M n som hatar kvinnor The Girl with the Dragon Tattoo
|
00:00:04 |
Μετάφραση Dako GTRD-movies |
00:00:15 |
www.TheGt.net |
00:02:58 |
Σήμερα βγαίνει η ετυμηγορία |
00:03:02 |
και υπεύθυνου έκδοσης |
00:03:07 |
ο οποίος κατηγορείται για |
00:03:10 |
κατά του πετυχημένου χρηματιστή |
00:03:14 |
Ο Μπλούμκβιστ κατηγορεί τον Βένερστουμ |
00:03:20 |
άνω των 60 εκατομμυρίων. |
00:03:22 |
Οι Σουηδοί είχαν πάντα διχασμένες |
00:03:27 |
Οι υποστηρικτές του πιστεύουν πως είναι |
00:03:33 |
Αλλά τώρα η μακροχρόνια καριέρα |
00:03:37 |
μπορεί να φτάσει στο τέλος της. |
00:03:42 |
Στην υπόθεση Βάνερστρουμ |
00:03:45 |
ο κατηγορούμενος Μίκαελ |
00:03:47 |
ένοχος στις έξι από τις οχτώ |
00:03:52 |
Ο κατηγορούμενος καταδικάστηκε σε |
00:03:55 |
και καταβολή αποζημίωσης ύψους 150.000 |
00:04:05 |
Ποια η γνώμη σας για την απόφαση; |
00:04:08 |
Πρέπει να σταματήσουμε |
00:04:11 |
να θάβουν τις υποθέσεις τίμιων ανθρώπων, |
00:04:15 |
απλά επειδή δεν συμφωνούν |
00:04:19 |
- Δεν έχω άλλα σχόλια. |
00:04:25 |
Πώς αισθάνεστε που βρεθήκατε |
00:04:28 |
Θα συνεχίσετε σα δημοσιογράφος |
00:04:33 |
- Στην υγειά μας. Καλό Ιούλιο. |
00:04:37 |
- Υγεία. |
00:04:41 |
Είμαστε μαζί σου 100% Μικέ. |
00:04:45 |
Πρέπει να κάνουμε κάτι. Οι διαφημιστές |
00:04:49 |
- Δεν θα την ανακτήσουμε με μια έφεση. |
00:04:53 |
- Δεν θα ασκήσουμε έφεση. |
00:04:57 |
Όσο πιο γρήγορα τελειώσουμε τόσο |
00:05:01 |
Δεν θέλω να κάνω τον δικηγόρο |
00:05:05 |
αλλά δε θα βοηθούσε, αν έφευγε |
00:05:10 |
μέχρι να περάσει η καταιγίδα; |
00:05:19 |
Καλά Χριστούγεννα. |
00:05:26 |
Περίμενε Μίκε. |
00:05:28 |
- Έχουν υποστεί σοκ. |
00:05:32 |
- Είμαι μειονέκτημα για το περιοδικό. |
00:05:37 |
Είναι άδειο εδώ. |
00:05:40 |
Δεν έχω γράψει ούτε μια λέξη |
00:05:46 |
Αλήθεια. |
00:06:36 |
Ο Βένερστρουμ βγάζει νοκ-άουτ |
00:06:47 |
Φυλακή! |
00:06:56 |
Ανάθεμα! |
00:07:20 |
Σπάνια δείχνουμε την έρευνά μας |
00:07:25 |
Αλλά έχουμε μια εξαιρετική |
00:07:27 |
γι' αυτό θα κάνουμε μια εξαίρεση. |
00:07:29 |
- Το εκτιμούμε. |
00:07:32 |
- H Λίζμπεθ είναι ένα ξεχωριστό κορίτσι. |
00:07:38 |
Αλλά μην ξεγελιέστε. Είναι η |
00:07:43 |
Καλημέρα, Λίζμπεθ. |
00:07:49 |
Καλημέρα. |
00:07:52 |
Ντίρχ Φρόντε. |
00:08:18 |
Εκτυπώσεις από SMS. |
00:08:21 |
E- mail. Επισκόπηση τραπεζικού λογαριασμού. |
00:08:25 |
Πώς μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση σ' αυτό; |
00:08:28 |
Εσύ παραγγέλνεις το προϊόν. |
00:08:35 |
Τι μπορείς να μου πεις |
00:08:38 |
- Τα πάντα είναι στην αναφορά. |
00:08:43 |
Στον Μπλούμκβιστ έδωσαν το ψευδώνυμο |
00:08:47 |
όταν έλυσε μια υπόθεση τραπεζικής ληστείας |
00:08:50 |
Ένα δημόσιο πρόσωπο χωρίς σπουδαία |
00:08:56 |
- Αλλά τελικά έχει μυστικά; |
00:09:01 |
Πόσο επηρεάστηκε από την |
00:09:05 |
- Οικονομικά; |
00:09:09 |
Κυρία Σαλάντερ, |
00:09:13 |
Κάποια σκέψη ίσως; |
00:09:18 |
Υπάρχει κάτι περίεργο στην |
00:09:22 |
Πώς κι έτσι; |
00:09:26 |
Πρέπει να τον εξετάσω, |
00:09:29 |
Θα ήθελα να ακούσω την |
00:09:34 |
Ο Μπλούμκβιστ είναι καθαρός. Ούτε μια |
00:09:38 |
Δε πιστεύω πως κατασκεύασε |
00:09:42 |
Κάποιος του έστησε παγίδα. |
00:09:46 |
Γιατί δε με κάλεσες; |
00:09:49 |
Κανένας δικηγόρος δε |
00:09:52 |
Το ξέρω. Διάβασα την ετυμηγορία. |
00:09:54 |
Δεν ήθελα να εμπλακείς. |
00:09:57 |
Αλλά θα μπορούσες να με φωνάξεις. |
00:10:01 |
Το ξέρω. |
00:10:04 |
Έχω χωθεί στα σκατά. |
00:10:07 |
Και τώρα θα πας φυλακή. |
00:10:11 |
Το μυστικό για τα καλά κεφτεδάκια |
00:10:17 |
Και μετά να τρίψεις |
00:10:21 |
Σκατά. Μπορείς να το σηκώσεις; |
00:10:27 |
- Γεια, είμαι ο Μίκαελ Μπλούμκβιστ. |
00:10:31 |
- Είμαι ο Μίκαελ. |
00:10:35 |
- Ναι. Με ποιον μιλώ: |
00:10:39 |
Είμαι δικηγόρος. |
00:10:43 |
- Μα είναι Χριστούγεννα. Είναι επείγον; |
00:10:47 |
Καλέστε τη Μιλένιουμ |
00:10:50 |
Δεν αρέσει στον πελάτη μου |
00:10:53 |
- Ποιος είναι ο πελάτης σας; |
00:10:56 |
Από την Βάνγκερ Κονσέρν; |
00:10:59 |
Ο πελάτης μου θα το εκτιμούσε |
00:11:03 |
Είναι παραμονή Χριστουγέννων. |
00:11:06 |
Σας υπόσχομαι ότι θα το βρείτε |
00:11:32 |
Μπλούμκβιστ! |
00:11:41 |
Ο Χένρικ μένει στο νησί Έντεμπι, |
00:11:55 |
Η γέφυρα είναι ο μόνος δρόμος |
00:12:11 |
Κάποτε η ελίτ της σουηδικής |
00:12:16 |
Τώρα μόνο ο Χένρικ και η οικονόμος του, |
00:12:27 |
Σε ευχαριστώ που ήρθες Μίκαελ. |
00:12:31 |
Το τηλεφώνημα του Φρόντες ήταν |
00:12:36 |
Πεινάς; Εκεί είναι το γεύμα. |
00:12:38 |
Υπό άλλες συνθήκες ευχαρίστως. |
00:12:40 |
- Θα πάω στο σπίτι το απόγευμα. |
00:12:52 |
Τη θυμάσαι; |
00:12:56 |
Αυτή είναι η Χάριετ Βάνγκερ, |
00:13:01 |
Την έχεις γνωρίσει. |
00:13:05 |
Το κορίτσι εδώ; |
00:13:07 |
Ο πατέρας σου δούλεψε για μένα |
00:13:13 |
Ήταν μηχανολόγος μηχανικός στο εργαστήριο |
00:13:19 |
Εσύ και η μητέρα σου ερχόσασταν |
00:13:22 |
τα Σαββατοκύριακα. |
00:13:25 |
Η Χάριετ σε συμπαθούσε. |
00:13:35 |
Τη θυμάμαι. |
00:13:39 |
- Η Χάριετ. |
00:13:44 |
Η Χάριετ ήταν η μονάκριβή μου. |
00:13:48 |
Την πρόσεχα σαν δική μου κόρη. |
00:13:55 |
Τι της συνέβη; |
00:13:59 |
- Πιστεύω πως δολοφονήθηκε. |
00:14:09 |
Αυτή είναι η οικογένεια Βάνγκερ, Μίκαελ. |
00:14:15 |
22 Σεπτεμβρίου 1966. |
