Mad Max

tr
00:00:40 ADALET MERKEZİ
00:00:44 GÜNÜMÜZDEN BİRKAÇ YIL SONRA...
00:00:47 Bu rutin bir takip.
00:00:48 Merkez tekrar ediyor,
00:00:52 Yardıma ihtiyacımız
00:00:54 Bu takipte kod sınırlaması
00:00:57 Talimatları biliyorsunuz.
00:00:59 Haydi tatlım,
00:01:02 Merkez tekrar ediyor,
00:01:04 Bu rutin bir takip.
00:01:08 Yaban Tavşanı'ndan Yakışıklı'ya.
00:01:14 Yakışıklı. Anlaşıldı Tavşan.
00:01:16 -Bir polis katilinin peşindeyiz.
00:01:22 Uyarıyorum, Sarse...
00:01:23 ...bu kurallara aykırı.
00:01:25 Merkez böyle bir davranışı
00:01:28 Ölüm yolu - Bu yılki ölü sayısı: 57
00:01:30 Bu takibe standart bir
00:01:33 Sadece o koda göre
00:01:34 Kod 44 barikata
00:01:38 Bir Özel Takip aracı çalındı.
00:01:41 Yüzbaşı Fifi Macaffee de
00:01:44 Ama bölge sınırlarını
00:01:47 Unutmayın, ancak
00:01:50 ...başarılı bir otoyol
00:01:55 Yaban Tavşanı'ndan Yakışıklı'ya.
00:01:57 Kavşağa üç dakikalık mesafedeyiz.
00:02:00 Yetişiriz! Yana kay!
00:02:02 Ben kullanıyorum!
00:02:04 Yine başlama!
00:02:07 TAKİP ARACI
00:02:08 Dur bir dakika, orospu çocuğu.
00:02:12 Kim verdi sana
00:02:16 Hey Sarse, bu herif
00:02:19 Manyak bir motosikletçi.
00:02:20 Birkaç saat önce
00:02:23 Nezaretten kurtulur, acemi polisi harcar ve Özel Takiple tüyer.
00:02:27 O zamandan beri peşindeyiz.
00:02:29 Bu herif tam bir deli.
00:02:31 Bu tipleri bilirim.
00:02:41 Ne kullanıyor?
00:02:43 Asıl en kötüsü o ya.
00:02:46 Metan gazıyla çalışan bir
00:02:57 Anarşi Yolu'na bir kilometre uzaktayız. Onu her an görebilirsin.
00:03:05 Bağırsaklarını deşeceğim.
00:03:13 Gördün mü?
00:03:14 Gördüm!
00:03:17 Onu havaya uçuracağım!
00:03:20 Ona toslayacağım!
00:03:26 Onu ortadan biçeceğim.
00:03:30 Ona toslayacağım!
00:03:43 Hey çocuklar, iyi misiniz?
00:03:45 Cevap ver Yakışıklı.
00:03:51 Görüyor musun beni
00:03:54 Görüyor musun beni dostum?
00:03:59 Devam edin, biz iyiyiz.
00:04:03 Anlaşıldı, gidiyoruz.
00:04:09 Eli direksiyonda...
00:04:11 ...ayağı pedalda doğmuş.
00:04:14 Gece Süvarisiyim ben...
00:04:17 ...korku hızında seyreden!
00:04:19 Gece Süvarisiyim ben,
00:04:25 Benzinle çalışan bir
00:04:30 Beni duyuyor musunuz domuzlar?
00:04:36 Hala hareket edebiliriz.
00:04:38 Tanrı aşkına, yana geç!
00:04:40 Yine küfrediyorsun.
00:04:42 Bir küfürbazla çalışmak
00:04:57 Yakışıklı'dan Yaban Tavşanı'na.
00:05:01 Anlaşıldı.
00:05:03 O keş ve orospusu...
00:05:05 ...ölecekler!
00:05:14 Kod 44, standart takip.
00:05:18 Merkez Devriye'den
00:05:21 Haydi Goose, neredesin?
00:05:23 Ağır çekim gibiydi.
00:05:25 Koltuğundan fırlayıp
00:05:28 ...balıklama, doğruca ağaca,
00:05:30 Sonra da geri sekip
00:05:34 Yanına vardığımızda,
00:05:37 ...parçalanmış yüzüyle
00:05:43 Ne oldu?
00:05:44 Doydum.
00:05:46 Bana ver.
