Maboroshi no hikari Illusion
|
00:00:03 |
Traduction : Bazdebaz |
00:00:47 |
Ikuo, viens nous aider. |
00:00:52 |
Oh, laisse-le jouer. |
00:00:54 |
Où donc est le propriétaire ? |
00:01:43 |
Papa va être furieux, rentrons ! |
00:01:49 |
Je veux mourir chez moi... |
00:01:53 |
Je rentre à Shikoku. |
00:01:56 |
Tu ne vas pas mourir maintenant ! |
00:01:57 |
De toute façon, tu ne peux aller |
00:02:01 |
Et tu n'as pas d'argent. |
00:02:03 |
Je veux mourir chez moi. |
00:03:02 |
C'est l'heure de rentrer, Takeshi. |
00:03:23 |
Alors ? |
00:03:26 |
Ils ont juste dit : "toujours rien". |
00:03:30 |
Aucune trace d'elle ? |
00:03:32 |
Jusqu'à présent, il n'y a pas eu d'appel |
00:03:37 |
Au moins, elle ne peut pas |
00:03:39 |
On va attendre une nuit de plus. |
00:03:43 |
J'espère qu'elle va bien... |
00:03:44 |
Ce n'est pas la première fois. |
00:03:49 |
Mais si elle ne revenait jamais ? |
00:03:55 |
Ne dis pas ça. |
00:04:00 |
Quelqu'un la ramènera, |
00:05:01 |
Ikuo. |
00:05:11 |
Ikuo. |
00:05:17 |
- Chéri... |
00:05:21 |
J'ai encore fait ce rêve. |
00:05:28 |
Je n'arrête pas de le faire. |
00:05:32 |
Je me demande pourquoi. |
00:05:37 |
Je ne suis pas la réincarnation |
00:05:51 |
Rendors-toi. |
00:05:53 |
Continue de rêver, |
00:05:58 |
Peut-être... |
00:06:02 |
Si seulement j'avais pu |
00:08:43 |
Jusqu'où es-tu allé ? |
00:08:46 |
Jusqu'au stade de base-ball. |
00:08:51 |
Tu l'as vraiment volé ? |
00:08:52 |
J'avais dit que je le ferais. |
00:08:54 |
Peut-être que celui qui a pris |
00:08:59 |
Le voleur volé ! |
00:09:01 |
Ne laisse pas ce petit penchant |
00:09:05 |
Idiote... |
00:09:34 |
Les bains publics étaient bondés. |
00:09:37 |
Je t'ai acheté de la peinture. |
00:09:42 |
Est-ce que Yuichi a pleuré ? |
00:09:44 |
Pas un piaulement. |
00:09:47 |
Tu es sûr ? |
00:09:51 |
J'écoutais la radio du voisin. |
00:09:55 |
Elle est si forte. |
00:10:00 |
Te dérange pas. |
00:10:05 |
On doit juste l'écouter avec lui. |
00:10:07 |
Tu n'as pas changé. |
00:10:09 |
Quoi ? |
00:10:11 |
Tu n'as pas changé du tout. |
00:10:13 |
Qu'est-ce que tu veux dire ? |
00:10:14 |
Tu es le même |
00:10:17 |
Comment ça le même ? |
00:10:19 |
Je ne sais pas, |
00:10:23 |
T'es incroyable. |
00:10:27 |
Il s'amuse tout seul. |
00:10:40 |
À quoi tu penses ? |
00:10:44 |
Tu es fatigué de ta ballade au stade ? |
00:10:51 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:10:58 |
L'entreprise de transports routiers qui |
00:11:02 |
Vraiment ? Un sumo ? |
00:11:05 |
Un ancien sumo. Il s'est retiré |
00:11:09 |
Maintenant il apprend |
00:11:12 |
Il n'a toujours pas coupé son chignon. |
00:11:17 |
et qui reçoit des ordres |
00:11:27 |
Je ne sais pas |
00:11:30 |
Qui sait... |
00:11:35 |
Cette histoire de chignon |
00:11:40 |
Mais Ikuo... |
00:11:45 |
et tu es loin d'avoir 30 ans. |
00:11:48 |
Tu marques un point. |
