazenda. |
00:09:31 |
Tem uma fazenda! |
00:09:34 |
Faço criação de porcos. |
00:09:40 |
O que foi? |
00:09:41 |
Por que não? |
00:09:46 |
- Claro, por que não? |
00:09:49 |
Um criadouro moderno |
00:09:51 |
E quem cuida quando não está? |
00:09:53 |
Minha mulher. |
00:10:03 |
Você tem... |
00:10:05 |
Tem mãos magníficas. |
00:10:09 |
Ouviu, Momone? |
00:10:12 |
É verdade, |
00:10:15 |
Escute. |
00:10:17 |
De que cor são teus olhos? |
00:10:20 |
Ele se inclinou |
00:10:23 |
Tinha bafo na boca? |
00:10:24 |
- Quando quer, é uma idiota. |
00:10:28 |
Disse: |
00:10:29 |
Azul malva. |
00:10:31 |
Ah, sim, azul malva! |
00:10:33 |
É o modo de dizer. |
00:10:35 |
Parecia um garoto. |
00:10:39 |
Então ele disse... |
00:10:40 |
Parece uma fada. |
00:10:44 |
É um pouco exagerado. |
00:10:52 |
Obrigado. |
00:11:15 |
Você o beijou? |
00:11:17 |
Não me atrevi. |
00:11:20 |
- Uma noite muito bonita. |
00:11:26 |
Vai me ver lutar? |
00:11:28 |
Sim, claro. |
00:11:32 |
E ele tentou te beijar? |
00:11:35 |
Não sei se lhe ocorreu. |
00:11:38 |
Suponho que sim. |
00:11:40 |
Vou te ver cantar. |
00:11:45 |
Bom, então... boa noite. |
00:11:52 |
É o homem da minha vida. |
00:11:55 |
... e embora feche meus olhos, |
00:11:59 |
vejo a vida em rosa. |
00:12:04 |
Quando me toma em seus braços |
00:12:10 |
estou em outro mundo, |
00:12:13 |
um mundo onde florescem as rosas. |
00:12:19 |
E quando fala, |
00:12:23 |
do céu. |
00:12:26 |
As palavras parecem |
00:12:30 |
em canções de amor. |
00:12:34 |
Dê-me sua alma e seu coração |
00:12:38 |
e assim sempre será, |
00:12:43 |
a vida em rosa. |
00:13:27 |
Esteve maravilhosa. |
00:13:30 |
O senhor Lucien Roupp, |
00:13:34 |
O senhor Jameson, |
00:13:36 |
da rede de televisão CBS. |
00:13:38 |
talvez não seja o momento, |
00:13:53 |
Marlene. |
00:13:58 |
Boa noite. Sinto muito, |
00:14:04 |
Faz muito tempo que não vou |
00:14:08 |
Mas esta noite, |
00:14:11 |
eu estava lá, |
00:14:14 |
em suas ruas, sob o seu céu. |
00:14:16 |
Sua voz é como a alma |
00:14:20 |
Me fez viajar, |
00:14:23 |
me fez chorar. |
00:14:26 |
Obrigada de todo coração, Edith. |
00:14:29 |
Obrigada. |
00:15:06 |
- Obrigado pela discrição. |
00:15:09 |
Venha, suba. |
00:15:17 |
Começo a gostar |
00:15:20 |
Essa noite tem estrelas. |
00:15:22 |
Venha, vamos. |
00:15:39 |
Marc, |
00:15:41 |
sabe quanto vive uma rã? |
00:15:44 |
Nas estórias, |
00:15:49 |
Ninguém nunca me leu estórias. |
00:15:53 |
Não houve oportunidade, Edith? |
00:15:57 |
Sim, mas não o fizeram. |
00:16:29 |
A fulana está só |
00:16:32 |
ali na esquina. |
00:16:35 |
As garotas fecham a cara, |
00:16:38 |
os homens a ignoram. |
00:16:41 |
O que importa se morre. |
00:16:45 |
Adeus aos sonhos, |
00:16:48 |
Dreux, 13 de dezembro de 1959 |
00:16:51 |
No entanto, suas pernas tristes |