00:05:48 Bak sana ne diyeceğim...
00:06:23 Tanrım, kasabaya doğru gidiyorlar!
00:06:42 Sen ve Jonathan hakkında
00:06:44 Ne olmuş ona?
00:06:46 İki gece önce
00:06:48 Ne olmuş yani?
00:06:52 Bu taraftan.
00:07:12 Kaçtı.
00:07:14 Piç!
00:07:17 Kahretsin!
00:07:19 Bu sefer başın belaya girecek.
00:07:21 -Sinyal veriyordu.
00:07:27 Hayır, devam etmiyorsun.
00:07:29 Tabii ki devam ediyorum.
00:07:31 İnsanların hayatı tehlikede!
00:07:34 Ne yapıyorsun? Delirdin mi?
00:07:42 Onu yakalayacağım!
00:07:45 Yoldan çekilin!
00:07:51 Yakaladım onu! Kapa çeneni!
00:08:20 Harika! İşi bitti sayılır.
00:08:27 Hazırım.
00:08:28 En iyiniz için hazırım.
00:08:33 Aman tanrım, ne oldu?
00:08:34 Bilmiyorum dostum.
00:08:43 Merkez Devriye...
00:08:44 ...oyun dışı kaldık.
00:08:46 Takibe devam edemiyoruz.
00:08:49 Ambulans gönderseniz iyi olur.
00:08:51 Charlie kötü yaralandı.
00:08:53 Hey Max?
00:08:55 Beni duyuyor musun Max?
00:08:57 Devam et.
00:08:59 Yüzde yüz boku yemiş durumdayız.
00:09:01 Sen iyi misin Goose?
00:09:03 Tropiklerde bir yıl
00:09:06 Çok hasar var mı?
00:09:09 Hasarı görmelisin Bronz!
00:09:12 Metal hasarı mı...
00:09:14 ...yoksa beyin hasarı mı?
00:09:17 Ben Gece Süvarisiyim!
00:09:22 Benzinle çalışan bir
00:09:26 Sallarım! Yuvarlarım!
00:09:29 Kontrol edilemez biriyim!
00:09:33 Ben bir Gece Süvarisiyim bebek...
00:09:36 Ben ve Marmaduke'üm,
00:09:41 AVCI
00:09:57 Tırnak Sökücü...
00:09:58 O benim kim olduğumu bilir.
00:10:00 Ben Gece Süvarisiyim!
00:10:09 Seçilmiş biriyim,
00:10:13 ...yollara layık olmayanları
00:10:17 Yuvarlanan bir zardan daha hızlıyım. Ayağa kalk, dostum, ve seyret...
00:10:23 ...özgürlüge doğru
00:11:05 Ne oldu bebek?
00:11:11 -Ne oldu söyle!
00:11:25 Bitiyor.
00:11:27 Geriye bir şey kalmayacak.
00:11:38 Dur!
00:12:39 Bu çok iyi geldi.
00:12:41 Üç günden sonra,
00:12:47 Bu sabah ağzıma bir
00:12:50 Sprog'tan mı?
00:12:51 Her zaman önce
00:12:54 Bence elimizde bir canavar var.
00:12:57 Evet, babasına çekmiş.
00:12:59 Ne demek bu?
00:13:01 Canavar!
00:13:03 Kendine Gece Süvarisi
00:13:06 ...nezaretten kurtulup,
00:13:10 Yine haberlere çıkmışsın.
00:13:14 Kimdi o?
00:13:15 Bilmiyorum.
00:13:17 Kendini yolların fatihi sanan
00:13:45 Jessie sana söyledim.
00:13:47 Goose beni erken bekliyor.
00:13:49 Ne için olduğunu söylemedi.
00:13:51 Goose'u bilirsin.
00:13:53 Kahve hazır.
00:14:19 Canım sıkkın değil.
00:14:27 Git buradan.
00:14:32 Tamam.
00:14:34 Gitmem gerek.
00:14:58 Ne demek bu?
00:15:01 Senin için çıldırıyorum.
00:15:14 ADALET MERKEZİ
00:15:18 Korsan çekiciler için
00:15:21 ...önümüzdeki dört ayda
00:15:24 Sürücü belgesini almak yerine,
00:15:29 Yeni yasayla, iki kez
00:15:32 ...ruhsatsız araçlarına
00:15:35 Üçüncü Memorandum:
00:15:38 Yakınlarda Halkın Gazetesi'nde
00:15:41 Merkez üyelerinin petrol
00:15:46 Yedinci Memorandum:
00:15:49 Yüzbaşılarımız, takip memurlarının...
