M me La
|
00:00:16 |
LA VIDA EN ROSA |
00:00:37 |
Se acabaron las sonrisas, |
00:00:41 |
se acabaron las oraciones... |
00:00:44 |
NUEVA YORK, 16 DE FEBRERO DE 1959 |
00:00:48 |
¿por qué seguir cuando tu amor |
00:00:52 |
se ha ido? |
00:00:54 |
Rápido, ya se sintió mal |
00:00:57 |
... por las ciudades y las granjas. |
00:01:01 |
Los gritos y las campanas, |
00:01:05 |
¿lo traerán de vuelta |
00:01:07 |
entre mis brazos? |
00:01:09 |
¿Debe ir cada hombre a la guerra |
00:01:13 |
una y otra vez, una y otra vez, |
00:01:17 |
mientras queda |
00:01:20 |
una mujer sola |
00:01:21 |
con el corazón y las manos vacíos? |
00:01:26 |
Cuando llegó |
00:01:28 |
el momento de separarse... |
00:01:30 |
Ha llegado la ambulancia. |
00:01:32 |
... y me dio un beso de despedida, |
00:01:34 |
desde el fondo de mi corazón |
00:01:38 |
surgió un enorme grito |
00:01:41 |
de soledad. |
00:01:47 |
¡Cielo, ten piedad! |
00:01:59 |
Santa Teresa, Niño Jesús, |
00:02:02 |
dadme fuerzas, |
00:02:06 |
Haced que resucite. |
00:02:11 |
PARÍS, BELLEVILLE, 1918 |
00:02:30 |
¿Por qué Lloras? |
00:02:32 |
Largo de aquí, mocosos. |
00:02:37 |
Me aburro, (es en mi vida) |
00:02:43 |
una manía que no puedo evitar. |
00:02:49 |
¿Qué haces aquí? |
00:02:52 |
¿Por qué Lloras? |
00:02:54 |
¿Estás sola? |
00:02:57 |
¿Dónde esta tu mamá? |
00:03:00 |
Por todas partes arrastro |
00:03:03 |
como una cadena |
00:03:06 |
mi pesada pena, |
00:03:09 |
sin más bienes. |
00:03:12 |
Es en mi vida |
00:03:16 |
una manía, |
00:03:19 |
me aburro. |
00:03:22 |
Si es su madre, no merece |
00:03:25 |
Tengo que ganarme Ia vida, |
00:03:28 |
¡Mire a su hija! |
00:03:29 |
¿Qué pasa? Yo cuido de mi hija. |
00:03:40 |
Louis, ya no puedo esperarte |
00:03:44 |
Estoy harta de Belleville. |
00:03:46 |
Me ha dicho un empresario |
00:03:48 |
debería probar en Constantinopla, |
00:03:53 |
¿Buenas noticias, |
00:03:56 |
Y que lo digas. |
00:04:06 |
He dejado a Edith |
00:04:08 |
Mamá Aicha la cuidará |
00:04:12 |
Louis, ya no espero |
00:04:17 |
Anetta. |
00:04:41 |
¿Hay alguien? |
00:05:15 |
¿Edith? |
00:05:18 |
¡Edith! |
00:05:25 |
¿Louis? |
00:05:30 |
Se acabó. |
00:05:55 |
BERNAY, NORMANDÍA, 1918 |
00:06:09 |
... es como un pájaro que canta. |
00:06:13 |
Me llama su pequeña burguesa, |
00:06:17 |
su tonquinesa. |
00:06:19 |
con ternura, |
00:06:23 |
por la tarde charlamos |
00:06:24 |
de un montón de cosas |
00:06:26 |
antes de nuestro encuentro. |
00:06:31 |
Vaya... |
00:06:34 |
Tu nieta. |
00:06:37 |
Edith. |
00:06:41 |
Qué nombre tan raro. |
00:06:50 |
No parece muy fuerte. |
00:06:55 |
Sígueme. |
00:07:07 |
¿Qué haces aquí? |
00:07:09 |
¡Qué mona eres! |
00:07:12 |
¿No tienes nada que hacer? |
00:07:14 |
Iba al baño, |
00:07:17 |
Unos ojos azules preciosos. |
00:07:24 |
Por ahí. |
00:07:33 |
Te escucho. |
00:07:37 |
Tengo que volver. |
00:07:40 |
Me desmovilizarán dentro de |
00:07:45 |
-Venía a ver al pimpoIIo. |
00:07:48 |
Ya no tengo a nadie. |
00:07:50 |
Ve a vigilar la entrada. |
00:07:58 |
¿Dónde esta su madre? |
00:08:00 |
No lo sé. |
00:08:06 |
¿Quieres dejarla aquí? |
00:08:10 |
La gente hablar. |
00:08:12 |
La gente siempre habla. |
00:08:50 |
¿No la vamos a Llevar a misa? |
00:08:55 |
Vamos a Llegar tarde. |
00:08:56 |
La tierra no gira |
00:09:06 |
Así que nos quedamos |
00:09:08 |
¿Podemos verla? |
00:09:10 |
Un bebé no, una niña. |
00:09:12 |
Venga, Largaos. |
00:09:16 |
Pídele una canción, venga. |
00:09:20 |
Podrías cantar en el Casino de París |
00:09:28 |
Una noche me estaba lavando, |
00:09:30 |
mi piel era toda mi ropa, |
00:09:33 |
nadie podía verme, |
00:09:36 |
sólo el negro cielo. |
00:09:38 |
De pronto salió la luna. |
00:09:42 |
''Tu boca, bebé'', |
00:09:44 |
cuando oí a mi lado |
00:09:48 |
Había un hombre |
00:09:52 |
no lo bastante alta. |
00:09:54 |
El hombre dijo: "¡Ah!" |
00:09:56 |
y yo, en el agua, |
00:09:58 |
dije: "¡Oh!''. |
00:10:02 |
Me vio desnuda, |
00:10:05 |
totalmente desnuda, |
00:10:07 |
sin esconde-chisme |
00:10:10 |
Me sonrojé hasta el amanecer. |
00:10:14 |
Me vio desnuda, |
00:10:17 |
toralmente desnuda. |
00:10:19 |
por respeto humano, |
00:10:23 |
me tapé la cara |
00:10:25 |
Pero creo |
00:10:28 |
que ese gesto impulsivo |
00:10:32 |
me impidió ocultar |
00:10:34 |
ciertas cosillas. |
00:10:39 |
Me vio desnuda, |
00:10:43 |
toralmente desnuda, |
00:10:46 |
más que desnuda. |
00:11:02 |
¡Titine! ¡Titine, abre, ya basta! |
00:11:06 |
-¿Qué le pasa ahora? |
00:11:09 |
¡Abre ahora mismo! |
00:11:11 |
-¿Qué le pasa? |
00:11:12 |
Id a prepararos, |
00:11:16 |
-¡Abre o te arrepentirás! |
00:11:19 |
¿Qué? |
00:11:21 |
-¡No quiero trabajar! |
00:11:23 |
¿Qué te crees, |
00:11:26 |
Me quedo con Edith |
00:11:29 |
¡No te quedas con nada! |
00:11:33 |
Venga, breme. |
00:11:35 |
Hoy viene tu Legionario. |
00:11:36 |
Me da igual. |
00:11:38 |
Es un mentiroso, |
00:11:41 |
Titine, basta ya. |
00:11:43 |
O sales, o antes de que te |
00:11:47 |
¡Estoy harta de tus remilgos! |
00:11:57 |
Bueno. |
00:12:00 |
Abro, pero que me dejen |
00:12:18 |
NUEVAYORK, 8 DE MAYO DE 1959 |
00:12:23 |
¡Doug! |
00:12:30 |
¿Qué pasa? ¿esta celoso? |
00:12:33 |
Le he encontrado |
00:12:36 |
Gracias, LouIou. |
00:12:37 |
Billie y yo nacimos el mismo año. |
00:12:43 |
Te he traído mis bocetos. |
00:12:46 |
¿Los vemos luego, o esta noche? |
00:12:49 |
Mas tarde. Antes cantaré |
00:12:54 |
EI de antes que tú. |
00:12:56 |
¿Qué? |
00:12:57 |
Nada. |
00:12:59 |
Cuando quiera. |
00:13:01 |
Venga. |
00:13:07 |
Ya está. |
00:13:26 |
Estoy lista. |
00:13:28 |
-Venga. |
00:13:44 |
Venga usted, Milord, |
00:13:46 |
a sentarse a mi mesa, |
00:13:48 |
hace tanto frío fuera, |
00:13:51 |
aquí se está bien. |
00:13:53 |
No se resista, Milord |
00:13:55 |
y póngase cómodo, |
00:13:58 |
sus penas en mi corazón |
00:14:02 |
Yo le conozco, Milord, |
00:14:04 |
usted no me ha visto jamás, |
00:14:06 |
sólo soy una chica del puerto, |
00:14:08 |
una sombra de la calle. |
00:14:14 |
Sin embargo, |
00:14:15 |
nos rozamos cuando pasó usted ayer, |
00:14:19 |
qué orgulloso iba. |
00:14:22 |
Claro, el cielo le sonreía. |
00:14:25 |
Su fular de seda |
00:14:27 |
floraba sobre sus hombros, |
00:14:30 |
se lucía, |
00:14:33 |
parecía un rey. |
00:14:36 |
Caminaba como un vencedor |
00:14:38 |
del brazo de una señorita, |
00:14:42 |
Dios mío, qué guapa era... |
00:14:47 |
¡Es Jeanne! |
00:14:52 |
Jeanne, ¿qué pasa? |
00:14:54 |
-Hay sangre. |
00:14:56 |
Se empeñó en jugar al médico |
00:15:00 |
¡EI muy cabrón! |
00:15:04 |
¡Titine! |
00:15:05 |
-Hay que decírselo a la jefa. |
00:15:07 |
Me matará. Me duele. |
00:15:09 |
¡Titine! |
00:15:13 |
No puedo ver. |
00:15:32 |
-¿Y bien, doctor? |
00:15:35 |
Su córnea esta dañada, |
00:15:39 |
¿Está ciega? |
00:15:42 |
Es una inflamación. |
00:15:44 |
Paciencia, |
00:15:48 |
Esto es para la farmacia. |
00:15:52 |
Gracias. |
00:15:53 |
¿De quién es hija? |
00:15:57 |
De nadie. |
00:16:25 |
¡Venga! |
00:16:35 |
LISIEuX, NORMANDÍA |
00:16:42 |
Teresa, no suelo pedirte |
00:16:45 |
Así que te pido que escuches |
00:16:49 |
Venga, Edith, habla. |
00:16:52 |
Venga, Edith. |
