Amreeka

fr
00:02:44 C'est pas trop tôt.
00:02:55 - Ça a été, l'école ?
00:02:59 - Tu as des devoirs ?
00:03:35 Vos papiers.
00:03:43 Vous allez où ?
00:03:45 A Bethléem.
00:03:49 Ouvrez le coffre.
00:04:02 Vous pouvez refermer.
00:04:18 C'est bon, allez-y.
00:04:42 Mouna, c'est toi ?
00:04:44 Viens voir si on a gagné.
00:04:47 J'arrive pas à lire les noms
00:04:51 Si on avait gagné,
00:04:55 C'est quoi, ce boucan ?
00:04:57 La radio et la télé en même temps !
00:04:59 C'est pas moi qui ai mis la radio.
00:05:02 - C'est qui, alors ?
00:05:07 Tu as mes médicaments ?
00:05:09 J'irai demain.
00:05:11 Et les tomates ?
00:05:14 Je les ai oubliées dans la voiture.
00:05:16 Comment t'as pu les oublier ?
00:05:18 Fadi devait t'y faire penser.
00:05:21 C'est pas vrai.
00:05:22 Menteur.
00:05:25 Elle m'avait rien dit.
00:05:26 Tu parles anglais ?
00:05:29 Ma parole, je parle mieux que toi.
00:05:33 Arrête un peu, maman !
00:05:37 Il est comme son pêre.
00:05:39 Quand je lui demande quelque chose,
00:05:44 Tu as faim ?
00:05:47 Va chercher les tomates.
00:05:50 Et prends le courrier.
00:06:00 Comment je peux faire du taboulé
00:06:03 Samir vient dîner aprês-demain.
00:06:06 Maman, s'il te plaît.
00:06:09 Les tomates sont dans la voiture,
00:06:13 Aide-moi,
00:06:16 Je suis trop fatiguée.
00:06:18 Qui t'a demandé de cuisiner ?
00:06:22 Arrête de manger, alors.
00:06:24 T'as vu la taille de ton derriêre ?
00:07:06 Fadi ?
00:07:08 Tu dors ?
00:07:11 Regarde, tu vas pas le croire.
00:07:15 Attends.
00:07:22 Fais voir.
00:07:37 Maman !
00:07:39 Comment c'est possible ?
00:07:42 J'avais fait la demande
00:07:44 Il faut y aller.
00:07:45 Tu sais combien de gens rêvent de ça ?
00:07:47 J'avais oublié.
00:07:51 Pense plus à lui.
00:07:55 Il y a la tante Raghda et l'oncle Nabil.
00:07:57 Ils sont dans l'Illinois, non ?
00:07:59 On peut pas laisser ta grand-mêre.
00:08:02 Elle préfêre être avec oncle Samir
00:08:05 Ça suffit.
00:08:07 Maman.
00:08:09 Ecoute-moi.
00:08:11 Mon école privée te coûte cher.
00:08:15 Tout ça pour quoi ?
00:08:17 J'irai où, à la fac ?
00:08:24 Et ton pêre ?
00:08:26 Il verra même pas qu'on est partis.
00:08:33 Je l'ai vu au marché, aujourd'hui.
00:08:35 Avec elle, bien sûr.
00:08:37 Mon pêre a fait ce qu'il voulait.
00:08:39 Pourquoi on n'en ferait pas autant ?
00:08:44 C'est pas si facile.
00:08:47 Emballer toutes nos affaires
00:08:50 on serait comme des touristes.
00:08:53 Chez nous,
00:09:04 C'est à traiter avant midi.
00:09:08 Désolée, on n'a toujours rien.
00:09:10 Vous êtes désolée ?
00:09:14 Un peu de patience.
00:09:15 Mouna ?
00:09:16 Tu peux voir si on a eu un virement ?
00:09:19 A quel nom ?
00:09:20 Ehab Abdallah.
00:09:22 De quel montant ?
00:09:23 Dix mille dinars.
00:09:30 Non, désolée.
00:09:31 Je le jure devant Dieu,
00:09:33 je pars pas sans mon argent !
00:09:35 S'il vous plaît, calmez-vous.
00:09:37 D'où vient le virement ?
00:09:38 D'Amman. C'est à côté.
00:09:40 Je vais vérifier.
00:10:52 Vos papiers.
00:11:03 - Vous habitez où ?
00:11:06 Où, à Bethléem ?
00:11:08 Madbaseh.
00:11:10 A quel numéro ?
00:11:13 Il y a pas de numéros.
00:11:14 Quoi ?
00:11:21 Il me faut le numéro de votre maison.
00:11:25 Vous voulez passer nous voir ?
00:11:30 Allez, sortez.
00:11:32 Il plaisantait, c'est tout.
00:11:35 Je lui ai dit de sortir.
00:11:37 Je vous jure qu'il plaisantait !
00:11:43 Lêve ta chemise.
00:11:45 Tu te crois malin ?
00:11:47 Tourne.
00:11:56 Lêve ta chemise !
00:12:25 - Tu viendras me voir.
00:12:29 Fais pas le timide.
00:12:30 Tu nous en trouveras deux.
00:12:33 Ils nous aiment pas.
00:12:35 Ils ont des préjugés.
00:12:37 C'est peut-être le gouvernement.
00:12:40 C'est vrai.
00:12:43 Ce qu'ils veulent,
00:12:46 On doit attendre
00:12:49 Epargne-nous tes opinions.
00:13:10 Allez, viens. Lêve-toi.
00:14:20 C'est nickel.
00:14:22 Incroyable.
00:14:31 Tu pars vraiment ?
00:14:34 Je sais.
00:14:36 Fadi est tellement impatient.
00:14:40 Si on restait
00:14:47 Reste encore quelques jours
00:14:53 Aide-moi un peu.
00:14:58 Prends bien soin de ta mêre, d'accord ?
00:15:03 Tu es le chef de famille, maintenant.
00:15:09 Tiens. Prends !
00:15:12 Fais attention à toi.
00:15:13 Prends ces concombres.
00:15:15 Vous les mangerez en route.
00:15:33 Elle t'a donné des concombres ?
00:15:40 Veillez l'un sur l'autre.
00:15:42 Vous aussi.
00:15:45 Appelez quand vous arrivez.
00:15:50 Embrasse Raghda et les filles.
00:15:54 Je vous aime.
00:16:53 Nationalité ?
00:16:55 On n'en a pas.
00:16:57 Vous n'avez pas de nationalité.
00:17:01 C'est exact.
00:17:03 D'où venez-vous ?
00:17:05 - D'Israël ?
