M me La
|
00:00:24 |
Legenda sincronizada por Gianjul. |
00:00:25 |
A Vida em Rosa |
00:00:46 |
Se acabaram os risos, |
00:00:50 |
se acabaram as orações... |
00:00:53 |
Nova York, |
00:00:57 |
por que seguir quando seu amor |
00:01:01 |
partiu? |
00:01:04 |
Rápido, já se sentiu mal |
00:01:06 |
... pelas cidades e fazendas. |
00:01:10 |
Os gritos e os sinos |
00:01:14 |
o trarão de volta |
00:01:16 |
para os meus braços? |
00:01:19 |
Todo homem deve ir à guerra |
00:01:23 |
uma e outra vez, uma e outra vez, |
00:01:27 |
e deixar |
00:01:29 |
uma mulher sozinha |
00:01:31 |
com o coração e as mãos vazios? |
00:01:35 |
Quando chegou |
00:01:37 |
o momento de se separar... |
00:01:39 |
A ambulância já chegou. |
00:01:41 |
... e me deu um beijo de despedida, |
00:01:43 |
do fundo do meu coração |
00:01:47 |
surgiu um enorme grito |
00:01:50 |
de solidão. |
00:01:56 |
Céu, tenha piedade! |
00:02:08 |
Santa Teresa, Menino Jesus, |
00:02:12 |
dai-me forças, |
00:02:15 |
Façam com que eu ressuscite. |
00:02:21 |
Paris, Belleville, 1918 |
00:02:40 |
Por que está chorando? |
00:02:41 |
Saiam daqui, vagabundos. |
00:02:47 |
Eu estou só e miserável |
00:02:53 |
a vida é dura demais. |
00:02:59 |
O que faz aqui? |
00:03:01 |
Por que está chorando? |
00:03:03 |
Estás sozinha? |
00:03:07 |
Onde está sua mãe? |
00:03:09 |
Por toda parte eu arrasto |
00:03:13 |
como uma corrente |
00:03:16 |
minha pesada pena, |
00:03:19 |
eu não tenho nenhum bem. |
00:03:22 |
Assim é minha vida, |
00:03:25 |
vida dura, |
00:03:28 |
demais. |
00:03:32 |
Se é sua mãe, não merece |
00:03:34 |
Tenho que ganhar a vida, |
00:03:37 |
Veja sua filha! |
00:03:38 |
O que foi? Eu cuido de minha filha! |
00:03:50 |
Louis, já não posso te esperar |
00:03:53 |
Estou cansada de Belleville. |
00:03:55 |
Um empresário me disse que, |
00:03:58 |
eu deveria tentar Constantinopla, |
00:04:02 |
Boas notícias, |
00:04:05 |
Sim... é Clemenceau, |
00:04:15 |
Eu deixei Edith |
00:04:17 |
Mamãe Aicha cuidará dela |
00:04:21 |
Louis, já não espero |
00:04:26 |
Anetta. |
00:04:50 |
Alguém em casa? |
00:05:24 |
Edith? |
00:05:27 |
Edith! |
00:05:34 |
Louis? |
00:05:39 |
Acabou. |
00:06:03 |
Bernay, Normandia, 1918 |
00:06:18 |
... é como um pássaro cantando. |
00:06:22 |
Me chama de sua burguesinha, |
00:06:26 |
sua tonquinesa. |
00:06:28 |
com ternura, |
00:06:32 |
de tarde falamos |
00:06:34 |
de um monte de coisas |
00:06:36 |
antes do nosso encontro. |
00:06:40 |
Quem é? |
00:06:44 |
Sua neta. |
00:06:46 |
Edith. |
00:06:50 |
Que nome raro. |
00:07:00 |
Não parece muito forte. |
00:07:04 |
Venha comigo. |
00:07:16 |
O que faz aqui? |
00:07:19 |
Mas é um anjinho! |
00:07:21 |
Volte ao trabalho, Titine! |
00:07:23 |
Ia para o banho, |
00:07:26 |
Que lindos olhos azuis você tem! |
00:07:34 |
Por aqui. |
00:07:42 |
Estou ouvindo. |
00:07:46 |
Tenho que voltar. |
00:07:49 |
Vou retomar meu |
00:07:55 |
-Voltei para o meu anjinho. |
00:07:58 |
Já acabei, Mãe Louise. |
00:07:59 |
Vá vigiar a entrada. |
00:08:07 |
Onde está sua mãe? |
00:08:09 |
Não sei. |
00:08:15 |
Quer deixá-la aqui? |
00:08:19 |
O povo vai comentar. |
00:08:21 |
O povo sempre comenta. |
00:08:59 |
Não vamos levá-la? |
00:09:04 |
Vamos chegar tarde. |
00:09:05 |
A terra não gira |
00:09:15 |
Parece que temos um bebê. |
00:09:18 |
Podemos vê-la? |
00:09:19 |
Um bebê não, uma garotinha. |
00:09:21 |
Venha, Largaos. |
00:09:25 |
Peça-lhe uma canção, vá. |
00:09:30 |
Poderia cantar no Cassino de Paris |
00:09:37 |
Uma noite estava nadando, |
00:09:39 |
minha pele era tudo o que eu vestia, |
00:09:42 |
ninguém podia me ver, |
00:09:45 |
somente o céu negro. |
00:09:47 |
Logo apareceu a lua, |
00:09:51 |
''Tua boca, bebê'', |
00:09:54 |
quando vi ao meu lado, |
00:09:57 |
Tinha um homem |
00:10:01 |
não muito alta. |
00:10:03 |
E o homem disse: "Ah!" |
00:10:05 |
e eu, na água, |
00:10:08 |
respondi: "Oh!''. |
00:10:11 |
Ele me viu nua, |
00:10:14 |
totalmente nua, |
00:10:17 |
sem poder me esconder |
00:10:20 |
Enrubesci até o amanhecer. |
00:10:23 |
Ele me viu nua, |
00:10:26 |
totalmente nua. |
00:10:28 |
por dignidade, |
00:10:32 |
tapei o rosto |
00:10:35 |
Mas acho |
00:10:37 |
que esse gesto impulsivo |
00:10:41 |
me impediu ocultar |
00:10:44 |
certas coisinhas. |
00:10:48 |
Ele me viu nua, |
00:10:52 |
totalmente nua, |
00:10:55 |
mais que nua. |
00:11:12 |
Titine! Titine, abra, chega! |
00:11:15 |
-O que foi agora? |
00:11:18 |
Abra agora mesmo! |
00:11:20 |
-O que foi? |
00:11:21 |
Vão se preparar, |
00:11:26 |
-Abra ou vai se arrepender! |
00:11:28 |
O que? |
00:11:30 |
-Não quero trabalhar! |
00:11:33 |
O que é, |
00:11:36 |
Eu quero ficar com Edith |
00:11:39 |
Isso é o que você pensa! |
00:11:42 |
Venha, querida. |
00:11:44 |
Hoje vem seu legionário. |
00:11:46 |
Dá no mesmo. |
00:11:47 |
É um mentiroso, |
00:11:50 |
Tiitine, agora chega. |
00:11:53 |
Ou sai, ou antes que se |
00:11:56 |
Estou cheia de seus dramas! |
00:12:07 |
Bem... |
00:12:09 |
Vou abrir para que |
00:12:28 |
Nova York, 8 de maio de 1959 |
00:12:32 |
Doug! |
00:12:39 |
Que foi, está com ciúme? |
00:12:43 |
Eu encontrei |
00:12:45 |
Obrigada, Loulou. |
00:12:47 |
Billie e eu nascemos no mesmo ano. |
00:12:52 |
Eu trouxe meus rascunhos. |
00:12:56 |
Vemos já, ou depois? |
00:12:59 |
Mais tarde, querido. Primeiro preciso cantar |
00:13:04 |
Não é do seu tempo. |
00:13:05 |
O que? |
00:13:07 |
Nada. |
00:13:08 |
Tudo pronto. |
00:13:10 |
Vamos. |
00:13:16 |
Pronto. |
00:13:35 |
Estou pronta. |
00:13:37 |
-Vamos. |
00:13:53 |
Venha cá, Milord, |
00:13:55 |
sente-se à minha mesa, |
00:13:58 |
faz tanto frio lá fora, |
00:14:00 |
aqui está bom. |
00:14:02 |
Não resista, Milord |
00:14:04 |
e se acomode, |
00:14:07 |
suas dores em meu coração |
00:14:11 |
Eu o conheço, Milord, |
00:14:13 |
você jamais me viu, |
00:14:15 |
sou só uma moça do porto, |
00:14:18 |
uma sombra na rua. |
00:14:23 |
Não obstante, |
00:14:25 |
você passou por mim ontem, |
00:14:29 |
todo orgulhoso. |
00:14:31 |
Claro, o céu lhe sorria. |
00:14:34 |
Seu cachecol de seda |
00:14:36 |
brilhava sobre seus ombros, |
00:14:39 |
reluzia, |
00:14:42 |
parecia um rei. |
00:14:45 |
Caminhava como um vencedor |
00:14:48 |
de braços dados a uma senhorita, |
00:14:51 |
Meu Deus, que linda era ela... |
00:14:56 |
É Jeanne! |
00:15:01 |
Jeanne, o que foi? |
00:15:03 |
-Tem sangue. |
00:15:06 |
Ele queria brincar de médico |
00:15:09 |
Que estúpido! |
00:15:13 |
Titine! |
00:15:15 |
-Temos que avisar a madame. |
00:15:16 |
Ela vai me matar. |
00:15:18 |
Titine! |
00:15:22 |
Não consigo enxergar. |
00:15:42 |
-E então, doutor? |
00:15:45 |
Sua córnea não está bem, |
00:15:49 |
Está cega? |
00:15:51 |
É uma inflamação. |
00:15:54 |
Pede paciência, |
00:15:57 |
Isso é para a farmácia. |
00:16:01 |
Obrigada. |
00:16:02 |
De quem ela é filha? |
00:16:06 |
De ninguém. |
00:16:34 |
Vamos! |
00:16:45 |
Lisieux, Normandia |
00:16:51 |
Teresa, nunca lhe pedi |
00:16:55 |
Mas peço que escute |