00:16:57 |
onde haja outro art... |
00:17:01 |
Toda a... |
00:17:06 |
Escute a 'java', |
00:17:09 |
ouça a 'java'. |
00:17:12 |
A cerra... |
00:17:15 |
... os dedos secos e nervosos |
00:17:18 |
Lhe penetra na pele por... |
00:17:22 |
ela quer gritar, |
00:17:24 |
E para... se pôs a bailar, a girar |
00:17:28 |
ao som da música. |
00:17:34 |
Me perdoem, estou cansada. |
00:17:37 |
Já volto. |
00:17:58 |
Encoste-se aqui. |
00:18:08 |
- Vou voltar. |
00:18:10 |
Nem pensar. |
00:18:11 |
Ninguém me diz |
00:18:14 |
O que faremos? |
00:18:15 |
Sinto muito. Que saiam |
00:18:18 |
- Vou voltar, Louis. |
00:18:20 |
Tenho que ir. |
00:18:22 |
É um suicídio. |
00:18:24 |
- Temos que hospitalizá-la. |
00:18:27 |
Não, Louis, eu te imploro, |
00:18:30 |
Edith, já passou |
00:18:33 |
Haverá mais espetáculos. |
00:18:36 |
Leve-me ao palco, leve-me! |
00:18:40 |
Leve-me, tenho que cantar! |
00:18:42 |
Tenho que cantar, |
00:18:46 |
Edith, por favor. |
00:18:50 |
- Você os ouve? |
00:18:53 |
Fechem a porta. |
00:18:55 |
Leve-me, Louis. |
00:18:58 |
Leve-me até lá. |
00:18:59 |
Se não canto esta noite... |
00:19:02 |
Se não canto, |
00:19:05 |
jamais voltarei a acreditar |
00:19:24 |
Doutor. |
00:19:27 |
Faça o que for preciso. |
00:19:55 |
Não foi dessa vez, |
00:19:59 |
Vieram me ver cair, |
00:20:03 |
Podem dizer |
00:20:11 |
''Padam''. |
00:20:22 |
Padam, Padam, Padam, |
00:20:26 |
chega correndo por trás de mim. |
00:20:30 |
Padam, Padam, Padam, |
00:20:33 |
me tire isso da memória. |
00:20:37 |
Padam, Padam, Padam, |
00:20:41 |
é um ar que me... |
00:21:29 |
Meu Deus, |
00:21:33 |
Meu Deus, |
00:21:36 |
Meu Deus, |
00:21:40 |
deixe-me... |
00:21:43 |
Santa Teresa, |
00:21:47 |
obrigada, sei que tudo |
00:21:50 |
foi você quem o enviou a mim. |
00:21:53 |
Encontrei o amor |
00:21:58 |
Menino Jesus, proteja Marcel. |
00:22:01 |
... deixe-o |
00:22:04 |
um pouco mais |
00:22:06 |
comigo. |
00:22:12 |
Tempo |
00:22:14 |
para nos amar. |
00:22:18 |
Para nos falar. |
00:22:24 |
Tempo |
00:22:27 |
para fabricar |
00:22:31 |
lembranças. |
00:22:39 |
Meu Deus, |
00:22:44 |
sim, |
00:22:47 |
Meu Deus, |
00:22:52 |
deixe-o, |
00:22:56 |
para que complete |
00:23:00 |
minha vida. |
00:23:06 |
Meu Deus, |
00:23:07 |
Meu Deus, |
00:23:09 |
Meu Deus, |
00:23:13 |
deixe-me |
00:23:16 |
um pouco mais |
00:23:17 |
Venha, Marcel! |
00:23:19 |
o meu amor. |
00:23:21 |
Vá, agora! |
00:23:23 |
Não, é cedo ainda. |
00:23:25 |
Não, ele vai ganhar, eu sei! |
00:23:26 |
- E se houver um problema? |
00:23:31 |
Se não for, te mando |
00:23:47 |
Vá! |
00:24:04 |
Vamos, Marcel! |
00:24:10 |
Oitavo assalto! |
00:24:22 |
Um assalto, um assalto! |
00:24:40 |
Vamos, Marcel! |
00:24:46 |
Vá, Marcel, mate-o! |
00:25:08 |
Deixe-me |
00:25:11 |
um pouco mais |