00:17:07 Des territoires palestiniens.
00:17:17 - Occupation ?
00:17:23 Quelle est votre profession ?
00:17:27 Votre métier ?
00:17:29 Je travaillais dans une banque.
00:17:35 C'est votre fils ?
00:17:36 Oui, Fadi.
00:17:40 - Votre mari est avec vous ?
00:17:44 C'est pas quelqu'un de bien.
00:17:55 J'en veux plus, maman.
00:17:57 Mon chéri.
00:17:58 Encore deux bouchées.
00:18:02 Ils vont nous obliger à tout jeter.
00:18:05 Madame ?
00:18:10 Vérifie qu'ils remettent bien tout.
00:18:17 - Vous a-t-on confié un colis ?
00:18:21 Portez-vous des armes à feu ?
00:18:23 Pardon ?
00:18:25 Portez-vous des armes à feu ?
00:18:28 Revolver, armes.
00:18:32 - Qu'est-ce que c'est ?
00:18:34 Les produits à base de viande
00:18:39 Vous pouvez vous dépêcher ?
00:18:41 Attends, j'arrive.
00:18:46 C'est bon.
00:18:47 - Des stupéfiants ?
00:18:49 Héroïne, cocaïne,
00:18:51 marijuana ?
00:19:20 Raghda !
00:19:22 Mouna !
00:19:23 On commençait à s'inquiéter !
00:19:27 Tout va bien.
00:19:28 Bonjour Nabil !
00:19:29 Fadi.
00:19:36 Où sont mes jolies poupées ?
00:19:39 - Ça va ?
00:19:41 Bonjour, tata.
00:19:42 Pourquoi ce retard ?
00:19:44 Ils nous ont embêtés
00:19:47 Avec tout ce qui se passe,
00:19:51 Bon, allons-y.
00:19:52 Bienvenue en Amérique.
00:19:55 Tu as grossi !
00:19:57 Il y a eu du laisser-aller.
00:19:59 Ma chérie !
00:20:02 Ils ont envahi l'Iraq.
00:20:04 C'est officiel ?
00:20:06 Ils ont largué 38 bombes
00:20:08 Mon Dieu !
00:20:09 Donne-nous les manteaux.
00:20:41 C'est loin, Disneyland ?
00:20:44 A environ 16 heures de route.
00:20:46 C'est vrai ?
00:20:48 C'est un grand pays, tata.
00:20:52 On ira un de ces jours.
00:20:53 On y est allés plusieurs fois.
00:20:55 C'est bien,
00:20:58 La derniêre fois, tu as fait
00:21:02 C'est pas vrai.
00:21:03 Je me suis pas amusée du tout.
00:21:15 Maintenant que je suis là,
00:21:21 Quoi ?
00:21:22 Qu'en pensez-vous ?
00:21:26 Votre tante a des kilos en trop, non ?
00:21:29 D'aprês maman,
00:21:32 Tu feras peut-être pas tache.
00:21:34 Ça, alors...
00:21:35 Petite coquine !
00:21:37 Normal, elle tient de sa mêre.
00:22:15 En pyjama et au lit.
00:22:23 C'est beau !
00:22:24 Tu es chez toi, ma chérie.
00:22:27 Sois la bienvenue.
00:22:38 Regarde comme elle bouge
00:22:41 C'est mon cadeau.
00:22:45 Regarde tout ce que ta mêre
00:22:50 Quel désordre,
00:22:54 L'odeur du pays...
00:22:57 Tu cherches quoi ?
00:22:58 Une boîte de gâteaux
00:23:05 Fadi ?
00:23:07 Tu as vu la boîte de gâteaux ?
00:23:10 Ils l'ont prise.
00:23:12 Qui ça ?
00:23:13 Les gens de l'aéroport.
00:23:15 Comment ça ?
00:23:18 - C'est pas grave.
00:23:21 Il y a une pâtisserie arabe à Chicago.
00:23:23 On trouve tout, ici.
00:23:26 Il faut 1 h30 pour y aller !
00:23:28 Et alors ?
00:23:30 Tu dois être fatiguée,
00:23:34 Tu devrais dormir un peu, ma chérie.
00:23:38 Bonne nuit.
00:23:43 Je suis contente que tu sois là.
00:23:50 Tout mon argent
00:23:55 C'est une drôle d'idée, non ?
00:23:58 Je croyais que ce serait plus sûr !
00:24:00 Je l'avais scotchée
00:24:04 Ils l'ont prise ?
00:24:05 Ils ont dit
00:24:08 Pourquoi tu m'as rien dit ?
00:24:09 J'ai essayé, tu m'écoutais pas.
00:24:11 Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:24:14 Je sais pas.
00:24:19 Vous ne pouvez rien faire, monsieur ?
00:24:22 Faites une lettre de réclamation
00:24:27 Merci.
00:24:34 Mon Dieu !
00:24:37 Comment j'ai pu partir
00:24:46 Il y avait combien ?
00:24:52 2 500 dollars.
00:24:58 Voilà tout ce qu'il nous reste.
00:25:18 Maman, oncle Samir
00:25:22 Pas étonnant.
00:25:23 Il sait que je suis idiote.
00:25:26 Arrête de dire ça.
00:25:28 Emprunte de l'argent
00:25:32 Pas question.
00:25:34 T'inquiête pas.
00:25:36 Je trouverai une solution.
00:25:42 Ne dis rien à personne, d'accord ?
00:26:16 Mon Dieu !
00:26:18 Fadi !
00:26:23 Il est déjà deux heures moins le quart !
00:26:28 Comment on a pu dormir si tard ?
00:26:59 On débarque pas comme ça
00:27:03 Il faut prendre rendez-vous.
00:27:06 Je peux toujours demander.
00:27:08 Si le directeur est d'accord,
00:27:10 je commence le lendemain.
00:27:13 Pourquoi es-tu si pressée ?
00:27:16 C'est le week-end.
00:27:17 Tout est fermé, les banques aussi.
00:27:20 Dans ce cas-là, j'irai lundi.
00:27:23 Tu m'accompagneras ?
00:27:25 D'accord.
00:27:34 Ça veut dire quoi
00:27:38 Fais voir.
00:27:42 C'est des bêtises.
00:27:54 203,24 dollars.
00:28:00 Laisse, c'est pour moi.
00:28:03 Je veux participer.
00:28:04 La prochaine fois, ma chérie.
00:28:19 Tu les connais ?
00:28:21 D'anciennes patientes de Nabil.
00:28:23 Que s'est-il passé ?
00:28:24 Rien.
00:28:30 C'est trop moche.