00:16:58 |
Venha, Edith, fale. |
00:17:01 |
Vamos, Edith. |
00:17:03 |
Teresa, |
00:17:05 |
não quero ser cega, |
00:17:08 |
Está cheia de pus. |
00:17:09 |
Vá. |
00:17:11 |
Quero aprender a ler |
00:17:14 |
Não quero ser cega. |
00:17:16 |
Santa Teresa, diga ao Menino Jesus |
00:17:20 |
Obrigada. |
00:17:22 |
Obrigada, Santa Teresa |
00:17:25 |
Obrigada. |
00:17:56 |
Nada de nada. |
00:17:57 |
Nunca me acontece nada, |
00:18:01 |
Nada, nada, nada. |
00:18:02 |
Aí está, você chegou. |
00:18:05 |
Nada de nada. |
00:18:07 |
Nunca me acontece nada, |
00:18:10 |
Que tal, querida? |
00:18:16 |
Louise... rápido! |
00:18:19 |
Você, venha cá. |
00:18:24 |
Nada de nada. |
00:18:26 |
Nunca me acontece nada, |
00:18:29 |
Nada, nada, nada. |
00:18:31 |
Nunca acontece nada. |
00:19:27 |
Ela enxerga? |
00:19:30 |
Ela enxerga! |
00:19:40 |
Titine, levante-se! |
00:19:42 |
-O que foi? |
00:19:44 |
Está levando Edith. |
00:19:48 |
Não podem fazer isso comigo! |
00:19:50 |
Não acredito que |
00:19:53 |
-Ela vai viajar. |
00:19:58 |
Edith! Edith! |
00:19:59 |
Titine! Titine! |
00:20:39 |
Direto do aeroporto de Orly, |
00:20:40 |
vemos descer os primeiros passageiros, |
00:20:45 |
acompanhada de um jovem. |
00:20:49 |
Um americano. |
00:20:50 |
Como se chama? |
00:20:52 |
Edith, por favor! |
00:20:53 |
Edith, por favor! |
00:20:55 |
Arrastada pela multidão, |
00:20:58 |
sobe em seu carro branco e preto. |
00:21:03 |
Sorri, parece cansada, |
00:21:05 |
mas sorri. |
00:21:07 |
Edith, por favor... |
00:21:12 |
Silêncio, quero brindar! |
00:21:15 |
-É imbecil? |
00:21:20 |
Ajude a inválida. |
00:21:23 |
O do acordeom que tenha cuidado, |
00:21:29 |
Chegou na hora, |
00:21:30 |
traga o gerente, |
00:21:34 |
Eu me chamo Edith Piaf |
00:21:37 |
Quero que todos se beijem. |
00:21:39 |
Até os que não podem |
00:21:41 |
Venha, Claude. |
00:21:45 |
Doug, meu amor, |
00:21:48 |
Quero te beijar, Edith. |
00:21:51 |
-Quem é essa? |
00:21:53 |
Para quem é |
00:21:55 |
Onde se meteu |
00:21:58 |
Edith, comporte-se. |
00:21:59 |
Ninguém pediu sua opinião, |
00:22:04 |
Senhorita! |
00:22:05 |
Madame Piaf, que prazer. |
00:22:09 |
Muito. |
00:22:11 |
Mas é claro. |
00:22:13 |
Bem, então... |
00:22:15 |
Queria champanhe, mas acho |
00:22:18 |
bem grande, |
00:22:20 |
-De acordo? |
00:22:23 |
Obrigado. |
00:22:25 |
Quero brindar ao amor |
00:22:29 |
Vou ficar de pé. |
00:22:31 |
Vá, me ajude. |
00:22:36 |
Quero que brindemos todos |
00:22:41 |
minha compositora |
00:22:43 |
e minha mais fiel amiga |
00:22:46 |
Não fique vermelha, Guite. |
00:22:48 |
Vai nos fazer chorar. |
00:23:06 |
Quer minha foto? |
00:23:08 |
Não, melhor não. |
00:23:11 |
Bolas e álcool, |
00:23:13 |
tudo pra se sentir bem. |
00:23:15 |
Não me passe sermão, Loulou. |
00:23:17 |
Faz um ano que eu não vinha a Paris, |
00:23:24 |
E pare de fazer essa cara. |
00:23:30 |
Estou esperando alguém, |
00:23:33 |
Só quero te lembrar |
00:23:35 |
Que não está só. |
00:23:38 |
Você se lembra |
00:23:41 |
Como uma pedinte. |
00:23:43 |
E ela me olhava |
00:23:45 |
Era uma princesa, |
00:23:48 |
À Marguerite. |
00:23:49 |
À Marguerite. |
00:23:51 |
Brindo aos que querem |
00:23:54 |
Aos que acham |
00:24:03 |
Algum problema, Louis? |
00:24:05 |
Nada, uma de suas crises. |
00:25:37 |
Não está aqui como |
00:25:41 |
Está aqui para trabalhar, |
00:25:44 |
para ganhar lentilhas. |
00:25:51 |
Criança de merda, |
00:25:53 |
E agora, |
00:25:57 |
Assista a minha cena. |
00:25:59 |
Senhoras e senhores, |
00:26:01 |
Louis, o contorcionista |
00:26:48 |
É uma graça. |
00:26:51 |
Quantos anos tem? |
00:26:52 |
Dez. |
00:26:55 |
Não tem mãe? |
00:26:57 |
Pra que? |
00:26:59 |
Pra não se sentir só. |
00:27:02 |
Podia me oferecer uma bebida |
00:27:06 |
Bem, venha. |
00:27:54 |
Sabe quem sou eu? |
00:27:59 |
Eu sou Teresa. |
00:28:03 |
Seus olhos vão bem, meu anjo? |
00:28:06 |
Sim. |
00:28:08 |
Você é muito graciosa, Edith. |
00:28:13 |
Vou rezar por Titine. |
00:28:15 |
Está bem, Edith. |
00:28:17 |
Eu cuido de você. |
00:28:19 |
Nunca se esqueça disso. |
00:28:21 |
Quando estiver só, |
00:28:40 |
Estou farto! Já disse que tinha |
00:28:43 |
que trocar a roda. |
00:28:44 |
Não discuta, Louis. |
00:28:49 |
-Pra mim, chega. |
00:28:56 |
Não vá assim, |
00:28:58 |
Não fui feito pra ter chefes. |
00:29:02 |
-Você bebeu demais. |
00:29:04 |
Onde? Sabe que há |
00:29:07 |
Sempre me virei |
00:29:11 |
Estava me acostumando com você. |
00:29:13 |
Então se desacostume. |
00:29:20 |
Santa Teresa, |
00:29:23 |
Quero ficar no circo. |
00:30:07 |
Edith. |
00:30:08 |
Edith. Edith! |
00:31:19 |
E a acrobacia |
00:31:21 |
Vai ver, vai ver. |
00:31:25 |
Estão indo embora. |
00:31:30 |
Vá, faça algo. Vamos. |
00:31:36 |
Avante, filhos da Pátria, |
00:31:43 |
Contra nós, a tirania |
00:31:46 |
O estandarte ensanguentado se ergueu. |
00:31:50 |
O estandarte ensanguentado se ergueu. |
00:31:54 |
Ouvis nos campos |
00:31:57 |
Rugirem esses ferozes soldados? |
00:32:00 |
Vêm eles até aos nossos braços |
00:32:04 |
Degolar nossos filhos, |
00:32:08 |
Às armas, cidadãos! |
00:32:11 |
Formai vossos batalhões! |
00:32:14 |
Marchemos, marchemos, |
00:32:18 |
Que um sangue impuro |
00:32:21 |
Agüe o nosso arado. |
00:32:26 |
Bravo! |
00:32:37 |
É minha filha. |
00:32:38 |
Obrigado... |
00:32:47 |
Grasse, Outubro de 1963 |
00:32:52 |
Estou enjoada de suco |
00:32:54 |
Enquanto eu for sua enfermeira, |
00:33:01 |
Prefiro a escuridão. |
00:33:03 |
Veja que tempo bom, |
00:33:16 |
Edith, |
00:33:18 |
sei que é difícil, |
00:33:20 |
vai precisar de muito, |
00:33:23 |
E paciência. |
00:33:26 |
Seu marido telefonou, |
00:33:28 |
Não há o que fazer. |
00:33:31 |
Eu machuquei o coração. |
00:33:34 |
Muitos excessos. |
00:33:38 |
Esses três últimos anos |
00:33:42 |
Edith, você é uma artista. |
00:33:47 |
-Simone? |
00:33:52 |
Não voltarei a cantar, |
00:34:05 |
Não é unicamente |
00:34:06 |
minha voz que canta, |
00:34:09 |
vozes de hoje, vozes de ontem, |
00:34:13 |
desesperadas, maravilhadas... |
00:34:16 |
Paris, Montmartre |
00:34:19 |
... loucas de dor e de alegria. |
00:34:23 |
O que foi? |
00:34:26 |
Quero comer. |
00:34:27 |
... a voz de um afogado |
00:34:30 |
A voz de uma garota |
00:34:32 |
a voz de um pássaro temeroso, |
00:34:34 |
a voz de um pardal morto de frio |
00:34:46 |
E sempre, sempre, quando canto, |
00:34:50 |
Sempre, sempre imóvel, |
00:34:55 |
Cantamos meia-hora |
00:34:58 |
Quando canto sozinha pareço |
00:35:00 |
as duas juntas parece |
00:35:05 |
Quero cantar ali. |
00:35:13 |
Num telhado de gatos, |
00:35:15 |
num sótão, onde for. |
00:35:17 |
Ei, você! |
00:35:20 |
Não pode cantar |
00:35:23 |
Ah, não? |
00:35:24 |
-Quantos anos tem? |
00:35:26 |
E o que é isso? |
00:35:29 |
Quase não bebi. |
00:35:31 |
Aproxime-se. |
00:35:32 |
Conhece ''Gris''? |
00:35:34 |
-É, senhor, um... |
00:35:37 |
Se cantar essa, |
00:35:39 |
Eu fico ali, aqui não é |
00:35:45 |
Ei, senhor, um cigarro! |
00:35:49 |
Um trago não lhe compromete. |
00:35:52 |