00:25:14 |
o meu amor. |
00:25:18 |
Seis meses, |
00:25:20 |
três meses, |
00:25:22 |
dois meses... |
00:25:26 |
O que foi? |
00:25:27 |
Acho que Zale |
00:25:29 |
... somente um mês. |
00:25:34 |
Tempo |
00:25:38 |
pra começar ou acabar. |
00:25:43 |
Tempo |
00:25:46 |
para iluminar |
00:25:48 |
ou pra sofrer. |
00:25:52 |
O novo campeão do mundo! |
00:25:56 |
Incrível! |
00:25:57 |
Já é campeão do mundo? |
00:26:01 |
Embora me confunda, |
00:26:03 |
deixe-o |
00:26:05 |
um pouco. |
00:26:09 |
Embora me confunda, |
00:26:12 |
deixe-o |
00:26:17 |
um pouco mais. |
00:27:02 |
Parece um anjo. |
00:27:05 |
Já não pareço uma fada? |
00:27:15 |
É meu campeão. |
00:27:17 |
Quero que seja meu |
00:27:20 |
Não houve nada antes, |
00:27:28 |
Fique comigo. |
00:27:34 |
Meu amado... ontem, antes |
00:27:39 |
um longo e curto dia. |
00:27:42 |
Que dor, esse avião |
00:27:45 |
minha razão, meu alento... |
00:27:48 |
Você, meu pequeno, |
00:27:51 |
seu cheiro permanece |
00:27:53 |
e meu coração se acomoda |
00:27:57 |
nos braços da tristeza. |
00:27:59 |
Minha querida, |
00:28:00 |
eu te amo... o que fez |
00:28:04 |
Sinto sua falta. |
00:28:05 |
Fiquei sem idéias, |
00:28:07 |
sem nada, parece que espero |
00:28:10 |
Abrace-me forte |
00:28:13 |
e saibas que você é o único |
00:28:16 |
Se puder, |
00:28:18 |
quando acabar |
00:28:20 |
Os franceses sabem |
00:28:22 |
porque quando chego a um |
00:28:26 |
e pela cara com que fico, |
00:28:29 |
Quando penso no lugar que ocupam em |
00:28:34 |
eu sinto vontade |
00:28:36 |
dizendo-me que talvez |
00:28:41 |
Não posso te querer só pra mim |
00:28:45 |
Deus sabe que, nessa história, |
00:28:48 |
não peço nada, estou disposta |
00:28:54 |
"Se um dia a vida |
00:28:57 |
se morrer longe de mim, |
00:28:59 |
não me importa se me ama, |
00:29:06 |
Eu digo que dentro |
00:29:09 |
em abril, |
00:29:11 |
triunfarei no Olympia. |
00:29:13 |
Voltaremos a ter dinheiro. |
00:29:16 |
Edith. |
00:29:17 |
As células de seu fígado |
00:29:20 |
Tem estado mal, deve descansar, |
00:29:22 |
é grave. |
00:29:23 |
Tenho 44 anos, |
00:29:26 |
Não nos liqüide, |
00:29:28 |
com tanto cancelamento. |
00:29:29 |
É minha culpa? |
00:29:31 |
hein, Loulou, é isso? |
00:29:32 |
Não, Edith, é culpa |
00:29:35 |
Devemos 120.000 francos. |
00:29:39 |
Uma icterícia |
00:29:43 |
Há de acabar. |
00:29:46 |
Quero fazer minha reestréia |
00:29:55 |
Quer algo mais? |
00:29:56 |
Sim, que não se seja |
00:29:59 |
Eu tento, mas não posso |
00:30:02 |
Não devia sair tão rápido |
00:30:04 |
Em 3 meses querer estrear |
00:30:07 |
no Olympia, será um desastre! |
00:30:09 |
Precisa desses desafios. |
00:30:11 |
Esse desafio está perdido. |
00:30:13 |
E lá vou eu explicar à seguradora |
00:30:16 |
É preciso decidir por ela, e já. |