00:28:32 Oh non, pas ça !
00:28:36 - Qu'est-ce que vous faites ?
00:28:40 Tu sais pas comment t'habiller ?
00:28:43 Non, il peut pas porter ça.
00:28:47 Je viens de l'acheter.
00:28:49 C'est un pantalon à pinces.
00:28:53 Quoi ?
00:28:55 Tu sais de quoi il aura l'air ?
00:28:57 De quoi ?
00:28:59 - D'un blédard.
00:29:01 D'un type du bled.
00:29:04 Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:29:08 Qu'il aura pas d'amis.
00:29:10 Quel rapport avec ses habits ?
00:29:13 Tout, tout simplement !
00:30:01 Arabe, anglais et français ?
00:30:03 Mon français laisse à désirer...
00:30:09 Moi aussi.
00:30:11 - En hébreu, je sais juste compter.
00:30:15 Des éléves gribouillent encore
00:30:18 J'arrive tout de suite.
00:30:21 Vous venez d'une école privée ?
00:30:23 - Oui, je...
00:30:27 Mais j'y arrivais.
00:30:31 Son dossier
00:30:34 Vous avez bien fait.
00:30:36 Il a plus de mérite
00:30:39 - Vous envisagez d'aller à l'université.
00:30:43 J'aimerais faire les beaux-arts.
00:30:46 Il sera médecin,
00:30:49 Il est três intelligent.
00:30:52 Três bien.
00:30:57 d'entrer dans notre établissement.
00:31:03 Mon chéri !
00:31:05 Bravo !
00:31:10 Qui nous lit l'énoncé ?
00:31:11 Ils s'en sont pris aux étrangers...
00:31:16 Entrez.
00:31:25 Fadi Farah ?
00:31:27 On dit Fadi.
00:31:30 C'est pas ce que j'ai dit ?
00:31:33 C'est ta maman ?
00:31:36 - T'as vu ça ?
00:31:38 Bienvenue dans notre cours.
00:31:42 - D'où nous arrivez-vous ?
00:31:46 C'est mon cousin.
00:31:49 Que pensez-vous
00:31:53 L'occupation doit cesser et...
00:31:56 Qu'en pense Fadi ?
00:31:58 Vas-y, Fanny.
00:32:01 Je suis d'accord avec Salma.
00:32:10 Mona Farah.
00:32:14 Bonjour.
00:32:24 Que puis-je pour vous ?
00:32:25 Je cherche du travail.
00:32:27 Pardon ?
00:32:29 Je voudrais travailler.
00:32:31 Je pensais que vous vouliez
00:32:34 Je viens de Palestine.
00:32:38 - Qui ça ?
00:32:40 On parle juif, là-bas ?
00:32:42 Non, arabe. Je suis arabe.
00:32:44 Ne nous faites pas exploser.
00:32:47 Je plaisante.
00:32:49 On n'embauche pas en ce moment.
00:32:51 J'ai de l'expérience.
00:32:54 Vous pouvez lire mon C.V.
00:32:58 Nous allons le garder.
00:32:59 Je suis venue parce que ma sœur
00:33:03 Je vous le promets,
00:33:05 si vous m'embauchez,
00:33:08 Nous y réfléchirons.
00:33:28 Bonjour.
00:33:30 Vous cherchez une comptable ?
00:33:33 Qui cherchez-vous ?
00:33:35 Je cherche un emploi de comptable.
00:33:38 C'est écrit ici, dans le journal.
00:33:41 Le poste a déjà été pourvu.
00:34:06 Ça va pas ?
00:34:10 C'est rien, un peu de fatigue.
00:34:22 Tu as le mal du pays ?
00:34:29 Tu sais,
00:34:31 malgré toutes les années
00:34:34 j'ai toujours le mal du pays.
00:34:38 Ce sentiment ne s'apaise jamais.
00:34:45 C'est comme un arbre
00:34:49 et qu'on replante ailleurs.
00:34:52 Il ne pousse plus.
00:35:00 Tu sais ce qu'on devrait faire ?
00:35:23 Tu vas voir, on trouve tout, ici.
00:35:25 Bonjour.
00:35:29 Ce serait super
00:35:32 Ou un restaurant.
00:35:34 Si on ouvrait un restaurant oriental ?
00:35:36 Tu sais l'argent qu'il faut
00:35:40 Un de ces jours,
00:35:44 Tu penses vraiment rester ici ?
00:35:47 - Pourquoi ?
00:35:50 Si ça ne tenait qu'à moi,
00:35:51 je sauterais dans un avion
00:35:55 Tu n'imagines pas
00:35:58 Tu as vu le mur qu'ils construisent ?
00:36:00 Ils en parlent chaque jour,
00:36:03 Pour un trajet de 15 minutes,
00:36:06 Je dois passer deux contrôles
00:36:10 Tu imagines ?
00:36:11 Peu importe, c'est chez nous.
00:36:15 C'est facile pour toi, de dire ça.
00:36:17 Ça fait 15 ans que tu n'y vis plus.
00:36:23 C'est pas juste,
00:36:26 Je suis l'aînée, c'est comme ça.
00:36:28 Qu'est-ce que vous faites ?
00:36:30 Lamis m'interdit de dépasser la ligne,
00:36:35 C'est vrai, Lamis ?
00:36:37 C'était pour rigoler.
00:36:39 Elle recommencera
00:36:41 Mais non, elle est gentille.
00:36:47 Allez, bonne nuit.
00:36:50 Rapporteuse.
00:36:51 Tu sais que la situation est délicate.
00:36:54 Deux patients
00:36:57 Que veux-tu que je fasse ?
00:36:59 - Il faut dépenser moins.
00:37:01 C'est pas vrai.
00:37:04 Ça a monté en flêche
00:37:07 Parle moins fort.
00:37:10 Tu veux que je la mette dehors ?
00:37:13 C'est pas ça.
00:37:14 Mais entre ce qu'on envoie à ta mêre
00:37:17 C'est à cause de ma famille ?
00:37:41 Tu me donnes l'argent du déjeuner ?
00:37:45 L'argent du déjeuner ?
00:37:47 Je l'ai pas.
00:37:49 Il y a des restes au réfrigérateur.
00:37:55 Et l'argent qu'oncle Samir
00:37:58 C'est tout ce qui nous reste.
00:38:03 Tu oublies que tu les as laissés
00:38:18 Les Américains ont descellé
00:38:22 Ça veut dire quoi ?
00:38:24 Tu plaisantes ?
00:38:25 C'est que le début.
00:38:27 Les Américains
00:38:28 vont déstabiliser toute la région.