Se gostar, podemos nos falar. |
00:35:55 |
É esperto, parece um bom tipo. |
00:35:59 |
Se fosse feio, daria na mesma, |
00:36:02 |
eu diria de toda forma |
00:36:05 |
para conseguir, |
00:36:09 |
o que te peço, |
00:36:13 |
Daqui a uma semana, dia 21, |
00:36:19 |
Prefere viver comigo, |
00:36:22 |
Prefiro me lascar do |
00:36:26 |
-E você? |
00:36:28 |
Quando se matava |
00:36:30 |
Pare, não quero falar |
00:36:33 |
Anetta, nada de confusão. |
00:36:36 |
Outra vez bêbada. |
00:36:44 |
Edith. |
00:36:47 |
Não teria um trocado? |
00:36:57 |
Isso é tudo? |
00:36:59 |
Não tenho mais. |
00:37:02 |
-Vá, me dê um bilhete. |
00:37:07 |
Sou sua mãe! |
00:37:08 |
Vá! |
00:37:12 |
Quer que eu lhe cante uma canção? |
00:37:14 |
Etienne, faça-a sair daqui! |
00:37:18 |
Sou uma artista! |
00:37:21 |
Você vai ver! |
00:37:23 |
-Você vai ver! |
00:37:24 |
Quando você |
00:37:26 |
Fique calma ou saia daqui! |
00:37:28 |
-Quando estiver na merda! |
00:37:34 |
Naturalmente, não vai depender |
00:37:38 |
Isso não se diz! |
00:37:39 |
Eu me rendo. |
00:37:42 |
Você não é uma cantora! |
00:37:44 |
Deixe-a, ou não respondo por mim. |
00:37:47 |
Venha, Momone, vamos |
00:37:50 |
Imbecil! |
00:37:52 |
É isso mesmo! |
00:37:54 |
Vá se oferecer na rua! |
00:37:56 |
Antes que ninguém mais |
00:37:59 |
... procuramos pão |
00:38:02 |
Obrigada, senhora. |
00:38:03 |
... com o coração alegre, |
00:38:08 |
O inverno chegará |
00:38:11 |
esse pobre corpo que, |
00:38:13 |
já está se cansando, |
00:38:15 |
cairá sobre a calçada dura. |
00:38:18 |
passarei numa cama de hospital |
00:38:20 |
uma noite de angústia. |
00:38:22 |
Não sou pior que muitos, |
00:38:25 |
tinha preferido, apesar de tudo, |
00:38:29 |
que um homem tivesse me amado |
00:38:32 |
para acabar meus dias com ele |
00:38:36 |
num ninho quente, |
00:38:39 |
como um pardal. |
00:38:49 |
Obrigada. |
00:38:50 |
Vai destroçar sua voz |
00:38:53 |
Preciso comer, senhor. |
00:38:55 |
É claro. |
00:38:56 |
Tome. |
00:38:58 |
Eu me chamo Louis Leedle. |
00:39:00 |
Pegue meu cartão. |
00:39:03 |
veremos o que podemos fazer. |
00:39:06 |
Não, mas sei fazer |
00:39:08 |
Leve com você a música |
00:39:14 |
E se eu não for? |
00:39:17 |
Você é quem sabe, garota. |
00:39:32 |
E contudo, eu te amo |
00:39:36 |
um amor ardente. |
00:39:40 |
O que que há? O dia todo |
00:39:43 |
confio em você, |
00:39:46 |
Tive que dar um pouco para o meu pai. |
00:39:49 |
-Sou o Exército da Salvação? |
00:39:54 |
Eu te coloco na rua. |
00:39:56 |
Se eu te ponho na rua |
00:39:58 |
Solte-a! |
00:39:59 |
Nunca, nunca, nunca! |
00:40:01 |
Antes a morte |
00:40:04 |
-Eu me mato antes! |
00:40:06 |
Você, fique quieta! |
00:40:08 |
Quero mais. Entendeu? |
00:40:11 |
Ou vai abrir as pernas |
00:40:14 |
Isso é você quem vai fazer! |
00:40:24 |
Albert, me perdoe! |
00:40:28 |
Fique, eu te imploro! |
00:40:30 |
Deixe pra lá esse imbecil. |
00:40:36 |
Etienne, traga outra jarra. |
00:40:40 |
-Vocês vão pra casa do chinês? |
00:40:43 |
Os dois italianos, |
00:40:46 |
Vai ter de tudo: coca, ópio... |
00:40:48 |
Um pouco de calor humano. |
00:40:51 |
Por que acha |
00:40:53 |
se ficamos uma vez, não significa |
00:40:55 |
-Não entendeu? |
00:40:58 |
Sabe o que é? |
00:41:00 |
Eu passo suas idiotices. |
00:41:03 |
Não? |
00:41:06 |
Porque sou uma artista. |
00:41:08 |
Eu vou triunfar. |
00:41:10 |
Eu sei. |
00:41:11 |
Sempre soube. |
00:41:16 |
É a chama. |
00:41:18 |
Santa Teresa, |
00:41:24 |
Aos bailes ele foi |
00:41:28 |
Viu que traje? |
00:41:32 |
De onde a tirou? |
00:41:33 |
... sou como um cão. |
00:41:44 |
Eu o tenho colado na pele, |
00:41:47 |
estou louca por ele. |
00:41:50 |
Ela é incrível, Louis. |
00:41:53 |
Philippo, uma taça. |
00:41:55 |
O chefe está apaixonado. |
00:41:57 |
Em todo caso, tem voz. |
00:42:03 |
Está bem a garota, não? |
00:42:05 |
Cuspa o veneno, Josette. |
00:42:07 |
...mas é conhecer o amor |
00:42:09 |
tal como é |
00:42:12 |
e digo que há de se perdoar |
00:42:15 |
quando uma mulher se entrega. |
00:42:35 |
Repita seu nome. |
00:42:37 |
Edith Giovanna Gassion. |
00:42:40 |
Não é nenhuma maravilha. |
00:42:41 |
Mas tenho outros. |
00:42:43 |
Huguette Helias, Tânia... |
00:42:47 |
-Denise Jay! |
00:42:49 |
Oh, foi à manicura! |
00:42:51 |
Isso não vem ao caso. |
00:42:55 |
Você me lembra um pardal. |
00:42:57 |
Acha mesmo? |
00:42:58 |
Bom... |
00:43:01 |
-A garota passa no teste? |
00:43:04 |
Um pardal. |
00:43:06 |
Onde eu nasci, |
00:43:09 |
Sabia? Um pardal. |
00:43:13 |
-A "Pequena Piaf". |
00:43:14 |
-A "Pequena Piaf" soa pretensioso. |
00:43:18 |
-A "Pequena Piaf". |
00:43:21 |
Precisa de um repertório. |
00:43:23 |
Prepare ''Nini piel de perro'', |
00:43:26 |
Ah, essa eu sei. |
00:43:28 |
Todas as noites |
00:43:31 |
Você começa na sexta-feira. |
00:43:36 |
Boa noite, |
00:43:38 |
-Deveria ir ver sua pequena. |
00:43:40 |
Ela gosta de se atrasar. |
00:43:41 |
Está bem. |
00:43:45 |
Philippo, |
00:43:46 |
Nada de álcool |
00:43:54 |
O que é isso? |
00:43:56 |
-Não acabamos a tempo. |
00:44:00 |
Vai entrar já! |
00:44:01 |
-A casa está lotada! |
00:44:04 |
-Não pode entrar assim. |
00:44:08 |
se veste como principiante. |
00:44:10 |
É isso mesmo. |
00:44:11 |
-Depressa, meninas. |
00:44:16 |
Não temos tempo para isso. |
00:44:23 |
Há uns dias, |
00:44:25 |
e por acaso, o destino fez com que |
00:44:29 |
Vão vê-la |
00:44:33 |
Um diamante bruto. |
00:44:35 |
Da rua ao Gerny's, |
00:45:06 |
Durante toda a semana |
00:45:09 |
pelos bulevares dos subúrbios, |
00:45:11 |
arrastam pelos quarteirões |
00:45:13 |
suas polainas sujas |
00:45:16 |
Com camisas de dez dias |
00:45:18 |
sobre a luz dos postes, |
00:45:21 |
tomando ares de Pompadour, |
00:45:23 |
são nossas jóias, |
00:45:26 |
nossas bonecas, nossos bibelôs, |
00:45:30 |
Ouçam à noite, |
00:45:36 |
Somos as meninas, |
00:45:40 |
andarilhas que vão |
00:45:43 |
somos marginalizadas, |
00:45:46 |
nos amam uma noite |
00:45:49 |
mas como não temos |
00:45:51 |
apropriados |
00:45:53 |
não é nas Galerias Lafayette |
00:45:56 |
onde vão passar |
00:45:58 |
Ao longo do canal Saint Martin, |
00:46:02 |
à la Sébasto, |
00:46:04 |
É como minha irmã. |
00:46:06 |
... do senhor que chama. |
00:46:09 |
É mercadoria popular, |
00:46:12 |
não há bonecas de seda |
00:46:14 |
no bazar. |
00:46:17 |
são marginalizadas, |
00:46:20 |
que vão dormir |
00:46:25 |
-Eu menti? |
00:46:30 |
... nem sequer uma pessoa |
00:46:32 |
quem se importa? |
00:46:35 |
nos traz sem cuidado. |
00:46:38 |
quando a morte nos chega |
00:46:41 |
é nosso dia mais bonito. |
00:46:44 |
os sinos tocam |
00:46:49 |
para as pequenas mendigas. |
00:46:56 |
Bravo! |
00:47:09 |
Bravo! |
00:47:17 |
Te apresento o grande |
00:47:21 |
Pegue, é pra você. |
00:47:24 |
Obrigada. |
00:47:25 |
Venha, Edith. |
00:47:28 |
Você as ganhou |
00:47:31 |
Vou te apresentar a alguém |
00:47:33 |
Bravo!, tem muito talento! |
00:47:35 |
Você é maravilhosa! |
00:47:38 |
Eu me chamo Marguerite Monnot, |
