Machined Reborn

es
00:00:38 "EL REGRESO
00:00:43 "DOS SEMANAS ANTES"
00:00:57 ¿Cuánto falta?
00:01:00 Espera. No.
00:01:04 - Bien, ¿lista?
00:01:06 ¿Qué me dices?
00:01:21 ¿Qué? ¿No te gusta?
00:01:23 No. Es un depósito de chatarra, Cade.
00:01:26 Sí, pero es una inversión.
00:01:29 No firmaste nada, ¿no?
00:01:31 Sí, y lo compré regalado.
00:01:34 - Llévame a casa.
00:01:37 ¿Cómo que no puedes?
00:01:39 Rescindí nuestro contrato de alquiler.
00:01:41 No. Llámalos.
00:01:43 Diles que te arrepentiste.
00:01:45 Ya alquilaron nuestra casa,
00:01:51 ¿Gastaste el dinero de la boda?
00:01:55 En unos años,
00:01:58 a dos cuadras de aquí.
00:02:00 Tardamos más de una hora en llegar aquí.
00:02:02 No conducirás hasta aquí
00:02:05 Renuncié a mi trabajo.
00:02:12 Quiero empezar un negocio aquí.
00:02:16 Vamos. Por favor.
00:02:22 Déjame mostrarte dónde quiero construir
00:02:29 ¿Ves todo esto?
00:02:30 Es nuestro. Son 40.000 m².
00:02:33 Allí es donde quiero construir
00:02:37 Durante el día,
00:02:40 y, por la noche, diseñaré la casa.
00:02:44 ¿Vas a reparar autos?
00:02:46 Sí. Soy ingeniero.
00:02:48 ¿No?
00:02:52 ¿Alguna vez te decepcioné?
00:03:00 No.
00:03:28 Oye, vamos.
00:03:41 Sólo es temporario.
00:03:45 Déjame llamar a los de la mudanza.
00:03:50 "NO HAY SEÑAL"
00:03:56 Llegarán pronto
00:04:00 De acuerdo.
00:04:06 "Mecánico Disponible"
00:05:00 ¿Cade?
00:05:25 ¿Cómo que no encuentran
00:05:28 ¿Hola?
00:05:30 Diablos.
00:05:42 - ¡Cade!
00:05:44 Me asustaste.
00:05:46 ¿Qué diablos haces aquí arriba?
00:05:48 Hablaba con los de la mudanza.
00:05:51 Y ¿qué dijeron?
00:05:53 Que nuestras cosas estarán aquí
00:05:59 ¿La semana próxima?
00:06:01 Sí, la semana próxima.
00:06:17 Oh, cariño.
00:06:23 ¡Oh, Dios!
00:06:29 ¿Qué diablos fue ese ruido?
00:06:31 ¿Qué?
00:06:35 Ve a fijarte.
00:06:50 Sólo son coyotes.
00:06:59 Lo triste es que cuando esa autopista
00:07:02 esos animales perderán
00:07:05 Y nosotros estaremos
00:07:10 Mira esos dos.
00:07:13 Dales unos meses, y llenarán mi- -
00:07:21 ... llenarán mi casa
00:07:27 Cogen como conejos.
00:08:07 - Cade, ¡despierta!
00:08:09 - Hay algo debajo de la cama.
00:08:13 Hay algo debajo de la cama,
00:08:15 No lo sé.
00:08:39 Sólo es basura vieja.
00:08:43 Por favor, ve a fijarte qué es.
00:08:50 De acuerdo.
00:09:29 Parece que sólo es un gato.
00:09:37 ¿Qué hay?
00:09:40 Nada.
00:10:20 - ¡Jess!
00:10:34 Se me atascó el brazo
00:10:37 ¿Qué hago?
00:10:39 - ¿Qué necesitas?
00:10:42 Si me ayudas a levantarlo,
00:10:45 De acuerdo.
00:10:47 - Oh, diablos.
00:10:52 Trae el gato del auto.
00:10:56 Trae el gato del auto.
00:10:58 - ¿Las llaves?