00:38:32 Maman, c'est dégoûtant !
00:38:33 - Lamis !
00:38:36 Laisse le chou-fleur.
00:38:38 Le reste a pris le goût.
00:38:40 Je trouve ça bon.
00:38:41 Elle est où, maman ?
00:38:43 Je sais pas.
00:38:45 Les Iraquiens sont contents
00:38:48 Certains, oui.
00:38:50 - Je peux me lever ?
00:38:52 Cesse un peu de te plaindre !
00:38:54 Raghda, j'entends rien !
00:38:56 ... la fin de cette dictature.
00:39:00 On mange ou on regarde la télé ?
00:39:03 T'étais où ?
00:39:05 J'ai trouvé un travail.
00:39:09 Viens manger
00:39:12 Où ça, tata ?
00:39:13 A la United Alliance Bank.
00:39:15 Tu feras quoi ?
00:39:18 Un travail de bureau, l'administratif.
00:39:22 Tu commences quand ?
00:39:24 Demain, mon chéri.
00:39:26 - Félicitations.
00:39:39 Il y a personne.
00:39:42 C'est fermé, il y a pas de lumiêre.
00:39:46 - Ils vont arriver.
00:39:51 Ils sont là.
00:40:14 Bonjour.
00:40:16 J'aimerais bien.
00:40:38 Bonjour.
00:40:40 C'est mon premier jour.
00:40:42 Vous travaillez ici ?
00:40:45 Je m'appelle Mouna.
00:40:47 Matt.
00:40:49 Vous vous appelez Matt ?
00:40:54 Vous savez
00:40:58 Ça veut pas dire Dieu est grand
00:41:00 Ça veut dire mort.
00:41:02 Vous êtes "mort".
00:41:05 Cool.
00:41:08 Si un pays envahissait l'Amérique
00:41:10 et si on résistait,
00:41:13 - C'est différent.
00:41:16 - On tuerait pas des innocents.
00:41:20 Vous avez des bombardiers
00:41:22 On les a pas envahis,
00:41:24 Comment ?
00:41:25 En les affamant ? En les tuant ?
00:41:27 Mon frêre est là-bas
00:41:30 Si tu crois ça,
00:41:34 Développons un peu.
00:41:37 Comment en arrive-t-on au terrorisme ?
00:41:39 L'injustice politique
00:41:42 Laissez les autres répondre.
00:41:49 Fadi ?
00:41:52 C'est ça, demandez-lui.
00:41:54 Pardon, qu'est-ce qui se passe ?
00:41:59 Salma préfêre
00:42:03 Il a sûrement
00:42:05 Il veut faire sauter le lycée.
00:42:08 Ça suffit.
00:42:09 C'est du racisme, ça.
00:42:10 On lui a appris
00:42:13 Vous êtes nuls.
00:42:15 - Ah bon ?
00:42:17 Revenons-en à notre sujet.
00:42:19 Quelqu'un d'autre, allez.
00:42:22 Bienvenue au White Castle.
00:42:24 Voulez-vous goûter
00:42:28 Non, c'est voulez-vous goûter
00:42:33 C'est ce que j'ai dit.
00:42:39 Ils sont pas à l'école ?
00:42:42 On garde juste
00:43:04 - Désolée, on n'a pas de Mouna ici.
00:43:08 Je peux me renseigner quand même.
00:43:10 S'il vous plaît.
00:43:12 - Votre nom ?
00:43:13 Pardon ?
00:43:18 Pardon, je suis en retard.
00:43:20 J'étais partie acheter des médicaments.
00:43:24 Je dois trop réfléchir.
00:43:26 Vous êtes passée ce matin.
00:43:28 Oui, je m'appelle Mouna.
00:43:30 Ils oublient toujours mon nom.
00:43:32 A demain.
00:43:35 J'étais embêtée.
00:43:38 J'étais en formation toute la journée.
00:43:55 Regarde ce qu'on a reçu.
00:44:08 Qu'est-ce que c'est ?
00:44:10 Quel Saddam ?
00:44:11 Saddam Hussein.
00:44:16 Je comprends pas.
00:44:18 Ils vont le tuer
00:44:21 Qu'a-t-on à voir avec lui ?
00:44:24 On n'est pas iraquiens.
00:44:25 Ils font pas la différence.
00:44:31 - Qui a écrit ça ?
00:44:33 - C'était dans la boîte à lettres.
00:44:37 La plupart des patients
00:44:43 C'est une plaisanterie, tu crois ?
00:44:46 T'inquiête pas.
00:44:47 On veut juste nous effrayer.
00:44:49 Je m'en fiche.
00:44:52 Tu connais la situation.
00:44:54 On a deux mois de retard
00:44:56 Nos cartes de crédit
00:44:58 - On peut pas partir.
00:45:00 Ça fait des années
00:45:03 Mais tu n'écoutes pas !
00:45:06 Si tu m'avais écouté,
00:45:09 ça serait pas arrivé !
00:45:10 Tout ça pour un bout de tissu !
00:45:13 Ecoute,
00:45:14 dês que la guerre sera finie,
00:45:18 Que veux-tu que je fasse ?
00:45:19 Il faut prévenir la police.
00:45:22 Pour quoi faire ?
00:45:24 - Achête-toi une arme.
00:45:26 Non.
00:45:27 Aucune arme n'entrera chez moi.
00:45:31 Tu es un lâche.
00:45:34 Tu le sais ?
00:45:48 Nabil...
00:45:49 Laisse-moi sortir, Mouna.
00:45:52 S'il te plaît !
00:45:53 Laisse-le.
00:45:55 Si c'était un homme,
00:46:02 Ma chérie, sois raisonnable !
00:46:04 Raisonnable ?
00:46:06 Tu fais quoi, ici ?
00:46:09 Tu es plus bête que lui.
00:46:49 - Allô ?
00:46:51 Mouna !
00:46:54 C'est vrai ?
00:46:55 Samir, c'est incroyable.
00:46:57 - Je voudrais être prês de toi.
00:47:00 Tu me manques.
00:47:01 Pas autant que tu me manques.
00:47:03 Je me demande ce que je fais ici.
00:47:06 Raghda m'a dit
00:47:09 Félicitations.
00:47:10 Merci, maman.
00:47:11 Si tu savais ce qu'ils ont fait
00:47:14 Ils l'ont retenu
00:47:16 Sous le soleil, la chaleur,
00:47:21 Il a fini par rentrer.
00:47:28 Et Fadi, comment ça va ?
00:47:29 Et les filles ?
00:47:33 Oui, maman.