00:30:19 |
Concorde ou não. |
00:30:51 |
Edith... |
00:31:15 |
Então, eu disse pra mim mesma: |
00:31:18 |
Existe outra, você perdeu. |
00:31:20 |
Ele te enganava? |
00:31:22 |
Se me enganasse, |
00:31:25 |
Saio do restaurante, |
00:31:28 |
Marcel atravessou |
00:31:30 |
com um velho boxeador |
00:31:35 |
que tinha conhecido uns anos antes, |
00:31:39 |
Homens assim |
00:31:40 |
- não são muitos nesse mundo. |
00:31:44 |
Meu Marcel! |
00:31:47 |
Só ele. |
00:31:52 |
Mas, sabe, Ginou? |
00:31:55 |
Jamais será meu. |
00:31:57 |
Jamais, porque sei |
00:31:59 |
que jamais abandonará |
00:32:07 |
Ele telefona pra ela todos os dias. |
00:32:11 |
Finjo que não me dou conta. |
00:32:13 |
Quero que seja feliz. |
00:32:17 |
Vou voltar. |
00:32:24 |
Eu poderia ter sido |
00:32:27 |
Na vida |
00:32:41 |
É muito tempo, Marcel. |
00:32:43 |
Pegue um vôo esta noite. |
00:32:45 |
Se vier de navio, |
00:32:48 |
Sinto sua falta, Marcel. |
00:32:51 |
Não agüento mais essa separação. |
00:32:55 |
Por que eu não volto |
00:32:58 |
- Espere. |
00:33:00 |
- como um cão de madame? |
00:33:04 |
Rum, coca, whisky... |
00:33:07 |
Me olham como se eu |
00:33:11 |
Era melhor quando bebíamos |
00:33:16 |
Você me abandonou, Edith. |
00:33:18 |
Pare, Momone. |
00:33:23 |
Meta-se num navio. |
00:33:29 |
Vou pegar um navio. |
00:33:32 |
À sua carreira, Edith! |
00:33:40 |
Eu te imploro, Marcel, |
00:34:35 |
- Você levanta tarde quando não estou. |
00:34:39 |
Obrigada! |
00:34:50 |
Vou te fazer um café, |
00:35:00 |
Vou te servir. |
00:35:20 |
E você, o que faz aqui? |
00:35:39 |
Sabia que viria. |
00:35:44 |
Lucien custou |
00:35:52 |
Tenho um presente pra você. |
00:35:57 |
Que cara é essa?! |
00:35:59 |
Devia tomar sol, |
00:36:11 |
Ginou! |
00:36:14 |
Ginou, estou procurando o relógio! |
00:36:19 |
Ginou! |
00:36:22 |
O que foi? |
00:36:26 |
Estava numa caixa |
00:36:29 |
Estava aqui! |
00:36:39 |
O que é que há com vocês todos? |
00:36:41 |
Estou procurando o relógio de Marcel! |
00:36:50 |
Estou procurando o relógio de Marcel! |
00:36:53 |
O que foi? |
00:36:56 |
Louis. |
00:36:58 |
O que é que há? |
00:37:02 |
Tem que ser corajosa, Edith. |
00:37:06 |
É Marcel? |
00:37:09 |
O que foi? |
00:37:13 |
Seu avião se acidentou. |
00:37:30 |
Marcel! |
00:37:32 |
Marcel! |
00:37:34 |
Marcel! |
00:37:37 |
Marcel! |
00:37:39 |
Marcel! |
00:37:43 |
Marcel! |
00:37:48 |
Não. |
00:37:49 |
Marcel! |
00:37:51 |
Marcel... |
00:37:56 |
Não! |
00:38:04 |
Marcel! |
00:38:06 |
Marcel! |
00:38:08 |
Marcel! |
00:38:09 |
... em azul |
00:38:16 |
no céu |
00:38:19 |
já não haverá problemas, |
00:38:23 |
meu amor, |
00:38:26 |
acredita |
00:38:28 |
que nos amamos? |
00:38:54 |
Deus une |
00:38:58 |
os que se amam. |
00:39:16 |
Já não sei o que dizer, srta. Piaf. |