00:15:52 Merkez Devriye için "Bronz" kelimesini kullanmamalarını istedi.
00:15:57 Bu saygısız bir ifadedir...
00:15:59 ...ve vatandaşların onu kullanmaları aktif olarak engellenmelidir.
00:16:07 Çalıştır makineyi Barry.
00:16:14 Bu sekiz silindirlilerin
00:16:16 Bundan başka bulamazsın.
00:16:19 Sekiz silindirlilerin
00:16:21 Sıvı azotla çalışır.
00:16:23 Dört çevrimli silindir kafası...
00:16:25 Turbo pompayı anlat ona.
00:16:27 Turbo pompa dostum.
00:16:35 Komaya girdi oğlum!
00:16:50 Bunları nereden
00:16:54 Bulduk işte Max, anladın mı?
00:16:56 Bir parça buradan,
00:16:59 O kadar kolay mı?
00:17:02 Haydi Max. Her şeyi gördün...
00:17:04 ...her şeyi duydun...
00:17:06 ...hala soru mu soruyorsun?
00:17:12 Ne zaman sürüyoruz?
00:17:19 Galiba onu ikna ettik.
00:17:21 Umarım öyledir.
00:17:22 Evet, onu ikna ettik.
00:17:24 En iyi takipçin yolları
00:17:26 Biz de onu şekerle kandırmak
00:17:29 İnsanlar kahramanlara
00:17:32 Biliyorum Macaffee. Onlara kahramanlarını geri vermek istiyorsun.
00:17:36 Bunu yine benim üzerimde
00:17:38 Parayı sokağa atmayı sevmem.
00:17:40 Hoşçakal...
00:17:42 ...ve bol şanslar!
00:17:45 Sagol Labatouche.
00:17:47 Sen gerçek bir insansın.
00:18:15 Kapa çeneni! Defol buradan!
00:18:16 Çekil yolumdan!
00:18:17 Bu gece ambulansa
00:18:20 Evet, Max birkaç manyak
00:18:34 Kayıtlara geçecek
00:18:36 Yemek yedin mi?
00:18:37 Hayır, yemedim.
00:18:40 Birkaç gün önce
00:18:42 -Gece Süvarisi mi?
00:18:44 -Bir sorunumuz var.
00:18:46 Arkadaşları intikam için
00:18:48 -Motosikletçiler mi?
00:18:51 Bunu da tehdit
00:18:54 İyi çocuk Max.
00:20:55 İyi günler.
00:20:58 İyi günler.
00:21:00 Bir arkadaşı karşılamak için
00:21:04 Trenle hiçbir şey gelmiyor,
00:21:08 ...tabut.
00:21:11 Arkadaşımız.
00:21:13 Memurla görüşüp, bazı
00:21:17 Nerede buluruz...
00:21:18 ...bu memuru?
00:21:22 Bekleyin.
00:21:39 Şuradaki arkadaşınız olmalı.
00:21:41 Ondan geriye pek
00:21:43 Ciğeri sökülmüş olmalı ha?
00:21:50 Ben de bunu kast etmiştim.
00:21:54 Zavallı mahluk.
00:21:57 Gece Süvarisi...
00:22:01 ...adı bu.
00:22:10 Onu hatırla...
00:22:12 ...gece gökyüzüne baktığında.
00:22:15 Hatırlarım.
00:22:18 Şapkanı çıkar.
00:22:36 Nasıl isterseniz.
00:22:37 Nasıl istersem.
00:22:41 Ne kadar harika bir
00:22:44 Götürün onu.
00:23:41 İt beni, kakayım seni!
00:23:43 Evet? Kim dedin?
00:25:00 Merak etme.
00:26:53 Neyse, benim adım Jim Goose.
00:26:57 Ben Rockatansky.
00:26:59 Küçük Kudüs'te bir olay olmuş.
00:27:01 Göçebe motosikletçiler,
00:27:03 Tamam, ilgileniriz. Gidiyoruz.
00:27:06 Haydi gidelim Goose.
00:27:07 Görüşürüz. Kusura bakma,
00:27:14 Bu ne?
00:27:15 Kodesten ücretsiz çık kartı.
00:27:34 -Başka ayrıntı?
00:27:38 Tamam, gidiyoruz.