00:47:38 Bravo.
00:47:44 Avec une faute d'orthographe,
00:48:06 Nelson.
00:48:08 J'ai gagné plus que ça.
00:48:10 Ce sont les charges.
00:48:12 Tant que ça ?
00:48:17 Des gens ont faim.
00:48:20 Un instant, je vous prie.
00:48:22 C'est un gros problême pour moi.
00:48:25 J'ai besoin d'argent.
00:48:27 Un acompte, c'est possible ?
00:48:34 Il mérite une leçon.
00:48:38 On t'a jamais dit
00:48:48 Il le mériterait bien.
00:48:51 - OK ?
00:48:52 Ça l'énerverait encore plus.
00:48:54 Montrons-lui ce que ça fait.
00:48:56 Arrête d'être trop gentil.
00:48:58 Sois plus dur.
00:49:01 - Montre-leur qui est le chef.
00:49:14 Ça va ?
00:49:17 Apprends d'abord à fumer.
00:49:20 J'ai déjà fumé. Arrête.
00:49:22 Enfin, pas vraiment.
00:49:25 T'as besoin d'aide.
00:49:28 - Pourquoi ?
00:49:29 Il est horrible.
00:49:33 Sors ta chemise.
00:49:34 J'ai quelque chose.
00:49:36 Sois moins coincé.
00:49:40 Essaye ça.
00:49:45 C'est bien, ça.
00:49:49 Essaye ça.
00:49:52 - Super.
00:49:57 Maintenant, marche.
00:49:59 Comme dans la mer.
00:50:03 Allez, Fadi.
00:50:20 C'est quoi, ça ?
00:50:24 J'en mets une prês de la porte
00:50:28 C'est ça, ta solution ?
00:50:31 - Qui joue au base-ball ?
00:50:45 Papa vit au sous-sol, maintenant ?
00:50:53 Arrête de rire, s'il te plaît.
00:50:55 Je ris pas, moi.
00:50:58 C'est toi qui ris.
00:51:00 Elle prend toutes les couvertures.
00:51:02 On dirait Godzilla,
00:51:05 Une mêre,
00:51:09 Comme son propre cœur.
00:51:11 T'es naze, mon gars.
00:51:12 Toujours "mon gars".
00:51:14 Sans arrêt "mon gars",
00:51:17 Un vrai Américain.
00:51:19 Ça risque pas, je suis palestinien !
00:51:23 Tu dors avec ta mêre ?
00:51:24 C'est arrivé.
00:51:27 - Et alors ?
00:51:29 Tu vas morfler grave.
00:51:31 Si elle l'aime
00:51:35 - Mais coucher...
00:51:37 C'est pas coucher !
00:51:39 Pourquoi tu ramênes ça au sexe ?
00:51:41 Tu vois ça comment, dans ta tête ?
00:51:44 - Comme de la reproduction ?
00:51:47 Nº 2, le cheeseburger.
00:51:48 - Sexe et cheeseburgers.
00:51:50 Avec du bacon.
00:51:55 On vient tous du sexe.
00:51:57 J'aimerais pas...
00:51:59 Vous savez qui est là ?
00:52:01 - Qui est là ?
00:52:03 Merde. Sérieux ?
00:52:08 - Ils entrent au White Castle.
00:52:11 Moi aussi.
00:52:15 On s'éclate un peu ?
00:52:31 C'est pas une bonne idée.
00:52:33 Si on nous voit ?
00:52:34 On s'en tape.
00:52:40 Quelqu'un arrive !
00:52:41 Sauve-toi !
00:52:46 Allez !
00:53:12 Dans le monde du travail...
00:53:16 de nouvelles opportunités.
00:53:22 Cliquez ici.
00:53:26 Travaillez chez vous.
00:53:28 Perdez du poids...
00:53:30 Gagnez votre vie...
00:53:31 Grâce à Herbal Lose.
00:53:49 Au fait, ma mêre m'a entendue
00:53:52 et elle a pété les plombs.
00:54:07 Où étiez-vous ?
00:54:10 Qu'est-ce que tu fais là ?
00:54:11 Où étiez-vous ?
00:54:13 On s'inquiétait.
00:54:15 On était au cinéma.
00:54:16 Il fallait appeler.
00:54:18 Qui était avec vous ?
00:54:19 Personne, juste nous deux.
00:54:21 Et James, il n'était pas là ?
00:54:26 Tu es privée de sortie
00:54:29 C'est n'importe quoi !
00:54:30 - James, c'est mon ami.
00:54:33 Je veux pas qu'elle tourne
00:54:36 L'alcool, la drogue et Dieu sait quoi !
00:54:39 Ils font tous ça, ici ?
00:54:41 Tu veux un scoop ?
00:54:42 On vit en Amérique.
00:54:44 Ma chérie, tant que tu vis ici,
00:54:47 - tu es en Palestine !
00:54:56 Ça veut dire quoi, relou ?
00:54:58 Qu'est-ce que j'en sais ?
00:55:14 Je suis pas ici
00:55:18 Tu aurais dû rentrer plus tôt.
00:55:21 C'est quoi, ce que tu as sur la tête ?
00:55:25 Viens voir.
00:55:27 - Tu as les yeux rouges !
00:55:29 Quoi ?
00:55:32 Fais ta toilette et au lit !
00:55:34 J'ai pas envie.
00:55:36 Tu sais que je dois me lever tôt.
00:55:39 Alors va te coucher et lâche-moi.
00:55:42 Quoi ? Lâche-moi ?
00:55:45 Depuis quand
00:55:48 Depuis maintenant.
00:56:22 Toi aussi ?
00:56:24 Ça va pas ?
00:56:26 Je suis à la rue.
00:56:28 Comment ça ?
00:56:30 C'est ta maison.
00:56:31 C'est la maison de maman et papa,
00:56:35 Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:38 Lamis veut pas de moi
00:56:39 J'en peux plus qu'elle me repousse.
00:56:42 Non, tu te trompes.
00:56:44 - Elle voudrait que je sois pas née.
00:56:49 Reviens avec moi dans ta chambre.
00:56:51 C'est la tienne, maintenant.
00:56:53 On peut la partager.
00:56:56 Fadi dort sur le canapé.
00:56:58 Tu veux ?
00:57:01 Viens.
00:57:12 Salma, baisse la musique,
00:57:25 Bienvenue au White Castle.
00:57:27 Le menu 4 avec des chicken wings.
00:57:32 Et un coca light.
00:57:36 Vous voulez perdre du poids ?
00:57:41 Vous êtes comme moi, enrobée.