00:14:18 |
Εκείνη την ημέρα όλη η οικογένεια |
00:14:21 |
για την ετήσια συνάντηση. |
00:14:25 |
30 μικροπρεπείς και άπληστοι άνθρωποι... |
00:14:29 |
που μάλωναν για το ποιος θα πάρει |
00:14:34 |
Ένας από αυτούς... |
00:14:39 |
...δολοφόνησε τη Χάριετ. |
00:14:43 |
Η Χάριετ ήταν 16 χρονών. |
00:14:48 |
Είχε πάει στο Χέντεσταντ να δει |
00:14:53 |
Αυτή η εικόνα |
00:14:57 |
Κατά τις 14:00 γύρισε πίσω στο νησί. |
00:15:01 |
Ήθελε να μου μιλήσει για κάτι, αλλά... |
00:15:04 |
εγώ ήμουν απασχολημένος με μια συνεδρίαση |
00:15:09 |
Πώς δολοφονήθηκε; |
00:15:13 |
Κανένας δεν ξέρει. |
00:15:19 |
Είσαι καλά προετοιμασμένος. |
00:15:23 |
Σκεφτόμουν αυτή τη μέρα εδώ και 40 χρόνια. |
00:15:27 |
Αυτό κι αν είναι προετοιμασία. |
00:15:31 |
Στις δύο και τέταρτο, υπήρξαν μερικά σοβαρά |
00:15:38 |
Ένα φορτηγό γεμάτο βενζίνη, συγκρούστηκε |
00:15:43 |
Το φορτηγό έκλεισε ολόκληρη τη γέφυρα. |
00:15:46 |
Η βενζίνη έρεε παντού. |
00:15:51 |
Κανείς δεν μπορούσε να περάσει. |
00:15:55 |
Κατά τύχη, ο φωτογράφος τη φωτογράφησε εδώ. |
00:16:00 |
Βλέπεις εκεί ψηλά στην κουρτίνα; |
00:16:04 |
Ήταν η τελευταία φωτογραφία της Χάριετ. |
00:16:09 |
Ο επίτροπος Μορέλ από το Χοτ Χέντεμπι |
00:16:15 |
Πήρε το φιλμ και έκανε μεγεθύνσεις |
00:16:20 |
Από τότε κανείς δεν την ξαναείδε. |
00:16:26 |
Την περιμέναμε για το δείπνο, |
00:16:33 |
- Εμπρός; |
00:16:36 |
- Ποιος είναι; |
00:16:40 |
- Έχετε ένα νέο κηδεμόνα, τον Μπρούμαν. |
00:16:45 |
Ο προηγούμενος κηδεμόνας σας, |
00:16:50 |
και έτσι έπρεπε να σας βρω έναν καινούργιο. |
00:16:54 |
Είναι καλό που συναντιόμαστε, παρά |
00:17:01 |
Είναι λίγο ατυχές... |
00:17:05 |
που ο Πάλμγκρεν είχε μια τέτοια χαλαρή |
00:17:10 |
Βλέπω πως |
00:17:14 |
- Δεν ήταν πρόβλημα. |
00:17:19 |
Αλλά ως κηδεμόνας σας, είμαι νομικά |
00:17:24 |
Αυτό σημαίνει πως θα κατηγορηθώ εγώ, |
00:17:27 |
αν ξαφνικά δεν θα μπορέσεις |
00:17:30 |
Έχω δουλειά. |
00:17:36 |
Ναι, δουλεύεις για τις «Ασφάλειες |
00:17:42 |
- Τι κάνεις εκεί ακριβώς; |
00:17:50 |
Λοιπόν, θα το κάνουμε έτσι: |
00:17:52 |
Από εδώ και στο εξής, ο μισθός σου |
00:17:57 |
Θα παίρνεις χαρτζιλίκι κάθε μήνα |
00:18:01 |
αλλά όλα τα άλλα έξοδα θα |
00:18:12 |
Πως διαχειρίζεσαι την προσωπική σου |
00:18:16 |
Τι εννοείς; |
00:18:19 |
Με όλα αυτά τα σκουλαρίκια... |
00:18:27 |
Έχεις αγόρι; |
00:18:31 |
Όχι. |
00:18:32 |
Είχες ποτέ σου σεξουαλική επαφή; |
00:18:36 |
Είμαι εικοσιτεσσάρων. |
00:18:39 |
Μπορώ να επιλέξω να γράψω πως |
00:18:44 |
ή ότι δημιουργείς προβλήματα |
00:18:49 |
Και τότε η ζωή σου θα γίνει |
00:18:55 |
Λοιπόν, με πόσους έχεις κάνει σεξ; |
00:19:01 |
- Δύο. |
00:19:05 |
200. Όχι, 2000. |
00:19:07 |
- 200,000. Τελειώσαμε; |
00:19:14 |
Καμιά ιδιαίτερη προτίμηση; |
00:19:21 |
Σκεφτήκατε το ενδεχόμενο απλά |
00:19:24 |
Όχι, εξαιτίας του ατυχήματος. |
00:19:28 |
Και ήταν ο μόνος δρόμος για να |
00:19:31 |
Η Χάριετ εξαφανίστηκε, ενώ κανένας δε |
00:19:35 |
Την επόμενη μέρα σκεφτήκαμε πως |
00:19:40 |
Αλλά τότε η γέφυρα είχε ανοίξει, |
00:19:42 |
και ο δολοφόνος θα μπορούσε |
00:19:45 |
Μπορεί να πνίγηκε ή να αυτοκτόνησε. |
00:19:49 |
Ψάξαμε να τη βρούμε. |
00:19:50 |
Βάλαμε σκυλιά να τη βρουν |
00:19:54 |
Ακόμη και τώρα, όταν βγαίνω |
00:19:57 |
πιάνω τον εαυτό μου |
00:20:03 |
Όταν η Χάριετ ήταν 8, |
00:20:08 |
Μια καμπανούλα του 1958. |
00:20:11 |
Μετά μου έδινε ένα καινούργιο |
00:20:15 |
1966. |
00:20:21 |
Πρέπει να πάμε στη σοφίτα. |
00:20:41 |
Απίστευτο. |
00:20:43 |
Κάθε καταραμένο χρόνο, παίρνω |
00:20:48 |
από ένα καινούριο μέρος στον |
00:20:51 |
- Ποιος πιστεύετε ότι σας τα στέλνει; |
00:20:56 |
Δεν γνωρίζετε την οικογένειά μου. |
00:21:04 |
Ευνοούσα τη Χάριετ. Κι έτσι την έκανα |
00:21:09 |
Για αυτούς που ήθελαν περισσότερη εξουσία |
00:21:15 |
Ήθελαν να με συντρίψουν. |
00:21:18 |
Είμαι 82 χρονών. Η αστυνομία |
00:21:23 |
Θα πάω στον τάφο χωρίς να ξέρω. |
00:21:26 |
Βοήθησέ με σε μια τελευταία απόπειρα. |
00:21:29 |
- Γιατί εγώ; |
00:21:33 |
Είσαι καλός δημοσιογράφος. |
00:21:36 |
Δε σου ζητώ να λύσεις τον γρίφο. |
00:21:40 |
Απομένει ένα εξάμηνο για να εκτίσεις |
00:21:46 |
Αφιερώσατε 40 χρόνια... |
00:21:49 |
Θα σε πληρώσω αδρά. |
00:21:53 |
Θα είσαι πλούσιος. |
00:21:58 |
Δεν έχεις τίποτα για να γυρίσεις |
00:22:10 |
"Ο Μπλούμκβιστ παραιτείται |
00:22:14 |
και δεν εργάζεται πια στη Μιλένιουμ. " |
00:22:16 |
Έγραψες το δελτίο τύπου χωρίς να |
00:22:23 |
Εγώ είμαι αυτός που πρέπει να |
00:22:31 |
Τι γίνεται τώρα; |
00:22:34 |
Θα δουλέψω για τον Χένρικ Βάνγκερ |
00:22:40 |
’ρα τώρα δουλεύεις για μεγάλους |
00:22:45 |
Δεν είναι για τη Βάνγκερ Κονσέρν. |
00:22:52 |
Θα μείνεις εκεί; |
00:22:56 |
Στο Χέντεμπι; |
00:23:06 |
Καλό ταξίδι. |
00:23:41 |
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΠΛΟΥΜΚΒΙΣΤ |
00:23:48 |
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΗΚΕ |
00:24:02 |
ΚΑΜΙΑ ΝΕΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ |
00:24:18 |
Θα σε συντρίψω. |
00:24:27 |
Τι κοιτάς; |
00:24:33 |
Τι στο διάολο κάνεις, παλιοπούστη; |
00:24:37 |
Η πουτάνα πρέπει να ξαπλώσει. |
00:24:46 |
- Μουνί! |
00:24:57 |
- Η σκύλα είναι τρελή. |