00:11:02 ¡Oh, Dios!
00:11:16 ¡Jess! ¡Apúrate!
00:11:20 Apúrate.
00:11:29 ¡Oh, por Dios!
00:11:35 Sí. No, al revés.
00:11:42 Súbelo.
00:12:02 Gracias.
00:12:07 ¿Qué dijo el médico?
00:12:10 Que quizá necesite una operación,
00:12:19 Cade, sé que no es
00:12:28 Ese lugar tiene
00:12:32 Quieres que lo venda
00:12:38 No me aceptarán de vuelta
00:12:47 De acuerdo.
00:12:54 No. No tienes que hacerlo.
00:13:00 ¿Segura?
00:13:04 Sí.
00:13:06 Sí, estoy segura.
00:13:12 ¿Sabes? Eres todo para mí.
00:13:16 Si no fuera por ti
00:13:19 sólo Dios sabe dónde estaría ahora.
00:13:27 No tenemos $2.500.
00:13:30 Y ése no es el precio que acordamos.
00:13:36 Queremos nuestras cosas.
00:13:39 Sólo es basura vieja.
00:13:51 Tú debes ser Jess.
00:14:00 - Martin.
00:14:02 Cariño, él es Martin,
00:14:14 Me lastimé sin querer.
00:14:16 Lo lamento.
00:14:19 ¿Quiere pasar a tomar un trago?
00:14:22 ¿Sabe? Yo...
00:14:24 Sólo vine a ver
00:14:29 ¿Seguro?
00:14:31 - Ya estoy retrasado para otro compromiso.
00:14:35 - Encantado, Jess.
00:15:00 La maldita...
00:15:08 parejita feliz.
00:15:10 Necesito arquitectos, electricistas,
00:15:12 carpinteros, plomeros, usted sabe...
00:15:17 lo necesario para construir una casa.
00:15:22 ¿Qué? No se oye bien.
00:15:36 Ya no necesito esto.
00:15:56 Veo que te sientes mejor.
00:15:59 Sí.
00:16:01 Suena bien.
00:16:02 Sí, envíelos.
00:16:37 ¿Cade?
00:16:56 ¡Cade!
00:17:21 ¿Cade?
00:18:32 ¿Cade?
00:19:32 Hola, cariño.
00:19:38 ¿Hace cuánto estás aquí trabajando?
00:19:42 Diez minutos. ¿Por qué?
00:19:45 ¿Estás bien?
00:19:47 Sí.
00:19:50 Sí, estoy bien.
00:19:55 Encontraste mi teléfono.
00:19:58 Se me debió caer.
00:20:00 Este brazo estúpido.
00:20:03 - ¿Estás bien?
00:20:08 Voy a recostarme un rato.
00:20:12 Sí. De acuerdo.
00:20:15 Sí. Estoy cansada.
00:21:28 ¿Jess?
00:22:13 "LÁVENME"
00:22:18 ¿Cómo sabes que se fueron?
00:22:21 Cuando miré sobre la cerca,
00:22:29 Más vale que tengas razón.
00:22:33 Sí, esos tipos de la ciudad
00:22:48 Ve a despertar a tu hermanito.
00:22:54 ¡Cade!
00:23:01 ¡Cade!
00:23:12 ¿Jess?
00:23:40 ¡Cade!
00:23:53 ¡Cade!
00:23:55 ¿Jess?
00:24:12 ¿Jess?
00:24:15 Abre la puerta.
00:24:42 ¿Jess?
00:24:46 ¿Jess?
00:24:51 Cade.
00:25:00 ¿Qué te pasó en... ?
00:25:04 Ya no están.
00:25:14 Oh, por Dios.
00:25:16 Quiere que mates...
00:25:19 ¿Qué?
00:25:23 Quiere que mates
00:25:27 o me matará a mí.
00:25:32 Más vale que- -
00:25:36 Más vale que lo hagas.
00:25:52 ¿Quién diablos son estos dos retardados?
00:26:01 ¡Sorpresa!