00:57:44 Il faut que vous preniez ça,
00:57:48 On a besoin d'aide en cuisine.
00:57:58 Tu vas me le payer !
00:58:00 Fiche-moi la paix.
00:58:02 Je veux pas me battre avec toi.
00:58:04 Fallait y penser avant !
00:58:20 Mouna, quelqu'un te demande.
00:58:23 Excusez-moi.
00:58:27 Je lui ai dit que vous déjeuniez.
00:58:30 Elle dit que votre fils
00:58:35 Un instant.
00:58:59 Que s'est-il passé ?
00:59:00 Une bagarre.
00:59:02 Il a quelques hématomes,
00:59:05 Montre-moi ça.
00:59:07 Mon Dieu !
00:59:09 - Qui t'a fait ça ?
00:59:11 Pourquoi ils t'ont tabaissé ?
00:59:13 Tabassé, maman.
00:59:15 C'est pas grave.
00:59:19 T'inquiête pas,
00:59:21 Et mon problême, c'est toi.
00:59:23 Je veux pas, putain !
00:59:24 Fadi, un peu de respect !
00:59:29 - Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:59:33 Où voudrais-tu être ?
00:59:34 Chez nous.
00:59:35 Ou là où on me prendra pas
00:59:40 Qui a dit ça ?
00:59:43 Qui a dit ça ?
00:59:46 Je peux retourner en cours ?
01:00:08 Ça va ?
01:00:10 Non merci. J'attends ma sœur.
01:00:13 Elle m'a dit qu'elle devait
01:00:17 Et je suis três en retard.
01:00:19 Ma voiture est juste là.
01:00:24 Je vous accompagne,
01:00:27 - Je vais attendre.
01:00:29 Ça me fait plaisir.
01:00:34 C'est un peu le bazar.
01:00:37 Vous inquiétez pas.
01:00:47 Il me semble que vous voyez trop
01:00:52 Les enfants ne font pas
01:00:55 Ils entendent parler
01:00:57 et soudain, tous les musulmans
01:01:01 - Mais c'est faux.
01:01:07 On n'est même pas musulmans.
01:01:10 Pardon, je le supposais.
01:01:13 Ce n'est pas grave.
01:01:15 On est une minorité ici
01:01:20 Je peux comprendre.
01:01:22 Il y a peu de juifs polonais, ici.
01:01:27 Vous être juif ?
01:01:31 - Vous venez de Pologne ?
01:01:35 Mes grands-parents.
01:01:56 Vous jouez aux échecs.
01:01:58 De temps en temps. Je faisais partie
01:02:02 Vous savez
01:02:06 Qui ça, on ?
01:02:07 - Les Arabes.
01:02:09 Je l'ignorais.
01:02:11 Si. Quand vous dites échec et mat,
01:02:14 ça vient de l'arabe.
01:02:17 Ça veut dire le roi est mort.
01:02:22 Réellement ?
01:02:24 Je n'avais jamais entendu ça.
01:02:32 Vous parliez arabe sans le savoir.
01:02:37 Merci beaucoup.
01:02:39 Saluez Fadi pour moi.
01:02:42 Je n'y manquerai pas.
01:02:44 Il a de la chance de vous avoir.
01:02:48 Dites-le-lui, il l'a oublié.
01:03:33 Ils font de bons hamburgers, ici.
01:03:35 Vous savez pourquoi ?
01:03:38 Ils font cuire la viande
01:03:43 C'est délicieux.
01:03:44 Je vous en apporte encore ?
01:03:46 Merci, c'est parfait.
01:03:48 Pas de problême,
01:03:51 Je vis seul, je suis divorcé.
01:03:54 Moi aussi.
01:03:59 Mon mari, tout ce qu'il me donnait
01:04:09 Ça vous dit ?
01:04:13 Je viens de commencer un régime.
01:04:16 Je prends Herbal Lose. C'est bien.
01:04:22 Oui. C'est bon.
01:04:25 Vous pouvez en avoir.
01:04:27 J'en vends.
01:04:29 J'adorerais en acheter.
01:04:31 - C'est vrai ?
01:04:34 Achetez tout.
01:04:46 Qu'est-il arrivé à votre mariage ?
01:04:52 Il a trouvé une autre femme.
01:04:56 Une jeune.
01:05:02 A côté, je suis énorme.
01:05:06 Vous n'êtes pas grosse du tout.
01:05:16 Ecoutez, ne dites pas à ma famille
01:05:21 que vous m'avez vue ici.
01:05:23 Pas un mot.
01:05:25 Ils n'apprécieraient pas.
01:05:27 Moi non plus.
01:05:29 J'ai une maîtrise
01:05:33 Et dans ce pays,
01:05:35 tout ce que je peux faire,
01:06:01 Et votre fils, ça va ?
01:06:07 Il a un œil au beurre noir.
01:06:10 Je suis désolée.
01:06:13 Au fait, pour la carte de crédit,
01:06:16 C'est vrai ?
01:06:18 J'en ai trouvé une,
01:06:25 Suivez-moi
01:06:40 Salut, Mouna.
01:06:41 - Pardon, je t'ai réveillé ?
01:06:44 - Je ferai ça demain.
01:06:48 Je t'en prie.
01:06:51 J'arrive plus à dormir.
01:06:55 Moi non plus.
01:06:56 Pourquoi ?
01:06:58 Qui sait ?
01:07:13 Qu'est-ce qui se passe ?
01:07:15 Trente et un Iraquiens ont été tués
01:07:18 à cause d'une explosion accidentelle...
01:07:27 Et le pire, c'est d'en rire.
01:07:30 Regarde-moi ça.
01:07:34 Trente-trois foyers détruits.
01:07:36 Trois Palestiniens tués.
01:07:40 Et sur les chaînes américaines,
01:07:43 Comme si de rien n'était.
01:07:46 Y en a marre des infos.
01:07:50 C'est trop déprimant.
01:07:52 Tu sais qu'on finance tout ça
01:07:56 Il faut pas s'arrêter de vivre
01:08:01 Raghda avait raison.
01:08:06 - Pour aller où ?
01:08:10 Ça fait 15 ans que tu es ici.
01:08:12 - Tu es un médecin renommé.
01:08:18 On n'arrive plus à payer nos crédits.
01:08:21 Ecoute, Nabil.
01:08:26 T'inquiête pas.
01:08:30 - Je vous aiderai.
01:08:33 Arrête !
01:08:35 Je vous ai fait un virement.
01:08:38 C'est pas grand-chose,
01:08:45 J'aimerais que tu me rendes
01:08:50 Parle à Raghda.