00:27:42 -Max, gördüğümü görüyor musun?
00:27:48 Hey dostum, dur!
00:27:55 Hey dostum, dur!
00:27:59 Ne salak!
00:28:01 Hey dostum, sen bir salaksın,
00:28:04 Onunla sonra ilgileniriz.
00:28:42 Onunla ilgilen.
00:28:48 Bronz!
00:28:50 Yakalayacağım seni!
00:28:55 Geçti artık.
00:28:59 Geçti artık.
00:29:00 Bu uçmuş.
00:29:02 Uçmuş oğlum!
00:29:05 Asla geri gelmeyecek.
00:29:19 Tamam.
00:29:23 Bunu bırakıyorum şimdi.
00:29:29 Biliyorum çok korktun...
00:29:31 ...ama artık kimse
00:29:35 Benim adım Jim Goose,
00:29:40 Fifi, Güneş Şehri olayının
00:29:43 İnsanları uyarın, yoldan çekilsinler. Sirenlerinizi kullanın.
00:29:53 Gece Süvarisi!
00:29:55 Hey Jimbo.
00:29:57 Şu kod 3'ü hatırlıyor musun?
00:30:01 Yukarı baktığında onu hatırla!
00:30:10 Vay, vay, vay.
00:30:36 Oğlan Johnny hala olay yerinde.
00:30:40 Yine uçmuş.
00:30:41 Hiç akıllanmayacak.
00:30:45 Ama biz ona öğreteceğiz Bubba.
00:30:48 Onu almak için geri dönüyorsun.
00:30:51 Asla! Ben gitmem,
00:30:55 Ama onun için değil.
00:30:57 Benim için Bubba.
00:31:06 Zamanını boşa harcıyorsun!
00:31:09 Gece Süvarisi'ne hiç
00:31:44 Merkez Devriye kod 1.
00:31:46 Yüzbaşı Macaffee mahkeme binasından Adalet Merkezi'ne doğru bir konvoyla geliyor.
00:32:05 Hey bayım.
00:32:07 Bu arabaya ne oldu?
00:32:09 Sence ne olmuş?
00:32:12 Çiğnenip tükürülmüş gibi görünüyor.
00:32:16 Belki de bu,
00:32:20 Hey Roop.
00:32:21 Burada kal dostum.
00:32:32 Bence oradalar.
00:32:35 Acele etme Charlie.
00:32:42 Avcı'yı görebiliyorum.
00:32:52 Ne diyorsun keş?
00:32:53 Gidecek özel bir yerin yok,
00:32:56 Onu hazırlasak iyi olur.
00:32:59 Keş, diş firçanı getirdin mi?
00:33:04 -Goose'u tut.
00:33:06 -Mahkeme yok.
00:33:27 Hey Fif! Neler oluyor?
00:33:28 -Ne oldu?
00:33:30 "Bırak onu" derken ne
00:33:32 -Çek şunu.
00:33:34 Hiç tanık yoktu, tamam mı?
00:33:35 Boşver Charlie.
00:33:38 Hiç tanık yoktu. Hiç.
00:33:40 "Hiç tanık yoktu" ne demek?
00:33:42 Hiç tanık gelmedi.
00:33:44 Hiç kimse!
00:33:47 Kız gelmedi, kasabalılar gelmedi.
00:33:49 Hiç kimse tanıklık etmedi!
00:33:51 -Boku yedik!
00:33:53 "Hiç tanık yoktu" ne demek?
00:33:56 Dava mava yok demek
00:33:59 Tanrım! Onu serbest
00:34:02 Tam da bunu yapacaksın!
00:34:05 -Kapa çeneni Ralphie!
00:34:09 Hey Bronz, kendine bir bak...
00:34:12 ...sakat ve dilsizsin!
00:34:14 O şarkı söylüyor,
00:34:17 Sen nesin biliyor musun?
00:34:20 Mahkemeye vereceğim
00:34:22 Bu terbiyesizlik
00:34:27 Bu adam çok saldırgan!
00:34:30 Götür onu buradan Max!
00:34:31 -Şimdi bir davamız olacak!
00:34:34 O kıza yaptıklarını gördün!
00:34:36 Tanrı aşkına,
00:34:41 O benim tutuklum, elini kolunu
00:34:44 -Götür onu buradan!
00:34:47 Goose, sakin ol oğlum.
00:34:55 Bak bize gülüyorlar!