00:25:02 |
Έλα! |
00:25:19 |
Σκατά! |
00:25:22 |
Τι είπες; |
00:25:26 |
- Μπορώ να σώσω τον σκληρό δίσκο. |
00:25:34 |
Και τα υπόλοιπα; |
00:25:40 |
Θα πρέπει να βγεις για ψώνια. |
00:25:45 |
- Πως έγινε αυτό; |
00:25:52 |
- Βρωμάς μπύρα. |
00:26:03 |
Μπορείς να δανειστείς |
00:26:06 |
Τον χρησιμοποιώ για αντίγραφα ασφαλείας, |
00:26:31 |
Καλωσορίσατε στο Χέντεμπι. |
00:26:33 |
Πολύ αναζωογονητικό |
00:26:37 |
Δε θέλατε να μείνετε στο κυρίως κτίριο, |
00:26:48 |
Αν πέσει κι άλλο η θερμοκρασία, |
00:26:52 |
Τότε πρέπει να έρθετε επάνω σε μένα |
00:26:56 |
Ναι, ε; Είναι μια χαρά. |
00:27:03 |
Είναι μέρος του υλικού που συνέλεξα |
00:27:09 |
Φωτογραφίες. |
00:27:14 |
Εφημερίδες. Κάποια επιπλέον πράγματα |
00:27:23 |
Είναι μια αρχή. |
00:28:16 |
Ήσουν μια θαυμάσια νταντά. |
00:28:39 |
Τι βίωσες; |
00:29:28 |
Υπεράσπιση Σουηδικής Αγνότητας: |
00:29:31 |
Είμαστε οι Σουηδοί εθνικοί σοσιαλιστές... |
00:29:34 |
χωρίς τους οποίους η άρια φυλή |
00:29:49 |
Η οικογένεια Βάνγκερ είναι ένα |
00:29:52 |
Οι περισσότεροι από εμάς |
00:29:54 |
αλλά αναγκαζόμαστε να |
00:29:59 |
Εκεί ζει ο αδελφός μου Χάραλντ. |
00:30:02 |
Για να το πω χοντρά, |
00:30:08 |
Τα αδέλφια σου Ρίτσαρντ και Χάραλντ ήταν |
00:30:13 |
Το ξέρεις ήδη αυτό. |
00:30:17 |
Ο Γκότφριντ ήταν στην Χιτλερική νεολαία. |
00:30:21 |
Ήταν και οι τρεις Ναζί. |
00:30:28 |
Ναι. Φανατικοί. |
00:30:32 |
Ο Ρίτσαρντ έπεσε στον Φιλανδικό |
00:30:37 |
Ο Χάραλντ είναι ένας πικρόχολος γέρος. |
00:30:44 |
Η κόρη του Χάραλντ, η Σεσίλια, |
00:30:49 |
Η Σεσίλια και ο Χάραλντ δεν |
00:30:59 |
Εκεί μένει ο Μαρτίν, ο αδερφός |
00:31:04 |
Ανέλαβε την εταιρεία μετά από μένα. |
00:31:08 |
Χαίρετε. |
00:31:10 |
Εδώ είσαι. |
00:31:15 |
Απλά Μίκαελ. |
00:31:18 |
Είμαι περίεργος να μάθω γιατί... |
00:31:21 |
είσαι διατεθειμένος να περάσεις 6 μήνες |
00:31:27 |
Ο Μαρτίν και ο πατέρας της Χάριετ, |
00:31:30 |
ζήσανε μια μίζερη και αλκοολική ζωή |
00:31:35 |
Δεν έχω ξαναδεί γυναίκα να είναι χειρότερη |
00:31:44 |
Εγώ μεσολάβησα και φρόντισα |
00:31:50 |
Αυτά είναι όλα τα μέλη της οικογένειας |
00:31:53 |
Υπήρχαν, όμως, κι άλλα τότε. |
00:31:56 |
Η αδερφή της Σεσίλια, η Ανίτα, |
00:32:01 |
- Γκρέγκερ Βάνγκερ και Ούλρικα Βάνγκερ. |
00:32:05 |
Ποιον υποψιάζεσαι; |
00:32:10 |
Κανέναν. |
00:32:12 |
Και όλους. |
00:32:53 |
Αγαπητό ημερολόγιο. Απόψε παρέλαβα αυτό |
00:32:58 |
έναν καλό, αλλά πολυάσχολο άνθρωπο. |
00:33:01 |
Γύρισε επιτέλους σπίτι από το ταξίδι |
00:33:06 |
Κάθομαι μόνη στο εξοχικό του πατέρα μου |
00:34:10 |
Ώστε εσείς είστε αυτός που |
00:34:14 |
Γαμω- Με τρόμαξες! |
00:34:18 |
Σεσίλια Βάνγκερ. |
00:34:22 |
- Μίκαελ Μπλούμκβιστ. |
00:34:27 |
- Τι κρατάς εκεί; |
00:34:31 |
Ήταν συχνά εδώ με την αδερφή μου. |
00:34:34 |
- Την Ανίτα; |
00:34:36 |
Το τελευταίο καλοκαίρι |
00:34:40 |
- Περίεργο, μιας κι ο πατέρας της πέθανε εδώ. |
00:34:46 |
Μέθυσε πολύ και έπεσε στη λίμνη. |
00:34:51 |
Κάτω από τη γέφυρα. |
00:34:57 |
Αυτό έγινε χρόνια |
00:35:00 |
Ο Χένρικ είπε ότι ήσουν στο εξωτερικό. |
00:35:03 |
Έπρεπε να γυρίσω |
00:35:09 |
Απαγορευόταν να ερχόμαστε εδώ όταν |
00:35:15 |
Ευχαριστώ. |
00:35:19 |
Αγαπητό ημερολόγιο. Είναι φθινόπωρο. |
00:35:26 |
Μάγδα 30112. |
00:35:29 |
Σάρα 32016. |
00:35:33 |
ΜΤ 32027. |
00:35:37 |
ΛΙ 31208. |
00:35:41 |
32018. Μαρί |
00:35:44 |
Δεν καταλαβαίνω γιατί σε |
00:35:49 |
Ούτε εγώ για να είμαι ειλικρινής. |
00:35:52 |
Με όλο το σεβασμό: Δεν υπάρχει τίποτα |
00:35:58 |
Βρήκα το ημερολόγιο της Χάριετ |
00:36:01 |
- Ναι, αλλά το ημερολόγιο δεν μας βοήθησε. |
00:36:07 |
- Οι αριθμοί αυτοί είναι μεγάλο μυστήριο. |
00:36:11 |
32 μπορεί να είναι το Χέντενστατ. |
00:36:15 |
Αλλά τα ονόματα και οι αριθμοί |
00:36:18 |
- Πήρες τηλέφωνο σ' αυτούς; |
00:36:22 |
Τους αλλάξαμε σειρά, αφαιρέσαμε νούμερα. |
00:36:28 |
Η αναφορά την περιγράφει σαν |
00:36:32 |
Αυτό πίστευες κι εσύ; |
00:36:35 |
Και ποιος έφηβος δεν είναι εσωστρεφής; |
00:36:39 |
Αλλά ναι, ήταν αρκετά εσωστρεφής. |
00:36:45 |
Η Ανίτα είναι η αδερφή της Σεσίλια Βάνγκερ. |
00:36:49 |
Πέθανε πριν πολλά χρόνια. |
00:36:54 |
Η Χάριετ ήταν η πρώτη μου υπόθεση. |
00:36:57 |
Σκεφτόμουν την υπόθεση για |
00:37:01 |
Συνταξιοδοτούμαι το καλοκαίρι. |
00:37:07 |
Δεν υπάρχει απάντηση. |
00:37:10 |
Δεν κερδίζεις τίποτα παρά να |
00:37:16 |
Παράτα την υπόθεση, πριν |
00:38:53 |
Πάνω σε τι δουλεύεις; |
00:38:56 |
Πανώλη καλεί Σφήκα. |
00:39:01 |
Γεια. |
00:39:23 |
- Ποιος είναι το θύμα αυτής της εβδομάδας; |
00:39:33 |
Ακόμη εκείνος ο δημοσιογράφος; |
00:39:39 |
Γιατί επιμένεις; |
00:39:42 |
Ναι, είναι λίγο αργός. |
00:39:49 |
Καινούργιο υπολογιστή; |
00:39:52 |
- Ναι χρειάζομαι 20,000. |
00:39:58 |
- Παιχνίδια, σερφάρισμα στο Ίντερνετ. |
00:40:05 |
Κάνεις chat; |
00:40:16 |
Ξέρεις Λίζμπεθ... |
00:40:21 |
Δεν μπορώ να σου δώσω απλά 20,000. |
00:40:25 |
- Όχι έτσι απλά. |
00:40:29 |
Γιατί δεν μπορώ να διαχειρίζομαι εγώ |
00:40:34 |
Χτύπα με. |
00:40:37 |
Αυτό είναι που θέλεις, σωστά; |
00:40:41 |
Αν υπάρξουν προβλήματα |
00:40:45 |
να φυλακιστείς για |
00:40:48 |
Ξέρω τα πάντα για τις ψυχικές |
00:40:58 |
Κατάλαβε αυτό καλά, Λίζμπεθ... |