01:08:52 Pourquoi ?
01:08:54 Tu peux pas vivre au sous-sol
01:09:04 Tu veux que je te dise ?
01:09:07 J'aurais jamais imaginé
01:09:11 Je te voyais atterrir dans une usine
01:09:20 Pardon.
01:09:23 Pardon d'avoir pensé ça.
01:09:35 On ajoute un peu de tahini...
01:09:37 Allez.
01:09:41 La prochaine fois, je mettrai de
01:09:53 Ça déchire.
01:09:54 Je l'avais dit.
01:09:56 Tu tiens un truc, là.
01:09:59 Le nouveau hamburger falafel
01:10:03 Pour végétariens.
01:10:08 Comment on dit délicieux en arabe ?
01:10:11 On dit...
01:10:19 C'est vraiment zaki.
01:10:39 Pourquoi tu fais ça ?
01:10:42 T'aimes pas ?
01:10:45 Si, j'aime bien.
01:10:50 Je sais pas, je trouve ça cool.
01:10:52 Ça me différencie des autres.
01:10:55 Tu aimes avoir l'air différent ?
01:10:57 J'ai pas envie
01:11:00 C'est ce que je détestais, au lycée.
01:11:02 On se fait saquer si on est différent.
01:11:06 C'est pour ça que j'ai abandonné.
01:11:07 Tu as arrêté l'école ?
01:11:09 C'est pas grave si j'ai pas mon bac.
01:11:12 C'était trop naze, le lycée.
01:11:42 Ça va, votre fils ?
01:11:44 Vous le connaissez ?
01:11:45 Tout le monde connaît Oussama.
01:11:49 Mortel !
01:12:06 Bonjour à votre fils.
01:12:08 Prenez votre nourriture et partez.
01:12:12 On vit dans un pays libre.
01:12:13 Je pars si je veux.
01:12:15 - Partez, vous.
01:12:17 Tirez-vous.
01:12:18 - Ta gueule, pédé.
01:12:21 Sortez ou j'appelle la police.
01:12:24 Dehors !
01:12:28 Elle est folle.
01:12:35 Sortez !
01:12:45 C'est pas vrai !
01:12:53 Je vois un van. C'est ça ?
01:12:56 Ils arrivent.
01:13:07 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:13:10 Elle voulait pas.
01:13:11 Je suis pas assurée.
01:13:15 Détends-toi et ne bouge pas.
01:13:21 Comment c'est arrivé ?
01:13:24 Des adolescents m'ont dit
01:13:28 Oussama.
01:13:30 Ça pique ?
01:13:32 Et maintenant ?
01:13:33 Ma chérie,
01:13:34 il fallait dire que tu travailles ici.
01:13:38 Je sais pas, je suis idiote.
01:13:40 T'es pas idiote, arrête de dire ça.
01:13:42 Apparemment, c'est pas discal.
01:13:45 Tu peux te mettre sur le côté ?
01:14:00 - Ça fait mal, là ?
01:14:07 Là, ça peut faire mal.
01:14:10 Les muscles
01:14:11 prês de la colonne vertébrale
01:14:14 On l'emmêne à l'hôpital ?
01:14:17 Remets-toi sur le dos.
01:14:18 Il faudra mettre de la glace
01:14:22 Si ça va pas mieux demain,
01:14:28 - Elle peut marcher ?
01:14:29 Mouna, allons-y.
01:14:36 Tout doucement.
01:14:42 Ça va ?
01:14:49 Merci, Matt.
01:14:52 - Comment il s'appelle ?
01:14:54 Ça lui va bien, il ressemble à la mort.
01:14:57 Pourquoi il a les cheveux bleus ?
01:15:00 Salut, Mouna.
01:15:04 Merci pour l'argent.
01:15:07 C'est rien.
01:15:09 C'est Nabil qui me l'a dit.
01:15:10 On te remboursera.
01:15:15 T'inquiête pas, ma chérie,
01:15:20 - Assieds-toi.
01:15:23 T'en fais pas, ça va aller.
01:15:27 Garde la glace dix minutes.
01:15:30 Bon rétablissement.
01:15:31 Appelle si tu as besoin
01:15:34 Bonne nuit.
01:15:59 Bonne nuit.
01:16:10 Tata, tu travailles vraiment
01:16:16 Wendy's, c'est mieux.
01:16:22 Bonne nuit.
01:16:36 Tu peux m'emmener quelque part ?
01:17:07 - Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:17:29 Mike est là ?
01:17:45 T'as emmerdé ma mêre ?
01:17:46 De quoi tu parles ?
01:17:49 Je t'ai rien fait.
01:17:50 Ma mêre peut plus marcher
01:17:52 Mon frêre peut mourir à cause de vous !
01:17:56 T'es qu'une merde !
01:18:01 T'as pas à débouler ici comme ça !
01:18:06 Appelle les flics !
01:18:21 Tata.
01:18:26 Fadi a été arrêté.
01:18:28 - Comment ?
01:18:30 Qu'est-ce que tu dis ?
01:18:32 Il est allé chez Mike.
01:18:34 Ils ont appelé les flics.
01:18:36 C'est qui, Mike ?
01:18:37 Celui qui est passé au White Castle.
01:18:43 Tu diras rien à mes parents ?
01:18:46 Ils me tueraient.
01:18:52 Doucement, tata.
01:18:54 Ça va ?
01:19:09 Donne-moi ma veste.
01:19:22 Il y a du nouveau.
01:19:26 Ils ont retiré leur plainte.
01:19:28 Où est-il ?
01:19:30 Pour l'instant, on l'interroge.
01:19:32 Pourquoi ?
01:19:33 C'est la procédure.
01:19:34 Je peux le voir ?
01:19:36 Pas tout de suite.
01:19:38 Ce sera long ?
01:19:39 Aucune idée.
01:19:42 Demain ?
01:19:44 Désolé, je ne peux rien faire.
01:19:49 Il faut appeler tes parents.
01:19:50 Non.
01:19:54 Mes parents, ce sera pareil.
01:19:56 Il nous faut de l'aide.
01:19:59 Je peux pas laisser mon fils ici.
01:20:18 Je suis désolée de vous déranger.
01:20:20 Ne vous inquiétez pas.
01:20:26 Allons-y.
01:20:31 M. Novatski.
01:20:33 Que se passe-t-il ?
01:20:34 Le fils de cette dame
01:20:37 Et la plainte a été retirée.
01:20:39 Pas exactement.
01:20:41 Compte tenu de la nature de la plainte,
01:20:43 Enquêtez.