00:16:54 |
Teresa, |
00:16:56 |
no quiero ser ciega, quiero ver. |
00:16:59 |
esta llena de moratones. |
00:17:00 |
Mas. |
00:17:01 |
Quiero aprender a leer |
00:17:05 |
No quiero ser ciega. |
00:17:06 |
Santa Teresa, dile al Niño Jesús |
00:17:11 |
Venga. |
00:17:13 |
Gracias, santa Teresa |
00:17:16 |
Gracias. |
00:17:47 |
Nada de nada. |
00:17:48 |
Jamás me pasa nada, |
00:17:51 |
Nada, nada, nada. |
00:17:53 |
Ya esta, has llegado. |
00:17:56 |
Nada de nada. |
00:17:58 |
Nunca me pasa nada, |
00:18:01 |
¿Qué tal, preciosa? |
00:18:07 |
Louise, rápido. |
00:18:10 |
Tú, ven aquí. |
00:18:15 |
Nada de nada. |
00:18:16 |
Nunca me pasa nada, |
00:18:20 |
Nada, nada, nada. |
00:18:21 |
Nunca pasa nada. |
00:19:18 |
Ve. |
00:19:21 |
¡Ve! |
00:19:31 |
¡Tine, Levanta! |
00:19:33 |
-¿Qué pasa? |
00:19:35 |
Se lleva a Edith. |
00:19:38 |
¡No pueden hacerme esto! |
00:19:41 |
No puedo creer |
00:19:44 |
-La niña va a viajar. |
00:19:48 |
¡Edith! ¡Edith! |
00:19:50 |
¡Titine! ¡Titine! |
00:20:29 |
Estamos en Orly, |
00:20:31 |
bajan Los primeros pasajeros |
00:20:36 |
con un joven, intentaré acercarme. |
00:20:39 |
Un americano. |
00:20:41 |
¿Cómo se llama? |
00:20:43 |
¡Edith, por favor! |
00:20:44 |
¡Edith, por favor! |
00:20:46 |
Arrastrada por la muchedumbre, |
00:20:49 |
sube en su coche blanco y negro. |
00:20:54 |
Sonríe, parece cansada, |
00:20:56 |
pero sonríe. |
00:20:58 |
Edith, por favor... |
00:21:03 |
¡Silencio, quiero brindar! |
00:21:06 |
-¿Eres gilipollas? |
00:21:11 |
Hay que ayudar |
00:21:15 |
EI del acordeón que tenga cuidado, |
00:21:20 |
Me viene Vd. de maravilla, |
00:21:21 |
traiga al dueño, |
00:21:24 |
Me llamo Edith Piaf |
00:21:28 |
Quiero que todos se besen. |
00:21:30 |
Hasta los que no pueden |
00:21:32 |
Venga, CIaude. |
00:21:35 |
Doug, amor mío, te quiero. |
00:21:39 |
Quiero besarte, Edith. |
00:21:42 |
-¿Quién es esa tía? |
00:21:44 |
¿Para quién es |
00:21:46 |
¿Dónde se ha metido |
00:21:49 |
Edith, compórtate. |
00:21:50 |
Nadie te ha pedido tu opinión, |
00:21:55 |
¡Señorita! |
00:21:56 |
Señora Piaf, qué placer. |
00:22:00 |
Mucho. |
00:22:02 |
Por supuesto. |
00:22:04 |
Bien, pues... |
00:22:05 |
Quería champán pero creo |
00:22:09 |
bien grande, |
00:22:11 |
-¿De acuerdo? |
00:22:14 |
Gracias. |
00:22:16 |
Quiero brindar por el amor |
00:22:19 |
Me pongo en pie. |
00:22:22 |
Venga, ayúdame. |
00:22:27 |
Quiero que brindemos todos |
00:22:32 |
mi compositora |
00:22:34 |
y mi más fiel amiga |
00:22:37 |
No te pongas roja, Guite. |
00:22:39 |
Vas a hacernos llorar. |
00:22:56 |
¿Quieres mi foto? |
00:22:58 |
No, mejor no. |
00:23:02 |
Burbujas y alcohol, |
00:23:04 |
todo lo que le sienta bien. |
00:23:06 |
No me des el coñazo, LouIou. |
00:23:08 |
Llevaba un año sin pisar París, |
00:23:14 |
Y deja de poner cara |
00:23:21 |
Espero a alguien, |
00:23:23 |
Sólo le digo |
00:23:26 |
Que no esta sola. |
00:23:28 |
¿Te acuerdas de cómo fui vestida |
00:23:32 |
Como una pordiosera. |
00:23:34 |
Y ella me miraba |
00:23:36 |
Eras una princesa, |
00:23:39 |
Por Marguerite. |
00:23:40 |
Por Marguerite. |
00:23:42 |
Brindo por Los que quieren |
00:23:45 |
Por Los que creen |
00:23:54 |
¿Algún problema, Louis? |
00:23:56 |
Nada, uno de sus ataques. |
00:25:28 |
No estás aquí |
00:25:31 |
Estas para trabajar, |
00:25:34 |
Para ganarte las Lentejas. |
00:25:41 |
¡Mocosa de mierda, |
00:25:44 |
¡Yahora, |
00:25:48 |
Ve a hacerme la cena. |
00:25:49 |
¡Señoras y señores, |
00:25:52 |
a Louis, el contorsionista |
00:26:39 |
Es mona. |
00:26:41 |
¿Cuantos años tiene? |
00:26:43 |
Diez. |
00:26:46 |
¿No tiene mam? |
00:26:47 |
¿Para qué? |
00:26:50 |
Te sentirás solo. |
00:26:53 |
Podrías invitarme a un aguardiente |
00:26:57 |
Venga, ven. |
00:27:45 |
¿Sabes quién soy? |
00:27:50 |
Soy Teresa. |
00:27:54 |
¿Van bien tus ojos, tesoro? |
00:27:57 |
Sí. |
00:27:58 |
Eres una monada, Edith. |
00:28:04 |
Voy a rezar por Titine. |
00:28:06 |
Eso esta bien. |
00:28:08 |
Yo cuido de ti. |
00:28:10 |
No Io oIvides nunca. |
00:28:12 |
Cuando estés sola, |
00:28:31 |
Estoy harto. Ya os dije que había |
00:28:33 |
que cambiar la rueda. |
00:28:35 |
No discutas, Louis. |
00:28:40 |
-Yo paso. |
00:28:46 |
No vas a irte así, |
00:28:49 |
No estoy hecho para tener jefes. |
00:28:53 |
-Has bebido demasiado. |
00:28:55 |
¿Dónde? Sabes que hay |
00:28:58 |
Siempre me las he |
00:29:02 |
Me iba acostumbrando a ti. |
00:29:04 |
Pues te desacostumbras. |
00:29:10 |
Santa Teresa, |
00:29:14 |
Quiero quedarme |
00:29:58 |
Edith. |
00:29:59 |
Edith. ¡Edith! |
00:31:10 |
¿Y acrobacias |
00:31:12 |
Ya va, ya va. |
00:31:16 |
Se van a ir. |
00:31:20 |
Venga, haz algo. Venga. |
00:31:27 |
Adelante, hijos de la patria, |
00:31:34 |
El estandarte sangriento |
00:31:37 |
se ha levantado contra nosotros. |
00:31:41 |
El estandarte sangriento |
00:31:44 |
¿oís en los campos |
00:31:48 |
rugir a esos feroces soldados? |
00:31:51 |
Se abalanzan sobre nosotros |
00:31:55 |
a degollar a vuestros hijos |
00:31:58 |
¡A las armas, ciudadanos! |
00:32:02 |
¡Formad vuestros batallones! |
00:32:05 |
Marchemos, marchemos, |
00:32:09 |
que una sangre impura |
00:32:12 |
empape nuestros surcos. |
00:32:17 |
¡Bravo! |
00:32:28 |
Es mi hija. |
00:32:29 |
Gracias, gracias. |
00:32:38 |
GRASSE, OCTUBRE DE 1963 |
00:32:43 |
Estoy harta de zumo |
00:32:45 |
Mientras sea tu enfermera, |
00:32:52 |
Prefiero la oscuridad. |
00:32:54 |
Mira qué buen tiempo, |
00:33:07 |
Edith, |
00:33:08 |
sé que es difícil, |
00:33:11 |
vas a necesitar |
00:33:14 |
y paciencia. |
00:33:17 |
Tu marido ha llamado |
00:33:19 |
No hay nada que hacer. |
00:33:22 |
Me he dañado el corazón. |
00:33:25 |
Demasiados excesos. |
00:33:29 |
Estos tres últimos años |
00:33:32 |
Edith, eres una artista. |
00:33:37 |
-¿Simone? |
00:33:43 |
No volveré a cantar, |
00:33:55 |
No es únicamente |
00:33:57 |
mi voz la que canta, |
00:34:00 |
voces de hoy, voces de ayer, |
00:34:04 |
desesperadas, maravilladas... |
00:34:07 |
PARÍS, MONTMARTRE |
00:34:10 |
... locas de dolor y de alegría. |
00:34:14 |
¿Qué, qué pasa? |
00:34:17 |
Quiero zampar. |
00:34:18 |
... la voz de un ahogado |
00:34:21 |
La voz de una niña |
00:34:23 |
la voz de un pájaro temeroso, |
00:34:25 |
la voz de un gorrión muerto de frío |
00:34:36 |
Y siempre, siempre, cuando canto, |
00:34:41 |
Siempre, siempre, aún viva, |
00:34:46 |
Cantamos media horita |
00:34:49 |
Si canto sola parezco |
00:34:51 |
las dos juntas parece |
00:34:56 |
Quiero cantar ahí. |
00:35:04 |
En un canalón para gatos, |
00:35:06 |
en una buhardilla, donde sea. |
00:35:08 |
¡Eh, tú! |
00:35:11 |
No puedes cantar |
00:35:13 |
¿No? |
00:35:15 |
-¿Cuantos años tienes? |
00:35:17 |
¿Y eso qué es? |
00:35:19 |
Casi no ha bebido. |
00:35:21 |
Acércate. |
00:35:23 |
¿Conoces ''Gris''? |
00:35:25 |
-Eh, señor, un... |
00:35:27 |
Si me la cantas, os dejo en paz. |
00:35:30 |
Me pongo ahí, no es mi zona |
00:35:36 |
¡Eh, señor, un cigarrillo! |
00:35:40 |
Un pitillo no le compromete. |
00:35:42 |
Si te gusto, charlaremos. |
00:35:46 |
Eres majo, pareces un buen tipo. |