00:11:56 |
Hé, un policier... |
00:11:58 |
Je rigole... |
00:12:01 |
Tanaka du stade... |
00:12:04 |
Ne me fais pas peur. |
00:13:49 |
Je prends ça. |
00:13:53 |
C'est rare de vous voir |
00:13:55 |
On doit sentir mauvais. |
00:13:57 |
Dès l'instant |
00:14:00 |
Je parie que vous avez mangé |
00:14:02 |
Notre voisin garde Yuichi. |
00:14:04 |
Vous avez de l'algue sur les lèvres. |
00:14:06 |
Je rigole. |
00:14:08 |
Ne laissez pas le bébé prendre |
00:14:12 |
Tu as entendu ? |
00:14:15 |
Il le sait. |
00:14:17 |
Non, je l'ai arraché |
00:14:20 |
Vous lui avez tendu un piège ? |
00:14:21 |
Je l'ai regardé pendant longtemps, |
00:14:25 |
Comment je pouvais le savoir ? |
00:14:27 |
Je l'aurais su. |
00:14:28 |
Vous avez l'air de |
00:14:44 |
Chéri... |
00:14:46 |
Est-ce que mon visage |
00:14:48 |
Quoi ? |
00:14:51 |
Bien sûr que non. |
00:14:54 |
Je me regardais dans la glace |
00:14:58 |
et j'ai commencé à me préoccuper |
00:15:02 |
En les observant, j'ai commencé à penser |
00:15:08 |
C'est pourquoi |
00:15:13 |
Rappelle-toi, tu as dit |
00:15:16 |
"Je parie que tu auras beaucoup plus |
00:15:21 |
J'ai commencé à regarder fixement |
00:15:24 |
si j'en aurais plus. |
00:15:25 |
J'ai vraiment dit ça ? |
00:15:27 |
Oui. |
00:15:30 |
Tu es fatigué ? |
00:15:31 |
Tu veux changer de place ? |
00:15:33 |
Je suis bien où je suis. |
00:16:11 |
Vous rentrez tôt. |
00:16:13 |
Le temps est très incertain. |
00:16:16 |
Je vous ai ramené des mandarines. |
00:16:19 |
Merci. Attendez un instant. |
00:16:26 |
Il a été sage ? |
00:16:31 |
Très sage. |
00:16:33 |
Peut-être qu'il aime le bruit |
00:16:40 |
Il n'est jamais comme ça avec moi. |
00:16:43 |
Il tient de son père. |
00:16:45 |
Vous le pensez vraiment ? |
00:16:47 |
Les yeux, en particulier. |
00:16:50 |
Il sera très beau. |
00:16:52 |
Vous croyez ? |
00:16:53 |
Bien sûr, n'est-ce pas, Yuichi ? |
00:17:12 |
Chez Ono |
00:17:40 |
Qu'est-ce que tu fais là ? |
00:17:43 |
J'ai ramené le vélo. |
00:17:46 |
Ils prévoient de la pluie. |
00:17:48 |
Reste-là, étranger. |
00:17:50 |
Peut-être la prochaine fois. |
00:17:54 |
Je te raccompagne. |
00:17:55 |
T'es folle... |
00:17:56 |
Ça se pourrait. |
00:17:59 |
Coiffe-toi, |
00:20:25 |
Votre mari est-il là ? |
00:20:27 |
Il n'est pas encore rentré. |
00:20:30 |
Nous avons trouvé un homme |
00:20:33 |
Il se peut que ce soit votre mari. |
00:20:45 |
Une enveloppe déchirée |
00:20:49 |
Elle vient de l'usine Yamaoka Dye. |
00:20:53 |
Votre mari est le seul |
00:20:57 |
que nous n'avons pas |
00:21:32 |
J'ai amené sa femme. |
00:21:42 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:21:47 |
Où est mon mari ? |
00:21:54 |
Vous ne pourrez pas le reconnaître. |
00:21:59 |
Nous n'avons pas encore établi |
00:22:04 |
C'est arrivé entre deux gares |
00:22:10 |
D'après le conducteur, |
00:22:15 |
