Machined Reborn
|
00:00:38 |
"EL REGRESO |
00:00:43 |
"DOS SEMANAS ANTES" |
00:00:57 |
¿Cuánto falta? |
00:01:00 |
Espera. No. |
00:01:04 |
- Bien, ¿lista? |
00:01:06 |
¿Qué me dices? |
00:01:21 |
¿Qué? ¿No te gusta? |
00:01:23 |
No. Es un depósito de chatarra, Cade. |
00:01:26 |
Sí, pero es una inversión. |
00:01:29 |
No firmaste nada, ¿no? |
00:01:31 |
Sí, y lo compré regalado. |
00:01:34 |
- Llévame a casa. |
00:01:37 |
¿Cómo que no puedes? |
00:01:39 |
Rescindí nuestro contrato de alquiler. |
00:01:41 |
No. Llámalos. |
00:01:43 |
Diles que te arrepentiste. |
00:01:45 |
Ya alquilaron nuestra casa, |
00:01:51 |
¿Gastaste el dinero de la boda? |
00:01:55 |
En unos años, |
00:01:58 |
a dos cuadras de aquí. |
00:02:00 |
Tardamos más de una hora en llegar aquí. |
00:02:02 |
No conducirás hasta aquí |
00:02:05 |
Renuncié a mi trabajo. |
00:02:12 |
Quiero empezar un negocio aquí. |
00:02:16 |
Vamos. Por favor. |
00:02:22 |
Déjame mostrarte dónde quiero construir |
00:02:29 |
¿Ves todo esto? |
00:02:30 |
Es nuestro. Son 40.000 m². |
00:02:33 |
Allí es donde quiero construir |
00:02:37 |
Durante el día, |
00:02:40 |
y, por la noche, diseñaré la casa. |
00:02:44 |
¿Vas a reparar autos? |
00:02:46 |
Sí. Soy ingeniero. |
00:02:48 |
¿No? |
00:02:52 |
¿Alguna vez te decepcioné? |
00:03:00 |
No. |
00:03:28 |
Oye, vamos. |
00:03:41 |
Sólo es temporario. |
00:03:45 |
Déjame llamar a los de la mudanza. |
00:03:50 |
"NO HAY SEÑAL" |
00:03:56 |
Llegarán pronto |
00:04:00 |
De acuerdo. |
00:04:06 |
"Mecánico Disponible" |
00:05:00 |
¿Cade? |
00:05:25 |
¿Cómo que no encuentran |
00:05:28 |
¿Hola? |
00:05:30 |
Diablos. |
00:05:42 |
- ¡Cade! |
00:05:44 |
Me asustaste. |
00:05:46 |
¿Qué diablos haces aquí arriba? |
00:05:48 |
Hablaba con los de la mudanza. |
00:05:51 |
Y ¿qué dijeron? |
00:05:53 |
Que nuestras cosas estarán aquí |
00:05:59 |
¿La semana próxima? |
00:06:01 |
Sí, la semana próxima. |
00:06:17 |
Oh, cariño. |
00:06:23 |
¡Oh, Dios! |
00:06:29 |
¿Qué diablos fue ese ruido? |
00:06:31 |
¿Qué? |
00:06:35 |
Ve a fijarte. |
00:06:50 |
Sólo son coyotes. |
00:06:59 |
Lo triste es que cuando esa autopista |
00:07:02 |
esos animales perderán |
00:07:05 |
Y nosotros estaremos |
00:07:10 |
Mira esos dos. |
00:07:13 |
Dales unos meses, y llenarán mi- - |
00:07:21 |
... llenarán mi casa |
00:07:27 |
Cogen como conejos. |
00:08:07 |
- Cade, ¡despierta! |
00:08:09 |
- Hay algo debajo de la cama. |
00:08:13 |
Hay algo debajo de la cama, |
00:08:15 |
No lo sé. |
00:08:39 |
Sólo es basura vieja. |
00:08:43 |
Por favor, ve a fijarte qué es. |
00:08:50 |
De acuerdo. |
00:09:29 |
Parece que sólo es un gato. |
00:09:37 |
¿Qué hay? |
00:09:40 |
Nada. |
00:10:20 |
- ¡Jess! |
00:10:34 |
Se me atascó el brazo |
00:10:37 |
¿Qué hago? |
00:10:39 |
- ¿Qué necesitas? |
00:10:42 |
Si me ayudas a levantarlo, |
00:10:45 |
De acuerdo. |
00:10:47 |
- Oh, diablos. |
00:10:52 |
Trae el gato del auto. |
00:10:56 |
Trae el gato del auto. |