00:41:03 |
Θα ήθελα να σου δώσω τα 20.000. |
00:41:08 |
Αλλά ξέρεις πως κάθε |
00:41:14 |
βασίζεται στην εμπιστοσύνη. |
00:41:20 |
Μπορώ να το κάνω αυτό γλυκιά μου; |
00:41:25 |
Μπορώ να σε εμπιστευτώ Λίζμπεθ; |
00:41:44 |
Μπορώ να σε εμπιστευτώ; |
00:42:02 |
Αν είσαι καλή μαζί μου. |
00:42:06 |
Αν είσαι καλή μαζί μου, |
00:42:54 |
- Είναι μόνο 7000. |
00:43:18 |
Τι κοιτάς; |
00:43:59 |
Είπες πως ήταν ο |
00:44:01 |
που τράβηξε φωτογραφίες |
00:44:04 |
Ναι, καθώς και το αυτοκινητιστικό. |
00:44:07 |
Το παλιά αρχεία |
00:44:11 |
Δεν τα έχουμε σκανάρει ηλεκτρονικά, |
00:44:17 |
20.. 30.. |
00:44:21 |
...40, 50, 60.. |
00:44:24 |
Ένας φωτογράφος θα χάλαγε από |
00:44:28 |
Πιο κοντά στα δέκα, μιας και |
00:44:31 |
Ορίστε, Σεπτέμβρης του 1966. |
00:44:34 |
Θα χρειαστώ μόνο την ώρα της πομπής. |
00:44:38 |
- Κάνε παιχνίδι. |
00:44:41 |
Αν είσαι τυχερός, θα είναι |
00:44:45 |
Έχετε σκάνερ αρνητικών |
00:46:40 |
Είναι το πρώτο στοιχείο στην υπόθεση |
00:46:43 |
Είναι μια αρχή. |
00:46:48 |
Είναι παραπάνω απ' αυτό. |
00:46:52 |
Κοίτα εκεί. |
00:46:55 |
Σκέφτεσαι ό, τι σκέφτομαι; |
00:46:58 |
Τι είναι αυτό που είδε; |
00:47:04 |
Τον δολοφόνο της. |
00:47:07 |
Κάπου από εδώ, |
00:47:13 |
βρίσκεται ο δολοφόνος της Χάριετ. |
00:47:34 |
- Καφέ Μίκαελ; |
00:47:39 |
Πρέπει να έχω διαβάσει... |
00:47:44 |
αρκετές χιλιάδες σελίδες. Υπήρχαν |
00:47:49 |
Για να είμαι ειλικρινής... |
00:47:55 |
δεν βρήκα τίποτα. |
00:48:02 |
Δεν θα 'πρεπε να είσαι στη Στοκχόλμη |
00:48:04 |
και να προσπαθείς ν' ασκήσεις |
00:48:06 |
- ’στο. |
00:48:10 |
- Ο Μίκαελ είναι αρκετά μεγάλος... |
00:48:16 |
Ένας παλιός συμμαθητής, μου έδωσε μια |
00:48:21 |
Ήταν καλή ιστορία. |
00:48:26 |
Έπρεπε να σκεφτείς |
00:48:28 |
Ναι, επειδή ξαφνικά εμφανίστηκε μια ακόμη |
00:48:33 |
και διακίνησης όπλων για 60 εκατομμύρια. |
00:48:36 |
Το όνομα του Βένερστρουμ εμφανίστηκε |
00:48:42 |
Έτσι έγραψα την ιστορία. |
00:48:47 |
Κι όλα τα έγγραφα και τα στοιχεία |
00:48:51 |
Πλαστά; |
00:48:53 |
Ήταν για να σε απομακρύνουν |
00:48:57 |
Ήταν πολύ καλά για να είναι αληθινά. |
00:49:02 |
Θες κάτι που να είναι πραγματικά |
00:49:11 |
Πεπαλαιωμένο ουίσκι. |
00:49:17 |
Στο διάολο τα παλιά. |
00:49:21 |
- Βίβα. |
00:49:42 |
Εσύ... |
00:49:52 |
Ήπια αρκετά. |
00:49:58 |
- Ευχαριστώ για το ευχάριστο απόγευμα. |
00:50:02 |
Την μυστικοπαθή μου οικογένεια; |
00:50:05 |
- Τι εννοείς; |
00:50:10 |
Συγκαταλέγομαι κι εγώ |
00:50:38 |
- Μπούρμαν. |
00:50:41 |
- Τι θέλεις; |
00:50:46 |
- Αυτό μπορούμε να το συζητήσουμε. |
00:50:58 |
Καλωσόρισες. |
00:51:03 |
Πέρνα και βγάλε το τζάκετ σου. |
00:51:08 |
- Απλά χρειάζομαι χρήματα. |
00:51:13 |
Ευχαριστώ για την τελευταία φορά. |
00:51:16 |
Δεν θα σου παίρνω πίπα |
00:51:20 |
Όχι ε; |
00:51:25 |
Θες να καλέσω τις |
00:51:29 |
ότι μπαίνεις σπίτι μου και |
00:51:34 |
Τότε θα δούμε πόσο γρήγορα θα |
00:51:48 |
Τι λες; |
00:52:24 |
Καλύτερα. |
00:52:30 |
Έτσι μπράβο. |
00:52:33 |
Έλα εδώ. |
00:52:37 |
Έλα. |
00:53:01 |
Όχι! |
00:53:58 |
Έχω έναν... κανόνα |
00:54:02 |
Αν αντισταθείς τότε... |
00:54:05 |
Είσαι καλή; Θα είσαι καλή τώρα; |
00:58:00 |
Ξυλουργική Νόρσχο. |
00:58:06 |
Ξυλουργική Νόρσχο. |
00:58:38 |
O σύζυγός μου έχει πεθάνει εδώ και χρόνια. |
00:58:44 |
Δούλεψε στη ξυλουργική |
00:58:47 |
Έφτιαχναν τα πάντα, από μανταλάκια |
00:58:52 |
Είχε φτιάξει εκείνο το σύνθετο. |
00:59:00 |
Να φέρω κι άλλο κέικ; |
00:59:02 |
Θυμάστε αν ήσασταν στο Χέντεμπι |
00:59:07 |
Χέντεμπι... |
00:59:09 |
- Το 66... |
00:59:17 |
- Ο μήνας του μέλιτός μας. |
00:59:22 |
Κάναμε κάμπινγκ. |
00:59:27 |
Ήταν το καλύτερό μας ταξίδι. |
00:59:34 |
- Αλλά έχετε μερικές φωτογραφίες; |
00:59:40 |
Ποιος δεν κρατάει φωτογραφίες |
00:59:47 |
Στην αρχή του ταξιδιού, |
00:59:51 |
Μας άρεσε να περπατάμε. Γι' αυτό και |
00:59:56 |
Δεν ήταν και ο πιο ρομαντικός άνδρας... |
01:00:00 |
Για να δούμε τώρα... |
01:00:03 |
Χέντεμπι... |
01:00:07 |
Κοίτα εδώ. |
01:00:12 |
Αν και η φωτογραφία |
01:00:16 |
Για να δούμε. Να, ορίστε κάτι. |
01:00:20 |
- Υπήρχε μια παρέλαση. |
01:00:42 |
Tι στο διάολο κάνεις εδώ; |
01:00:46 |
Παρεξήγησες τους κανόνες. Πρέπει να |
01:00:52 |
Με ακούς; |
01:01:28 |
’σε με. |
01:01:33 |
Μ' ακούς; ’φησέ με! |
01:01:36 |
Σ' αρέσει να σε δένουν; |
01:01:41 |
Ή σε ανάβει να δένεις άλλους; |
01:02:06 |
Τέλεια. |
01:02:08 |
Το διάλεξες μόνος σου; |
01:02:13 |
Νομίζω ότι είναι μια χαρά. |
01:02:41 |
Έχεις δει την εκπομπή στην οποία είχαν |
01:02:46 |
Έχουμε τέτοιες κάμερες στη δουλειά μου. |
01:02:52 |
Καλωσόρισες. |
01:02:56 |
Νόμιζα πως έπρεπε να |
01:03:00 |
Αλλά είσαι πιο |
01:03:03 |
Το υλικό διαρκεί δύο ώρες. Σκέψου τι |
01:03:08 |
Απόλαυσέ το. |
01:03:10 |
Σ' ευχαριστώ για την τελευταία φορά. |
01:03:14 |
Δε θα σου παίρνω πίπα |
01:03:18 |
Όχι ε; |
01:03:58 |
Τώρα θα σου πω πως θα γίνει. |
01:04:04 |
Θα διαχειρίζομαι εγώ τον λογαριασμό μου, |
01:04:09 |
Θα έχω τα δικά μου χρήματα. |
01:04:15 |
Κατανοητό; |
01:04:17 |
Κάθε μήνα θα γράφεις στην αναφορά |
01:04:23 |
Καλύτερα από ποτέ. |
01:04:25 |
Ακριβώς σε έναν χρόνο θα υποβάλεις αίτημα |
01:04:31 |