dans la même direction que le train. |
00:22:19 |
Il y a un léger virage |
00:22:22 |
et au moment où il l'a aperçu, |
00:22:27 |
Il n'a pas réagi à la sirène |
00:22:31 |
continuant d'avancer... |
00:23:46 |
Yumiko. |
00:23:49 |
Madame Ono est inquiète. |
00:23:53 |
Elle a dit que tu regardais dans |
00:24:01 |
Elle a peur que tu essaies |
00:24:06 |
Elle n'arrête pas de te surveiller. |
00:24:15 |
Délaisser un tel petit bébé... |
00:24:19 |
Pourquoi Ikuo est-il mort ? |
00:24:24 |
Hé bien... |
00:24:25 |
Je n'ai pas de réponse. Tu es sûre |
00:24:33 |
Habituellement, devenir père |
00:24:36 |
rend un homme |
00:24:40 |
Mais se tuer sans raison... |
00:24:44 |
Il t'a laissé une énigme |
00:24:49 |
Cependant, |
00:24:52 |
Tu es tout beau et tout propre. |
00:24:59 |
Je vais te mettre au lit. |
00:25:03 |
Merci. |
00:25:05 |
Reprends-toi. |
00:25:08 |
Yuichi ne peut pas |
00:25:13 |
Tu as raison... |
00:25:32 |
La radio est vraiment forte. |
00:25:35 |
C'est toujours comme ça ? |
00:25:38 |
Ce vieil homme est tout seul. |
00:25:40 |
Ikuo disait que c'était sa façon |
00:25:46 |
Je vais venir habiter avec toi |
00:25:50 |
Takeshi pense aussi que |
00:25:54 |
Madame Ono ne pourra pas veiller |
00:25:58 |
En plus, tu dois penser |
00:28:50 |
Madame Ono, merci beaucoup pour |
00:28:56 |
Il vit loin d'ici, |
00:29:00 |
Je prierai pour |
00:29:02 |
Merci de les avoir |
00:29:05 |
Noto est loin d'ici, |
00:29:09 |
mais Yuichi est prêt à aller |
00:29:13 |
Je suis sûre qu'il s'entendra bien avec |
00:29:17 |
Merci beaucoup... |
00:29:37 |
Allons-y, maintenant. |
00:29:44 |
Grand-mère, j'ai des bonbons. |
00:29:47 |
Qui te les a donnés ? |
00:29:48 |
Le vieil homme à côté. |
00:29:50 |
C'est gentil. |
00:30:04 |
Merci. |
00:30:40 |
Merci beaucoup... |
00:30:43 |
Prenez soin de vous. |
00:30:46 |
Au revoir, Yuichi. |
00:30:49 |
On y va. |
00:31:00 |
Yuichi, au revoir. |
00:31:25 |
Je vais avec vous |
00:31:28 |
Ça ira. |
00:31:30 |
Les adieux n'en seront que |
00:36:52 |
L'express du nord |
00:37:10 |
Je suis désolé. |
00:37:14 |
Je me suis affolé et j'ai perdu |
00:37:21 |
Merci d'être venue. |
00:37:45 |
Il doit vraiment être fatigué |
00:37:49 |
Il ne pouvait pas rester |
00:37:54 |
Je suis vraiment désolé, |
00:37:58 |
Vraiment ? |
00:38:01 |
Je rentrerai dès que je le pourrai. |
00:40:27 |
Reposez-vous aujourd'hui. Vous pourrez |
00:40:32 |
Tu lui as déjà dit ça. |
00:41:09 |
Je vais être ta maman, |
00:41:16 |
D'accord ? |
00:42:04 |
C'est vraiment bruyant, hein ? |
00:42:09 |
Dans quelque temps, |
00:42:53 |
Bonjour. |
00:42:54 |
Bonjour. |
00:42:55 |
Ma femme, Yumiko. |
00:43:00 |
Enchanté de vous rencontrer. |
00:43:02 |
Elle est très belle. |
00:43:03 |
On prendra un verre plus tard |
00:43:39 |
C'est une petite commune. |
00:43:43 |
Les vieux sont stricts. |
00:43:49 |
Les voisins sont assez proches, |