00:47:40 |
sou pianista. |
00:47:41 |
Se algum dia precisar de música, |
00:47:44 |
-Obrigada. |
00:47:48 |
Edith, te apresento o senhor |
00:47:50 |
diretor artístico |
00:47:53 |
Senhorita, me deixou... deslumbrado. |
00:47:56 |
Obrigado. |
00:47:58 |
Sente-se conosco. |
00:48:00 |
Não posso ficar, |
00:48:02 |
O que tem para fazer? |
00:48:05 |
Obrigada. |
00:48:07 |
O que foi? |
00:48:08 |
Maravilhosa!, maravilhosa! |
00:48:18 |
Solte-me! |
00:48:21 |
Quer que te dê um murro? |
00:48:22 |
Te esperamos há uma hora! |
00:48:25 |
Vão à mierda os de Auvernia! |
00:48:28 |
E você, cale a boca, |
00:48:32 |
Venha, me dê. |
00:48:41 |
Nós somos os urubus, |
00:48:44 |
os cínicos, os vadios... |
00:48:47 |
A PEQUENA PIAF, |
00:48:48 |
DISCOS DO MÊS: |
00:48:52 |
PROGRAMA DESLUMBRANTE: |
00:48:59 |
A MENINA PIAF |
00:49:01 |
...jogam as cartas |
00:49:05 |
cínicos, vadios, urubus. |
00:49:23 |
Senhorita, |
00:49:24 |
você é maravilhosa! |
00:49:27 |
Quantas mãos apertei |
00:49:30 |
Tome mais champanhe. |
00:49:31 |
A garrafa, |
00:49:33 |
Está aqui. |
00:49:35 |
Eu disse que confiasse em mim. |
00:49:36 |
O poder do rádio, |
00:49:39 |
Não subestime a magia |
00:49:42 |
Não, claro que não. |
00:49:43 |
Edith, estou pensando |
00:49:45 |
-Uma música? |
00:49:47 |
Raymond, Raymond! |
00:49:49 |
Mireille, chame Raymond. |
00:49:52 |
Raymond! |
00:49:53 |
Vem vindo alguém pra te ver. |
00:49:55 |
''Vem vindo alguém pra te ver.'' |
00:50:00 |
Um cara quer falar com você. |
00:50:03 |
Te apresento a Raymond Asso, |
00:50:06 |
escritor, compositor, |
00:50:09 |
Já vou, com licença. |
00:50:11 |
Adoro o que faz. |
00:50:14 |
Já eu não gosto |
00:50:22 |
Eu venho vê-la sempre. |
00:50:24 |
Pois se esconde |
00:50:28 |
É meia-noite! |
00:50:30 |
Quatro... |
00:50:31 |
três, dois, um, |
00:50:35 |
zero! |
00:50:48 |
É uma grande artista. |
00:50:50 |
É que uso salto alto. |
00:50:58 |
Quando quiser, |
00:50:59 |
é só me chamar. |
00:51:02 |
... e esperava como uma louca |
00:51:05 |
que amanhã me dissesse: |
00:51:10 |
Eu diria sim, eu sei, |
00:51:16 |
atada à minha corrente. |
00:51:21 |
Meu papai Leedle! |
00:51:24 |
Quero brindar por meu papai |
00:51:31 |
Grasse, Outubro de 1963 |
00:51:39 |
... pelo álcool e a tristeza, |
00:51:42 |
toda noite me transtorna |
00:51:48 |
Mas dizem que perto do porto |
00:51:50 |
foi tirado da água o corpo |
00:51:55 |
que, abandonado pelo amor, |
00:51:57 |
somente encontrou acalanto |
00:52:00 |
no carinho do mar. |
00:52:09 |
Tinha um olhar muito doce, |
00:52:13 |
e partiu, |
00:52:15 |
não sei pra onde. |
00:53:20 |
É um pássaro de mau agouro! |
00:53:28 |
É culpa tua! |
00:53:31 |
Aí está. |
00:53:36 |
É você a Menina Piaf? |
00:53:40 |
Siga-me, por favor. |
00:53:43 |
-Por que? |
00:53:46 |
Com licença, por favor, |
00:53:48 |
Venha. |
00:53:49 |
E então? |
00:53:52 |
-Freqüenta esse ambiente? |
00:53:56 |
Deixe-me em paz. |
00:53:58 |
E Henri Valette? |
00:53:59 |
E Georges le Spahi? |
00:54:02 |
também não os conhece? |
00:54:04 |
São amigos, mas não têm |
00:54:07 |
A cumplicidade |
00:54:10 |
Não sou culpada! |
00:54:13 |
Eu perdi tudo. |
00:54:15 |
-Onde estava à noite? |
00:54:21 |
Idiotas! Imbecis! |
00:54:23 |
O que fazem é asqueroso! |
00:54:25 |
Calma, isso aqui não é |
00:54:27 |
Ao que parece, se relaciona com gentalha. |
00:54:31 |
Não conheço ninguém, |
00:54:33 |
Acha que sou idiota? |
00:54:38 |
-O que tem a dizer? |
00:54:40 |
Deixe-a, se merece esse vexame. |
00:54:43 |
Vá onde tem |
00:54:45 |
Deixe-a em paz! |
00:54:47 |
Não é ela, não entende? |
00:54:49 |
Deu nomes |
00:54:51 |
É um enterro, |
00:54:57 |
-Uma última pergunta! |
00:55:01 |
Afastem-se todos! Vão! |
00:55:03 |
Estou morta! |
00:55:05 |
Nunca me arrastaram |
00:55:09 |
Fique tranqüila, os jornais |
00:55:11 |
Não tenho nada com isso, |
00:55:13 |
Eu sei. |
00:55:17 |
Abram! |
00:55:27 |
-O que é? |
00:55:30 |
Sim. |
00:55:32 |
Srta. Berteaut, |
00:55:35 |
Por que? |
00:55:37 |
O juiz e sua mãe |
00:55:41 |
num lugar para jovens. |
00:55:43 |
A sentença deve ser aplicada |
00:55:46 |
Apanhe suas coisas, por favor. |
00:55:47 |
Mas o que diz? Saia daqui! |
00:55:49 |
Não tenho nada que falar |
00:55:52 |
Pela segunda e última vez, |
00:55:57 |
Querem me matar! |
00:55:59 |
Querem me matar, não é? |
00:56:02 |
Solte-me! |
00:56:04 |
Ela não vai! |
00:56:06 |
Não deixe que me levem! |
00:56:09 |
Acalme-se! |
00:56:11 |
Não peguei as minhas coisas! |
00:56:13 |
Não ouviu, filho da puta? |
00:56:15 |
-Não me insulte! |
00:56:18 |
Edith! Edith! |
00:56:22 |
Momone, não! |
00:56:27 |
Papai Leedle... |
00:56:32 |
Meu papai Leedle... |
00:56:36 |
Eu sonhei com o estrangeiro |
00:56:39 |
com o coração alterado... |
00:56:41 |
Safada! |
00:56:43 |
Você o matou! |
00:56:45 |
E a pasta? |
00:56:46 |
Sua lembrança toda noite... |
00:56:48 |
O que esperar de alguém |
00:56:52 |
mas dizem que perto do porto, |
00:56:57 |
de um marinheiro |
00:57:01 |
só encontrou acalanto |
00:57:05 |
no carinho do mar... |
00:57:09 |
Puta asquerosa! |
00:57:32 |
Não quero ver ninguém |
00:57:34 |
Mami, fique. |
00:57:42 |
Preciso de uma injeção, |
00:58:11 |
Chame o americano. |
00:58:17 |
Venham, podem entrar. |
00:58:24 |
Que sucesso! |
00:58:26 |
Doug? |
00:58:30 |
Preciso de ar. |
00:58:32 |
Quero voltar pra casa, |
00:58:36 |
Agora? |
00:58:37 |
Edith, estamos há mais |
00:58:42 |
Você é um chato! |
00:58:44 |
Estou mais que cheia! |
00:58:46 |
Edith, está esgotada. |
00:58:48 |
-em plena noite. |
00:58:50 |
À merda tanto não! |
00:58:53 |
-Nós vamos. |
00:59:10 |
Vamos voltar. |
00:59:12 |
-Dê meia volta. |
00:59:14 |
Vamos voltar, já estragou |
00:59:15 |
-a festa. |
00:59:31 |
As análises de sangue |
00:59:33 |
Duas costelas quebradas |
00:59:36 |
Vai demorar semanas. |
00:59:38 |
Se tiver compromissos, |
00:59:39 |
cancele, Sr. Barrier. |
00:59:50 |
Já está bem |
00:59:53 |
Venha, doutor, me aplique, |
00:59:56 |
Sinto muito, mas minha |
01:00:00 |
Eles não têm |
01:00:02 |
Deveria cancelar o concerto. |
01:00:05 |
Ah, é? Com alguma coisa |
01:00:09 |
A primeira coisa |
01:00:10 |
é se mudar. |
01:00:12 |
-Eu? |
01:00:15 |
Por que não me |
01:00:18 |
Estava fazendo umas coisas. |
01:00:21 |
Fui ouvi-la cantar. |
01:00:25 |
Nunca me disseram isso. |
01:00:27 |
Três meses e já não |
01:00:30 |
Acabaram as |
01:00:32 |
Tinha olhos claros |
01:00:35 |
como no céu 'passa' |
01:00:38 |
Como pelo céu |
01:00:41 |
Articule! |
01:00:43 |
Outra vez. |
01:00:45 |
Tinha grande olhos claros... |
01:00:47 |
Tinha ''grandes'' olhos claros. |
01:00:51 |
Compreende o que canta? |
01:00:53 |
-O que quer? |
01:00:55 |
Impossível, eu canto como falo. |
01:00:57 |
Mal. |
01:00:59 |
Destrói as palavras. |
01:01:05 |
Mais devagar, Marguerite. |
01:01:07 |
Levamos mais de 6 horas, |
01:01:09 |
Logo respiraremos. |
01:01:11 |
Outra vez. |
01:01:16 |
Tinha grandes olhos claros |
01:01:19 |
como pelo céu... |
01:01:20 |
Não, não me escuta! |
01:01:21 |
Não transmite nada! |