Θα σου στείλω e-mail με οδηγίες. |
01:04:36 |
Δε θα επικοινωνείς μαζί μου. |
01:04:38 |
Αν το κάνεις, θα στείλω αντίγραφα της ταινίας |
01:04:44 |
Το ίδιο θα συμβεί αν |
01:04:47 |
ή αν δεν τηρήσεις τους κανόνες μου. |
01:04:51 |
Κατανοητό; |
01:05:07 |
Δεν το έχω ξαναδοκιμάσει. |
01:05:17 |
Μείνε ακίνητος. |
01:05:57 |
Είμαι ένα σαδιστικό ΓΟΥΡΟΥΝΙ |
01:06:23 |
ΕΥΡΕΣΗ ΛΑΠΤΟΠ ΜΠΛΟΥΜΚΒΙΣΤ |
01:06:31 |
...τον περασμένο χρόνο... |
01:06:36 |
...θρησκευτικός φανατισμός. |
01:07:45 |
ΑΠΟΣΤΟΛΗ |
01:07:55 |
Ο τύπος με το μπλε φούτερ. Δεν μπορώ |
01:08:00 |
Δεν μπορώ να κάνω τίποτα. |
01:08:04 |
- Είσαι σίγουρος; |
01:08:09 |
Ευχαριστώ για τη βοήθεια. |
01:08:24 |
Σφήκα... |
01:08:28 |
Διάβασε εδώ και θα ανατριχιάσεις, |
01:08:38 |
Λευιτικό... |
01:09:08 |
"Αν μια γυναίκα και ένα ζώο |
01:09:13 |
...για να ζευγαρώσουν, πρέπει να |
01:09:17 |
Πρέπει να τιμωρηθούν με θάνατο. " |
01:09:20 |
32018. Μαρί |
01:09:25 |
Μάγδα 30112. |
01:09:28 |
Λευιτικό, |
01:09:31 |
"... θα πάρει δύο περιστέρια... |
01:09:34 |
ένα για το ολοκαύτωμα στο θυσιαστήριο |
01:09:38 |
ΜΤ 32027. |
01:09:41 |
"Όταν ένας άντρας και μια γυναίκα... " |
01:09:43 |
"Όταν ένας άντρας ή μια γυναίκα έχουν |
01:09:48 |
Πρέπει να τιμωρηθούν με θάνατο. |
01:09:54 |
Πρέπει να τιμωρηθούν με θάνατο. |
01:10:09 |
Φρόντε! Τι έγινε; |
01:10:12 |
Ο Χένρικ. |
01:10:16 |
Θα επιστρέψουμε όταν |
01:10:27 |
Υπέστη καρδιακή προσβολή. |
01:10:32 |
- Ποιες είναι οι προβλέψεις; |
01:10:41 |
- Θες καφέ; |
01:10:49 |
Πρέπει να συνεχίσεις τις έρευνες. |
01:10:52 |
- Σε βοηθάνε και άλλοι; |
01:10:56 |
Υπάρχει κάποιος με το ψευδώνυμο Σφήκα, |
01:11:01 |
Έλαβα ένα mail με αντίγραφο |
01:11:07 |
’ρα είχε μπει στον σκληρό μου δίσκο. |
01:11:14 |
Γνωρίζεις κάτι γι' αυτό; |
01:11:21 |
Όχι... |
01:11:23 |
Όχι αλλά μαντεύω... |
01:11:27 |
ποιός μπορεί να είναι. |
01:11:57 |
Κοιμήσου εσύ. |
01:12:03 |
Η Λίζμπεθ Σαλάντερ; |
01:12:06 |
- Ποιός είσαι; |
01:12:14 |
Διάβασα την αναφορά σου. |
01:12:18 |
Απέκτησες παράνομα πρόσβαση στα αρχεία μου. |
01:12:22 |
Όπως και το γεγονός ότι |
01:12:35 |
Αν αφαιρέσεις τον φάκελο, |
01:12:50 |
Τι εννοείς; |
01:12:56 |
- Γεια. |
01:13:07 |
- Τι θέλεις; |
01:13:34 |
Πόσα ξέρεις για τη δουλειά μου; |
01:13:37 |
Μια δολοφονία ενός 16χρονου |
01:13:42 |
Μέχρι σήμερα δεν ήμουν σίγουρος |
01:13:46 |
Τότε μου έδειξες ότι ήταν |
01:13:50 |
που έλεγαν για γυναίκες |
01:13:53 |
- Και; |
01:14:00 |
- Και; |
01:14:06 |
- Θα πληρωθείς. |
01:14:09 |
Δουλεύεις σαν επαγγελματίας χάκερ... |
01:14:13 |
αλλά μου έστειλες ένα e-mail που |
01:14:20 |
Γιατί; |
01:14:27 |
Τι; |
01:15:05 |
Αλλά θα ζήσει; |
01:15:12 |
Μπορεί να δεχτεί επισκέψεις; |
01:15:17 |
Η Λίζμπεθ Σαλάντερ είναι εδώ. |
01:15:26 |
Εντάξει Φρόντε. Τα λέμε. |
01:15:46 |
Αν μια γυναίκα και |
01:15:51 |
Υποθέτω πως είσαι πλήρως ενημερωμένη. |
01:15:56 |
Ναι. |
01:16:02 |
Εσύ... Και αν τα βιβλικά χωρία, |
01:16:06 |
Αν είναι ένα είδος κώδικα; |
01:16:09 |
"Η Σάρα Γουίτ βρέθηκε νεκρή |
01:16:13 |
έξω από τη Βιλχελμίνα το 1962. " |
01:16:16 |
Σάρα; Τι άλλο γράφει; |
01:16:19 |
"Μεταξύ δύο και τρεις το βράδυ |
01:16:25 |
"Το σώμα της νεαρής |
01:16:28 |
πιθανότατα μετά από |
01:16:30 |
Η αστυνομία δεν αποκάλυψε λεπτομέρειες. " |
01:16:33 |
Ακρωτηριάστηκε, πιθανότατα θρησκευτικό... |
01:16:41 |
Όχι. Η υπόθεση ποτέ δεν εξιχνιάστηκε. |
01:16:47 |
- Είναι μία στο εκατομμύριο. |
01:16:51 |
- Πόσο μακριά είναι η Βιλχελμίνα; |
01:17:15 |
Τι περιμένουμε; |
01:17:17 |
- Θες να οδηγήσεις; |
01:17:21 |
Δεν έχω ξαναοδηγήσει |
01:17:24 |
Τότε ήρθε η ώρα. |
01:17:47 |
Γυναικεία ονόματα πάντα |
01:17:50 |
Τι κάνεις; |
01:17:54 |
Βάζει τον υπολογιστή να κάνει αναζήτηση |
01:18:43 |
Πρέπει να πάμε στο βουστάσιο. |
01:18:49 |
Δεν μπορούσαν να πουλήσουν τη φάρμα |
01:18:58 |
Εδώ βρέθηκε; |
01:19:01 |
Ναι. Τη βρήκε ο άντρας της. |
01:19:08 |
Ήταν ακριβώς εδώ. |
01:19:13 |
Στο στάβλο της. |
01:19:28 |
Είχαν κακοποιηθεί και τα ζώα; |
01:19:32 |
Πώς το ξέρατε; |
01:19:37 |
"Αν μια γυναίκα και |
01:19:39 |
πρέπει να σκοτώσεις και |
01:19:46 |
- Μπορεί να ήταν σύμπτωση. |
01:19:54 |
Ανάθεμα Λίζμπεθ! |
01:19:58 |
Αν ταιριάζει και το άλλο... |
01:20:08 |
Βρήκα ένα παλιό τηλεοπτικό |
01:20:13 |
Ένα πρόγραμμα του 1999 |
01:20:18 |
"Στη τηλεοπτική σειρά "Σουηδοί δολοφόνοι" |
01:20:23 |
από τη Νταλάρνα. " |
01:20:25 |
Μάγδα... |
01:20:27 |
"Ένα άγριο μυστήριο φόνου, |
01:20:29 |
που προκάλεσε προβλήματα στην |
01:20:32 |
- Δεν είχαμε και ένα χωρίο για τη Μάγδα; |
01:20:37 |
"Και εκείνος έκοψε το κεφάλι |
01:20:41 |
και ο ιερέας θα το βάλει στο ξύλο |
01:20:46 |
Αυτό ήταν κυριολεκτικό. |
01:20:50 |
Αυτό έλεγε, λέξη προς λέξη. |
01:21:06 |
Με βάση αυτά που ξέρω, βρήκαν το σώμα |
01:21:12 |
Ένας αγρότης είδε τον |
01:21:15 |
Νόμιζε πως γινόταν κάποιο πάρτι. |
01:21:20 |
Κάποιος είχε κόψει το λίπος |
01:21:26 |
Ναι, είναι αλήθεια. Βρήκαν |
01:21:33 |
Αηδιαστικό. |
01:22:15 |
Τι στο διάολο κάνεις; |
01:22:19 |
Ήθελα να σε ξυπνήσω. |
01:22:37 |
Μπορώ να έρθω μέσα; |
01:22:43 |
Ορίστε η τσάντα σου. |
01:22:52 |
Είσαι καλά; |
01:22:55 |
Ναι, μια χαρά. |
01:23:32 |