00:43:51 |
mais ma famille est dispersée. |
00:43:56 |
Quand on se réunit, |
00:44:02 |
Ce n'est pas marrant non plus. |
00:44:07 |
Un vrai trou perdu, hein ? |
00:44:10 |
La mer est très agitée. |
00:44:11 |
Trop agitée. |
00:44:39 |
C'est calme |
00:44:55 |
Ma nouvelle femme. |
00:44:57 |
Je le savais. |
00:44:59 |
Je suis Yumiko. |
00:45:01 |
Malgré son âge, madame Tomeno |
00:45:05 |
Pourquoi tu n'es pas venu |
00:45:09 |
Je l'ai fait, |
00:45:12 |
Tu te souviens de cette sale cabane |
00:45:16 |
Vous êtes arrivés trop tard. |
00:45:20 |
On vous a trouvée ici. |
00:45:22 |
Pur hasard. |
00:45:24 |
On s'est d'abord arrêtés |
00:45:27 |
Il est si fier de sa nouvelle femme, |
00:45:33 |
qu'il l'a traînée |
00:45:35 |
J'ai fait tout ce chemin |
00:45:38 |
Vantard ! |
00:45:40 |
Donnez-moi du feu. |
00:45:44 |
Ça ne sert plus à rien de tomber |
00:45:46 |
- Je suis marié avec des enfants. |
00:46:10 |
En cette occasion spéciale, |
00:46:13 |
j'aimerais chanter quelque chose. |
00:46:15 |
Tapez des mains avec moi. |
00:46:20 |
Prêts ? |
00:48:37 |
Ça se réchauffe. |
00:48:40 |
Pour sûr. |
00:50:13 |
Il y a tellement de terre. |
00:50:17 |
L'océan est encore plus grand. |
00:51:00 |
Allons voir ce qu'il y a |
00:51:04 |
Moi d'abord. |
00:51:42 |
Non, c'est dangereux. |
00:51:44 |
À qui est ce bateau ? |
00:51:46 |
Il n'est plus à personne. |
00:51:48 |
Alors je le veux. |
00:51:51 |
Mais tu le mettrais où ? |
00:51:54 |
Dans un placard. |
00:53:13 |
Quelle main ? |
00:53:15 |
Perdu. |
00:53:19 |
Merci. |
00:53:21 |
C'est tout collant. |
00:53:23 |
C'est le dernier. |
00:54:02 |
Qu'est-ce qui est arrivé ? |
00:54:04 |
Je les ai trouvés en train |
00:54:07 |
Alors je les ai ramenés. |
00:54:08 |
C'est très gentil. |
00:54:15 |
De la rhubarbe. |
00:54:16 |
Tu en as cueilli beaucoup. |
00:54:21 |
Comptons-les. |
00:55:40 |
Quand j'irai au collège, |
00:55:44 |
Tu seras encore plus jolie. |
00:56:01 |
Ton père fait l'idiot |
00:56:52 |
Il arrive. |
00:58:41 |
Du sel ? |
00:58:44 |
Non. |
00:58:46 |
Du sel ? |
01:00:13 |
C'est l'heure du petit déjeuner. |
01:00:29 |
J'y vais. |
01:00:38 |
Fais attention à toi. |
01:03:39 |
Je suis crevé. |
01:03:42 |
Moi qui pensais me relaxer |
01:03:53 |
On devrait acheter un climatiseur. |
01:03:57 |
Je n'aurais jamais pensé |
01:04:02 |
Tu pensais que ce serait |
01:04:06 |
J'avais tellement été frappée |
01:04:11 |
Je parie que tu étais fâchée. |
01:04:14 |
"J'ai tout foiré, venir dans |
01:04:19 |
Idiot. |
01:04:21 |
La première fois que je suis revenu |
01:04:30 |
Je ne pouvais pas croire que |
01:04:35 |
J'avais juré de ne plus revenir |
01:04:46 |
Ça suffit, pousse-toi. |
01:04:49 |
Non. |
01:04:50 |
J'ai chaud. |
01:04:54 |
Quand tu auras fini. |
01:04:57 |
Les enfants vont rentrer. |
01:04:59 |
Je surveille dehors d'ici. |
01:05:02 |