00:10:58 |
- ¿Las llaves? |
00:11:02 |
¡Oh, Dios! |
00:11:16 |
¡Jess! ¡Apúrate! |
00:11:20 |
Apúrate. |
00:11:29 |
¡Oh, por Dios! |
00:11:35 |
Sí. No, al revés. |
00:11:42 |
Súbelo. |
00:12:02 |
Gracias. |
00:12:07 |
¿Qué dijo el médico? |
00:12:10 |
Que quizá necesite una operación, |
00:12:19 |
Cade, sé que no es |
00:12:28 |
Ese lugar tiene |
00:12:32 |
Quieres que lo venda |
00:12:38 |
No me aceptarán de vuelta |
00:12:47 |
De acuerdo. |
00:12:54 |
No. No tienes que hacerlo. |
00:13:00 |
¿Segura? |
00:13:04 |
Sí. |
00:13:06 |
Sí, estoy segura. |
00:13:12 |
¿Sabes? Eres todo para mí. |
00:13:16 |
Si no fuera por ti |
00:13:19 |
sólo Dios sabe dónde estaría ahora. |
00:13:27 |
No tenemos $2.500. |
00:13:30 |
Y ése no es el precio que acordamos. |
00:13:36 |
Queremos nuestras cosas. |
00:13:39 |
Sólo es basura vieja. |
00:13:51 |
Tú debes ser Jess. |
00:14:00 |
- Martin. |
00:14:02 |
Cariño, él es Martin, |
00:14:14 |
Me lastimé sin querer. |
00:14:16 |
Lo lamento. |
00:14:19 |
¿Quiere pasar a tomar un trago? |
00:14:22 |
¿Sabe? Yo... |
00:14:24 |
Sólo vine a ver |
00:14:29 |
¿Seguro? |
00:14:31 |
- Ya estoy retrasado para otro compromiso. |
00:14:35 |
- Encantado, Jess. |
00:15:00 |
La maldita... |
00:15:08 |
parejita feliz. |
00:15:10 |
Necesito arquitectos, electricistas, |
00:15:12 |
carpinteros, plomeros, usted sabe... |
00:15:17 |
lo necesario para construir una casa. |
00:15:22 |
¿Qué? No se oye bien. |
00:15:36 |
Ya no necesito esto. |
00:15:56 |
Veo que te sientes mejor. |
00:15:59 |
Sí. |
00:16:01 |
Suena bien. |
00:16:02 |
Sí, envíelos. |
00:16:37 |
¿Cade? |
00:16:56 |
¡Cade! |
00:17:21 |
¿Cade? |
00:18:32 |
¿Cade? |
00:19:32 |
Hola, cariño. |
00:19:38 |
¿Hace cuánto estás aquí trabajando? |
00:19:42 |
Diez minutos. ¿Por qué? |
00:19:45 |
¿Estás bien? |
00:19:47 |
Sí. |
00:19:50 |
Sí, estoy bien. |
00:19:55 |
Encontraste mi teléfono. |
00:19:58 |
Se me debió caer. |
00:20:00 |
Este brazo estúpido. |
00:20:03 |
- ¿Estás bien? |
00:20:08 |
Voy a recostarme un rato. |
00:20:12 |
Sí. De acuerdo. |
00:20:15 |
Sí. Estoy cansada. |
00:21:28 |
¿Jess? |
00:22:13 |
"LÁVENME" |
00:22:18 |
¿Cómo sabes que se fueron? |
00:22:21 |
Cuando miré sobre la cerca, |
00:22:29 |
Más vale que tengas razón. |
00:22:33 |
Sí, esos tipos de la ciudad |
00:22:48 |
Ve a despertar a tu hermanito. |
00:22:54 |
¡Cade! |
00:23:01 |
¡Cade! |
00:23:12 |
¿Jess? |
00:23:40 |
¡Cade! |
00:23:53 |
¡Cade! |
00:23:55 |
¿Jess? |
00:24:12 |
¿Jess? |
00:24:15 |
Abre la puerta. |
00:24:42 |
¿Jess? |
00:24:46 |
¿Jess? |
00:24:51 |
Cade. |
00:25:00 |
¿Qué te pasó en... ? |
00:25:04 |
Ya no están. |
00:25:14 |
Oh, por Dios. |
00:25:16 |
Quiere que mates... |
00:25:19 |
¿Qué? |
00:25:23 |
Quiere que mates |
00:25:27 |
o me matará a mí. |
00:25:32 |
Más vale que- - |
00:25:36 |
Más vale que lo hagas. |
00:25:52 |
¿Quién diablos son estos dos retardados? |
00:26:01 |
¡Sorpresa! |
00:26:06 |
¡Sorpresa! |
00:26:12 |
¡Sorpresa! |
00:26:26 |