00:35:49 |
Si fueras feo daría igual, |
00:35:53 |
te diría de todas formas |
00:35:56 |
para conseguir, |
00:36:00 |
lo que te pido, |
00:36:04 |
Dentro de una semana, el 21. |
00:36:09 |
¿Prefieres vivir conmigo, |
00:36:13 |
Prefiero rajarme |
00:36:16 |
-¿Y tú? |
00:36:19 |
Cuando currabas |
00:36:21 |
Calla, no quiero hablar |
00:36:24 |
Anetta, nada de follones. |
00:36:27 |
Otra vez tu borrachaza. |
00:36:35 |
Edith. |
00:36:38 |
¿No tendrás una monedita? |
00:36:48 |
¿Nada más? |
00:36:50 |
No tengo más. |
00:36:53 |
-Anda, dame un billete. |
00:36:58 |
¡Soy tu madre! |
00:36:59 |
¡Vete! |
00:37:03 |
¿Te canto una canción? |
00:37:05 |
¡Etienne, que se vaya! |
00:37:09 |
¡Soy una artista! |
00:37:12 |
¡Ya veras! |
00:37:13 |
-¡Ya veras! |
00:37:15 |
¡Cuando estés |
00:37:16 |
O te caImas, o te Iargas. |
00:37:18 |
-¡Cuando estés hecha una mierda! |
00:37:25 |
Desde luego, tu hija no va |
00:37:28 |
Eso ni lo menciones. |
00:37:30 |
Me largo. Siéntate |
00:37:32 |
¡No eres cantante! |
00:37:35 |
Déjala o te doy una hostia. |
00:37:37 |
Ven, Momone, vámonos |
00:37:41 |
¡Gilipollas! |
00:37:42 |
¡Sí, eso! |
00:37:44 |
¡Vete a hacer la calle! |
00:37:46 |
Antes de que nadie |
00:37:49 |
... buscamos el pan |
00:37:52 |
Gracias, señora. |
00:37:53 |
... con el corazón alegre, |
00:37:59 |
Llegará el invierno |
00:38:02 |
este pobre cuerpo que, |
00:38:04 |
ya se está cansando, |
00:38:06 |
caerá sobre la dura acera. |
00:38:08 |
pasaré en una cama de hospital |
00:38:11 |
una noche de angustia. |
00:38:13 |
No soy peor que muchos, |
00:38:15 |
habría preferido a pesar de todo |
00:38:20 |
que un hombre me hubiera amado |
00:38:23 |
para acabar con él mis días |
00:38:27 |
en un nido caliente, |
00:38:29 |
como un gorrión. |
00:38:40 |
Gracias. |
00:38:41 |
Te vas a destrozar la voz |
00:38:44 |
Hay que comer, señor. |
00:38:46 |
Por supuesto. |
00:38:47 |
Toma. |
00:38:49 |
Me llamo Louis Leedle. |
00:38:51 |
Toma mi tarjeta y ven mañana |
00:38:53 |
ya veremos qué podemos hacer |
00:38:57 |
No, pero sé hacer |
00:38:59 |
Ven con lo que sueles cantar. |
00:39:04 |
¿Y si no voy? |
00:39:07 |
Como quieras, niña. |
00:39:23 |
Sin embargo, te amo |
00:39:26 |
con un amor ardiente. |
00:39:31 |
¿Qué es esto? Todo el día |
00:39:34 |
me fío de ti y me traes esto. |
00:39:37 |
Guardo una parte para mi padre. |
00:39:40 |
-¿Soy el Ejército de Salvación? |
00:39:45 |
Te voy a poner a hacer |
00:39:47 |
¡Y te vas a enterar |
00:39:49 |
¡Suéltala! |
00:39:50 |
¡Nunca, nunca! |
00:39:52 |
¡Antes la muerte |
00:39:54 |
-¡Me mato! |
00:39:56 |
Tú, a callar. |
00:39:59 |
Quiero más. ¿Entendido? |
00:40:02 |
¡O iras a abrirte de piernas |
00:40:05 |
¡Eso lo harás tú! |
00:40:15 |
¡Albert, perdóname! |
00:40:18 |
¡Quédate, te lo suplico! |
00:40:21 |
Pasa de ese gilipollas. |
00:40:27 |
Etienne, ponle otra jarra. |
00:40:31 |
-¿Venís a casa del chino? |
00:40:34 |
Los dos italianos, |
00:40:36 |
Habrá de todo: coca, opio... |
00:40:39 |
Un poco de calor humano. |
00:40:41 |
Porque me haya |
00:40:44 |
no tengo que hacerlo |
00:40:46 |
-¿No te parece? |
00:40:48 |
¿Sabes qué? |
00:40:51 |
Paso de vuestras gilipolleces. |
00:40:54 |
¿No? |
00:40:56 |
Porque soy una artista. |
00:40:59 |
Y voy a triunfar. |
00:41:00 |
Lo sé. |
00:41:01 |
Siempre lo he sabido. |
00:41:06 |
Es la llama. |
00:41:08 |
Santa Teresa, |
00:41:14 |
A los bailes he corrido |
00:41:18 |
¿Has visto qué pinta? |
00:41:23 |
¿De dónde la ha sacado? |
00:41:24 |
... soy como un perro. |
00:41:34 |
Lo tengo metido en la piel, |
00:41:38 |
estoy loquita por él. |
00:41:41 |
Es increíble, Louis. |
00:41:44 |
Philippo, una copa. |
00:41:46 |
EI jefe está enamorado. |
00:41:47 |
En todo caso, tiene voz. |
00:41:54 |
esta bien la niña, ¿eh? |
00:41:56 |
Ahórrate el veneno. |
00:41:58 |
Pero es conocer el amor |
00:42:00 |
tal y como es |
00:42:02 |
y digo que hay que perdonar |
00:42:06 |
cuando una mujer se entrega. |
00:42:26 |
Repíteme tu nombre. |
00:42:27 |
Edith Giovanna Gassion. |
00:42:30 |
No es ninguna maravilla. |
00:42:32 |
Pero tengo más |
00:42:34 |
Huguette HéIias, Tania... |
00:42:38 |
-¡Denise Jay! |
00:42:40 |
¡Se hace la manicura! |
00:42:42 |
Eso no viene al caso. |
00:42:46 |
Me recuerdas a un gorrión. |
00:42:48 |
¿Sí? |
00:42:49 |
Bueno... |
00:42:52 |
-La Niña Gorrión esta cogido. |
00:42:55 |
Un gorrión. |
00:42:57 |
Donde has nacido, |
00:43:00 |
¿Verdad? Un piaf. |
00:43:04 |
-La Niña Piaf. |
00:43:05 |
-La Niña Piaf suena cursi. |
00:43:09 |
-La Niña Piaf. |
00:43:12 |
Necesitas un repertorio. |
00:43:14 |
Preprate ''Nini pieI de perro'', |
00:43:17 |
Ésa me la sé. |
00:43:19 |
Todas las noches |
00:43:22 |
Empiezas el viernes. |
00:43:26 |
Buenas noches, |
00:43:28 |
-Deberías ir a ver a tu niña. |
00:43:30 |
Le gusta soplar. |
00:43:32 |
Bien, voy. |
00:43:35 |
PhiIippo, |
00:43:37 |
nada de alcohol |
00:43:45 |
¿Qué hacéis? |
00:43:47 |
-No he tenido tiempo de acabarlo. |
00:43:50 |
¡Menudo momento! |
00:43:52 |
-¡La sala está a reventar! |
00:43:55 |
-No va a salir de pordiosera. |
00:43:59 |
vistiendo a una principiante. |
00:44:01 |
Sí, eso. |
00:44:02 |
-rápido, chicas. |
00:44:06 |
Pues no es el momento, |
00:44:13 |
Hace unos días, |
00:44:16 |
y la casualidad, o el destino, hizo |
00:44:20 |
Van a verla |
00:44:23 |
Un diamante en bruto. |
00:44:25 |
¡De la calle al Gerny's, |
00:44:57 |
Durante toda la semana |
00:45:00 |
por los bulevares, |
00:45:02 |
arrastran por centenares |
00:45:04 |
sus polainas sucias |
00:45:07 |
Con camisas de diez días |
00:45:09 |
bajo la luz de las farolas, |
00:45:12 |
dándoselas de Pompadour, |
00:45:14 |
son nuestras joyas, |
00:45:17 |
nuestras muñecas, nuestros guiñoles, |
00:45:21 |
Escuchad en la noche, |
00:45:27 |
Somos las niñas, |
00:45:30 |
vagabundas que se van |
00:45:34 |
somos las marginadas, |
00:45:37 |
nos aman una noche |
00:45:39 |
pero como no tienen |
00:45:42 |
adecuados |
00:45:44 |
no es a las galerías Lafayette |
00:45:46 |
adonde van a currelar |
00:45:49 |
Por el canal Saint Martín, |
00:45:52 |
en la Chapelle... |
00:45:55 |
Es como mi hermana. |
00:45:57 |
... del señor que llama. |
00:45:59 |
Eres mercancía popular, |
00:46:03 |
no hay muñecas de seda |
00:46:05 |
en el baratillo. |
00:46:07 |
Somos las marginadas, |
00:46:11 |
que se van a dormir |
00:46:16 |
-¿He mentido? |
00:46:20 |
... ni siquiera una persona. |
00:46:23 |
¿Qué más da? |
00:46:25 |
Nos trae sin cuidado. |
00:46:29 |
Cuando la muerte nos siega |
00:46:32 |
es nuestro día más hermoso. |
00:46:35 |
Campanas, repicad para |
00:46:39 |
las niñas mendigas. |
00:46:47 |
¡Bravo! |
00:47:00 |
¡Bravo! |
00:47:08 |
Te presento al inmenso |
00:47:11 |
Tenga, para usted. |
00:47:14 |
Gracias. |
00:47:16 |
Ven, Edith. |
00:47:18 |
Te Los has ganado |
00:47:21 |
Te presentaré a alguien |
00:47:24 |
Bravo, tiene mucho talento. |
00:47:26 |
Es usted maravillosa. |
00:47:29 |
Me llamo Marguerite Monnot, |
00:47:31 |
soy pianista. |
00:47:32 |
Si algún día necesita música, |
00:47:35 |
-Gracias. |
00:47:38 |
Edith, te presento al señor Jacques |