Épargne-moi. |
01:05:04 |
Non. |
01:05:06 |
Épargne-moi, je t'en supplie. |
01:05:07 |
Non. |
01:05:08 |
Épargne-moi... |
01:05:11 |
S'il te plaît... |
01:05:14 |
Épargne-moi... |
01:06:45 |
Ça fait déjà six mois. |
01:06:49 |
Tamio voulait aussi venir, |
01:06:51 |
mais il a peur de laisser |
01:06:54 |
Bien sûr, je comprends. |
01:06:56 |
Je suis si contente que |
01:07:00 |
Takeshi doit bien s'en sortir |
01:07:05 |
Il s'est marié à une prof de piano, |
01:07:07 |
qui a une trentaine d'élèves. |
01:07:11 |
Une femme sur qui l'on peut compter. |
01:07:13 |
Imagine les enfants jouant n'importe |
01:07:18 |
Il y a de quoi en perdre la tête. |
01:07:20 |
Et ça ? |
01:07:23 |
C'est la famille, c'est différent. |
01:07:32 |
Comment ça va ? |
01:07:34 |
Merci encore pour |
01:07:38 |
Oh, n'exagérez pas, |
01:07:40 |
mais j'espérais vraiment |
01:07:43 |
Mon mari me demande de temps |
01:07:48 |
Comment va Yuichi ? |
01:07:51 |
C'est merveilleux. |
01:08:23 |
Bonjour. |
01:08:25 |
Ça alors ! |
01:08:27 |
Vous ne pensiez pas que |
01:08:29 |
Je suis là pour le mariage |
01:08:32 |
Ma mère s'occupe des enfants. |
01:08:36 |
Quelle surprise ! |
01:08:39 |
Comment ça va ? |
01:08:43 |
Ce jour-là... |
01:08:48 |
Il était passé rapidement boire |
01:08:52 |
Quel jour ? |
01:08:55 |
Le jour... de sa mort. |
01:09:00 |
Il s'est arrêté ici après le boulot, |
01:09:04 |
Il semblait le même que d'habitude. |
01:09:07 |
Je fus abasourdi le lendemain, |
01:09:14 |
Il était assis juste là, |
01:09:21 |
Il était donc loin |
01:09:26 |
Il a dit qu'il avait oublié |
01:09:30 |
et qu'il devait se dépêcher |
01:09:32 |
Je lui ai dit que rien ne pressait, |
01:09:38 |
Alors il m'a remercié |
01:09:48 |
En y repensant, |
01:12:06 |
Tu ne t'es pas encore changée ? |
01:12:09 |
Dépêche-toi de prendre un bain, |
01:12:15 |
Tu es fatiguée ? |
01:12:18 |
Yuichi et Tomoko viennent |
01:12:22 |
Comment va ta mère ? |
01:12:29 |
Je devrais vraiment aller la voir. |
01:15:26 |
Je vais chercher des crabes. |
01:15:33 |
Trois ? Vous êtes sûre |
01:16:17 |
Qu'est-ce que tu regardes ? |
01:16:22 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:16:27 |
Tu veux bien fermer la fenêtre, sinon |
01:17:06 |
Tu as le mal du pays ? |
01:17:12 |
Tu n'es pas toi-même ces jours-ci. |
01:17:16 |
Tu veux retourner à Osaka ? |
01:17:19 |
Non. |
01:17:22 |
J'ai juste fait un rêve... |
01:17:34 |
Tu sais ce que j'ai remarqué |
01:17:37 |
Quoi ? |
01:17:40 |
Tu as des boutons ici. |
01:17:43 |
Non, je n'ai pas de boutons |
01:17:46 |
Je suis sérieux. |
01:17:51 |
Je n'en savais rien. |
01:18:14 |
Ce ne sont pas des boutons, |
01:18:18 |
En quoi c'est différent ? |
01:18:20 |
C'est différent, c'est tout. |
01:18:23 |
N'importe quoi... |
01:19:12 |
Madame Tomeno est partie |
01:19:20 |
Je vais vérifier auprès du pêcheur. |
01:20:36 |