01:01:25 |
Deve se transformar |
01:01:29 |
Pense como uma atriz. |
01:01:34 |
Ele zomba de mim. |
01:01:36 |
Precisamos de um descanso. |
01:01:40 |
É como se com ele |
01:01:43 |
Quem é você? |
01:01:46 |
Não basta fazer |
01:01:49 |
Canto desde os 9 anos! |
01:01:51 |
Não fique assim. É normal, |
01:01:56 |
Tem ser uma intérprete! |
01:01:59 |
Viva a canção! |
01:02:01 |
Ninguém nunca me disse |
01:02:04 |
Ninguém? De quem fala? |
01:02:07 |
Dos freqüentadores do Gerny's, |
01:02:18 |
Faça o que eu te digo, |
01:02:27 |
Edith! Edith! |
01:02:36 |
À minha menina, que nunca |
01:02:39 |
À Pequena! |
01:02:41 |
Menina, parece que agora |
01:02:44 |
Nem um tostão! |
01:02:47 |
Por amor ao seu genital! |
01:02:50 |
Vá, cante-nos algo. |
01:02:52 |
Uma canção, uma canção! |
01:02:56 |
Uma canção, uma canção! |
01:03:02 |
A mulher que parecia um rapaz, |
01:03:05 |
jamais foi muito atraente, |
01:03:09 |
é o fru-fru da sua anágua |
01:03:13 |
que a deixa excitante. |
01:03:17 |
quando o homem ouviu esse fru-fru |
01:03:20 |
se tornou mais atrevido, |
01:03:24 |
viu logo a vida em rosa, |
01:03:29 |
enlouqueceu. |
01:03:31 |
Fru-fru, fru-fru, |
01:03:34 |
com sua anágua, a mulher ia, |
01:03:38 |
fru-fru, fru-fru, |
01:03:41 |
vira a alma do homem. |
01:03:44 |
Assim é como se deve tratá-la. |
01:03:47 |
Eu a deixei sair. |
01:03:50 |
Foi bom demais! |
01:03:53 |
Vamos! |
01:03:55 |
Fru-fru, fru-fru, |
01:03:58 |
com sua anágua, a mulher ia, |
01:04:02 |
fru-fru, fru-fru... |
01:04:05 |
Tinha sol na sua frente |
01:04:08 |
refletindo a luz |
01:04:17 |
Está rígida, |
01:04:20 |
É como um bom boxeador |
01:04:23 |
A cena é o todo. |
01:04:25 |
Deve se interessar |
01:04:28 |
Tem mãos maravilhosas. |
01:04:30 |
Use-as. |
01:04:32 |
Cante com elas. |
01:04:33 |
Outra vez, Marguerite. |
01:04:38 |
-Tinha grandes olhos claros... |
01:04:40 |
... como pelo céu |
01:04:43 |
-As mãos. |
01:04:45 |
nunca entendi muito bem, |
01:04:47 |
no pescoço escreveu: |
01:04:51 |
-Me sinto estúpida. |
01:04:54 |
Em seu coração escreveu "Ninguém'', |
01:04:58 |
em seu braço direito, |
01:05:03 |
Ponha isso. |
01:05:06 |
Aos outros isso tanto faz, |
01:05:09 |
Como pode ter esse dom |
01:05:11 |
e ser tão teimosa? |
01:05:38 |
-Edith, abra. |
01:05:41 |
-Que foi, está bêbada? |
01:05:46 |
Tenho uma sala cheia te esperando. |
01:05:51 |
Me dei todo o trabalho |
01:05:52 |
durante semanas, |
01:05:55 |
-Vamos, antes que arranquem os assentos. |
01:05:59 |
Edith. |
01:06:01 |
Você tem três minutos. |
01:06:03 |
Asso, isso não é um bar, |
01:06:05 |
é uma casa de espetáculos! |
01:06:06 |
O que estou fazendo aqui?! |
01:06:10 |
Edith, está nervosa. |
01:06:18 |
Edith? |
01:06:20 |
Sim. |
01:06:23 |
É assim, Edith. |
01:06:24 |
Você trabalhou, |
01:06:27 |
Não pode fraquejar agora. |
01:06:31 |
Quero que abra a porta. |
01:06:34 |
Não, não posso. |
01:06:38 |
Abra, por favor. |
01:06:43 |
Fique de pé. |
01:09:16 |
Bravo! |
01:09:23 |
Volto a ver a cidade |
01:09:25 |
em festa e entusiasmada... |
01:09:28 |
Senhoras e senhores, Edith Piaf! |
01:09:30 |
... e ouço na música |
01:09:34 |
que estouram ao meu redor... |
01:09:38 |
EDITH PIAF TRIUNFA |
01:09:41 |
A MENINA PIAF |
01:09:42 |
PELA 1ª VEZ, |
01:09:47 |
''MINHA VIDA'', EDITH PIAF |
01:09:51 |
PIAF EM TURNÊ |
01:09:58 |
A SENHORITA EDITH PIAF |
01:10:01 |
... e a multidão, |
01:10:03 |
nos empurra agarrados |
01:10:05 |
e nos deixa alegres, |
01:10:09 |
Arrastados pela multidão |
01:10:11 |
que se balança e dança |
01:10:15 |
A MENINA PIAF ESTÁ MORTA, |
01:10:18 |
... e às vezes nossos corpos |
01:10:21 |
e caem de novo, alegres, |
01:10:33 |
"Sabe como é |
01:10:36 |
ansioso pelo apoio |
01:10:38 |
encontrar a casa vazia |
01:10:40 |
e te esperar, esperar? Conheço esta |
01:10:44 |
Será genial, |
01:10:47 |
Cuidado, Canetti. |
01:10:49 |
Edith, seu diretor de orquestra |
01:10:52 |
E...? |
01:10:53 |
E estréia em Bobino |
01:10:56 |
Conhece muita gente |
01:11:00 |
-Senhorita. |
01:11:02 |
O Sr. Meurisse telefonou, passará |
01:11:06 |
Viu? |
01:11:07 |
Que o diretor de orquestra |
01:11:10 |
Edith! Tem certeza? |
01:11:11 |
Você é como Raymond. |
01:11:14 |
-Pare. |
01:11:16 |
Pare! |
01:11:18 |
-Quer ver os vestidos? |
01:11:29 |
Estão todos aí, |
01:11:31 |
Cuidado com os alfinetes. |
01:11:33 |
O mais simples, |
01:11:39 |
Um jovem a espera desde cedo, |
01:11:42 |
-Quem é ele? |
01:11:44 |
Eu lhe disse que não tem tempo |
01:11:47 |
na cadeira do corredor. |
01:11:49 |
-Já que está aí, que entre. |
01:11:59 |
Siga-me. |
01:12:02 |
-Deixe aí. |
01:12:07 |
Entre, por favor. |
01:12:09 |
Está muito melhor |
01:12:12 |
Sim? |
01:12:14 |
Eu me chamo Michel Emer, sou Cabo. |
01:12:17 |
Aqui não é o Exército, |
01:12:23 |
Tenho uma canção |
01:12:24 |
Mais uma. Estréio em Bobino amanhã, |
01:12:29 |
Eu fico com este! |
01:12:31 |
Parto para o front amanhã. |
01:12:37 |
O piano está ali. |
01:12:44 |
Edith... |
01:12:48 |
Terá que esperar. |
01:12:56 |
A fulana é bela, |
01:13:01 |
Tem uma clientela |
01:13:05 |
quando acaba de trabalhar, |
01:13:10 |
a buscar sonhos em um baile |
01:13:16 |
Escuta o som mas não baila, |
01:13:19 |
nem sequer olha a pista, |
01:13:21 |
mas seus olhos apaixonados |
01:13:24 |
-e os dedos secos e grandes de artista... |
01:13:29 |
Eu a quero. |
01:13:31 |
-Todos pra fora, vamos. |
01:13:35 |
Edith, isto não é sério, |
01:13:37 |
O que não é sério? |
01:13:39 |
Você, toque. |
01:13:42 |
Venha. |
01:13:45 |
Edith, não pode fazer isso. |
01:13:46 |
Ah, não posso fazer isso? |
01:13:49 |
E de que me serve então |
01:13:57 |
Está desesperada, |
01:13:59 |
Em francês, por favor. |
01:14:01 |
Está desesperada, |
01:14:03 |
Ajude-nos aqui, Charles. |
01:14:05 |
Não sou tradutor. |
01:14:07 |
''Lamentável. Certamente não |
01:14:12 |
-nem o gay de Paris''. |
01:14:15 |
Edith, não é a primeira vez |
01:14:18 |
Loulou, os americanos |
01:14:21 |
eu não sou nada aqui. Não sou |
01:14:25 |
Você me vê |
01:14:27 |
Onde está minha pluma? |
01:14:30 |
Aqui. |
01:14:36 |
Sorria, Ginou. |
01:14:37 |
Não conectamos com eles. |
01:14:39 |
-Sou triste e eles idiotas. |
01:14:43 |
Edith, Edith! É maravilhoso, |
01:14:45 |
Veja isso! |
01:14:47 |
Não, não, não, |
01:14:52 |
-Edith saiu na primeira página! |
01:14:55 |
Isso é excelente para nós. |
01:14:57 |
O crítico teatral |
01:15:00 |
É um artigo importante, |
01:15:01 |
cheio de elogios. |
01:15:05 |
"O público americano |
01:15:09 |
não entendo nada, |
01:15:11 |
Bem, dizem |
01:15:14 |
que não há que deixar que parta, |
01:15:15 |
que seria um grave erro, |
01:15:18 |
e que os americanos |
01:15:21 |
Sabia que algo aconteceria! |
01:15:24 |
Ginou, venha me ajudar |
01:15:28 |
Esta noite eu deixo. |
01:15:38 |
Seu pastrami. |
01:15:40 |
Aproveite. |
01:15:45 |
-O que é isso, Marcel? |
01:15:51 |
Cheira cachorro molhado. |
01:15:54 |
Algum problema |
01:15:56 |
O que? |
01:15:57 |
Não, tudo bem. Ela... |
01:16:00 |
Ela não... Tudo bem. |