00:47:41 |
Canetti, director artístico |
00:47:44 |
Señorita, me ha... deslumbrado. |
00:47:47 |
Gracias. |
00:47:48 |
Siéntese con nosotros. |
00:47:50 |
No puedo quedarme, |
00:47:52 |
¿Qué tienes que hacer? |
00:47:56 |
Gracias. |
00:47:57 |
¿Qué le pasa? |
00:47:58 |
Maravillosa, maravillosa. |
00:48:09 |
¡Suéltame! |
00:48:11 |
¿A que te doy una hostia? |
00:48:13 |
¡Llevamos una hora esperándote! |
00:48:16 |
¡A la mierda los de Auvernia! |
00:48:18 |
¡Y tú, cierra el pico |
00:48:22 |
Venga, dímelo. |
00:48:32 |
Nosotros somos los búhos, |
00:48:35 |
los sinvergüenzas, los golfos,... |
00:48:37 |
LA NIÑA PIAF, |
00:48:39 |
DISCOS DEL MES: LA NIÑA PIAF |
00:48:43 |
PROGRAMA DESLUMBRANTE: |
00:48:50 |
LA NIÑA PIAF |
00:48:52 |
...jugamos a las cartas |
00:48:55 |
sinvergüenzas, golfos, búhos. |
00:49:13 |
Señorita, |
00:49:15 |
es usted maravillosa. |
00:49:18 |
Cuantas manos he estrechado |
00:49:20 |
Toma más champán. |
00:49:22 |
La botella, |
00:49:24 |
Aquí esta. |
00:49:25 |
Le dije que confiara en mí. |
00:49:27 |
EI poder de la radio, |
00:49:30 |
No subestime usted |
00:49:32 |
No, desde luego. |
00:49:34 |
Estoy pensando |
00:49:36 |
-¿Una canción? |
00:49:38 |
¡Raymond, Raymond! |
00:49:40 |
MireiIIe, llama a Raymond. |
00:49:42 |
¡Raymond! |
00:49:44 |
Ha venido alguien a verte. |
00:49:45 |
''Ha venido alguien a verte''. |
00:49:51 |
Un tipo quiere hablarte. |
00:49:54 |
Te presento a Raymond Asso, |
00:49:57 |
escritor, compositor, |
00:50:00 |
Ya voy. Disculpad. |
00:50:02 |
Me encanta lo que hace. |
00:50:05 |
Y a mí no me gusta tu jeta. |
00:50:13 |
He venido a verla a menudo. |
00:50:15 |
Pues se ha escondido |
00:50:18 |
Las doce, en pie. |
00:50:20 |
¡Cuatro! |
00:50:22 |
¡Tres, dos, uno, |
00:50:26 |
cero! |
00:50:38 |
Es una gran artista. |
00:50:41 |
Es que llevo tacones. |
00:50:48 |
Cuando quiera. |
00:50:50 |
Llámeme e iré. |
00:50:53 |
... y esperaba como una loca |
00:50:55 |
que por la mañana me dijera: |
00:51:00 |
Yo habría dicho sí, lo sé, |
00:51:07 |
atada a mi cadena. |
00:51:11 |
¡Mi papá Leedle! |
00:51:15 |
¡Quiero brindar por mi papá |
00:51:18 |
... no sé adónde. |
00:51:22 |
GRASSE, OCTUBRE DE 1963 |
00:51:30 |
... por el alcohol y la tristeza, |
00:51:33 |
cada noche me ha trastornado |
00:51:39 |
Pero dicen que cerca del puerto |
00:51:41 |
han sacado del agua el cuerpo |
00:51:46 |
que abandonado por el amor |
00:51:48 |
únicamente encontró para arrullarlo |
00:51:51 |
el cariñoso mar. |
00:52:00 |
Tenía una mirada muy dulce, |
00:52:04 |
se marchó, |
00:52:06 |
no sé adónde. |
00:53:11 |
¡Eres un pájaro de mal agüero! |
00:53:19 |
¡Es culpa tuya! |
00:53:21 |
Ahí esta. |
00:53:27 |
¿Es usted la Niña Piaf? |
00:53:31 |
Sígame, por favor. |
00:53:33 |
-¿Por qué? |
00:53:36 |
Perdón, por favor, |
00:53:39 |
Ven. |
00:53:40 |
¿Y bien? |
00:53:43 |
-¿Frecuentas ese ambiente? |
00:53:47 |
Déjeme en paz. |
00:53:48 |
¿Y a Henri Valette? |
00:53:50 |
¿A Georges le Spahi? |
00:53:53 |
¿tampoco les conoces? |
00:53:55 |
Son amigos, pero no tienen |
00:53:58 |
La complicidad |
00:54:01 |
¡No soy culpable! |
00:54:04 |
Lo he perdido todo. |
00:54:06 |
-¿Dónde estabas anoche? |
00:54:11 |
¡Cerdos! ¡Cabrones! |
00:54:14 |
¡Lo que hacéis es asqueroso! |
00:54:15 |
Cálmate, esto no es |
00:54:17 |
Al parecer, te relacionas con gente |
00:54:22 |
No conozco a nadie, |
00:54:24 |
¿Te crees que soy gilipollas? |
00:54:28 |
-¿Qué tiene que decir? |
00:54:31 |
Déjela, se merece esta vergüenza. |
00:54:33 |
¡Ve a donde tienes |
00:54:36 |
¡Déjenla en paz! |
00:54:37 |
No es ella, ¿no lo entiendes? |
00:54:39 |
¿Ha dado nombres |
00:54:41 |
¡Es un entierro, |
00:54:48 |
-Una última pregunta. |
00:54:52 |
¡Apártense todos! ¡Largo! |
00:54:54 |
Estoy muerta. |
00:54:56 |
Nunca me han arrastrado así |
00:55:00 |
TranquiIa, Ios periódicos |
00:55:02 |
¡No tengo nada que ver, |
00:55:04 |
Ya lo sé. |
00:55:08 |
¡Abran! |
00:55:18 |
-¿Qué? |
00:55:21 |
Sí. |
00:55:23 |
Srta. Berteaut, |
00:55:26 |
¡No he hecho nada! |
00:55:28 |
El juez y su madre han acordado |
00:55:31 |
en un hogar para jóvenes. |
00:55:34 |
La sentencia se aplica |
00:55:36 |
Coja sus cosas, por favor. |
00:55:38 |
¡Pero qué dice! ¡Se queda aquí! |
00:55:40 |
No tengo nada que hablar |
00:55:43 |
Por segunda y última vez, |
00:55:48 |
¡Quieren matarme! |
00:55:49 |
Quieren matarme, ¿verdad? |
00:55:53 |
¡Suéltame! |
00:55:55 |
¡No se irá! ¡Momone! |
00:55:57 |
¡No dejes que me lleven! |
00:56:00 |
¡Cálmate! |
00:56:02 |
¡No tengo mis cosas! |
00:56:04 |
¿Me oyes, hijo de puta? |
00:56:05 |
-¡A mí no me insultes! |
00:56:09 |
¡Edith! ¡Edith! |
00:56:12 |
¡Momone, no! |
00:56:18 |
Papá Leedle... |
00:56:23 |
Mi papá Leedle... |
00:56:27 |
He soñado con el extranjero |
00:56:29 |
con el corazón alterado... |
00:56:32 |
¡Guarra! ¡Puta! |
00:56:34 |
¡Le has matado tú! |
00:56:36 |
¿Y la pasta? |
00:56:37 |
Su recuerdo cada noche... |
00:56:39 |
¿Qué se puede esperar |
00:56:43 |
pero dicen que cerca del puerto, |
00:56:48 |
de un marinero |
00:56:52 |
sólo encontró |
00:56:55 |
para arrullarlo el cariñoso mar... |
00:56:59 |
¡Puta asquerosa! |
00:57:22 |
¡No quiero ver a nadie |
00:57:25 |
Mami, quédate. |
00:57:33 |
Necesito una inyección, |
00:58:01 |
Llama al americano. |
00:58:08 |
Adelante, pueden pasar. |
00:58:15 |
Qué éxito. |
00:58:17 |
¿Doug? |
00:58:21 |
Necesito aire. |
00:58:23 |
Quiero volver a casa, |
00:58:27 |
¿Ahora? |
00:58:28 |
Edith, estamos a más |
00:58:33 |
¡Sois un coñazo! |
00:58:35 |
¡Estoy más que harta! |
00:58:36 |
Está agotada. |
00:58:39 |
-en plena noche. |
00:58:41 |
¡A la mierda tanto no! |
00:58:43 |
-Nos vamos. |
00:59:01 |
Volvemos. |
00:59:02 |
-Da media vuelta. |
00:59:04 |
Volvemos, me habéis |
00:59:06 |
-aguado la fiesta. |
00:59:22 |
Los análisis de sangre |
00:59:24 |
Dos costillas rotas |
00:59:26 |
Tardar semanas. |
00:59:28 |
Si tenía galas, |
00:59:30 |
anúlelas, señor Barrier. |
00:59:41 |
Ya esta bastante |
00:59:44 |
Venga, doctor, píncheme |
00:59:47 |
Lo siento, pero mi admiración |
00:59:50 |
Ellos no los tienen |
00:59:53 |
Debería anular el concierto. |
00:59:56 |
¿Y qué? Con algo hay que jugar. |
00:59:59 |
Lo primero para cambiar |
01:00:01 |
mudarse. |
01:00:03 |
-¿Yo? |
01:00:06 |
¿Por qué no me has |
01:00:08 |
Estaba haciendo cosas. |
01:00:12 |
Fui a escucharte donde Leedle. |
01:00:16 |
Eres el primero |
01:00:18 |
Tres meses y ya no |
01:00:20 |
Se acabaron |
01:00:23 |
Tenía ojos claros |
01:00:25 |
como por el cielo pasan |
01:00:29 |
¡''Como por eI cieIo |
01:00:32 |
Articula. |
01:00:33 |
Otra vez. |
01:00:36 |
Tenía gran ojos claros... |
01:00:38 |
Tenía ''grandes'' ojos ciaros. |
01:00:41 |
¿Comprendes lo que cantas? |
01:00:43 |
-¿Qué quieres? |
01:00:46 |
Imposible, canto como hablo. |
01:00:48 |
Mal. |
01:00:50 |
Destrozas las palabras. |
01:00:56 |
Más despacio, Marguerite. |
01:00:57 |
Llevamos más de 6 horas, |
01:00:59 |
Luego respiraremos. |
01:01:02 |
Otra vez. |
01:01:07 |
Tenía grandes ojos claros |
01:01:10 |
como por el cielo... |
01:01:11 |