Elle va bien. |
01:20:40 |
Elle est indestructible. Elle rentrerait |
01:20:48 |
Personne ne connaît mieux |
01:20:53 |
Elle ne fait jamais d'erreur. |
01:20:56 |
Je vous promets qu'elle va rentrer. |
01:22:38 |
Elle a survécu ? |
01:22:43 |
Est-ce que ça va ? |
01:22:45 |
Occupez-vous |
01:22:51 |
Elle était au bord des larmes. |
01:22:55 |
Comme promis. |
01:22:58 |
Désolé de vous avoir inquiétée. |
01:23:01 |
Tu as réussi à rentrer ? |
01:23:03 |
Ouais. |
01:23:05 |
Qu'est-ce qui s'est passé ? |
01:23:07 |
Nous étions malades d'inquiétude. |
01:23:09 |
Je suis revenue à la nage. |
01:23:30 |
Yumiko. |
01:23:35 |
Ne te fais pas de soucis. |
01:23:38 |
Elle est indestructible. |
01:24:36 |
Je peux aller voir les vélos ? |
01:24:39 |
Bien sûr, |
01:24:44 |
Vous faites vos courses ? |
01:24:50 |
Votre fils de votre premier mari... |
01:24:55 |
Quel âge avait-il... |
01:24:59 |
quand son père est mort ? |
01:25:03 |
Il avait trois mois. |
01:25:07 |
Alors, il ne se souvient de rien. |
01:25:16 |
C'est peut-être mieux ainsi. |
01:25:21 |
C'est sûrement mieux ainsi. |
01:26:50 |
Quoi... |
01:26:53 |
Qu'est-ce que tu fais debout ? |
01:26:56 |
Je t'attendais. |
01:27:01 |
J'étais trop loin pour marcher... |
01:27:05 |
Tu ne devrais pas conduire |
01:27:10 |
Tu veux de l'eau ? |
01:27:12 |
Non. |
01:27:15 |
Appelle-moi |
01:27:18 |
Je me suis inquiétée. |
01:27:31 |
Qu'est-ce que c'est ? |
01:27:36 |
Qu'est-ce que tu caches ? |
01:27:39 |
Je ne cache rien. |
01:27:42 |
C'est juste |
01:27:44 |
Je voulais enlever la clochette... |
01:28:02 |
Tu es un menteur. |
01:28:07 |
Tu m'avais raconté... |
01:28:10 |
que tu étais revenu ici |
01:28:14 |
C'est vrai. |
01:28:18 |
Madame Tomeno |
01:28:20 |
Tu es revenu d'Osaka pour te marier |
01:28:27 |
Tu étais fou d'elle. |
01:28:35 |
Comment as-tu pu m'épouser après |
01:28:41 |
Comment as-tu pu ? |
01:28:43 |
Qu'est-ce que... |
01:28:47 |
Tu es un menteur. |
01:29:08 |
Là, là... |
01:29:15 |
C'est une conversation effrayante. |
01:29:44 |
Qu'est-ce qui te prend ? |
01:29:49 |
Ton silence me fait peur. |
01:29:56 |
Tu détestes cet maison ? |
01:31:56 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
01:31:59 |
Du base-ball. |
01:32:00 |
C'est pas marrant tout seul. |
01:32:03 |
C'est pas si mal. |
01:32:05 |
Où est ta mère ? |
01:32:09 |
Je ne sais pas. |
01:32:11 |
Tu es sorti tout seul ? |
01:41:14 |
Je... |
01:41:19 |
Je ne comprends pas... |
01:41:25 |
Pourquoi il s'est suicidé... |
01:41:29 |
Pourquoi il marchait |
01:41:35 |
Dès que j'y repense... |
01:41:41 |
Pourquoi... |
01:41:53 |
Mon père disait que |
01:41:56 |
Il avait l'habitude |
01:42:03 |
Il disait que lorsqu'il était seul, |
01:42:11 |
scintillant au loin, l'appelant. |
01:42:19 |
Je pense que ça peut arriver |
01:45:03 |
Quel temps magnifique ! |
01:45:11 |
C'est vraiment |