00:34:57 Bize gülüyorlar, görmüyor musun?
00:35:03 Görüşürüz Goose.
00:35:06 Seninle tanışmak bir zevkti.
00:35:35 Bin şu arabaya, evine git.
00:35:40 Bir bok yapamazsınız!
00:35:42 Kim olduğunu biliyoruz Bronz!
00:35:45 Yollarda görüşürüz keş!
00:35:47 Yolda görürüz seni,
00:35:50 Gece Süvarisini unutmadık
00:36:03 Siciliniz temiz olduğu sürece, orada istediğinizi yapabilirsiniz çocuklar.
00:36:12 İşte orada,
00:36:25 Kasıklarımda bir yangın var,
00:36:29 Ay, bu melek
00:36:36 Yanıyorum!
00:36:39 Neşelenmek çocuklara
00:36:41 O benim. Bu ellerle
00:36:49 Salaklar çekilin oradan!
00:36:55 Cundalini onu şu direğe yasla.
00:37:04 Burada bir sorunumuz var.
00:37:06 Göründügü gibi değil.
00:37:10 Bubba Zanetti sağlam
00:37:13 Bronz yollamış bu hain karıyı.
00:37:22 Bronz gururumuzu
00:37:36 Eger Bronz'u öldüreceksen,
00:37:41 Tarz denen bir şey yok sende,
00:37:46 Bir mankene ateş ettin
00:37:57 Tamam, öcünü alacaksın!
00:38:08 Unutma...
00:38:11 ...o tatlı...
00:38:14 ...tatlı ağzını kapalı tutmayı.
00:39:07 Kaz Yavrusu Bir.
00:39:12 Sokaga çıkma ihlali var.
00:40:26 Güneş Şehri 9.
00:40:29 Merkez birlikleri üç günlük
00:40:32 Seni tekrar aramızda görmek
00:43:09 Merkez Devriye, cevap ver.
00:43:14 Hey benim, Goose.
00:43:23 Şanslısın oğlum.
00:43:27 Hey Midge...
00:43:29 Goose'dan umudu
00:43:31 ...tabutun çukura
00:43:34 Tamam, şimdi benim
00:43:37 -Yarın onu geri getiririm.
00:43:40 İyi olduğundan emin misin?
00:43:43 Daha iyi olamazdım.
00:43:46 Jimmy the Goose, hayattan daha büyük ve iki kat daha çirkin.
00:45:13 Sigaramı yak Johnny.
00:45:36 Bir tane daha yak.
00:45:43 Şu anda bir eşiktesin Johnny.
00:45:46 Benim istediğim bu değil.
00:45:49 Yak şunu!
00:45:50 Yak onu Johnny, benim için.
00:45:55 Bronzlar senin gururunla oynuyor.
00:46:00 Şuna bak. Ne kadar aptal
00:00:03 Yapamam, hayır!
00:00:04 Cigeri beş para etmezin birisin!
00:00:08 At şunu!
00:01:47 Oradaki "şey",
00:02:58 Acıkmıştım.
00:03:02 Fıstık ezmesi ve bal.
00:03:19 Bir türlü anlayamıyorum Jess.
00:03:24 Hayat doluydu, biliyorsun.
00:03:29 Şimdi hiçbir şey yok.
00:03:34 Buna bir anlam
00:03:37 ...ama biliyorum
00:03:44 Bir anlayabilsem
00:03:57 Bütün araç tamirleri için yüzbaşınızdan izin almak zorundasınız.
00:04:01 Memurlar ruhsatsız
00:04:04 Bu bir suçtur.
00:04:16 -Bu ne?
00:04:19 -Yine mi?
00:04:20 Ayrılıyorum. Gidiyorum.
00:04:22 Otur.
00:04:23 Hayır, buraya bunu tartışmak için gelmedim, söylemek için geldim. Ayrılıyorum.
00:04:28 Bir dakika!
00:04:31 Tamam, Goose öldü.
00:04:32 Ama o her zaman
00:04:35 Yanılıyorsun.
00:04:36 Max, onun bir gün
00:04:41 Tamam, sana durumu anlatayım.
00:04:42 Sen hep kazanırsın Max.
00:04:45 Sen en iyisisin...
00:04:47 Ayrılmak gibi aptal bir fikir
00:04:53 İnsanların artık kahramanlara
00:04:57 Canları cehenneme!
00:04:59 Sen ve ben Max...