¡No, no me escuchas! |
01:01:12 |
¡No transmites nada! |
01:01:16 |
Debes convertirte |
01:01:19 |
Piensa como una actriz. |
01:01:25 |
Se cachondea de mí. |
01:01:26 |
Necesitamos un descanso. |
01:01:31 |
Es como si con él |
01:01:33 |
¿Quién eres? |
01:01:37 |
No basta con hacer |
01:01:40 |
¡Canto desde que tenía 9 años! |
01:01:42 |
No pasa nada. Es normal, |
01:01:46 |
Debes convertirte en intérprete. |
01:01:49 |
Vivir la canción. |
01:01:52 |
Nadie me ha dicho nunca |
01:01:54 |
¿Nadie? ¿De quién hablas? |
01:01:58 |
¿De Los cuentistas del Gerny's, |
01:02:09 |
Haz lo que te digo, |
01:02:18 |
¡Edith! ¡Edith! |
01:02:27 |
Por mi niña, que nunca |
01:02:30 |
¡Por la niña! |
01:02:32 |
¡Niña, al parecer ahora |
01:02:35 |
¡Ni un céntimo! |
01:02:38 |
¡Mas bien por amor a tu coño! |
01:02:40 |
Venga, cántanos algo. |
01:02:42 |
¡Una canción, una canción! |
01:02:47 |
¡Una canción, una canción! |
01:02:53 |
La mujer, que parecía un chico, |
01:02:56 |
jamás fue muy atractiva, |
01:03:00 |
es el frufrú de sus enaguas |
01:03:04 |
lo que la vuelve excitante. |
01:03:07 |
Cuando el hombre oye ese frufrú |
01:03:11 |
se vuelve de lo más atrevido, |
01:03:14 |
ve de pronto la vida en rosa, |
01:03:19 |
se vuelve loco. |
01:03:22 |
Frufrú, frufrú, |
01:03:25 |
con sus enaguas, la mujer, |
01:03:29 |
frufrú, frufrú, |
01:03:32 |
turba el alma del hombre. |
01:03:34 |
Así es como hay que tratarla. |
01:03:37 |
Yo la dejé marchar. |
01:03:41 |
¡Fui demasiado bueno! |
01:03:43 |
¡Venga! |
01:03:45 |
Frufrú, frufrú, |
01:03:49 |
con sus enaguas, la mujer, |
01:03:52 |
frufrú, frufrú... |
01:03:56 |
Había sol en su frente |
01:03:59 |
que reflejaba |
01:04:08 |
Estas rígida. |
01:04:10 |
sin vida. Eres como un buen boxeador |
01:04:14 |
El escenario es un todo. |
01:04:16 |
Debes interesarles |
01:04:18 |
Tienes unas manos maravillosas. |
01:04:21 |
Utilízalas. |
01:04:22 |
Canta con ellas. |
01:04:24 |
Otra vez, Marguerite. |
01:04:29 |
-Tenía grandes ojos claros... |
01:04:31 |
... por los que pasaban destellos. |
01:04:33 |
-Las manos. |
01:04:36 |
nunca entendí muy bien, |
01:04:38 |
en el cuello ponía: |
01:04:42 |
-Me siento estúpida. |
01:04:44 |
En su corazón ponía "Nadie'', |
01:04:48 |
en su brazo derecho, |
01:04:54 |
Ponte esto. |
01:04:56 |
A Ia gente Ie da iguaI esto, |
01:05:00 |
¿Cómo puedes tener ese don |
01:05:02 |
y a la vez ser tan cabezota? |
01:05:29 |
-Edith, abre. |
01:05:32 |
-¿Qué pasa, está borracha? |
01:05:36 |
Tengo una sala esperándola. |
01:05:41 |
Me has dado el coñazo |
01:05:43 |
durante semanas, |
01:05:46 |
-antes de que arranquen Los asientos. |
01:05:50 |
Edith. |
01:05:51 |
Te doy tres minutos. |
01:05:53 |
Asso, esto no es un cabaré, |
01:05:55 |
es un music-hall. |
01:05:57 |
Joder, en qué berenjenales |
01:06:01 |
Edith, sólo son Los nervios. |
01:06:08 |
¿Edith? |
01:06:11 |
Sí. |
01:06:14 |
Lo hemos logrado. |
01:06:15 |
Has trabajado, |
01:06:17 |
No puedes desfallecer ahora. |
01:06:22 |
Quiero que abras. |
01:06:25 |
No, no puedo. |
01:06:29 |
Abre, por favor. |
01:06:34 |
Ponte en pie. |
01:09:07 |
¡Bravo! |
01:09:14 |
Vuelvo a ver la ciudad |
01:09:16 |
de fiesta y entusiasmada... |
01:09:18 |
¡Señoras y señores, Edith Piaf! |
01:09:21 |
... y oigo en la música |
01:09:25 |
que estallan a mi alrededor... |
01:09:29 |
TRIUNFO DE EDITH PIAF |
01:09:31 |
LA NIÑA PIAF |
01:09:33 |
POR PRIMERAVEZ, LA NIÑA PIAF |
01:09:38 |
''''MI VIDA'', EDITH PIAF |
01:09:42 |
PIAF DE GIRA |
01:09:49 |
LA SEÑORITA EDITH PIAF |
01:09:52 |
... y la muchedumbre, |
01:09:54 |
nos empuja encadenados |
01:09:56 |
y nos deja a ambos alegres, |
01:10:00 |
Arrastrados por la muchedumbre |
01:10:02 |
que se abalanza y que baila |
01:10:06 |
LA NIÑA PIAF HA MUERTO, |
01:10:09 |
... y a veces nuestros cuerpos |
01:10:12 |
y caen de nuevo alegres, |
01:10:24 |
"¿Sabes lo que es |
01:10:26 |
ansiar el apoyo |
01:10:29 |
encontrar |
01:10:31 |
y esperarte, esperar? Conozco esta |
01:10:35 |
estarás genial, |
01:10:38 |
Cuidado, Canetti. |
01:10:40 |
Edith, tu director de orquesta |
01:10:43 |
¿Y...? |
01:10:44 |
Y estrenas en Bobino |
01:10:46 |
¿Conoces a muchos a quienes |
01:10:50 |
-Señorita. |
01:10:52 |
EI Sr. Meurisse pasar a recogerIa a |
01:10:56 |
¿Ves? |
01:10:58 |
Que el director de orquesta |
01:11:00 |
¡Edith! ¿Estas segura? |
01:11:02 |
¡No incordies como Raymond! |
01:11:05 |
-Para. |
01:11:07 |
¡Para! |
01:11:08 |
-¿Quiere ver Los vestidos? |
01:11:19 |
Están todos ahí, |
01:11:22 |
Cuidado con Los alfileres. |
01:11:24 |
EI más sencillo, |
01:11:30 |
Un joven que llama desde ayer |
01:11:33 |
-¿Cómo es? |
01:11:35 |
Le he dicho que no tiene tiempo |
01:11:38 |
en el descansillo. |
01:11:40 |
-Ya que está ahí, que pase. |
01:11:50 |
Sígame. |
01:11:53 |
-Déjelo ahí. |
01:11:58 |
Pase, por favor. |
01:11:59 |
esta mucho mejor |
01:12:03 |
¿Sí? |
01:12:04 |
Me llamo Michel Emer, soy Cabo. |
01:12:07 |
Esto no es el ejército, |
01:12:14 |
Tengo una canción |
01:12:15 |
Uno más. Estreno en Bobino mañana, |
01:12:20 |
Yo me quedo con éste. |
01:12:22 |
Salgo para el frente mañana. |
01:12:28 |
EI piano esta ahí. |
01:12:35 |
Edith... |
01:12:39 |
Habrá que esperar. |
01:12:47 |
La fulana es hermosa, |
01:12:51 |
Tiene una clientela |
01:12:56 |
Cuando acaba de trabajar, |
01:13:00 |
a buscar sueños en un baile |
01:13:06 |
Escucha la java pero no baila, |
01:13:10 |
ni siquiera mira la pista, |
01:13:12 |
pero sus ojos enamorados |
01:13:15 |
-y los dedos secos y largos... |
01:13:20 |
La quiero. |
01:13:22 |
-Todos fuera, venga. |
01:13:25 |
Esto no es serio, |
01:13:28 |
¿Qué no es serio? |
01:13:30 |
Tú, tócala. |
01:13:33 |
Venga. |
01:13:36 |
Edith, no puedes hacer eso. |
01:13:37 |
¿No puedo hacer eso? |
01:13:39 |
¿Y de qué me sirve entonces |
01:13:48 |
Está desesperada, |
01:13:50 |
En francés, por favor. |
01:13:51 |
Está desesperada, |
01:13:54 |
Suéltalo ya, Charles. |
01:13:56 |
No soy traductor. |
01:13:58 |
''Lamentable, está claro que no es |
01:14:03 |
-y deI gai París''. |
01:14:05 |
Edith, no es Ia primera vez |
01:14:09 |
LouIou, Ios americanos |
01:14:11 |
yo no pinto nada aquí. No soy |
01:14:15 |
¿Me veis de estreIIa |
01:14:18 |
¿Dónde está mi pluma |
01:14:20 |
Aquí. |
01:14:27 |
Ríete, Ginou. |
01:14:28 |
No conecto con ellos. |
01:14:30 |
-Soy triste y ellos gilipollas. |
01:14:33 |
¡Edith, Edith! ¡Es maravilloso, |
01:14:36 |
Mire esto. |
01:14:38 |
No, no, aquí, aquí. |
01:14:42 |
-Edith, sales en primera página. |
01:14:45 |
Esto es excelente para nosotros. |
01:14:48 |
El crítico teatral |
01:14:51 |
Es un artículo importante, |
01:14:52 |
lleno de alabanzas. |
01:14:55 |
"El público americano |
01:15:00 |
e incom..." No entiendo ni jota, |
01:15:02 |
Bien, dicen |
01:15:04 |
que no hay que dejar que se marche, |
01:15:06 |
que sería un grave error, |
01:15:09 |
y que los americanos |
01:15:12 |
¡Sabía que ocurriría algo! |
01:15:15 |
Ginou, ven a ayudarme |
01:15:19 |
Esta noche salgo. |
01:15:29 |
Su pastrami. |
01:15:30 |
Que aproveche. |
01:15:35 |
-¿Qué es esto, MarceI? |