¡Maldito idiota! |
00:26:32 |
Toma todo lo que sea de valor. |
00:26:35 |
Eso hacía. |
00:26:37 |
Y ¡hazlo |
00:26:41 |
No le prestes atención. |
00:26:47 |
Quizá esto te haga cambiar de idea. |
00:27:03 |
¡Basta! |
00:27:04 |
¡Basta! |
00:27:23 |
Oigan, hagan silencio. |
00:27:55 |
Déjenla ir. |
00:27:57 |
¿A quién dejamos ir? |
00:28:01 |
¿Por qué no bajas eso? |
00:28:05 |
Está loco. |
00:28:07 |
Cállate. |
00:28:09 |
En serio, muchacho, baja la espada. |
00:28:15 |
Muchachos, vamos. |
00:28:25 |
Lo hiciste pedazos, ¿no? |
00:28:30 |
¡Santos cielos! |
00:28:33 |
Debemos irnos. |
00:29:18 |
¡Oh, no! |
00:29:20 |
¡Oh, no! |
00:30:04 |
¿Él no lo sabe? |
00:30:05 |
¿Él no lo sabe? |
00:30:06 |
No. No tiene idea. |
00:30:10 |
¿No lee los periódicos? |
00:30:13 |
No es de por aquí. |
00:30:15 |
Se mudó luego de que pasó todo. |
00:30:17 |
Teresa va a estar furiosa. |
00:30:19 |
¿Quién va a estar furiosa? |
00:30:21 |
Teresa. |
00:30:24 |
Siempre está enojada por algo. |
00:30:29 |
Sí, pero vendiste la única propiedad |
00:30:33 |
Y ¿qué? |
00:30:35 |
Sucede que vendiste |
00:30:37 |
Donde mataron a la hermana de Teresa. |
00:30:39 |
¿Qué, creyó que nunca nadie |
00:30:42 |
Vamos. |
00:30:44 |
Una vez |
00:30:46 |
todos comprarán propiedades allí. |
00:30:50 |
Ya se le pasará. |
00:31:03 |
"NO PASAR" |
00:31:11 |
¿Hola? |
00:31:20 |
¡Sr. McBride! |
00:31:27 |
¡Oh, por Dios! |
00:31:51 |
¿Sr. McBride? |
00:31:53 |
Soy de TCR, la empresa de arquitectura. |
00:32:31 |
¿Dónde diablos están? |
00:32:38 |
¡Qué hijo de perra! |
00:33:03 |
¿Cade? |
00:33:16 |
¡Eso fue estúpido! |
00:33:18 |
¡No pude ver una mierda! |
00:33:23 |
Necesito ver cuando los matas. |
00:33:25 |
¡De eso se trata! |
00:33:32 |
Cade, ¿mataste a alguien? |
00:33:40 |
No. |
00:33:42 |
Santos cielos. |
00:33:45 |
Supéralo, perra. |
00:33:56 |
Dile que ponga a todos |
00:33:58 |
en la habitación con las cámaras, |
00:34:01 |
así puedo ver todo esta vez, perra. |
00:34:13 |
Díselo. |
00:34:18 |
Dile lo que debe hacer. |
00:34:37 |
Quiere que lleves |
00:34:47 |
Quiere que uses parte de su... |
00:34:54 |
... como hacen otros asesinos. |
00:36:01 |
Creo que ésa era su señal. |
00:36:04 |
Ella dijo que Cade iba a reparar autos. |
00:36:08 |
¿Por qué lo dejaría convencerla |
00:36:12 |
Porque son estúpidos. |
00:36:15 |
A veces, eres muy grosero. |
00:36:18 |
Vamos. |
00:36:19 |
Él deja su trabajo, |
00:36:23 |
Es estúpido. |
00:36:27 |
Sólo porque ya no seas amigo de Cade |
00:36:30 |
no quiere decir que yo deba dejar |
00:36:51 |
Así es como va a ser, ¿eh? |
00:37:01 |
Tu muchacho ya mató a alguien. |
00:37:04 |
Ya es... |
00:37:08 |
Ya es un asesino. |
00:37:14 |
¿Te gustan tus nuevas manos y pies? |
00:37:19 |
No son tuyos exactamente. |
00:37:22 |
Tu muchacho tiene tus manos y pies. |
00:37:25 |
Duerme con ellos. |
00:37:29 |
¿Te conmueve? |
00:37:32 |
Se acurruca con ellos |
00:37:43 |
Disculpa. |
00:37:45 |
La banana nunca me cae bien. |