01:16:04 |
Seu inglês é tão bom |
01:16:13 |
Não gosta do lugar? |
01:16:16 |
Estou um pouco surpresa, |
01:16:19 |
quando ligou |
01:16:22 |
''Somos dois franceses |
01:16:24 |
podíamos jantar juntos'', |
01:16:27 |
eu imaginei outra coisa. |
01:16:29 |
Venho sempre aqui. |
01:16:35 |
Em todo caso, |
01:16:50 |
Já decidiram? |
01:16:51 |
Traga-nos dois pastrami... |
01:16:53 |
Não. Deixe comigo. |
01:16:56 |
Dois 'tournedos rossini', |
01:16:58 |
com um Château Langelus 1938, |
01:17:00 |
por favor. |
01:17:06 |
Deve estar com fome. |
01:17:08 |
Isso é melhor que cachorro fervido. |
01:17:11 |
Sinto muito. |
01:17:13 |
Comecemos do zero, |
01:17:16 |
De acordo. |
01:17:17 |
E então, quando chegou |
01:17:20 |
Oito semanas. |
01:17:22 |
E gosta da América? |
01:17:25 |
Não me agrada muito. |
01:17:26 |
Não os compreendo |
01:17:29 |
-Deve sentir falta de Paris. |
01:17:32 |
E o que faz quando... |
01:17:35 |
Ora, veja... |
01:17:39 |
Faço tricô. |
01:17:41 |
Se me der suas medidas, |
01:17:44 |
Não, não é preciso. |
01:17:48 |
Aqueles ali me reconheceram. |
01:17:50 |
Ah, é? |
01:17:54 |
Devem estar dizendo: ''Esse tipo |
01:17:58 |
-está acabado''. |
01:18:01 |
Não, não! |
01:18:02 |
Fique tranqüilo. |
01:18:17 |
Muito bom. |
01:18:29 |
-Podemos ir a um lugar menos formal. |
01:18:32 |
O que faz quando |
01:18:34 |
Eu treino, corro. |
01:18:37 |
-E depois de treinar? |
01:18:40 |
Eu me ocupo em minha fazenda. |
01:18:42 |
Tem uma fazenda! |
01:18:44 |
Faço criação de porcos. |
01:18:50 |
O que foi? |
01:18:51 |
Por que não? |
01:18:56 |
-Claro, por que não? |
01:18:58 |
Um criadouro moderno |
01:19:01 |
E quem cuida quando não está? |
01:19:03 |
Minha mulher. |
01:19:12 |
Você tem... |
01:19:14 |
Tem mãos magníficas. |
01:19:18 |
Ouviu, Momone? |
01:19:20 |
É verdade, |
01:19:24 |
Escute. |
01:19:26 |
De que cor são teus olhos? |
01:19:29 |
Ele se inclinou |
01:19:31 |
Tinha bafo na boca? |
01:19:32 |
-Quando quer, é uma idiota. |
01:19:36 |
Disse: |
01:19:37 |
Azul malva. |
01:19:39 |
Ah, sim, azul malva! |
01:19:41 |
É o modo de dizer. |
01:19:43 |
Parecia um garoto. |
01:19:46 |
Então ele disse... |
01:19:48 |
Parece uma fada. |
01:19:51 |
É um pouco exagerado. |
01:19:59 |
Obrigado. |
01:20:21 |
Você o beijou? |
01:20:23 |
Não me atrevi. |
01:20:26 |
-Uma noite muito bonita. |
01:20:31 |
Vai me ver lutar? |
01:20:34 |
Sim, claro. |
01:20:38 |
E ele tentou te beijar? |
01:20:40 |
Não sei se lhe ocorreu. |
01:20:43 |
Suponho que sim. |
01:20:45 |
Vou te ver cantar. |
01:20:49 |
Bom, então... boa noite. |
01:20:56 |
É o homem da minha vida. |
01:21:00 |
... e embora feche meus olhos, |
01:21:03 |
vejo a vida em rosa. |
01:21:08 |
Quando me toma em seus braços |
01:21:14 |
estou em outro mundo, |
01:21:17 |
um mundo onde florescem as rosas. |
01:21:22 |
E quando fala, |
01:21:26 |
do céu. |
01:21:30 |
As palavras parecem |
01:21:33 |
em canções de amor. |
01:21:37 |
Dê-me sua alma e seu coração |
01:21:41 |
e assim sempre será, |
01:21:46 |
a vida em rosa. |
01:22:28 |
Esteve maravilhosa. |
01:22:30 |
O senhor Lucien Roupp, |
01:22:35 |
O senhor Jameson, |
01:22:36 |
da rede de televisão CBS. |
01:22:38 |
talvez não seja o momento, |
01:22:53 |
Marlene. |
01:22:57 |
Boa noite. Sinto muito, |
01:23:03 |
Faz muito tempo que não vou |
01:23:07 |
Mas esta noite, |
01:23:10 |
eu estava lá, |
01:23:12 |
em suas ruas, sob o seu céu. |
01:23:15 |
Sua voz é como a alma |
01:23:19 |
Me fez viajar, |
01:23:21 |
me fez chorar. |
01:23:24 |
Obrigada de todo coração, Edith. |
01:23:27 |
Obrigada. |
01:24:02 |
-Obrigado pela discrição. |
01:24:05 |
Venha, suba. |
01:24:13 |
Começo a gostar |
01:24:16 |
Essa noite tem estrelas. |
01:24:18 |
Venha, vamos. |
01:24:34 |
Marc, |
01:24:36 |
sabe quanto vive uma rã? |
01:24:40 |
Nas estórias, |
01:24:44 |
Ninguém nunca me leu estórias. |
01:24:48 |
Não houve oportunidade, Edith? |
01:24:52 |
Sim, mas não o fizeram. |
01:25:22 |
A fulana está só |
01:25:25 |
ali na esquina. |
01:25:28 |
As garotas fecham a cara, |
01:25:31 |
os homens a ignoram. |
01:25:33 |
O que importa se morre. |
01:25:38 |
Adeus aos sonhos, |
01:25:41 |
Dreux, 13 de dezembro de 1959 |
01:25:44 |
No entanto, suas pernas tristes |
01:25:49 |
onde haja outro art... |
01:25:53 |
Toda a... |
01:25:58 |
Escute a 'java', |
01:26:01 |
ouça a 'java'. |
01:26:04 |
A cerra... |
01:26:07 |
... os dedos secos e nervosos |
01:26:09 |
Lhe penetra na pele por... |
01:26:13 |
ela quer gritar, |
01:26:15 |
E para... se pôs a bailar, a girar |
01:26:19 |
ao som da música. |
01:26:24 |
Me perdoem, estou cansada. |
01:26:28 |
Já volto. |
01:26:48 |
Encoste-se aqui. |
01:26:57 |
-Vou voltar. |
01:26:59 |
Nem pensar. |
01:27:00 |
Ninguém me diz |
01:27:03 |
O que faremos? |
01:27:04 |
Sinto muito. Que saiam |
01:27:07 |
-Vou voltar, Louis. |
01:27:09 |
Tenho que ir. |
01:27:11 |
É um suicídio. |
01:27:12 |
-Temos que hospitalizá-la. |
01:27:15 |
Não, Louis, eu te imploro, |
01:27:18 |
Edith, já passou |
01:27:21 |
Haverá mais espetáculos. |
01:27:24 |
Leve-me ao palco, leve-me! |
01:27:28 |
Leve-me, tenho que cantar! |
01:27:30 |
Tenho que cantar, |
01:27:34 |
Edith, por favor. |
01:27:37 |
-Você os ouve? |
01:27:41 |
Fechem a porta. |
01:27:43 |
Leve-me, Louis. |
01:27:45 |
Leve-me até lá. |
01:27:47 |
Se não canto esta noite... |
01:27:49 |
Se não canto, |
01:27:52 |
jamais voltarei a acreditar |
01:28:10 |
Doutor. |
01:28:13 |
Faça o que for preciso. |
01:28:40 |
Não foi dessa vez, |
01:28:44 |
Vieram me ver cair, |
01:28:47 |
Podem dizer |
01:28:55 |
''Padam''. |
01:29:05 |
Padam, Padam, Padam, |
01:29:09 |
chega correndo por trás de mim. |
01:29:13 |
Padam, Padam, Padam, |
01:29:16 |
me tire isso da memória. |
01:29:20 |
Padam, Padam, Padam, |
01:29:24 |
é um ar que me... |
01:30:10 |
Meu Deus, |
01:30:13 |
Meu Deus, |
01:30:17 |
Meu Deus, |
01:30:20 |
deixe-me... |
01:30:23 |
Santa Teresa, |
01:30:27 |
obrigada, sei que tudo |
01:30:30 |
foi você quem o enviou a mim. |
01:30:33 |
Encontrei o amor |
01:30:37 |
Menino Jesus, proteja Marcel. |
01:30:41 |
... deixe-o |
01:30:43 |
um pouco mais |
01:30:46 |
comigo. |
01:30:51 |
Tempo |
01:30:54 |
para nos amar. |
01:30:57 |
Para nos falar. |
01:31:03 |
Tempo |
01:31:06 |
para fabricar |
01:31:09 |
lembranças. |
01:31:18 |
Meu Deus, |
01:31:22 |
sim, |
01:31:25 |
Meu Deus, |
01:31:30 |
deixe-o, |
01:31:33 |
para que complete |
01:31:37 |
minha vida. |
01:31:43 |
Meu Deus, |
01:31:44 |
Meu Deus, |
01:31:46 |
Meu Deus, |
01:31:50 |
deixe-me |
01:31:53 |
um pouco mais |
01:31:54 |
Venha, Marcel! |
01:31:56 |
o meu amor. |
01:31:57 |
Vá, agora! |
01:31:59 |
Não, é cedo ainda. |
01:32:01 |
Não, ele vai ganhar, eu sei! |
01:32:03 |
-E se houver um problema? |
01:32:07 |
Se não for, te mando |
01:32:22 |
Vá! |
01:32:38 |
Vamos, Marcel! |
01:32:45 |
Oitavo assalto! |
01:32:56 |
Um assalto, um assalto! |
01:33:13 |
Vamos, Marcel! |
01:33:19 |
Vá, Marcel, mate-o! |
01:33:40 |
Deixe-me |
01:33:43 |