01:15:41 |
Huele a perro mojado. |
01:15:44 |
¿Algún problema |
01:15:47 |
¿Qué? |
01:15:48 |
No, está bien. Ella... |
01:15:51 |
Ella no... Está bien. |
01:15:54 |
Su inglés es tan bueno |
01:16:04 |
¿No le gusta el sitio? |
01:16:06 |
Estoy un poco sorprendida, |
01:16:10 |
Cuando Llamó para invitarme |
01:16:13 |
''Somos dos franceses |
01:16:15 |
podríamos cenar juntos'', |
01:16:18 |
me imaginé otra cosa. |
01:16:20 |
Vengo siempre aquí. |
01:16:25 |
En todo caso, |
01:16:41 |
¿Han decidido? |
01:16:42 |
Tomaremos dos pastrami... |
01:16:43 |
No. Déjeme a mí. |
01:16:47 |
Dos tournedos rossini |
01:16:48 |
con un Château LangeIus 1938, |
01:16:51 |
por favor. |
01:16:57 |
Debe de estar |
01:16:59 |
Esto es mejor que perro hervido. |
01:17:02 |
Lo siento. |
01:17:04 |
Empecemos de cero, |
01:17:07 |
De acuerdo. |
01:17:08 |
¿Cuánto lleva en Nueva York? |
01:17:11 |
Ocho semanas. |
01:17:13 |
¿Y le gusta América? |
01:17:15 |
Me trae sin cuidado. |
01:17:18 |
No les entiendo |
01:17:20 |
-Debe de echar de menos París. |
01:17:23 |
¿Y qué hace cuando... |
01:17:26 |
Pues vaya, podría trabajar usted |
01:17:30 |
Hago punto. |
01:17:31 |
Si me da sus medidas, |
01:17:35 |
No, no es necesario. |
01:17:39 |
Allí le han reconocido. |
01:17:41 |
¿Sí? |
01:17:45 |
Se dirán: ''Ese tipo ha perdido |
01:17:49 |
-est acabado''. |
01:17:52 |
¡No! |
01:17:53 |
Tranquilo. Era una broma. |
01:18:08 |
Muy bien. |
01:18:19 |
-Podríamos tutearnos. |
01:18:23 |
¿Qué haces |
01:18:25 |
Me entreno, corro. |
01:18:27 |
-¿Y después de entrenar? |
01:18:30 |
Me ocupo de mi granja. |
01:18:32 |
¡Tienes una granja! |
01:18:35 |
Tengo un criadero |
01:18:41 |
¿Qué? |
01:18:42 |
¿Por qué no? |
01:18:46 |
-Claro, ¿por qué no? |
01:18:49 |
Un criadero moderno |
01:18:51 |
¿Y quién los cuida cuando boxeas? |
01:18:53 |
Mi mujer. |
01:19:02 |
Tiene usted... |
01:19:05 |
Tienes unas manos magníficas. |
01:19:09 |
¿Has oído, Momone? |
01:19:11 |
Es verdad, |
01:19:15 |
Escucha. |
01:19:16 |
¿De qué color son tus ojos? |
01:19:19 |
Se incIinó para verIos |
01:19:22 |
¿Le apestaba Ia boca? |
01:19:23 |
-Cuando quieres eres gilipollas. |
01:19:26 |
Dijo: |
01:19:28 |
Azul malva. |
01:19:29 |
Pues sí, azul malva. |
01:19:31 |
Es la manera de decirlo. |
01:19:34 |
Parecía un niño. |
01:19:37 |
Luego dijo: |
01:19:39 |
Pareces un hada. |
01:19:42 |
Es un poco exagerado. |
01:19:50 |
Gracias. |
01:20:12 |
¿Le besaste? |
01:20:14 |
No me atreví. |
01:20:17 |
-Una velada muy bonita. |
01:20:22 |
¿Vendrás a verme |
01:20:24 |
Sí, claro. |
01:20:29 |
¿Y él intentó besarte? |
01:20:31 |
No sé si se le ocurrió. |
01:20:34 |
Anda ya. |
01:20:36 |
Iré a verte cantar. |
01:20:40 |
Bien, pues buenas noches. |
01:20:47 |
Es el hombre de mi vida. |
01:20:50 |
... y aunque cierro los ojos |
01:20:54 |
veo la vida en rosa. |
01:20:59 |
Cuando me tomas en tus brazos |
01:21:04 |
estoy en otro mundo, |
01:21:08 |
un mundo donde florecen las rosas. |
01:21:13 |
Y cuando hablas |
01:21:17 |
desde el cielo. |
01:21:20 |
Las palabras parecen |
01:21:24 |
en canciones de amor. |
01:21:28 |
Dame tu alma y tu corazón |
01:21:32 |
y la vida siempre será |
01:21:36 |
la vida en rosa. |
01:22:19 |
Ha estado maravillosa. |
01:22:21 |
EI señor Lucien Roupp, |
01:22:26 |
EI señor Jameson, |
01:22:27 |
de la cadena de televisión CBS. |
01:22:29 |
puede que no sea |
01:22:43 |
Marlene. |
01:22:48 |
Buenas noches. Lo siento, |
01:22:54 |
Hace mucho que no voy |
01:22:57 |
Pero esta noche, |
01:23:01 |
yo estaba allí, |
01:23:03 |
en sus calles, bajo su cielo. |
01:23:06 |
Su voz es como el alma |
01:23:09 |
Me ha hecho viajar, |
01:23:12 |
me ha hecho Llorar. |
01:23:15 |
Gracias de todo corazón, Edith. |
01:23:18 |
Gracias. |
01:23:53 |
-Gracias por la discreción. |
01:23:56 |
Vamos, sube. |
01:24:04 |
Empieza a gustarme |
01:24:06 |
Esta noche hay estrellas. |
01:24:09 |
Ven, vamos. |
01:24:25 |
Marc, |
01:24:27 |
¿sabes cuánto vive una rana? |
01:24:30 |
¿En los cuentos, |
01:24:35 |
Nunca he leído cuentos. |
01:24:39 |
No has tenido oportunidad. |
01:24:42 |
Sí, pero no lo he hecho. |
01:25:13 |
La fulana está sola |
01:25:16 |
allí, en la esquina. |
01:25:19 |
Las chicas ponen mala cara, |
01:25:21 |
los hombres la ignoran. |
01:25:24 |
Qué importa si muere. |
01:25:28 |
Adiós a sus sueños, |
01:25:31 |
DREUX, 13 DE DICIEMBRE DE 1959 |
01:25:34 |
Sin embargo, sus piernas tristes |
01:25:40 |
donde hay otro arte... |
01:25:44 |
Toda la... |
01:25:48 |
Escucha la java, |
01:25:51 |
oye lajava. |
01:25:54 |
Ha cerra... |
01:25:57 |
... los dedos secos y nerviosos. |
01:26:00 |
Le penetra en la piel por... |
01:26:04 |
ella quiere gritar, |
01:26:06 |
Y para... se puso a bailar, a girar |
01:26:10 |
al son de la música. |
01:26:15 |
Perdonen, estoy cansada. |
01:26:18 |
Ahora vuelvo. |
01:26:39 |
Acuéstenla ahí. |
01:26:48 |
-Vuelvo. |
01:26:50 |
Ni hablar. |
01:26:51 |
Nadie me dice |
01:26:54 |
¿Qué hacemos? |
01:26:55 |
Lo siento. Que salga |
01:26:58 |
-Vuelvo, Louis. |
01:26:59 |
Tengo que ir. |
01:27:01 |
Es un suicidio. |
01:27:03 |
-Hay que hospitalizarla. |
01:27:05 |
¡No! |
01:27:06 |
¡No, Louis, te lo ruego, |
01:27:09 |
Edith, ha pasado |
01:27:12 |
Habrá más galas. |
01:27:14 |
¡Llévame al escenario, llévame! |
01:27:18 |
¡Llévame, tengo que cantar! |
01:27:21 |
¡Tengo que cantar, |
01:27:25 |
Edith, por favor. |
01:27:28 |
-¿Los oyes? |
01:27:32 |
Cierren la puerta. |
01:27:33 |
Llévame, Louis. |
01:27:36 |
Llévame allí. |
01:27:37 |
Si no canto esta noche... |
01:27:40 |
Si no canto, |
01:27:43 |
jamás volveré a creer |
01:28:01 |
Doctor. |
01:28:04 |
Haga lo necesario. |
01:28:31 |
Otra vez será, |
01:28:34 |
Han venido a verme caer, |
01:28:38 |
Podrán decir |
01:28:46 |
''Padam''. |
01:28:56 |
padam, Padam, padam, |
01:29:00 |
llega corriendo detrás de mí. |
01:29:04 |
Padam, Padam, Padam, |
01:29:07 |
me saca eso de "Recuerda". |
01:29:11 |
Padam, Padam, Padam, |
01:29:14 |
es un aire que me señala... |
01:30:01 |
Dios mío, |
01:30:04 |
Dios mío, |
01:30:08 |
Dios mío, |
01:30:11 |
déjame... |
01:30:14 |
Santa Teresa, |
01:30:18 |
Gracias, sé que todo |
01:30:21 |
que me lo has enviado tú. |
01:30:24 |
He encontrado el amor |
01:30:28 |
Niño Jesús, protege a Marcel. |
01:30:31 |
... déjalo |
01:30:34 |
un poco más |
01:30:37 |
conmigo. |
01:30:42 |
Tiempo |
01:30:44 |
para adorarnos. |
01:30:48 |
Para decírnoslo. |
01:30:54 |
Tiempo |
01:30:57 |
para fabricar |
01:31:00 |
recuerdos. |
01:31:08 |
Dios mío, |
01:31:13 |
sí, |
01:31:15 |
Dios mío, |
01:31:21 |
déjamelo, |
01:31:24 |
para que llene un poco |
01:31:28 |
mi vida. |
01:31:33 |
Dios mío, |
01:31:35 |
Dios mío, |
01:31:37 |
Dios mío, |
01:31:41 |
déjame |
01:31:43 |
un poco más |
01:31:45 |
¡Venga, MarceI! |
01:31:47 |
a mi amor. |
01:31:48 |
¡Venga, ahora! |
01:31:50 |
No, es demasiado pronto. |
01:31:51 |
¡No, va a ganar, lo sé! |
01:31:53 |
-¿Y si luego hay un problema? |
01:31:58 |
Si lo hay, te llamo |
01:32:13 |
¡Vete ya! |
01:32:29 |
¡Venga, MarceI! |
01:32:35 |
¡Octavo asaIto! |
01:32:47 |
¡Un asalto, un asalto! |