Δεν μπορώ να βρω καμιά |
01:23:36 |
Αλλά το ΛΙ μπορεί ακόμη να |
01:23:40 |
Μια πόρνη που εξαφανίστηκε στο Ένγκε |
01:23:44 |
Ποιο είναι το αντίστοιχο χωρίο. |
01:23:46 |
...πάρε δύο περιστέρια, ένα για |
01:23:49 |
και το άλλο για τη |
01:23:51 |
Ο ιερέας έδωσε άφεση |
01:23:55 |
Είναι κοντά στο μέρος απ' το |
01:24:06 |
Νομίζω πως βρήκα κι άλλη. |
01:24:11 |
- Πότε; |
01:24:14 |
"Ο δολοφόνος της Μαρί, ερημώνει τους |
01:24:21 |
Εκεί. |
01:24:25 |
Έχουμε τη Σάρα, τη Μαρί, τη Μάγδα |
01:24:29 |
’ρα έχουμε ακόμη τη ΜΤ, |
01:24:33 |
Η Χάριετ δεν τις ήξερε. |
01:24:35 |
Η Λιβ δολοφονήθηκε το 1949. Η Χάριετ |
01:24:42 |
Έκανε μια λίστα φόνων |
01:24:46 |
- Η Χάριετ ήξερε ποιος ήταν ο δολοφόνος. |
01:25:06 |
Τι είναι αυτό; |
01:25:09 |
Κάποιος ήταν εδώ. |
01:25:14 |
Οι εικόνες είναι διαφορετικές. |
01:25:22 |
- Δες και μόνος. |
01:25:26 |
Κάποιος είναι περίεργος. |
01:25:39 |
Θα αγοράσω καινούργια κλειδαριά αύριο. |
01:25:54 |
Λίζμπεθ... |
01:26:15 |
Συγγνώμη. |
01:26:18 |
Είναι φοβερό ταλέντο. |
01:26:50 |
Σκάσε. |
01:26:54 |
Ποιο είναι το πρόβλημα; |
01:27:02 |
Τι κάνεις; |
01:27:22 |
Δεν είναι κακή ιδέα; |
01:28:17 |
- Φεύγεις; |
01:28:40 |
- Καλημέρα. |
01:29:06 |
Κοιμήθηκες καλά; |
01:29:22 |
Θα επισκεφτώ τον Χένρικ. |
01:29:25 |
Μισώ τα νοσοκομεία. |
01:29:31 |
Αυτό... |
01:29:37 |
Βρήκες περισσότερα απ' όσα |
01:29:42 |
Χρησιμοποίησε την ενέργειά |
01:29:47 |
Θα σε κρατώ ενήμερο. |
01:29:50 |
Σχετικά με το τελευταίο χωρίο... |
01:29:53 |
- ΜΤ. |
01:30:02 |
Μορέλ! |
01:30:08 |
Στο διάολο! |
01:30:13 |
- Δεν ήταν τηλεφωνικοί αριθμοί. |
01:30:20 |
Δεν έχουμε βρει την τελευταία, ΜΤ. |
01:30:23 |
Είναι κυκλωμένη, σα να ήταν |
01:30:28 |
Υπάρχει κάποια γυναίκα με αυτά τα αρχικά |
01:30:33 |
πρέπει να τη βρούμε. |
01:30:38 |
Αν οι πρώτοι φόνοι έγιναν το 1949... |
01:30:41 |
ο άνθρωπος που στέλνει τα λουλούδια |
01:30:45 |
Αυτό μειώνει σημαντικά |
01:31:12 |
Μίκαελ. Τι καλά που μπόρεσες |
01:31:17 |
Ο Χάραλντ δεν μπόρεσε να έρθει. |
01:31:24 |
- Σε τι οφείλω την τιμή; |
01:31:30 |
Έλειπα. |
01:31:32 |
Γράφουν ένα ενδιαφέρον |
01:31:37 |
για την εξορία σου στο Χέντεμπι. |
01:31:39 |
Η ΚΑΙΝΟΥΡΙΑ ΝΕΑΡΗ ΚΟΠΕΛΑ ΤΟΥ ΜΠΛΟΥΜΚΒΙΣΤ |
01:31:45 |
- Και; |
01:31:49 |
Ο Χένρικ πεθαίνει. |
01:31:51 |
Η ιδιωτική μου ζωή δε σχετίζεται με |
01:31:55 |
Επηρεάζει τους πάντες |
01:31:59 |
Δεν έχεις κάνει αρκετή ζημιά; |
01:32:04 |
χώνοντας τη μύτη σου στον |
01:32:09 |
- Ίσως θα έπρεπε να σταματήσεις τώρα. |
01:32:13 |
Κάνεις τα πράγματα απλά χειρότερα |
01:32:17 |
Μην μιλάς μ' αυτόν τον τρόπο, μητέρα. |
01:32:19 |
Ίσως πρέπει να κάνεις ένα διάλειμμα. |
01:32:26 |
- Με χρειάζεστε. |
01:32:29 |
Συγγνώμη, αλλά έχω να κάνω ένα σχόλιο. |
01:32:37 |
Όσο ζει, δεν μπορεί να ακυρωθεί. |
01:32:41 |
Είτε αρέσει στον Μίκαελ είτε όχι, |
01:33:01 |
Συγγνώμη που γίνεται |
01:33:05 |
- Γιατί φοράς την αλυσίδα της Χάριετ; |
01:33:09 |
Αυτό το φορούσε η Χάριετ όταν εξαφανίστηκε. |
01:33:13 |
Μα, τι λες; |
01:33:18 |
Πού το βρήκες; |
01:33:20 |
Το κληρονόμησα από την Ανίτα. |
01:33:30 |
Την αδερφή σου την Ανίτα; |
01:33:41 |
Γεια σου Μάικε. |
01:33:47 |
Όλα καλά; |
01:34:00 |
Η Ανίτα είναι η Χάριετ. |
01:34:03 |
Για ποιο πράγμα μιλάς; |
01:34:06 |
Ταιριάζουν και οι δύο. |
01:34:13 |
Ναι είναι της Ανίτας. |
01:34:18 |
- Τι ξέρουμε για την Ανίτα; |
01:34:22 |
Δεν είχε άλλοθι, |
01:34:26 |
Μετά το θάνατο της Χάριετ, |
01:34:30 |
Πέτυχε επαγγελματικά, αλλά |
01:34:34 |
Πέθανε πριν 20 χρόνια. |
01:34:37 |
Δεν είπε στον Μορέλ ότι εκείνη |
01:34:42 |
Ίσως για να καλύψει |
01:34:54 |
Πανώλη |
01:35:03 |
Πανώλη (Plague); |
01:35:04 |
Αν υπάρχει και το ελάχιστο, |
01:36:44 |
- Τι έγινε; |
01:36:49 |
- Είδες ποιος ήταν; |
01:36:56 |
Πρέπει να έχουμε πλησιάσει πολύ. |
01:37:01 |
- Πρέπει να καλέσουμε την αστυνομία. |
01:37:05 |
- Δώσε μου το κινητό μου. |
01:37:15 |
Δεν πρέπει να βγάζουμε |
01:37:19 |
Μπορεί να ήταν κυνηγετικό ατύχημα. |
01:37:22 |
Αν όμως δεν είναι, τότε εσύ κινδυνεύεις. |
01:37:27 |
Πιστεύω πως πρέπει να πας σπίτι σου. |
01:37:32 |
Απ' όταν ήρθα εδώ, όλοι μου |
01:37:38 |
Κανένα νέο για τη ΜΤ; |
01:37:41 |
Δε βρήκαμε καμία ΜΤ στο σύστημα. |
01:37:46 |
Υπάρχουν δύο κάμερες έξω |
01:37:55 |
Υπέροχα. |
01:38:07 |
Δεν θες να πας σπίτι σου; |
01:38:13 |
Όχι. |
01:38:24 |
Έχουμε τα πάντα στο βίντεο τώρα; |
01:38:29 |
Ναι. Είναι ήδη συνδεδεμένο. |
01:38:50 |
- Τι κάνεις; |
01:38:52 |
- Πήγαινε στο κρεβάτι σου. |
01:38:59 |
Εντάξει, αλλά πρέπει να κοιμηθώ. |
01:39:12 |
Τι έχεις περάσει; |
01:39:21 |
Ξέρεις τα πάντα για μένα. |
01:39:28 |
Το παραμικρό. |
01:39:31 |
Ναι, έτσι είναι. |
01:40:11 |
- Ποιος είναι; |
01:40:17 |
Βρήκα την τελευταία. |
01:40:20 |
Ρεμπέκα Τζάκομπσον |
01:40:25 |
ΜΤ. |
01:40:28 |
Γι' αυτό δεν τη βρίσκαμε. |
01:40:31 |
"Όταν ένας άντρας ή μια γυναίκα |
01:40:36 |
"... πρέπει να πεθάνουν. |
01:40:42 |
Αυτή είναι. |
01:40:45 |
- Που δολοφονήθηκε; |
01:40:48 |
Αλλά περισσότερο ενδιαφέρον |
01:40:51 |
πως δούλευε για τον Βάνγκερ |
01:40:57 |
Ήταν γραμματέας του |
01:41:00 |
Ο Γκότφριντ πέθανε πριν την |
01:41:04 |
Αλλά πρέπει να δούμε αν ήταν σε |
01:41:12 |