um pouco mais |
01:33:46 |
o meu amor. |
01:33:49 |
Seis meses, |
01:33:51 |
três meses, |
01:33:54 |
dois meses... |
01:33:57 |
O que foi? |
01:33:58 |
Acho que Zale |
01:34:00 |
... somente um mês. |
01:34:05 |
Tempo |
01:34:09 |
pra começar ou acabar. |
01:34:14 |
Tempo |
01:34:16 |
para iluminar |
01:34:19 |
ou pra sofrer. |
01:34:23 |
O novo campeão do mundo! |
01:34:26 |
Incrível! |
01:34:27 |
Já é campeão do mundo? |
01:34:30 |
Embora me confunda, |
01:34:33 |
deixe-o |
01:34:35 |
um pouco. |
01:34:39 |
Embora me confunda, |
01:34:41 |
deixe-o |
01:34:46 |
um pouco mais. |
01:35:29 |
Parece um anjo. |
01:35:33 |
Já não pareço uma fada? |
01:35:42 |
É meu campeão. |
01:35:43 |
Quero que seja meu |
01:35:46 |
Não houve nada antes, |
01:35:54 |
Fique comigo. |
01:36:00 |
Meu amado... ontem, antes |
01:36:04 |
um longo e curto dia. |
01:36:08 |
Que dor, esse avião |
01:36:11 |
minha razão, meu alento... |
01:36:13 |
Você, meu pequeno, |
01:36:17 |
seu cheiro permanece |
01:36:19 |
e meu coração se acomoda |
01:36:22 |
nos braços da tristeza. |
01:36:24 |
Minha querida, |
01:36:25 |
eu te amo... o que fez |
01:36:29 |
Sinto sua falta. |
01:36:30 |
Fiquei sem idéias, |
01:36:31 |
sem nada, parece que espero |
01:36:34 |
Abrace-me forte |
01:36:37 |
e saibas que você é o único |
01:36:41 |
Se puder, |
01:36:42 |
quando acabar |
01:36:44 |
Os franceses sabem |
01:36:46 |
porque quando chego a um |
01:36:50 |
e pela cara com que fico, |
01:36:53 |
Quando penso no lugar que ocupam em |
01:36:57 |
eu sinto vontade |
01:36:59 |
dizendo-me que talvez |
01:37:04 |
Não posso te querer só pra mim |
01:37:09 |
Deus sabe que, nessa história, |
01:37:11 |
não peço nada, estou disposta |
01:37:17 |
"Se um dia a vida |
01:37:20 |
se morrer longe de mim, |
01:37:21 |
não me importa se me ama, |
01:37:29 |
Eu digo que dentro |
01:37:31 |
em abril, |
01:37:33 |
triunfarei no Olympia. |
01:37:35 |
Voltaremos a ter dinheiro. |
01:37:38 |
Edith. |
01:37:39 |
As células de seu fígado |
01:37:42 |
Tem estado mal, deve descansar, |
01:37:44 |
é grave. |
01:37:45 |
Tenho 44 anos, |
01:37:48 |
Não nos liquide, |
01:37:49 |
com tanto cancelamento. |
01:37:51 |
É minha culpa? |
01:37:52 |
hein, Loulou, é isso? |
01:37:53 |
Não, Edith, é culpa |
01:37:56 |
Devemos 120.000 francos. |
01:38:00 |
Uma icterícia |
01:38:03 |
Há de acabar. |
01:38:06 |
Quero fazer minha reestréia |
01:38:15 |
Quer algo mais? |
01:38:17 |
Sim, que não se seja |
01:38:19 |
Eu tento, mas não posso |
01:38:22 |
Não devia sair tão rápido |
01:38:24 |
Em 3 meses querer estrear |
01:38:26 |
no Olympia, será um desastre! |
01:38:28 |
Precisa desses desafios. |
01:38:30 |
Esse desafio está perdido. |
01:38:32 |
E lá vou eu explicar à seguradora |
01:38:36 |
É preciso decidir por ela, e já. |
01:38:38 |
Concorde ou não. |
01:39:09 |
Edith... |
01:39:32 |
Então, eu disse pra mim mesma: |
01:39:35 |
Existe outra, você perdeu. |
01:39:37 |
Ele te enganava? |
01:39:39 |
Se me enganasse, |
01:39:42 |
Saio do restaurante, |
01:39:44 |
Marcel atravessou |
01:39:47 |
com um velho boxeador |
01:39:51 |
que tinha conhecido uns anos antes, |
01:39:55 |
Homens assim |
01:39:56 |
-não são muitos nesse mundo. |
01:39:59 |
Meu Marcel! |
01:40:03 |
Só ele. |
01:40:08 |
Mas, sabe, Ginou? |
01:40:11 |
Jamais será meu. |
01:40:13 |
Jamais, porque sei |
01:40:14 |
que jamais abandonará |
01:40:22 |
Ele telefona pra ela todos os dias. |
01:40:26 |
Finjo que não me dou conta. |
01:40:27 |
Quero que seja feliz. |
01:40:32 |
Vou voltar. |
01:40:38 |
Eu poderia ter sido |
01:40:41 |
Na vida |
01:40:54 |
É muito tempo, Marcel. |
01:40:57 |
Pegue um vôo esta noite. |
01:40:59 |
Se vier de navio, |
01:41:02 |
Sinto sua falta, Marcel. |
01:41:04 |
Não agüento mais essa separação. |
01:41:08 |
Por que eu não volto |
01:41:10 |
-Espere. |
01:41:13 |
-como um cão de madame? |
01:41:17 |
Rum, coca, whisky... |
01:41:19 |
Me olham como se eu |
01:41:23 |
Era melhor quando bebíamos |
01:41:28 |
Você me abandonou, Edith. |
01:41:30 |
Pare, Momone. |
01:41:34 |
Meta-se num navio. |
01:41:41 |
Vou pegar um navio. |
01:41:43 |
À sua carreira, Edith! |
01:41:51 |
Eu te imploro, Marcel, |
01:42:44 |
-Você levanta tarde quando não estou. |
01:42:47 |
Obrigada! |
01:42:58 |
Vou te fazer um café, |
01:43:08 |
Vou te servir. |
01:43:27 |
E você, o que faz aqui? |
01:43:46 |
Sabia que viria. |
01:43:50 |
Lucien custou |
01:43:58 |
Tenho um presente pra você. |
01:44:03 |
Que cara é essa?! |
01:44:05 |
Devia tomar sol, |
01:44:16 |
Ginou! |
01:44:19 |
Ginou, estou procurando o relógio! |
01:44:23 |
Ginou! |
01:44:27 |
O que foi? |
01:44:30 |
Estava numa caixa |
01:44:33 |
Estava aqui! |
01:44:43 |
O que é que há com vocês todos? |
01:44:45 |
Estou procurando o relógio de Marcel! |
01:44:53 |
Estou procurando o relógio de Marcel! |
01:44:56 |
O que foi? |
01:44:59 |
Louis. |
01:45:01 |
O que é que há? |
01:45:05 |
Tem que ser corajosa, Edith. |
01:45:08 |
É Marcel? |
01:45:12 |
O que foi? |
01:45:16 |
Seu avião se acidentou. |
01:45:31 |
Marcel! |
01:45:33 |
Marcel! |
01:45:36 |
Marcel! |
01:45:38 |
Marcel! |
01:45:40 |
Marcel! |
01:45:44 |
Marcel! |
01:45:49 |
Não. |
01:45:50 |
Marcel! |
01:45:52 |
Marcel... |
01:45:57 |
Não! |
01:46:04 |
Marcel! |
01:46:06 |
Marcel! |
01:46:08 |
Marcel! |
01:46:09 |
... em azul |
01:46:15 |
no céu |
01:46:18 |
já não haverá problemas, |
01:46:22 |
meu amor, |
01:46:25 |
acredita |
01:46:27 |
que nos amamos? |
01:46:52 |
Deus une |
01:46:56 |
os que se amam. |
01:47:13 |
Já não sei o que dizer, srta. Piaf. |
01:47:17 |
Todos dizem |
01:47:19 |
Não é essa questão. |
01:47:21 |
Já veio 3 vezes esta semana, |
01:47:24 |
Por que voltou? |
01:47:28 |
Para que me repita. |
01:47:31 |
Para lembrar |
01:47:36 |
Ele morreu no céu, |
01:47:51 |
Califórnia, Agosto de 1955 |
01:48:01 |
Ei, Jack Peals! |
01:48:05 |
Eu preciso de ar! |
01:48:06 |
Eu adoro o calor, |
01:48:09 |
Acelere, Jack, |
01:48:11 |
nossa modelo está derretendo! |
01:48:13 |
Minha garganta está seca. |
01:48:15 |
Assim poderá cuidar de mim, |
01:48:17 |
como um bom marido. |
01:48:19 |
É um bom marido, |
01:48:21 |
Porque sou o primeiro! |
01:48:24 |
Escute, |
01:48:25 |
vai nos focalizar |
01:48:30 |
Estou com ânsia. |
01:48:32 |
Cuidado, vamos acabar |
01:48:46 |
Venha, Ginou. |
01:48:49 |
Se a senhora se digna a descer... |
01:48:53 |
Venha, Ginou! |
01:48:55 |
Assim! Bravo, Ginou! |
01:49:05 |
Esperem por mim! |
01:49:15 |
Pelo menos não viemos |
01:49:17 |
viemos matar uma árvore! |
01:49:27 |
Que serviço de merda! |
01:49:30 |
Alguém pode nos servir? |
01:49:33 |
Calma, querida |
01:49:37 |
E esta noite vai cantar |
01:49:38 |
Ah, é? Lembre-me |
01:49:42 |
Marlon Brando, Ginger Rogers, |
01:49:48 |
Obrigado. |
01:49:50 |
O que é isso? |
01:49:53 |
Não pedimos essa porcaria. |
01:49:55 |
Um coquetel especial. |
01:50:06 |
Não me toque! |
01:50:07 |
-Deixe-me ver. |
01:50:09 |
Tome, limpe-se. |
01:50:14 |
Terá que pensar |
01:50:21 |