00:37:49 |
Ahora sí... |
00:37:53 |
podemos pasar al próximo asunto. |
00:37:56 |
Prepárate. |
00:37:58 |
Vamos a montar |
00:38:02 |
Esto es lo que estoy pensando. |
00:38:05 |
El Show Mortal del Hombre Motor. |
00:38:09 |
¿No? |
00:38:11 |
A mí tampoco me convence. |
00:38:14 |
El Show de la Tortura del Hombre Motor. |
00:38:20 |
Va a ser- - |
00:38:28 |
Oh, Dios. |
00:38:29 |
Sé cómo te sientes. |
00:38:33 |
¿Chicos? ¿Jessie? |
00:38:36 |
¿Jessie? |
00:38:42 |
Vaya. |
00:38:52 |
¡Este lugar es un desastre! |
00:39:15 |
¿Jessie? |
00:39:18 |
¿Cade? |
00:39:39 |
Voy a hacer palomitas de maíz para esto. |
00:39:51 |
¿Jessie? |
00:39:56 |
¿Cade? |
00:40:29 |
¿Ella? |
00:40:34 |
¡Ella! |
00:40:40 |
¡Ella! ¡Ella! |
00:42:23 |
¿Qué haces? |
00:42:27 |
Cade, no. |
00:42:29 |
Baja eso. |
00:42:31 |
Cade, podemos solucionar esto juntos. |
00:43:05 |
Un poco escuálido. |
00:43:08 |
No eres para nada como mi primero. |
00:43:11 |
Él... |
00:43:16 |
Él era magnífico. |
00:43:19 |
Tú no eres magnífico. |
00:43:42 |
¿De qué sirve una licencia médica |
00:43:49 |
¿Hace cuánto está desaparecida? |
00:43:52 |
Fue vista por última vez en la calle 23. |
00:43:57 |
¿Qué hacía en ese lugar? |
00:44:00 |
Es arquitecta. Se iba a encontrar |
00:44:03 |
¿Alguien compró ese lugar? |
00:44:07 |
Tengo entendido que sí. |
00:44:31 |
Apuesto a que ese taladro está caliente. |
00:44:33 |
Apuesto a que quema, perra. |
00:44:46 |
Está mejorando. |
00:45:10 |
¿Sr. McBride? |
00:45:13 |
Somos los detectives Clark y Murray. |
00:45:15 |
Quisiéramos hacerle unas preguntas. |
00:45:22 |
Hay alguien aquí. |
00:45:27 |
¿Por qué no vas por ese lado? |
00:45:29 |
Yo iré por aquí. |
00:45:57 |
¿Quién está ahí? |
00:46:29 |
¿Sr. McBride? |
00:46:34 |
Sólo quiero hacerle |
00:46:55 |
Esto va a estar bueno. |
00:46:57 |
Va a estar muy bueno. |
00:47:50 |
Es bueno. |
00:47:54 |
¿Hola? |
00:47:56 |
Soy el detective Murray |
00:48:05 |
¿Señorita? |
00:49:07 |
¿Clark? |
00:49:09 |
Aquí estoy. |
00:49:13 |
¡Clark! |
00:49:16 |
¡Diablos! |
00:49:21 |
¡Cielos! |
00:49:23 |
¿Dónde está tu arma? |
00:49:25 |
Él... |
00:49:27 |
Debió llevársela. |
00:49:29 |
Bien, ¿puedes pedir refuerzos? |
00:49:33 |
Sí. Llamaré. |
00:50:18 |
¡Diablos! |
00:51:10 |
Qué maldito idiota. |
00:53:03 |
Sé que estás ahí, amigo. |
00:53:06 |
No dudaré |
00:53:19 |
¡Diablos! |
00:53:33 |
Ve por el arma. |
00:53:34 |
No. Espera. |
00:53:45 |
Te dije que no fueras por el arma, idiota. |
00:53:53 |
Idiota. |
00:53:57 |
Maldición. |
00:54:55 |
¡Diablos! |
00:54:58 |
¿Por qué diablos hiciste eso? |
00:55:00 |
¿Y los propietarios no tienen problema? |
00:55:02 |
Claro que no. |
00:55:07 |
De acuerdo. |
00:55:11 |
¿Sabes qué? |
00:55:12 |
Iremos allí |
00:55:15 |
¿Puedo ir? |
00:55:20 |
Puedo ir el jueves. |
00:55:25 |
¿Quieres decir ahora? |
00:55:26 |
Sí. |
00:55:47 |
Así que éste es el lugar. |
00:55:54 |
¿Qué tenemos aquí? |
00:56:03 |
Un poco delgadas, para mi gusto, |