Περίμενε. |
01:41:17 |
- Μάγδα... |
01:41:21 |
Μαρί, Μαρία. Αλλά η Λιβ; |
01:41:28 |
Το Λιβ είναι υποκοριστικό του Εύα. |
01:41:30 |
Τολμώ να στοιχηματίσω πως η |
01:41:33 |
Δολοφόνος ρατσιστής. Αυτό ταιριάζει |
01:41:39 |
Ναι, αλλά η Χάριετ; |
01:41:42 |
Η Χάριετ πέθανε επειδή ανακάλυψε τη |
01:41:48 |
Είναι εβραϊκά ονόματα. |
01:41:52 |
Μόνο ένας ήταν ζωντανός |
01:41:55 |
Ο Χάραλντ. |
01:41:58 |
Ο οποίος τυχαία ήταν για κυνήγι, |
01:42:10 |
Ο πρώτος φόνος έγινε το 1949. |
01:42:14 |
Λοιπόν, Νταλάρνα, Βιλχελμίνα, |
01:42:18 |
Αν ο Χάραλντ ήταν εκεί, |
01:42:21 |
- Τι σκέφτεσαι; |
01:42:26 |
Επαγγελματικά ταξίδια. Υπάρχουν στοιχεία. |
01:42:30 |
Του πρόσαψαν κατηγορίες |
01:42:34 |
Ναι, γνωρίζω το είδος των χρηματιστών. |
01:42:38 |
Έστω και αν αποδείξουμε πως ήταν όντως |
01:42:47 |
- Μπορεί να είναι για κυνήγι τώρα. |
01:43:52 |
Πρέπει να πάμε αρκετά |
01:43:56 |
Ορίστε λοιπόν 89.. 89.. |
01:44:00 |
Χρειαζόμαστε από |
01:44:03 |
Να' ναι καλά ο Χένρικ για |
01:44:06 |
Αν ήταν διαφορετικά, όλοι οι |
01:44:10 |
Αλλά είναι εδώ τώρα και μόλις άρχισε... |
01:44:16 |
Κυρία Σαλάντερ, τι |
01:44:21 |
Σας ευχαριστώ, |
01:45:07 |
ΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΠΑΤΕΡΑ ΑΠΟΝΕΜΩ... |
01:45:47 |
Τι στο διάολο κάνεις εδώ; |
01:45:52 |
Μην ανησυχείς. |
01:45:54 |
Θα γράψεις τώρα για μένα στη |
01:45:59 |
Φεύγω τώρα. Μην πυροβολήσετε. |
01:46:02 |
Κάνεις διάρρηξη στο σπίτι μου. |
01:46:06 |
Τι στο διάολο γίνεται εδώ; |
01:46:09 |
- Ακίνητος! |
01:46:12 |
- ’στο τώρα. |
01:46:18 |
’σε το όπλο. ’φησέ το. |
01:46:33 |
Είσαι καλά; |
01:46:36 |
Πώς στο διάολο βγήκε τόσο αδελφούλα |
01:46:54 |
Χάραλντ... |
01:47:01 |
Όχι. |
01:47:11 |
Όχι. |
01:47:19 |
Πρέπει να βρούμε τον Μορέλ. |
01:47:21 |
Μπορούμε να του τηλεφωνήσουμε |
01:47:25 |
Ο Χάραλντ δε θα φύγει. |
01:47:50 |
Γκότφριντ; |
01:48:02 |
Γκότφριντ. |
01:48:19 |
Ουπσάλα 1964. |
01:48:48 |
Υπήρχε καμία ομαδική φωτογραφία; |
01:48:55 |
Τι στο διάολο; |
01:49:00 |
Δεν μπορεί να είναι αλήθεια. |
01:49:09 |
Μπλε φούτερ... |
01:49:22 |
Τι στο διάολο; |
01:49:25 |
Σκατά. |
01:49:45 |
Αυτό βοηθάει; |
01:49:47 |
- Μου έκοψε τη χολή. |
01:49:52 |
Γιατί ήσουν στο σπίτι του; |
01:49:56 |
Η Χάριετ ανακάλυψε μια σειρά από |
01:50:02 |
Γνωρίζουμε πως ανακάλυψε ένα μοτίβο για |
01:50:06 |
Πιστεύουμε ότι αυτός ήταν |
01:50:11 |
Μα αυτό είναι... |
01:50:16 |
Βρήκαμε τον σύνδεσμο μεταξύ |
01:50:20 |
Όλες τους έχουν |
01:50:22 |
Ναι, ο Χάραλντ δεν ξετρελαίνεται |
01:50:28 |
Όχι. Γι αυτό πήγα, |
01:50:33 |
- Και; |
01:50:38 |
Δεν βρήκα τίποτε. |
01:50:41 |
Ναι, αλλά δεν συμπεριφέρθηκε |
01:50:47 |
Αν η Λίζμπεθ μπορεί να εντοπίσει |
01:50:51 |
θα έχουμε αποδεικτικά στοιχεία |
01:50:55 |
Θα τα παραδώσει όλα. |
01:51:10 |
Εντάξει. Θα πάρω την αστυνομία. |
01:51:14 |
Πάρε τον Μορέλ. |
01:51:42 |
Τι έκανες στο σπίτι του Χάραλντ; |
01:51:47 |
Όχι τώρα. |
01:52:27 |
Κλάψε όσο θέλεις Μίκαελ. |
01:52:31 |
Πιστεύεις πως μπορεί να σε |
01:53:01 |
Κι οι δύο ξέρουμε ποιο θα είναι |
01:53:15 |
Γιατί; |
01:53:18 |
Γιατί τι; |
01:53:20 |
- Τα πάντα είναι εδώ. |
01:53:24 |
Ζω το όνειρο κάθε άντρα. |
01:53:31 |
Πόσες γυναίκες μετά |
01:53:35 |
Αυτό δεν το ξέρω. |
01:53:38 |
Εκεί καθόταν ένα κορίτσι... στο κλουβί εκεί, |
01:53:44 |
Αυτό το είδος γυναικών εξαφανίζονται |
01:53:50 |
Πόρνες, μετανάστριες. |
01:54:04 |
Τι κάνεις μαζί τους; |
01:54:13 |
Ήταν δουλειά του πατέρα. Συνδύαζε |
01:54:18 |
Αλλά ήταν λάθος. |
01:54:28 |
Τα παίρνω μια βόλτα με τη βάρκα |
01:54:45 |
Μίκαελ; |
01:55:21 |
Η Μαρί ήταν η πρώτη μου. |
01:55:26 |
64. |
01:55:29 |
Ήσουν 16 χρονών. |
01:55:31 |
Ο πατέρας μου, ο Γκότφριντ, μου |
01:55:46 |
Αυτό είναι αρρωστημένο. |
01:55:48 |
Πρόκειται για το σεξ. |
01:55:52 |
Ο θάνατος είναι φυσικό |
01:55:57 |
Δεν πρέπει να υπάρχουν μάρτυρες. |
01:56:00 |
Αν και το παραδέχομαι ότι μου |
01:56:08 |
Απογοήτευση; |
01:56:09 |
Αρνούνται να καταλάβουν |
01:56:13 |
Δεν συμπεριλαμβάνεται |
01:56:18 |
Πάντα πιστεύουν |
01:56:24 |
Είναι μια φανταστική στιγμή... |
01:56:29 |
όταν συνειδητοποιούν |
01:56:34 |
Όταν τα μάτια τους... |
01:56:37 |
...σβήνουν... και πεθαίνουν. |
01:56:41 |
Θα το ανακαλύψεις κι εσύ σύντομα. |
01:56:47 |
Και πως ένιωσες όταν έσβησαν |
01:56:51 |
- Η Χάριετ εξαφανίστηκε. |
01:56:55 |
Πίστευε ό, τι στο διάολο θες. |
01:57:00 |
Θα το είχα ευχαριστηθεί να |
01:57:05 |
Και θα εξαφανιστείς και εσύ. |
01:57:13 |
Θες λίγο νερό; |
01:57:19 |
Ναι. |
01:57:36 |
Ευχαριστώ. |
01:57:38 |
Ορίστε, μπορείς να δεις. |
01:57:44 |
Μια μικρή ανθρώπινη χειρονομία, |
01:57:50 |
μπορεί να σε αφήσω |
01:57:57 |
Σωστά; |
01:58:31 |
Μην ανησυχείς. |
01:58:37 |
Περιμένω ανυπόμονα την |
01:58:56 |
Έλα να το πάρεις μαλάκα. |
01:59:14 |
Είσαι καλά; |
01:59:59 |
Γαμώτο! |
02:01:21 |
Δε μπορώ... |
02:01:24 |
Δε μπορώ... |
02:01:28 |
Δε μπορώ να κουνηθώ. |
02:01:33 |
Δε μπορώ να κουνηθώ. |
02:01:39 |
Βοήθησέ με. |
02:01:43 |
Μπορείς σε παρακαλώ να με βοηθήσεις; |
02:03:44 |
- Που είναι ο Μαρτίν; |
02:03:52 |
Τι εννοείς; |
02:03:56 |
Οδηγήθηκε στον θάνατό του. |
02:04:03 |
- Τελείωσε. |
02:04:10 |
Τι στο διάολο κάνατε; |