00:05:01 ...onlara kahramanlarını
00:05:04 Bu saçmalığa inanmamı mı
00:05:09 Kabul et, bir dakika olsun
00:05:12 Hoşçakal Fifi.
00:05:14 Haydi, yalvarmamı mı
00:05:17 Diz çökmemi,
00:05:21 Bir dakika...
00:05:22 Bana bir sebep göster.
00:05:28 Korkuyorum Fif.
00:05:31 Neden biliyor musun?
00:05:34 Bundan hoşlanmaya başlıyorum.
00:05:36 Nedir bu, şaka mı?
00:05:37 Biraz daha yollarda kalırsam,
00:05:40 Tam bir deli.
00:05:42 Onlardan tek farkım,
00:05:46 Ne söylemek istediğimi
00:05:49 Ne yapacağımı söyleyeyim.
00:05:56 Birkaç hafta izine ayrıl,
00:05:58 Sakal falan bırak.
00:06:01 Sinek avla. Biraz düşün.
00:06:04 Geri geldiğinde hala aynı şeyleri hissedersen, o zaman kabul ederim.
00:06:07 Git şimdi.
00:06:14 Fikrimi değiştirmeyeceğim.
00:06:16 Seninle gelmeye karar
00:06:20 Hoşçakal Fif. Teşekkürler.
00:06:27 Geri döneceksin Rockatansky!
00:06:30 Bu iş senin kanında Max...
00:06:32 ...bunu biliyorsun!
00:07:39 Neler hissettiğimi sana
00:07:46 Sanırım her zaman
00:07:56 Çocukken...
00:07:59 ...ben ve babam
00:08:05 Ayakkabılarına baktığımı
00:08:09 Özel ayakkabılardıi,
00:08:14 Her zaman pırıl pırıl
00:08:19 Uzun boyluydu,
00:08:24 Ben onun yanında yürür...
00:08:27 ...ona yetişmeye çalışırdım.
00:08:33 Onunla ne kadar gurur duyduğumu hiçbir zaman bilmedi sanırım.
00:08:40 Ya da onun yanındayken
00:08:46 Şimdi bile, o günleri
00:08:53 Yani Jess...
00:08:57 ...ona bunları söyleyemedim o zaman, ama sana şimdi söyleyebilirim.
00:09:05 Şu anda sana karşı hissettiklerimi söylemek için on yıl beklemek istemiyorum.
00:09:23 SİZ BOZUN - BİZ TAMİR EDELİM
00:09:36 Şuna bakın!
00:09:38 Biraz önce lastiğimiz patladı.
00:09:39 Seksi, çok seksi.
00:09:42 Motor iyi mi?
00:09:43 Evet motor iyi. Bak, bu lastik...
00:09:46 Ben kendim pek arabalar üstünde çalışmam, sadece onları yoldan kazırım.
00:09:49 Evet. Peki, lastik ne olacak?
00:09:51 Onu hemen tamir ederim.
00:09:53 Sana bir Dunlop lastik setini
00:09:56 Onları nereden bulduğumu hatırlamıyorum, ama buradalar, tamam mı?
00:09:59 Hayır, bunu tamir eder
00:10:06 Dinle...
00:10:08 Sprog dondurma diye tutturdu...
00:10:12 ...sonra görüşürüz.
00:10:14 Tabii, sahilde bir dükkan var.
00:10:17 Müşteri çıkmasına çok sevinirler.
00:10:19 Tabii, teşekkürler.
00:10:36 Arabayla seyahat mi ediyorsunuz? Bunun için iyi bir zaman.
00:10:40 Keşke ben de biraz yapabilsem.
00:10:43 Belki.
00:11:15 Baksana pazar yemeğinde ne çıktı.
00:11:18 Ana yemek ve tatlı.
00:11:21 En sevdiğim türden:
00:11:24 Dişi.
00:12:06 Diline dikkat et tatlım.
00:12:08 Kaşlarını yalayarak
00:12:41 Buna çok para
00:12:44 Tabelada dediği gibi,
00:12:47 Ne kadar hızlı
00:12:49 -Max çabuk ol, içeri gir.
00:12:51 Ne diyorsam onu yap, içeri gir!
00:12:53 -Lastik ne olacak?
00:13:00 Hey dostum, lastiğin!
00:13:07 Deliler!
00:13:09 Dünya delilerle dolu.
00:13:29 Şu minibüs, burada mıydı?
00:13:31 Tabii, çocuklu bir çift.