00:56:06 |
pero servirán. |
00:56:08 |
Mira el trasero de ésa. |
00:56:14 |
Parece que no están en casa. |
00:56:17 |
Entonces los esperaremos. |
00:56:24 |
No es buena idea |
00:56:28 |
Deberíamos esperarlos afuera |
00:57:24 |
Desearía estar en la tierra del algodón |
00:57:29 |
Todas esas cosas que nunca se olvidan |
00:57:34 |
Mira a lo lejos... |
00:57:45 |
Esa tierra sureña |
00:57:50 |
Desearía estar en el sur |
00:57:52 |
Hurra |
00:57:55 |
Hurra |
00:57:57 |
Iré a esperar en el auto |
00:58:20 |
"Los cuerpos de las víctimas |
00:58:23 |
"se almacenaron en un pequeño salón |
00:58:26 |
al norte de la propiedad". |
00:58:36 |
Así es. |
00:58:38 |
Salimos en todos los periódicos. |
00:58:41 |
Nos hicimos famosos. |
00:58:50 |
Vaya. |
00:58:54 |
¿Dónde está mi auto? |
00:59:24 |
- ¡Alguien se llevó mi auto! |
00:59:27 |
- No está donde lo dejé... |
00:59:29 |
Cálmate. |
00:59:32 |
¿Qué? |
00:59:35 |
¿Dejaste las llaves puestas? |
00:59:42 |
¿Qué? |
00:59:45 |
¿Qué miras? |
00:59:47 |
- ¿Dónde está Karen? |
00:59:50 |
Te dije que no había señal aquí. |
01:00:02 |
¿Qué buscas? |
01:00:18 |
- ¿Adónde vas? |
01:00:21 |
De acuerdo. |
01:01:00 |
¿Qué diablos fue eso? |
01:01:05 |
¡Martin! ¡Martin! |
01:01:08 |
Yo me voy. |
01:01:09 |
¿Qué? No podemos irnos sin Karen. |
01:01:12 |
Claro que podemos. |
01:01:14 |
¿Qué? |
01:01:16 |
Diablos. |
01:02:55 |
¿Karen? |
01:05:39 |
Creo que viene por nosotros, chicos. |
01:05:42 |
No es estúpido. |
01:06:45 |
¿Qué haces? |
01:06:50 |
¿Quién eres? |
01:07:00 |
¿Qué haces? |
01:07:29 |
Eso es. |
01:08:02 |
Esta perra tiene muchas agallas. |
01:08:14 |
No hay forma |
01:08:26 |
¡Es increíble! |
01:09:04 |
Diablos. |
01:09:19 |
¿Dónde diablos está? |
01:10:02 |
¡Ahí está! |
01:12:35 |
¿Qué... ? ¡Karen! |
01:15:05 |
No puedo creer |
01:15:39 |
Ese marica debilucho |
01:16:04 |
Ahí está. |
01:16:52 |
¿Qué diablos pasa? |
01:17:13 |
¡Sabes que no me gusta |
01:17:36 |
¿Qué diablos estás mirando? |
01:17:45 |
Ve allí |
01:17:50 |
¡maldito marica debilucho! |
01:17:59 |
Ojalá tuviera al maldito retardado |
01:18:11 |
¿Qué diablos estás haciendo? |
01:18:20 |
¡Maldito idiota... |
01:18:23 |
... desgraciado! |
01:18:27 |
Es suficiente. |
01:18:30 |
Terminé contigo. |
01:18:33 |
No lo dejaré pasar esta vez, perra. |
01:18:39 |
¡Cade! |
01:18:41 |
¡Cade! |
01:18:51 |
Buscaremos a Teresa |
01:18:52 |
y nos iremos ya mismo de aquí, |
01:18:55 |
¿Dónde está mi cámara? |
01:19:03 |
Encontraré tu cámara. |
01:21:08 |
Debemos cerrar el auto. |
01:21:11 |
Recuerda cerrar el auto. |
01:21:17 |
Te sacaré de aquí. |
01:21:47 |
Busca mi cámara. |
01:22:06 |
¿Encontraste mi cámara? |
01:24:46 |
Cade. |
01:25:22 |
¡Aléjate de la chica! |
01:25:30 |
¡Aléjate de la chica ya mismo! |
01:25:32 |
¡Ahora! |
01:25:52 |
"ADORADA HIJA Y HERMANA" |
01:26:34 |
Desearía estar en el sur |
01:26:37 |
Hurra, hurra |
01:26:43 |
Me quedaré en la tierra del sur |
01:26:47 |
Oh, la tierra del sur. |