00:26:06 ¡Sorpresa!
00:26:12 ¡Sorpresa!
00:26:26 ¡Maldito idiota!
00:26:32 Toma todo lo que sea de valor.
00:26:35 Eso hacía.
00:26:37 Y ¡hazlo
00:26:41 No le prestes atención.
00:26:47 Quizá esto te haga cambiar de idea.
00:27:03 ¡Basta!
00:27:04 ¡Basta!
00:27:23 Oigan, hagan silencio.
00:27:55 Déjenla ir.
00:27:57 ¿A quién dejamos ir?
00:28:01 ¿Por qué no bajas eso?
00:28:05 Está loco.
00:28:07 Cállate.
00:28:09 En serio, muchacho, baja la espada.
00:28:15 Muchachos, vamos.
00:28:25 Lo hiciste pedazos, ¿no?
00:28:30 ¡Santos cielos!
00:28:33 Debemos irnos.
00:29:18 ¡Oh, no!
00:29:20 ¡Oh, no!
00:30:04 ¿Él no lo sabe?
00:30:05 ¿Él no lo sabe?
00:30:06 No. No tiene idea.
00:30:10 ¿No lee los periódicos?
00:30:13 No es de por aquí.
00:30:15 Se mudó luego de que pasó todo.
00:30:17 Teresa va a estar furiosa.
00:30:19 ¿Quién va a estar furiosa?
00:30:21 Teresa.
00:30:24 Siempre está enojada por algo.
00:30:29 Sí, pero vendiste la única propiedad
00:30:33 Y ¿qué?
00:30:35 Sucede que vendiste
00:30:37 Donde mataron a la hermana de Teresa.
00:30:39 ¿Qué, creyó que nunca nadie
00:30:42 Vamos.
00:30:44 Una vez
00:30:46 todos comprarán propiedades allí.
00:30:50 Ya se le pasará.
00:31:03 "NO PASAR"
00:31:11 ¿Hola?
00:31:20 ¡Sr. McBride!
00:31:27 ¡Oh, por Dios!
00:31:51 ¿Sr. McBride?
00:31:53 Soy de TCR, la empresa de arquitectura.
00:32:31 ¿Dónde diablos están?
00:32:38 ¡Qué hijo de perra!
00:33:03 ¿Cade?
00:33:16 ¡Eso fue estúpido!
00:33:18 ¡No pude ver una mierda!
00:33:23 Necesito ver cuando los matas.
00:33:25 ¡De eso se trata!
00:33:32 Cade, ¿mataste a alguien?
00:33:40 No.
00:33:42 Santos cielos.
00:33:45 Supéralo, perra.
00:33:56 Dile que ponga a todos
00:33:58 en la habitación con las cámaras,
00:34:01 así puedo ver todo esta vez, perra.
00:34:13 Díselo.
00:34:18 Dile lo que debe hacer.
00:34:37 Quiere que lleves
00:34:47 Quiere que uses parte de su...
00:34:54 ... como hacen otros asesinos.
00:36:01 Creo que ésa era su señal.
00:36:04 Ella dijo que Cade iba a reparar autos.
00:36:08 ¿Por qué lo dejaría convencerla
00:36:12 Porque son estúpidos.
00:36:15 A veces, eres muy grosero.
00:36:18 Vamos.
00:36:19 Él deja su trabajo,
00:36:23 Es estúpido.
00:36:27 Sólo porque ya no seas amigo de Cade
00:36:30 no quiere decir que yo deba dejar
00:36:51 Así es como va a ser, ¿eh?
00:37:01 Tu muchacho ya mató a alguien.
00:37:04 Ya es...
00:37:08 Ya es un asesino.
00:37:14 ¿Te gustan tus nuevas manos y pies?
00:37:19 No son tuyos exactamente.
00:37:22 Tu muchacho tiene tus manos y pies.
00:37:25 Duerme con ellos.
00:37:29 ¿Te conmueve?
00:37:32 Se acurruca con ellos
00:37:43 Disculpa.
00:37:45 La banana nunca me cae bien.