Quantas injeções |
01:50:25 |
Umas dez. |
01:50:28 |
Desculpe a indiscrição |
01:50:31 |
por que as toma? |
01:50:36 |
Para que meu corpo |
01:50:42 |
Quando começou |
01:50:44 |
com injeções diárias? |
01:50:46 |
Faz 5 anos. Depois |
01:50:49 |
eu contraí reumatismo. |
01:50:56 |
Sua dependência é muito forte. |
01:50:58 |
Se considera toxicômana... |
01:51:01 |
Doutor. |
01:51:03 |
Quero que minha mulher |
01:51:08 |
Quero parar de tomar. |
01:51:10 |
Posso fazê-lo. |
01:51:16 |
Outubro de 1960 - 5 anos depois |
01:51:41 |
Danielle, uma cadeira. |
01:51:51 |
Edith... |
01:52:00 |
Tome, Edith. |
01:52:03 |
Sente-se. |
01:52:14 |
Bruno. |
01:52:21 |
Não haverá Olympia. |
01:52:30 |
Eu compreendo. |
01:52:43 |
Não! |
01:52:51 |
Edith, estão aqui |
01:52:55 |
e Michel Vaucaire, letrista. |
01:52:57 |
e voltaram |
01:53:08 |
Rápido, estou cansada. |
01:53:28 |
Não, nada de nada, |
01:53:33 |
não, não lamento nada. |
01:53:38 |
Nem o bem que me fizeram, |
01:53:43 |
nem o mal, isso tudo me é igual. |
01:53:47 |
Pare. |
01:53:49 |
Gostei. |
01:53:51 |
Siga. |
01:53:54 |
Com minhas lembranças |
01:53:57 |
acendi o fogo, |
01:53:59 |
minhas mágoas, meus prazeres, |
01:54:01 |
não preciso mais deles. |
01:54:04 |
Varridos os amores, |
01:54:07 |
e todos os temores, |
01:54:09 |
varridos pra sempre, |
01:54:12 |
recomeço do zero. |
01:54:13 |
Você é esplêndido! |
01:54:16 |
Justo o que eu esperava, |
01:54:20 |
É minha vida! Sou eu! |
01:54:23 |
Chame Coquatrix, |
01:54:26 |
Outra vez, |
01:54:28 |
Não, nada de nada, |
01:54:33 |
não, não lamento nada. |
01:54:57 |
Cuide-se, meu pássaro preferido. |
01:55:01 |
Vieram todos: Aznavour, |
01:55:05 |
Montand? |
01:55:08 |
Voltou para te ver. |
01:55:09 |
Edith, estamos esperando |
01:55:11 |
A platéia está fervendo. |
01:55:24 |
Não estão apertados demais? |
01:55:29 |
Quem é? |
01:55:30 |
Um amigo. |
01:55:52 |
Vamos. |
01:55:53 |
Edith. |
01:55:55 |
Levante-se. |
01:56:01 |
Minha cruz? |
01:56:04 |
Minha cruz? |
01:56:08 |
Minha cruz?! |
01:56:09 |
Nós esquecemos, |
01:56:11 |
Não canto sem minha cruz! |
01:56:12 |
Edith... |
01:56:13 |
Fora! Todos fora! |
01:56:17 |
Danielle! |
01:56:48 |
Olá, srta. Edith. |
01:56:50 |
Não vai nadar hoje? |
01:57:24 |
Grasse, Outubro de 1963 |
01:57:29 |
Até amanhã. |
01:57:30 |
Pode ir, eu me ocupo. |
01:57:37 |
Tenho medo, Simone. |
01:57:39 |
Perco a memória, |
01:57:44 |
Meu cérebro está confuso. |
01:57:46 |
Tento me lembrar |
01:57:49 |
mas não consigo. |
01:57:53 |
Me vêm outras imagens, |
01:58:00 |
Queria ver seu relógio. |
01:58:02 |
Lembra do relógio de Marcel? |
01:58:05 |
Não, Edith, nunca o vi. |
01:58:07 |
Queria ver seu relógio. |
01:58:27 |
Que cara é esta?! |
01:58:31 |
Tem olhos de fera. |
01:58:36 |
Não é muito feia. |
01:58:39 |
... só o negro céu. |
01:58:41 |
Logo a lua apareceu. |
01:58:45 |
''Tua boca, bebê'', |
01:58:47 |
quando olhei ao redor, |
01:58:52 |
Tinha um homem numa rocha |
01:58:57 |
O homem disse: "Ah!" |
01:58:59 |
e eu, na água, |
01:59:01 |
disse: "Oh!''. |
01:59:04 |
Me viu nua, |
01:59:08 |
totalmente nua... |
01:59:11 |
Simone. |
01:59:12 |
Sim, Edith? |
01:59:16 |
Eu não rezei. |
01:59:21 |
Quero rezar de joelhos. |
01:59:25 |
Ninguém dirá nada |
01:59:29 |
Quero rezar por meu papai. |
02:00:32 |
Marcelle, |
02:00:35 |
Marcelle, |
02:00:37 |
meu pequeno fantasma. |
02:00:41 |
Só você sabe, Momone. |
02:00:43 |
Mas tenho que te falar |
02:00:46 |
-Fique calma, Edith, calma. |
02:00:50 |
Marcelle, Marcelle! |
02:00:53 |
Marcelle! |
02:00:56 |
Marcelle... |
02:00:58 |
Marcelle, vá para a cama, |
02:01:01 |
Não posso vigiar a polícia |
02:01:04 |
uma filha! |
02:01:05 |
Que merda faz Louis? |
02:01:08 |
Aí vem seu pai. |
02:01:14 |
Ela comeu? |
02:01:16 |
Me disseram que te viram |
02:01:19 |
Quem disse? |
02:01:20 |
É a mãe dela! Só fica com ela |
02:01:23 |
Eu te disse pra |
02:01:32 |
mas à noite |
02:01:34 |
Venha, rápido! |
02:01:35 |
Escutem bem, |
02:01:37 |
colegas! |
02:01:38 |
É Marcelle, venha! |
02:01:39 |
... quando cada um |
02:01:42 |
Se meu pai... |
02:01:43 |
Marcelle está no hospital! |
02:01:45 |
... como um lobo... |
02:02:07 |
É a mãe? |
02:02:09 |
Meningite fulminante, |
02:02:12 |
Sinto muito. |
02:02:47 |
Edith, |
02:02:50 |
trouxe sua cruz. |
02:03:08 |
Bom dia. |
02:03:09 |
Me disseram |
02:03:13 |
Muito gentil aceitar |
02:03:15 |
É um prazer. |
02:03:18 |
É estranho vê-la tão longe |
02:03:20 |
Nunca estou |
02:03:24 |
Bom, tenho uma lista de perguntas. |
02:03:26 |
Deve responder rápido, |
02:03:29 |
De acordo? |
02:03:33 |
Muito bem... |
02:03:35 |
Qual a cor de sua preferência? |
02:03:37 |
Azul. |
02:03:39 |
Seu prato preferido? |
02:03:41 |
Rosbife. |
02:03:44 |
Aceitaria levar |
02:03:47 |
Eu faço isso. |
02:03:53 |
Tem amigos leais? |
02:03:56 |
Os verdadeiros |
02:04:00 |
Se não pudesse mais cantar? |
02:04:05 |
Não viveria. |
02:04:08 |
Teme a morte? |
02:04:11 |
Menos que a solidão. |
02:04:15 |
Reza? |
02:04:16 |
Sim, porque acredito |
02:04:20 |
Não quero ir, Simone. |
02:04:24 |
Onde está Théo? |
02:04:26 |
Quero ver meu marido. |
02:04:28 |
Chegará em menos de uma hora. |
02:04:31 |
Sua melhor recordação |
02:04:35 |
Sempre que a cortina se abre. |
02:04:52 |
Sua melhor recordação |
02:04:55 |
O primeiro beijo. |
02:04:59 |
Gosta da noite? |
02:05:01 |
Sim, com muita luz. |
02:05:04 |
O amanhecer? |
02:05:05 |
Com um piano. |
02:05:07 |
E alguns amigos. |
02:05:09 |
Ao anoitecer? |
02:05:10 |
Porque é o nosso |
02:05:18 |
Viu? Está respirando. |
02:05:28 |
Já não posso voltar. |
02:05:34 |
Já não posso. |
02:06:13 |
Se desse um conselho |
02:06:14 |
a uma mulher, qual seria? |
02:06:18 |
Que ame. |
02:06:20 |
E a uma jovem? |
02:06:21 |
Que ame. |
02:06:22 |
E a uma garota? |
02:06:25 |
Que ame. |
02:06:29 |
Para quem está |
02:06:32 |
Pra quem quiser usá-lo. |
02:06:37 |
Acabamos. Espero que não tenha |
02:06:43 |
-Muito obrigada, senhora. |
02:06:48 |
-Adeus. |
02:07:29 |
Não, nada de nada, |
02:07:34 |
não, não lamento nada. |
02:07:39 |
Nem o bem que me fizeram, |
02:07:45 |
nem o mal, |
02:07:47 |
isso tudo me é igual. |
02:07:50 |
Não, nada de nada, |
02:07:56 |
não, não lamento nada. |
02:08:01 |
Está tudo pago, |
02:08:03 |
varrido, |
02:08:06 |
esquecido, |
02:08:09 |
não me importa o passado. |
02:08:13 |
Com minhas lembranças |
02:08:17 |
acendi o fogo, |
02:08:20 |
minhas mágoas, meus prazeres, |
02:08:23 |
não preciso mais deles. |
02:08:26 |
Varridos os amores |
02:08:28 |
e todos os temores, |
02:08:31 |
varridos pra sempre, |
02:08:35 |
recomeço do zero. |
02:08:40 |
Não, nada de nada, |
02:08:45 |
não, não lamento nada. |
02:08:52 |
Nem o bem que me fizeram, |
02:08:56 |
nem o mal, |
02:08:58 |
isso tudo me é igual. |
02:09:02 |
Não, nada de nada, |
02:09:07 |
não, não lamento nada. |
02:09:12 |
Pois, minha vida, |
02:09:14 |
minhas alegrias, |
02:09:17 |
hoje, |
02:09:20 |
começam com você. |
02:09:32 |
Edith Piaf morreu em 9 de outubro de 1963. |