00:39:20 |
Todos dizem |
00:39:22 |
Não é essa questão. |
00:39:24 |
Já veio 3 vezes esta semana, |
00:39:27 |
Por que voltou? |
00:39:31 |
Para que me repita. |
00:39:35 |
Para lembrar |
00:39:39 |
Ele morreu no céu, |
00:39:55 |
Califórnia, Agosto de 1955 |
00:40:06 |
Ei, Jack Peals! |
00:40:09 |
Eu preciso de ar! |
00:40:11 |
Eu adoro o calor, |
00:40:14 |
Acelere, Jack, |
00:40:16 |
nossa modelo está derretendo! |
00:40:19 |
Minha garganta está seca. |
00:40:21 |
Assim poderá cuidar de mim, |
00:40:23 |
como um bom marido. |
00:40:25 |
É um bom marido, |
00:40:27 |
Porque sou o primeiro! |
00:40:29 |
Escute, |
00:40:31 |
vai nos focalizar |
00:40:36 |
Estou com ânsia. |
00:40:38 |
Cuidado, vamos acabar |
00:40:53 |
Venha, Ginou. |
00:40:55 |
Se a senhora se digna a descer... |
00:41:00 |
Venha, Ginou! |
00:41:02 |
Assim! Bravo, Ginou! |
00:41:12 |
Esperem por mim! |
00:41:23 |
Pelo menos não viemos |
00:41:25 |
viemos matar uma árvore! |
00:41:36 |
Que serviço de merda! |
00:41:39 |
Alguém pode nos servir? |
00:41:42 |
Calma, querida |
00:41:46 |
E esta noite vai cantar |
00:41:47 |
Ah, é? Lembre-me |
00:41:51 |
Marlon Brando, Ginger Rogers, |
00:41:58 |
Obrigado. |
00:41:59 |
O que é isso? |
00:42:02 |
Não pedimos essa porcaria. |
00:42:05 |
Um coquetel especial. |
00:42:16 |
Não me toque! |
00:42:17 |
- Deixe-me ver. |
00:42:20 |
Tome, limpe-se. |
00:42:24 |
Terá que pensar |
00:42:31 |
Quantas injeções |
00:42:36 |
Umas dez. |
00:42:39 |
Desculpe a indiscrição |
00:42:42 |
por que as toma? |
00:42:48 |
Para que meu corpo |
00:42:53 |
Quando começou |
00:42:55 |
com injeções diárias? |
00:42:58 |
Faz 5 anos. Depois |
00:43:01 |
eu contraí reumatismo. |
00:43:08 |
Sua dependência é muito forte. |
00:43:11 |
Se considera toxicômana... |
00:43:13 |
Doutor. |
00:43:15 |
Quero que minha mulher |
00:43:21 |
Quero parar de tomar. |
00:43:23 |
Posso fazê-lo. |
00:43:29 |
Outubro de 1960- 5 anos depois |
00:43:55 |
Danielle, uma cadeira. |
00:44:06 |
Edith... |
00:44:15 |
Tome, Edith. |
00:44:18 |
Sente-se. |
00:44:30 |
Bruno. |
00:44:37 |
Não haverá Olympia. |
00:44:46 |
Eu compreendo. |
00:44:59 |
Não! |
00:45:08 |
Edith, estão aqui |
00:45:12 |
e Michel Vaucaire, letrista. |
00:45:15 |
e voltaram |
00:45:26 |
Rápido, estou cansada. |
00:45:46 |
Não, nada de nada, |
00:45:52 |
não, não lamento nada. |
00:45:57 |
Nem o bem que me fizeram, |
00:46:02 |
nem o mal, isso tudo me é igual. |
00:46:06 |
Pare. |
00:46:09 |
Gostei. |
00:46:11 |
Siga. |
00:46:14 |
Com minhas lembranças |
00:46:17 |
acendi o fogo, |
00:46:19 |
minhas mágoas, meus prazeres, |
00:46:22 |
não preciso mais deles. |
00:46:24 |
Varridos os amores, |
00:46:27 |
e todos os temores, |
00:46:29 |
varridos pra sempre, |
00:46:32 |
recomeço do zero. |
00:46:34 |