00:37:49 Ahora sí...
00:37:53 podemos pasar al próximo asunto.
00:37:56 Prepárate.
00:37:58 Vamos a montar
00:38:02 Esto es lo que estoy pensando.
00:38:05 El Show Mortal del Hombre Motor.
00:38:09 ¿No?
00:38:11 A mí tampoco me convence.
00:38:14 El Show de la Tortura del Hombre Motor.
00:38:20 Va a ser- -
00:38:28 Oh, Dios.
00:38:29 Sé cómo te sientes.
00:38:33 ¿Chicos? ¿Jessie?
00:38:36 ¿Jessie?
00:38:42 Vaya.
00:38:52 ¡Este lugar es un desastre!
00:39:15 ¿Jessie?
00:39:18 ¿Cade?
00:39:39 Voy a hacer palomitas de maíz para esto.
00:39:51 ¿Jessie?
00:39:56 ¿Cade?
00:40:29 ¿Ella?
00:40:34 ¡Ella!
00:40:40 ¡Ella! ¡Ella!
00:42:23 ¿Qué haces?
00:42:27 Cade, no.
00:42:29 Baja eso.
00:42:31 Cade, podemos solucionar esto juntos.
00:43:05 Un poco escuálido.
00:43:08 No eres para nada como mi primero.
00:43:11 Él...
00:43:16 Él era magnífico.
00:43:19 Tú no eres magnífico.
00:43:42 ¿De qué sirve una licencia médica
00:43:49 ¿Hace cuánto está desaparecida?
00:43:52 Fue vista por última vez en la calle 23.
00:43:57 ¿Qué hacía en ese lugar?
00:44:00 Es arquitecta. Se iba a encontrar
00:44:03 ¿Alguien compró ese lugar?
00:44:07 Tengo entendido que sí.
00:44:31 Apuesto a que ese taladro está caliente.
00:44:33 Apuesto a que quema, perra.
00:44:46 Está mejorando.
00:45:10 ¿Sr. McBride?
00:45:13 Somos los detectives Clark y Murray.
00:45:15 Quisiéramos hacerle unas preguntas.
00:45:22 Hay alguien aquí.
00:45:27 ¿Por qué no vas por ese lado?
00:45:29 Yo iré por aquí.
00:45:57 ¿Quién está ahí?
00:46:29 ¿Sr. McBride?
00:46:34 Sólo quiero hacerle
00:46:55 Esto va a estar bueno.
00:46:57 Va a estar muy bueno.
00:47:50 Es bueno.
00:47:54 ¿Hola?
00:47:56 Soy el detective Murray
00:48:05 ¿Señorita?
00:49:07 ¿Clark?
00:49:09 Aquí estoy.
00:49:13 ¡Clark!
00:49:16 ¡Diablos!
00:49:21 ¡Cielos!
00:49:23 ¿Dónde está tu arma?
00:49:25 Él...
00:49:27 Debió llevársela.
00:49:29 Bien, ¿puedes pedir refuerzos?
00:49:33 Sí. Llamaré.
00:50:18 ¡Diablos!
00:51:10 Qué maldito idiota.
00:53:03 Sé que estás ahí, amigo.
00:53:06 No dudaré
00:53:19 ¡Diablos!
00:53:33 Ve por el arma.
00:53:34 No. Espera.
00:53:45 Te dije que no fueras por el arma, idiota.
00:53:53 Idiota.
00:53:57 Maldición.
00:54:55 ¡Diablos!
00:54:58 ¿Por qué diablos hiciste eso?
00:55:00 ¿Y los propietarios no tienen problema?
00:55:02 Claro que no.
00:55:07 De acuerdo.
00:55:11 ¿Sabes qué?
00:55:12 Iremos allí
00:55:15 ¿Puedo ir?
00:55:20 Puedo ir el jueves.
00:55:25 ¿Quieres decir ahora?
00:55:26 Sí.
00:55:47 Así que éste es el lugar.
00:55:54 ¿Qué tenemos aquí?