02:04:14 |
Πέθανε σε τροχαίο. |
02:04:27 |
Μπλούμκβιστ! |
02:04:31 |
- Τι στο διάολο έγινε εδώ; |
02:04:58 |
Τι έγινε εκεί; |
02:05:05 |
Πέθανε σε ατύχημα; |
02:05:13 |
Για όνομα του θεού, Λίζμπεθ. |
02:05:15 |
Ο πατέρας του τον εκπαίδευσε να σκοτώνει |
02:05:20 |
Του καθενός θα του έστριβε |
02:05:23 |
Σταμάτα να τον παρουσιάζεις ως θύμα. |
02:05:28 |
Σκότωνε και βίαζε, και |
02:05:31 |
Είχε τις ίδιες ευκαιρίες με μας. |
02:05:35 |
Δεν ήταν θύμα. Ήταν ένα γαμημένο |
02:05:45 |
Πώς πέθανε; |
02:05:52 |
Κάηκε ζωντανός. |
02:05:59 |
- Μπορούσες να τον είχες σώσει; |
02:06:03 |
- Αλλά τον άφησες να καεί ζωντανός. |
02:06:51 |
Ποτέ δε θα μπορούσα να το κάνω, |
02:06:56 |
Αλλά καταλαβαίνω γιατί το έκανες. |
02:07:02 |
Δεν ξέρω τι έχεις βιώσει. |
02:07:08 |
Αλλά ήταν να πεθάνω στο κελάρι... |
02:07:13 |
και μου έσωσες τη ζωή. |
02:07:21 |
Ό, τι και αν είδες... |
02:07:26 |
δε χρειάζεται να μου το πεις. |
02:07:32 |
Είμαι απλά χαρούμενος που είσαι εδώ. |
02:07:46 |
Ευχαριστώ. |
02:08:05 |
Για πρώτη φορά στη ζωή μου |
02:08:21 |
- Δεν τελειώσαμε ακόμη. |
02:08:26 |
- Η Χάριετ δεν ήταν θύμα του Μαρτίν. |
02:08:31 |
Ο Μάρτιν δεν σκότωσε τη Χάριετ. |
02:08:42 |
Λίζμπεθ; |
02:08:47 |
Λίζμπεθ; |
02:09:13 |
Υπάρχουν δύο με το όνομα Ανίτα Βάνγκερ. |
02:09:17 |
Η άλλη ζει στην Αυστραλία. |
02:10:33 |
Χάριετ; |
02:10:38 |
Χάριετ Βάνγκερ; |
02:10:50 |
Χάριετ Βάνγκερ; |
02:10:54 |
Είναι όλα καλά; |
02:11:00 |
Γνωρίζεστε; |
02:11:06 |
Όντως. Εσύ κι η ξαδέλφη σου με φροντίζατε, |
02:11:13 |
Έρχομαι εκ μέρους του |
02:11:30 |
Γνωρίζει πως είμαι ζωντανή; |
02:11:36 |
Όχι ακόμη. |
02:11:56 |
Ήρθα να επισκεφτώ την |
02:11:59 |
- Ποιος να πω ότι τη ζητεί. |
02:12:02 |
Η κόρη της; |
02:12:08 |
Συγγνώμη, απλά... |
02:12:50 |
Γεια σου μητέρα. |
02:12:55 |
Μαμά; |
02:12:59 |
Εγώ είμαι. Η Λίζμπεθ. |
02:13:10 |
Λίζμπεθ... |
02:13:20 |
Είσαι η Λίζμπεθ; |
02:13:24 |
Έπρεπε να είχα έρθει εδώ και καιρό. |
02:13:36 |
’λλαξες τόσο πολύ. |
02:13:45 |
- Έχεις παιδιά; |
02:13:52 |
’ντρα; |
02:13:59 |
Υπάρχει ένας... |
02:14:07 |
αλλά δεν πρέπει να ερωτευτώ. |
02:14:10 |
Εσύ ξέρεις καλύτερα απ' τον καθένα. |
02:14:18 |
Σωστά μαμά; |
02:14:28 |
Έπρεπε να είχα διαλέξει καλύτερο |
02:14:33 |
Μαμά! |
02:14:45 |
Μαμά... |
02:14:58 |
Έλα μέσα. |
02:15:05 |
Μίκαελ. Καλωσόρισες. |
02:15:11 |
Σου έχω μια ευχάριστη έκπληξη. Υποσχέσου |
02:15:15 |
Με όλα τα χάπια που παίρνω... |
02:15:20 |
είναι φυσικώς αδύνατο να πάθω έμφραγμα. |
02:15:51 |
Χάριετ; |
02:16:15 |
Συγχώρεσέ με. |
02:16:27 |
Συγγνώμη. |
02:16:32 |
Συγγνώμη. |
02:16:45 |
Ήμουν 14, |
02:16:50 |
Τον επόμενο χρόνο με πήρε |
02:16:55 |
Τότε ήρθε ο Μαρτίν. |
02:17:00 |
Τον υπόλοιπο καιρό με κακοποιούσαν |
02:17:09 |
Μια μέρα δεν άντεξα άλλο. |
02:17:16 |
Ο μπαμπάς ήταν μεθυσμένος, |
02:17:26 |
Έλεγε χωρία της Βίβλου και καυχιόταν |
02:17:39 |
Πήρα το κουπί και τον χτύπησα. |
02:17:51 |
Τον κράτησα κάτω απ το νερό |
02:18:13 |
Έσπρωξα τη βάρκα προς τα ανοιχτά, ώστε |
02:18:19 |
αλλά όταν γύρισα από την άλλη... |
02:18:24 |
ο Μαρτίν ήταν εκεί. |
02:18:29 |
Ο Μαρτίν με μεταχειριζόταν χειρότερα |
02:18:34 |
Τον έστειλες σε οικοτροφείο |
02:18:37 |
αλλά στην Ημέρα των παιδιών γύρισε. |
02:18:43 |
Είχα τρομοκρατηθεί... πίστευα |
02:18:55 |
Και τότε πήγες στην Ανίτα; |
02:18:58 |
Η Ανίτα με βοήθησε να φύγω. |
02:19:02 |
Όταν άνοιξε η γέφυρα, με πήγε μακριά. |
02:19:07 |
Είχα ξαπλώσει στο πίσω κάθισμα, |
02:19:15 |
Σε σκεφτόμουν όλα αυτά τα χρόνια. |
02:19:18 |
Τις κορνίζες με τα πεπιεσμένα λουλούδια |
02:19:24 |
για να σου πω πως ήμουν |
02:19:31 |
Γι αυτό και λυπήθηκα όταν έμαθα |
02:19:37 |
Αν δεν τις είχες στείλει, |
02:19:52 |
Όχι. |
02:20:10 |
Λίζμπεθ, εγώ είμαι πάλι. |
02:20:14 |
Τηλεφώνησε όταν ακούσεις αυτό. |
02:20:20 |
Ελπίζω να είσαι καλά. |
02:20:37 |
Έχεις επισκέπτες. |
02:20:48 |
Χαίρομαι που σε βλέπω. |
02:20:58 |
Ορίστε. |
02:21:00 |
- Τι είναι αυτό; |
02:21:10 |
- Παρακαλώ κάθισε. |
02:21:33 |
Έχω περιθώριο μόνο ενάμισι μήνα. |
02:22:07 |
ΟΛΟΙ ΕΧΟΥΝ ΜΥΣΤΙΚΑ |
02:22:52 |
Η αυτοκρατορία του Βάνερστρουμ είναι |
02:23:00 |
γράφει ο δημοσιογράφος Μίκαελ Μπλούμκβιστ |
02:23:05 |
για συκοφαντία κατά του κυρίου Χανς-Έρικ |
02:23:10 |
Σε ένα θεματικό τεύχος της Μιλένιουμ... |
02:23:13 |
Κατηγορεί τον Βάνερστρουμ για τη διάπραξη |
02:23:20 |
- Γιατί τον κατηγορείς; |
02:23:24 |
- Τι θα γίνει με τον Βένερστρουμ; |
02:23:28 |
Σύμφωνα με τον Μπλούμκβιστ |
02:23:30 |
η αυτοκρατορία είχε χτιστεί |
02:23:33 |
Καρτέλ που εμπλέκονται σε εμπόριο |
02:23:39 |
Έρχεται! |
02:23:46 |
Ο καταζητούμενος χρηματιστής |
02:23:50 |
βρέθηκε νεκρός σήμερα το πρωί σε ένα |
02:23:54 |
Το συνεργείο καθαρισμού βρήκε τον 44χρονο |
02:23:59 |
Η αστυνομία πιστεύει πως ήταν αυτοκτονία. |
02:24:04 |
Οι εσωτερικές υποθέσεις ερευνούν όλους τους |
02:24:10 |
Φαίνεται πως έχει γίνει ανάληψη χρηματικού |
02:24:16 |
Μιλάμε για πολλά εκατομμύρια. |
02:24:21 |
Η αστυνομία ψάχνει για μια γυναίκα |
02:24:25 |
που καταγράφτηκε από τις κάμερες ασφαλείας. |
02:24:42 |
Λίζμπεθ... |
02:25:15 |
Μετάφραση Dako GTRD-movies |
02:25:26 |
www.TheGt.net |