Você é esplêndido! |
00:46:37 |
Justo o que eu esperava, |
00:46:41 |
É minha vida! Sou eu! |
00:46:44 |
Chame Coquatrix, |
00:46:47 |
Outra vez, |
00:46:49 |
Não, nada de nada, |
00:46:55 |
não, não lamento nada. |
00:47:19 |
Cuide-se, meu pássaro preferido. |
00:47:24 |
Vieram todos: Aznavour, |
00:47:27 |
Montand? |
00:47:31 |
Voltou para te ver. |
00:47:32 |
Edith, estamos esperando |
00:47:34 |
A platéia está fervendo. |
00:47:48 |
Não estão apertados demais? |
00:47:53 |
Quem é? |
00:47:54 |
Um amigo. |
00:48:17 |
Vamos. |
00:48:18 |
Edith. |
00:48:20 |
Levante-se. |
00:48:27 |
Minha cruz? |
00:48:30 |
Minha cruz? |
00:48:34 |
Minha cruz?! |
00:48:35 |
Nós esquecemos, |
00:48:37 |
Não canto sem minha cruz! |
00:48:38 |
Edith... |
00:48:39 |
Fora! Todos fora! |
00:48:43 |
Danielle! |
00:49:15 |
Olá, srta. Edith. |
00:49:18 |
Não vai nadar hoje? |
00:49:53 |
Grasse, Outubro de 1963 |
00:49:58 |
Até amanhã. |
00:49:59 |
Pode ir, eu me ocupo. |
00:50:06 |
Tenho medo, Simone. |
00:50:09 |
Perco a memória, |
00:50:13 |
Meu cérebro está confuso. |
00:50:16 |
Tento me lembar |
00:50:19 |
mas não consigo. |
00:50:23 |
Me vêm outras imagens, |
00:50:31 |
Queria ver seu relógio. |
00:50:32 |
Lembra do relógio de Marcel? |
00:50:35 |
Não, Edith, nunca o vi. |
00:50:38 |
Queria ver seu relógio. |
00:50:59 |
Que cara é esta?! |
00:51:02 |
Tem olhos de fera. |
00:51:07 |
Não é muito feia. |
00:51:11 |
... só o negro céu. |
00:51:13 |
Logo a lua apareceu. |
00:51:17 |
''Tua boca, bebê'', |
00:51:19 |
quando olhei ao redor, |
00:51:25 |
Tinha um homem numa rocha |
00:51:30 |
O homem disse: "Ah!" |
00:51:32 |
e eu, na água, |
00:51:34 |
disse: "Oh!''. |
00:51:37 |
Me viu nua, |
00:51:41 |
totalmente nua... |
00:51:44 |
Simone. |
00:51:46 |
Sim, Edith? |
00:51:50 |
Eu não rezei. |
00:51:55 |
Quero rezar de joelhos. |
00:51:59 |
Ninguém dirá nada |
00:52:03 |
Quero rezar por meu papai. |
00:53:09 |
Marcelle, |
00:53:12 |
Marcelle, |
00:53:14 |
meu pequeno fantasma. |
00:53:19 |
Só você sabe, Momone. |
00:53:21 |
Mas tenho que te falar |
00:53:24 |
- Fique calma, Edith, calma. |
00:53:27 |
Marcelle, Marcelle! |
00:53:30 |
Marcelle! |
00:53:34 |
Marcelle... |
00:53:36 |
Marcelle, vá para a cama, |
00:53:39 |
Não posso vigiar a polícia |
00:53:42 |
uma filha! |
00:53:43 |
Que merda faz Louis? |
00:53:47 |
Aí vem seu pai. |
00:53:53 |
Ela comeu? |
00:53:55 |
Me disseram que te viram |
00:53:58 |
Quem disse? |
00:53:59 |
É a mãe dela! Só fica com ela |
00:54:02 |
Eu te disse pra |
00:54:11 |
mas à noite |
00:54:14 |
Venha, rápido! |
00:54:15 |
Escutem bem, |
00:54:16 |
colegas! |
00:54:17 |
É Marcelle, venha! |
00:54:18 |
... quando cada um |
00:54:22 |
Se meu pai... |
00:54:23 |
Marcelle está no hospital! |
00:54:25 |
... como um lobo... |