00:56:03 Un poco delgadas, para mi gusto,
00:56:06 pero servirán.
00:56:08 Mira el trasero de ésa.
00:56:14 Parece que no están en casa.
00:56:17 Entonces los esperaremos.
00:56:24 No es buena idea
00:56:28 Deberíamos esperarlos afuera
00:57:24 Desearía estar en la tierra del algodón
00:57:29 Todas esas cosas que nunca se olvidan
00:57:34 Mira a lo lejos...
00:57:45 Esa tierra sureña
00:57:50 Desearía estar en el sur
00:57:52 Hurra
00:57:55 Hurra
00:57:57 Iré a esperar en el auto
00:58:20 "Los cuerpos de las víctimas
00:58:23 "se almacenaron en un pequeño salón
00:58:26 al norte de la propiedad".
00:58:36 Así es.
00:58:38 Salimos en todos los periódicos.
00:58:41 Nos hicimos famosos.
00:58:50 Vaya.
00:58:54 ¿Dónde está mi auto?
00:59:24 - ¡Alguien se llevó mi auto!
00:59:27 - No está donde lo dejé...
00:59:29 Cálmate.
00:59:32 ¿Qué?
00:59:35 ¿Dejaste las llaves puestas?
00:59:42 ¿Qué?
00:59:45 ¿Qué miras?
00:59:47 - ¿Dónde está Karen?
00:59:50 Te dije que no había señal aquí.
01:00:02 ¿Qué buscas?
01:00:18 - ¿Adónde vas?
01:00:21 De acuerdo.
01:01:00 ¿Qué diablos fue eso?
01:01:05 ¡Martin! ¡Martin!
01:01:08 Yo me voy.
01:01:09 ¿Qué? No podemos irnos sin Karen.
01:01:12 Claro que podemos.
01:01:14 ¿Qué?
01:01:16 Diablos.
01:02:55 ¿Karen?
01:05:39 Creo que viene por nosotros, chicos.
01:05:42 No es estúpido.
01:06:45 ¿Qué haces?
01:06:50 ¿Quién eres?
01:07:00 ¿Qué haces?
01:07:29 Eso es.
01:08:02 Esta perra tiene muchas agallas.
01:08:14 No hay forma
01:08:26 ¡Es increíble!
01:09:04 Diablos.
01:09:19 ¿Dónde diablos está?
01:10:02 ¡Ahí está!
01:12:35 ¿Qué... ? ¡Karen!
01:15:05 No puedo creer
01:15:39 Ese marica debilucho
01:16:04 Ahí está.
01:16:52 ¿Qué diablos pasa?
01:17:13 ¡Sabes que no me gusta
01:17:36 ¿Qué diablos estás mirando?
01:17:45 Ve allí
01:17:50 ¡maldito marica debilucho!
01:17:59 Ojalá tuviera al maldito retardado
01:18:11 ¿Qué diablos estás haciendo?
01:18:20 ¡Maldito idiota...
01:18:23 ... desgraciado!
01:18:27 Es suficiente.
01:18:30 Terminé contigo.
01:18:33 No lo dejaré pasar esta vez, perra.
01:18:39 ¡Cade!
01:18:41 ¡Cade!
01:18:51 Buscaremos a Teresa
01:18:52 y nos iremos ya mismo de aquí,
01:18:55 ¿Dónde está mi cámara?
01:19:03 Encontraré tu cámara.
01:21:08 Debemos cerrar el auto.
01:21:11 Recuerda cerrar el auto.
01:21:17 Te sacaré de aquí.
01:21:47 Busca mi cámara.
01:22:06 ¿Encontraste mi cámara?
01:24:46 Cade.
01:25:22 ¡Aléjate de la chica!
01:25:30 ¡Aléjate de la chica ya mismo!
01:25:32 ¡Ahora!
01:25:52 "ADORADA HIJA Y HERMANA"
01:26:34 Desearía estar en el sur
01:26:37 Hurra, hurra
01:26:43 Me quedaré en la tierra del sur
01:26:47 Oh, la tierra del sur.