01:33:03 |
¡Venga, MarceI! |
01:33:09 |
¡Venga, MarceI, mtaIo! |
01:33:31 |
Déjame |
01:33:34 |
un poco más |
01:33:37 |
a mi amor. |
01:33:40 |
Seis meses, |
01:33:42 |
tres meses, |
01:33:44 |
dos meses... |
01:33:48 |
¿Qué pasa? |
01:33:49 |
Creo que ZaIe |
01:33:51 |
... tan sólo un mes. |
01:33:56 |
Tiempo |
01:34:00 |
para empezar o acabar. |
01:34:05 |
Tiempo |
01:34:07 |
para iluminar |
01:34:09 |
o para sufrir. |
01:34:13 |
¡EI nuevo campeón del mundo! |
01:34:17 |
¡Increíble! |
01:34:18 |
¿Ya está?, ¿es campeón del mundo? |
01:34:21 |
Aunque me equivoque, |
01:34:24 |
déjamelo |
01:34:26 |
un poco. |
01:34:29 |
Aunque me equivoque, |
01:34:32 |
déjamelo |
01:34:37 |
un poco más. |
01:35:20 |
Pareces un ángel. |
01:35:23 |
¿Ya no parezco un hada? |
01:35:32 |
Eres mi campeón. |
01:35:34 |
Quiero que seas mío |
01:35:37 |
No ha habido nada antes, |
01:35:45 |
Quédate conmigo. |
01:35:51 |
Mi adorado, ayer, antes |
01:35:55 |
un largo y a la vez diminuto día. |
01:35:58 |
Qué desgarro, ese avión |
01:36:02 |
mi razón, mi aliento... |
01:36:04 |
Tú, mi pequeño, mi crío, mi amor, |
01:36:07 |
tu olor permanece |
01:36:09 |
y mi corazón se acuesta |
01:36:12 |
en brazos de la tristeza. |
01:36:14 |
Cariño, |
01:36:16 |
te amo, ¿qué me has hecho |
01:36:19 |
Te echo de menos. |
01:36:21 |
Me he quedado sin ideas, |
01:36:22 |
sin nada, parece que espero |
01:36:25 |
Abrázame fuerte |
01:36:28 |
y que sepas que eres lo único |
01:36:31 |
Si puedes, |
01:36:33 |
en cuanto acabe |
01:36:35 |
Los franceses saben |
01:36:37 |
porque cuando llego a un |
01:36:40 |
y por la cara que pongo ven |
01:36:44 |
Cuando veo el lugar que ocupan en |
01:36:48 |
me entran ganas |
01:36:50 |
diciéndome que tal vez |
01:36:55 |
No puedo quererte para mí sola |
01:36:59 |
Dios sabe que, en esta historia, |
01:37:01 |
no pido nada, estoy dispuesta |
01:37:07 |
"Si un día la vida |
01:37:10 |
si mueres lejos de mí, |
01:37:12 |
qué me importa si me amas, |
01:37:19 |
Os digo que dentro |
01:37:22 |
en abril, |
01:37:24 |
triunfaré en el Olympia. |
01:37:26 |
Volveremos a tener pasta. |
01:37:29 |
Edith. |
01:37:30 |
Las células de tu hígado |
01:37:33 |
Has estado mala, debes descansar, |
01:37:34 |
es grave. |
01:37:36 |
Tengo 44 años, |
01:37:38 |
No nos queda Liquidez |
01:37:40 |
con tanta cancelación. |
01:37:41 |
Es culpa mía, |
01:37:43 |
¿eh, LouIou, es eso? |
01:37:44 |
No, Edith, es culpa |
01:37:47 |
Debemos 120.000 francos |
01:37:51 |
Una ictericia |
01:37:54 |
tampoco hay que pasarse. |
01:37:57 |
Quiero hacer mi reaparición |
01:38:06 |
¿Quieres algo más? |
01:38:07 |
Sí, que no se sea |
01:38:10 |
Lo intento, pero no puedo |
01:38:13 |
No debió salir tan pronto |
01:38:15 |
Darse 3 meses para reaparecer |
01:38:17 |
en el Olympia es un desastre. |
01:38:19 |
Necesita esos desafíos. |
01:38:21 |
Están perdidos |
01:38:23 |
Luego me toca a mí explicar |
01:38:26 |
Hay que decidir por ella |
01:38:29 |
Esté de acuerdo o no. |
01:39:00 |
Edith. |
01:39:22 |
En ese momento me dije |
01:39:26 |
Hay otra, has perdido. |
01:39:28 |
¿Te engañaba? |
01:39:29 |
Si me engañara, |
01:39:32 |
Sale del restaurante, |
01:39:35 |
MarceI había atravesado |
01:39:37 |
con un viejo boxeador |
01:39:41 |
que había conocido unos años antes, |
01:39:46 |
Hombres así |
01:39:47 |
-no abundan en este mundo. |
01:39:50 |
¡Mi MarceI! |
01:39:54 |
Sólo él. |
01:39:59 |
¿Pero, sabes, Ginou? |
01:40:01 |
Jams ser mío. |
01:40:03 |
Jamás, porque sé |
01:40:05 |
que jamás abandonará |
01:40:13 |
La llama todos los días. |
01:40:16 |
Finjo que no me doy cuenta. |
01:40:18 |
Quiero que sea feliz. |
01:40:22 |
Ahora vuelvo. |
01:40:29 |
Yo podría haber sido |
01:40:32 |
En Ia vida |
01:40:45 |
Es demasiado tiempo, Marcel. |
01:40:47 |
Coge un avión esta noche. |
01:40:49 |
Si vienes en barco, |
01:40:52 |
Te echo de menos, MarceI. |
01:40:55 |
Ya no aguanto la separación. |
01:40:58 |
¿Por qué no vuelvo yo |
01:41:01 |
-Espera. |
01:41:03 |
-de perrito faldero? |
01:41:08 |
Ron, coca, whisky... |
01:41:10 |
Me miran como si fuera mierda. |
01:41:14 |
Era mejor cuando bebíamos |
01:41:19 |
Me has abandonado, Edith. |
01:41:21 |
Para, Momone. |
01:41:25 |
Métela en el barco. |
01:41:31 |
EI barco lo cogeré yo. |
01:41:34 |
Por tu carrera, Edith. |
01:41:41 |
Te lo suplico, sal esta noche, |
01:42:34 |
-Te Levantas tarde cuando no estoy. |
01:42:38 |
Gracias. |
01:42:49 |
Voy a hacerte un café, |
01:42:59 |
Voy a servirte. |
01:43:17 |
¿Y tú qué haces aquí? |
01:43:36 |
Sabía que vendrías. |
01:43:41 |
A Lucien le ha costado mucho |
01:43:48 |
Tengo un regalo para ti. |
01:43:53 |
Qué cara pones. |
01:43:55 |
Deberías tomar sol, |
01:44:06 |
¡Ginou! |
01:44:09 |
¡Ginou, estoy buscando el reloj! |
01:44:14 |
¡Ginou! |
01:44:18 |
¿Qué te pasa? |
01:44:21 |
Estaba en un paquete |
01:44:23 |
¡Estaba aquí, joder! |
01:44:34 |
¿Qué os pasa a todos? |
01:44:36 |
¡Estoy buscando eI reIoj de MarceI! |
01:44:44 |
¡Estoy buscando el reloj de MarceI! |
01:44:47 |
¿Qué? |
01:44:50 |
Louis. |
01:44:52 |
¿Qué pasa? |
01:44:55 |
Tienes que ser valiente, Edith. |
01:44:59 |
¿Es MarceI? |
01:45:02 |
¿Qué? |
01:45:06 |
Su avión se ha estrellado. |
01:45:22 |
¡MarceI! |
01:45:24 |
¡MarceI! |
01:45:26 |
¡MarceI! |
01:45:29 |
¡MarceI! |
01:45:31 |
¡MarceI! |
01:45:35 |
¡MarceI! |
01:45:39 |
No. |
01:45:41 |
¡MarceI! |
01:45:43 |
MarceI... |
01:45:48 |
¡No! |
01:45:55 |
¡MarceI! |
01:45:56 |
¡MarceI! |
01:45:59 |
¡MarceI! |
01:46:00 |
... en el azul |
01:46:06 |
en el cielo |
01:46:09 |
ya no habrá problemas, |
01:46:13 |
mi amor, |
01:46:16 |
¿crees |
01:46:18 |
que nos amamos? |
01:46:43 |
Dios reúne |
01:46:47 |
a los que se aman. |
01:47:04 |
Ya no sé qué decirle. |
01:47:08 |
Todos dicen |
01:47:10 |
No se trata de eso. |
01:47:11 |
Ha venido 3 veces esta semana, |
01:47:15 |
¿Por qué vuelve? |
01:47:18 |
Para que me lo repita. |
01:47:22 |
Para recordar |
01:47:26 |
Ha muerto en el cielo, |
01:47:42 |
CALIFORNIA, AGOSTO DE 1955 |
01:47:52 |
¡Jack PeaIs! |
01:47:55 |
¡Necesito aire! |
01:47:57 |
Me encanta el calor, |
01:48:00 |
-Me alegro. |
01:48:01 |
la pin-up se funde! |
01:48:04 |
Pillaré anginas. |
01:48:06 |
Y así podrás cuidarme, |
01:48:08 |
como un buen marido. |
01:48:10 |
Es un buen marido, |
01:48:12 |
Porque es el primero. |
01:48:14 |
Oye, tú, |
01:48:16 |
¿vas a enfocarnos |
01:48:20 |
Tengo ganas de devolver. |
01:48:23 |
¡Ten cuidado, vamos a acabar |
01:48:37 |
Venga, Ginou. |
01:48:39 |
Si la señora se digna bajar... |
01:48:43 |
¡Venga, Ginou! |
01:48:45 |
¡Así! ¡Bravo, Ginou! |
01:48:55 |
¡Esperadme! |
01:49:05 |
Al menos no hemos venido |
01:49:08 |
hemos matado un árboI. |
01:49:18 |
¡Qué mierda de servicio! |
01:49:21 |
¿Puede servirnos alguien? |
01:49:24 |
Tranquila, cariño, |
01:49:28 |
y esta noche cantas |
01:49:29 |
¿Sí? Recuérdame quiénes nos han |
01:49:33 |
MarIon Brando, Ginger Rogers, |
01:49:39 |
Gracias. |
01:49:40 |
¿Qué es esto? |
01:49:44 |
No hemos pedido esta gilipolles. |
01:49:46 |
Un cóctel especial. |
01:49:56 |
¡No me toques! |
01:49:58 |
-Déjame ver. |