00:54:47 |
É a mãe? |
00:54:50 |
Meningite fulminante, |
00:54:53 |
Sinto muito. |
00:55:30 |
Edith, |
00:55:33 |
trouxe sua cruz. |
00:55:51 |
Bom dia. |
00:55:53 |
Me disseram |
00:55:57 |
Muito gentil aceitar |
00:55:59 |
É um prazer. |
00:56:02 |
É estranho vê-la tão longe |
00:56:04 |
Nunca estou |
00:56:08 |
Bom, tenho uma lista de perguntas. |
00:56:10 |
Deve responder rápido, |
00:56:14 |
De acordo? |
00:56:18 |
Muito bem... |
00:56:20 |
Qual a cor de sua preferância? |
00:56:22 |
Azul. |
00:56:23 |
Seu prato preferido? |
00:56:26 |
Rosbife. |
00:56:29 |
Aceitaria levar |
00:56:32 |
Eu faço isso. |
00:56:39 |
Tem amigos leais? |
00:56:41 |
Os verdadeiros |
00:56:46 |
Se não pudesse mais cantar? |
00:56:51 |
Não viveria. |
00:56:54 |
Teme a morte? |
00:56:57 |
Menos que a solidão. |
00:57:01 |
Reza? |
00:57:03 |
Sim, porque acredito |
00:57:07 |
Não quero ir, Simone. |
00:57:10 |
Onde está Théo? |
00:57:12 |
Quero ver meu marido. |
00:57:15 |
Chegará em menos de uma hora. |
00:57:18 |
Sua melhor recordação |
00:57:22 |
Sempre que a cortina se abre. |
00:57:40 |
Sua melhor recordação |
00:57:44 |
O primeiro beijo. |
00:57:47 |
Gosta da noite? |
00:57:49 |
Sim, com muita luz. |
00:57:53 |
O amanhecer? |
00:57:54 |
Com um piano. |
00:57:56 |
E alguns amigos. |
00:57:57 |
Ao anoitecer? |
00:57:59 |
Porque é o nosso |
00:58:07 |
Viu? Está respirando. |
00:58:17 |
Já não posso voltar. |
00:58:24 |
Já não posso. |
00:59:04 |
Se desse um conselho |
00:59:06 |
a uma mulher, qual seria? |
00:59:09 |
Que ame. |
00:59:11 |
E a uma jovem? |
00:59:13 |
Que ame. |
00:59:14 |
E a uma garota? |
00:59:17 |
Que ame. |
00:59:21 |
Para quem está |
00:59:25 |
Pra quem quiser usá-lo. |
00:59:29 |
Acabamos. Espero que não tenha |
00:59:35 |
- Muito obrigada, senhora. |
00:59:41 |
- Adeus. |
01:00:24 |
Não, nada de nada, |
01:00:29 |
não, não lamento nada. |
01:00:35 |
Nem o bem que me fizeram, |
01:00:40 |
nem o mal, |
01:00:42 |
isso tudo me é igual. |
01:00:46 |
Não, nada de nada, |
01:00:51 |
não, não lamento nada. |
01:00:57 |
Está tudo pago, |
01:00:59 |
varrido, |
01:01:02 |
esquecido, |
01:01:05 |
não me importa o passado. |
01:01:10 |
Com minhas lembranças |
01:01:14 |
acendi o fogo, |
01:01:17 |
minhas mágoas, meus prazeres, |
01:01:20 |
não preciso mais deles. |
01:01:23 |
Varridos os amores |
01:01:26 |
e todos os temores, |
01:01:29 |
varridos pra sempre, |
01:01:32 |
recomeço do zero. |
01:01:38 |
Não, nada de nada, |
01:01:43 |
não, não lamento nada. |
01:01:50 |
Nem o bem que me fizeram, |
01:01:54 |
nem o mal, |
01:01:56 |
isso tudo me é igual. |
01:02:00 |
Não, nada de nada, |
01:02:06 |
não, não lamento nada. |
01:02:11 |
Pois, minha vida, |
01:02:13 |
minhas alegrias, |
01:02:16 |
hoje, |
01:02:20 |
começam com você. |