01:20:45 Mais pourquoi doit-il rester ici ?
01:20:47 - Je connais bien ces garçons.
01:20:50 Ils ont un peu de mal à s'entendre
01:20:55 Ça ne nécessite pas une enquête.
01:20:57 Les accusations sont sérieuses.
01:20:59 Ce ne sont pas des accusations,
01:21:01 ce sont des rumeurs débiles
01:21:04 Nous aimerions vous croire,
01:21:06 mais nous prenons ça
01:21:09 Vous savez ce qui se passe
01:21:11 Je comprends
01:21:14 Ce garçon n'a que 16 ans.
01:21:18 Les circonstances sont particuliêres.
01:21:20 Arrêtez vos conneries !
01:21:23 Les circonstances
01:21:25 Il a essayé de défendre sa mêre !
01:21:28 Il n'est une menace pour personne.
01:21:31 Si je me trompe,
01:21:34 j'en prends l'entiêre responsabilité.
01:22:18 Salma !
01:22:21 Que faites-vous dehors
01:22:23 Rien. C'est ma faute.
01:22:26 Je ne trouvais pas le sommeil.
01:22:30 Je leur ai proposé
01:22:33 Il y a de quoi manger ici.
01:22:36 Je sais, je suis désolée.
01:22:39 Je suis fatiguée.
01:22:48 Quelle idée.
01:23:05 Je ne pensais pas
01:23:11 En Palestine, peut-être.
01:23:15 - Je m'y attendais pas non plus.
01:23:21 Je ne te reconnais plus.
01:23:24 Tu t'attendais à quoi ?
01:23:26 A ce que rien ne change
01:23:30 Que signifie ce comportement ?
01:23:34 Qu'est-ce que tu veux ?
01:23:38 Tu veux partir ?
01:23:40 Au moins, tu avais un travail correct.
01:23:43 On est venus ici pour toi.
01:23:45 C'est toi qui voulais étudier ici !
01:23:48 Je savais pas comment c'était.
01:23:51 Tu laisses ces sales gamins
01:23:54 C'est pas ça.
01:23:57 Tu crois qu'on pourra
01:24:01 On a le droit d'être ici.
01:24:03 Autant que n'importe qui.
01:24:06 S'ils t'embêtent encore,
01:24:10 Et sois fier de qui tu es.
01:24:11 Et alors ?
01:24:15 Ça craint, ici !
01:24:17 D'accord, ça craint.
01:24:19 Et alors ? Ça craint partout.
01:24:22 Ne laisse pas les autres
01:24:27 Tu comprends ?
01:24:30 Regarde-moi.
01:24:32 Tu as compris ?
01:24:42 Pardon, maman.
01:24:45 Tout va bien.
01:24:48 Tout va bien, mon chéri.
01:25:05 Il y a eu un tremblement de terre
01:25:08 Vous l'avez senti ?
01:25:10 Non. On est dans l'Illinois.
01:25:13 C'est prés de la Californie ?
01:25:16 Non, maman. C'est três loin.
01:25:18 Dieu soit loué.
01:25:22 - Je t'ai réveillée ?
01:25:25 Tu vas bien ?
01:25:28 Ça va.
01:25:29 Mais ton frére n'est pas rentré
01:25:34 Je lui avais pourtant fait
01:25:38 Pourquoi tu t'épuises comme ça ?
01:25:40 Que veux-tu ?
01:25:42 Je peux pas rester
01:25:48 Si tu venais nous voir en Amérique ?
01:25:50 Non, j'aime pas l'Amérique.
01:25:53 Même si les rues étaient
01:25:57 Ecoute, puisque tu vis là-bas,
01:26:00 si tu vois le président,
01:26:04 Pour qu'on puisse vivre.
01:26:05 Il a besoin de vivre et nous aussi !
01:26:10 D'accord, maman.
01:26:16 Bienvenue au White Castle.
01:26:17 Vous désirez ?
01:26:19 Mouna, tu as fini ton service ?
01:26:21 Raghda ?
01:26:24 On va au restaurant, on t'emméne.
01:26:28 - Vous voulez quelque chose ?
01:26:30 Pas avant de dîner.
01:26:31 Me regarde pas. Je veux rien.
01:26:33 - Je veux un cheeseburger.
01:26:36 Pas avant de dîner !
01:26:38 Raghda, tu es trop stricte.
01:26:40 Tes hamburgers
01:26:43 C'est pas vrai. Tu vas voir.
01:26:48 Coucou ! Un instant.
01:26:53 Tu plaisantes ?
01:27:07 Vous avez bien travaillé.
01:27:09 Au revoir, Mouna.
01:27:11 Bravo, ton arabe s'améliore.
01:27:14 - Bonjour.
01:27:16 Appelez-moi Stan.
01:27:20 Quel dommage.
01:27:21 Je ne peux pas rester, on sort dîner.
01:27:24 Amusez-vous bien.
01:27:28 Venez avec nous.
01:27:29 Non, je ne veux pas vous...
01:27:31 C'est meilleur qu'ici. Venez.
01:27:34 Ça vous plaira, venez.
01:27:36 C'est gentil.
01:27:39 Il n'y a pas de problême.
01:27:41 Un invité !
01:27:42 Bonjour, M. Novatski.
01:27:46 Venez goûter la cuisine arabe,
01:27:51 Allez.
01:27:53 Il y a assez de place ?
01:27:56 - Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:28:00 Pourquoi ils mangent
01:28:03 J'en sais rien.
01:28:04 Pourquoi t'as pas amené Matt ?
01:28:06 C'est bon, arrête.
01:28:12 - Vous aimez la musique arabe ?
01:28:15 Vous avez bon goût, alors.
01:28:17 On est sympa, hein ?
01:28:20 Donne ton hamburger.
01:28:22 Ça occupera
01:28:24 Tiens.
01:28:25 - Goûte.
01:28:27 Toujours des courgettes farcies !
01:28:34 Alors ?
01:28:37 Ça va.
01:28:38 Tu vois ? Je te le disais.
01:28:42 Et ton régime, tata ?
01:28:44 Au diable les régimes.
01:28:46 C'est mon corps.
01:28:48 Si ça vous déplaît, regardez ailleurs.
01:28:51 Bravo, tata. Tu es forte.
01:29:28 - Mangez ça.
01:29:31 Vous aimez ?
01:29:38 Tu vois ?
01:29:44 Aspirez, c'est tout.
01:29:47 C'est ça.
01:29:49 Maintenant, gardez la fumée.
01:31:10 A ma famille
01:36:03 Adaptation ; Jade Lostis-Bidjocka