01:50:00 |
Toma, Límpiate. |
01:50:04 |
Habrá que pensar |
01:50:11 |
¿Cuántas inyecciones |
01:50:15 |
Unas diez. |
01:50:20 |
Disculpe la inocencia |
01:50:22 |
¿por qué lo hace? |
01:50:27 |
Para que mi cuerpo |
01:50:32 |
¿Cundo empezó |
01:50:34 |
con inyecciones diarias? |
01:50:37 |
Hace 5 años. Después |
01:50:40 |
Empecé a tener reuma. |
01:50:46 |
Su dependencia es muy grande. |
01:50:49 |
Se considera la toxicomanía... |
01:50:52 |
Doctor. |
01:50:54 |
Deseo que mi mujer |
01:50:59 |
Quiero dejar esto. |
01:51:01 |
Puedo hacerlo. |
01:51:07 |
OCTUBRE DE 1960 -5 AÑOS DESPuÉS |
01:51:31 |
DanieIIe, una silla. |
01:51:42 |
Edith, yo... |
01:51:51 |
Toma, Edith. |
01:51:54 |
Siéntate. |
01:52:05 |
Bruno. |
01:52:12 |
No habrá Olympia. |
01:52:20 |
Lo entiendo, Edith. |
01:52:33 |
¡No! |
01:52:42 |
Edith, voy a presentarte |
01:52:46 |
y a MicheI Vaucaire, letrista, |
01:52:48 |
Han vuelto |
01:52:59 |
Rápido, estoy cansada. |
01:53:18 |
No, nada de nada, |
01:53:24 |
no, no lamento nada. |
01:53:29 |
Ni el bien que me han hecho, |
01:53:33 |
ni el mal, todo eso |
01:53:38 |
Pare. |
01:53:40 |
Me gusta. |
01:53:42 |
Siga. |
01:53:45 |
Con mis recuerdos |
01:53:47 |
he encendido el fuego, |
01:53:50 |
mis pesares, mis gozos, |
01:53:52 |
ya no los necesito. |
01:53:55 |
Barridos mis amores, |
01:53:57 |
y sus temblores, |
01:54:00 |
barridos para siempre, |
01:54:02 |
vuelvo a empezar de cero. |
01:54:04 |
¡Es usted estupendo! |
01:54:07 |
¡Justo lo que esperaba, |
01:54:11 |
¡Es mi vida! ¡Soy yo! |
01:54:14 |
Llamad a Coquatrix, |
01:54:16 |
Otra vez, |
01:54:19 |
No, nada de nada, |
01:54:24 |
no, no lamento nada. |
01:54:47 |
Cuídate, mi pájaro preferido. |
01:54:52 |
Est todo eI mundo: Aznavour, |
01:54:55 |
¿Montand? |
01:54:58 |
Ha vuelto para verte. |
01:55:00 |
Edith, llevamos esperando |
01:55:02 |
La saIa está que arde. |
01:55:15 |
¿No están demasiado |
01:55:19 |
¿Quién es? |
01:55:21 |
Un amigo. |
01:55:43 |
Venga, |
01:55:44 |
Edith. |
01:55:45 |
Levántate. |
01:55:52 |
Mi cruz. |
01:55:55 |
Mi cruz. |
01:55:59 |
Mi cruz. |
01:56:00 |
La hemos olvidado, |
01:56:02 |
¡No cantaré sin ella! |
01:56:03 |
Edith... |
01:56:04 |
¡Fuera! ¡Todos fuera! |
01:56:08 |
¡DanieIIe! |
01:56:38 |
Hola, señorita Edith. |
01:56:41 |
¿Hoy no va a nadar?. |
01:57:15 |
GRASSE, OCTUBRE DE 1963 |
01:57:19 |
Hasta mañana. |
01:57:21 |
Váyase, yo me ocupo. |
01:57:27 |
Tengo miedo, Simone. |
01:57:30 |
Pierdo la memoria, |
01:57:34 |
Mi cerebro está confuso. |
01:57:37 |
Intento recordar |
01:57:40 |
pero no lo consigo. |
01:57:44 |
Llegan otras imágenes, |
01:57:51 |
Quería ver su reloj. |
01:57:53 |
¿Recuerdas eI reIoj de MarceI? |
01:57:55 |
No, Edith, no le conocí. |
01:57:58 |
Quería ver su reloj. |
01:58:18 |
Pues vaya, qué cara pones. |
01:58:22 |
Tienes ojos de fiera. |
01:58:26 |
No es tan fea la cría. |
01:58:30 |
... sólo el negro cielo. |
01:58:32 |
De pronto salió la luna. |
01:58:36 |
''Tu boca, bebé'', |
01:58:37 |
cuando oí a mi lado |
01:58:43 |
Había un hombre encima de una roca |
01:58:48 |
El hombre dijo: "¡Ah!" |
01:58:50 |
y yo, en el agua, |
01:58:52 |
dije: "¡Oh!''. |
01:58:55 |
Me vio desnuda, |
01:58:58 |
totalmente desnuda... |
01:59:02 |
Simone. |
01:59:03 |
¿Sí, Edith? |
01:59:07 |
No he rezado. |
01:59:12 |
Quiero rezar de rodillas. |
01:59:16 |
Nadie dirá nada |
01:59:20 |
Quiero rezar por mi papá. |
02:00:23 |
MarceIIe, |
02:00:26 |
MarceIIe, |
02:00:28 |
mi pequeño fantasma. |
02:00:32 |
Sólo lo sabía Momone. |
02:00:34 |
Pero tengo que hablarte |
02:00:37 |
-Calma, Edith, calma. |
02:00:41 |
¡MarceIIe, MarceIIe! |
02:00:43 |
¡MarceIIe! |
02:00:47 |
MarceIIe... |
02:00:48 |
MarceIIe, he dicho que a la cama, |
02:00:52 |
No puedo pedir, |
02:00:54 |
a tu hija. |
02:00:56 |
¿Qué coño hace Louis? |
02:00:59 |
Ahí llega tu padre. |
02:01:05 |
¿Ha comido? |
02:01:07 |
Me han dicho que os han visto |
02:01:10 |
¿Quiénes? |
02:01:11 |
Eres su madre, sólo te la quedas |
02:01:14 |
¡Te dije que no lo hicieras |
02:01:23 |
pero por la noche |
02:01:25 |
Ven, rápido. |
02:01:26 |
¡Escuchad esto, |
02:01:27 |
ricachones! |
02:01:28 |
¡Es MarceIIe, ven! |
02:01:29 |
... cuando cada uno |
02:01:33 |
Si mi padre... |
02:01:34 |
¡Marcelle está en el hospital! |
02:01:36 |
... como un golfo... |
02:01:57 |
¿Es la mamá? |
02:02:00 |
Meningitis fulminante, |
02:02:03 |
Lo siento. |
02:02:38 |
Edith. |
02:02:41 |
Tengo la cruz. |
02:02:59 |
Buenos días. |
02:03:00 |
Me han dicho |
02:03:04 |
Gracias por aceptar |
02:03:06 |
Es un placer. |
02:03:09 |
Es extraño verla tan lejos |
02:03:11 |
Nunca estoy |
02:03:15 |
Tengo una lista de preguntas. |
02:03:17 |
Debe responder rápido, |
02:03:20 |
¿De acuerdo? |
02:03:24 |
Bien, |
02:03:26 |
¿su color preferido? |
02:03:28 |
El azul. |
02:03:29 |
¿Su plato preferido? |
02:03:31 |
EI guiso de buey. |
02:03:35 |
¿Aceptaría llevar |
02:03:38 |
Ya lo hago. |
02:03:44 |
¿Sus amigos más leales? |
02:03:46 |
Los verdaderos |
02:03:51 |
¿ si ya no pudiera cantar más? |
02:03:55 |
No viviría. |
02:03:58 |
¿Teme a la muerte? |
02:04:02 |
Menos que a la soledad. |
02:04:06 |
¿Reza? |
02:04:07 |
Sí, porque creo |
02:04:11 |
No quiero irme, Simone. |
02:04:14 |
¿Dónde está Théo? |
02:04:16 |
Quiero ver a mi marido. |
02:04:19 |
Llegará en menos de una hora. |
02:04:22 |
¿Su mejor recuerdo |
02:04:25 |
Siempre que se levanta el telón. |
02:04:43 |
¿Su mejor recuerdo |
02:04:46 |
El primer beso. |
02:04:50 |
¿Le gusta la noche? |
02:04:52 |
Sí, con mucha luz. |
02:04:55 |
¿El amanecer?. |
02:04:56 |
Con un piano |
02:04:58 |
y con amigos. |
02:04:59 |
¿El anochecer?. |
02:05:01 |
Porque para nosotros |
02:05:09 |
¿Lo ves?, respiras. |
02:05:19 |
Ya no puedo retroceder. |
02:05:25 |
Ya no puedo. |
02:06:03 |
Si diera un consejo |
02:06:05 |
a una mujer, ¿cuál sería? |
02:06:08 |
Que ame. |
02:06:10 |
¿Ya una joven? |
02:06:12 |
Que ame. |
02:06:13 |
¿Ya una niña? |
02:06:15 |
Que ame. |
02:06:20 |
¿Para quién hace punto? |
02:06:23 |
Para quien quiera |
02:06:28 |
Ya está. Espero que no haya |
02:06:33 |
-Muchas gracias, señora. |
02:06:38 |
-Adiós. |
02:07:20 |
No, nada de nada, |
02:07:25 |
no, no lamento nada. |
02:07:30 |
Ni el bien que me han hecho, |
02:07:35 |
ni el mal, |
02:07:37 |
todo eso me da igual. |
02:07:41 |
No, nada de nada, |
02:07:46 |
no, no lamento nada. |
02:07:51 |
Está todo pagado, |
02:07:54 |
barrido, |
02:07:57 |
olvidado, |
02:07:59 |
me importa un bledo el pasado. |
02:08:04 |
Con mis recuerdos |
02:08:08 |
he encendido el fuego, |
02:08:11 |
mis penas, mis gozos, |
02:08:14 |
ya no los necesito. |
02:08:16 |
Barridos los amores |
02:08:19 |
y sus temblores, |
02:08:22 |
barridos para siempre, |
02:08:25 |
vuelvo a empezar de cero. |
02:08:31 |
No, nada de nada, |
02:08:36 |
no, no lamento nada. |
02:08:42 |
Ni el bien que me han hecho, |
02:08:47 |
ni el mal, |
02:08:48 |
todo eso me da igual. |
02:08:52 |
No, nada de nada, |
02:08:57 |
no, no lamento nada. |
02:09:02 |
Pues mi vida, |
02:09:05 |
mis alegrías, |
02:09:08 |
hoy |
02:09:11 |
empiezan contigo. |