00:13:33 Lastiklerini tamir ediyordum.
00:13:35 Yedek lastiklerini de burada
00:13:39 -Kim onlar?
00:13:42 ...bir çift.
00:13:58 Arabayı kullanmak ister misin?
00:14:00 Topla oynamayı tercih ediyorsun, değil mi? Haydi arkaya.
00:14:06 Hala yüzünü görebiliyorum. Sanki biraz önce tuğla yutmuş gibiydi.
00:14:10 Ne aksi bir kocakarısın sen.
00:14:13 -Bu kadar yeter dostum!
00:14:21 Neyin var senin?
00:14:27 Orada ne var dostum?
00:14:39 Evet, ben de seninle
00:14:45 Tabii. Sizinle konuşmak
00:14:50 Onunla anlaştın say.
00:14:51 Endişelenmiyorlar,
00:14:53 O ne olacak?
00:14:56 Bence o bir kayıp eşya.
00:14:58 Arayan olmazsa, unuturuz gider.
00:15:03 Bana uyar Jess.
00:15:05 Bilmiyorum.
00:15:07 Ziggy öyle diyorsa,
00:15:11 May sizi yukarıda, çiftlikte bekliyor.
00:15:13 Orada hiç sorununuz olmayacak. Sadece yeşil otlar ve şişko inekler.
00:15:50 Nasıl gidiyor?
00:15:52 Neredeyse bitiyor.
00:16:01 Sanırım bu zımbırtıyı
00:16:08 Buraya gel.
00:16:10 O ellerle bana dokunursan,
00:16:34 May şu ağaçların oradaki küçük kumsaldan bahsetti. Gelmek ister misin?
00:16:39 Çok isterdim...
00:16:40 ...ama vantilatör kayışını tamir etmem lazım, yoksa buradan bir yere gidemeyiz.
00:16:45 Tamam Tarzan,
00:17:23 Orada Benno'yu görürsen,
00:17:27 O sadece bir bebek.
00:17:31 Tabii, May.
00:21:21 Sakin ol, şimdi söyle bana
00:21:24 Çok, çok kötü.
00:21:26 Şimdi May'e ne olduğunu söyle...
00:21:29 May gidip Ziggy'yi çağır.
00:21:33 ...olabildiğince çabuk
00:21:35 Neden? Neler oluyor?
00:21:37 Sanırım motosikletçi sorunumuz var. Her şey düzelecek.
00:21:41 Haydi canım.
00:21:47 Her şey düzelecek.
00:21:59 Korkunç şeyler yaşadın canım...
00:22:03 ...ama geçti artık.
00:22:06 Her şey düzelecek.
00:22:14 Gidip bir telefon etmem gerek...
00:22:17 ...sonra sıcak bir çay içeriz.
00:22:38 Bana Ziggy'yi bul,
00:22:42 Ben May Swaisey.
00:22:52 Sprog? Hayır!
00:23:42 Bu bizim küçük annemiz.
00:23:48 Cundalini de şurada...
00:23:50 ...ve Cundalini elini geri istiyor.
00:23:55 Bebeğimi istiyorum.
00:23:58 Bak ne diyeceğim...
00:24:00 ...değiş tokuş yapalım.
00:24:03 Lütfen bebeğimi verin bana.
00:24:10 Hiç mizah duygun yok.
00:24:14 Ama güzel bir yüzün var.
00:24:21 Sanırım...
00:24:22 ...güzel bir yüzün olunca mizah
00:24:26 Ama tek sorun küçük hanım...
00:24:29 ...eğer...
00:24:32 ...yüzünü kaybedersen...
00:24:33 Lütfen bebeğime dokunmayın.
00:24:35 ...hiçbir şeyin kalmaz!
00:24:37 Benden ne istiyorsunuz?
00:24:39 -Konuyu değiştirme.
00:24:43 Orada kal!
00:24:46 -Silahlardan nefret ederim.
00:24:49 Geri çekil!
00:24:51 -Yaklaşma!
00:25:02 Kımıldayan olursa...
00:25:05 ...canına okurum!
00:25:07 Aç şu kapıyı.
00:25:10 Şuraya geç.
00:25:13 Bebeği yere koy.
00:25:20 Minibüse bin.
00:26:00 Durma. Doğruca kapıya git.
00:26:27 Şimdi ne oldu?
00:26:35 -Motor!
00:26:38 Bilmiyorum, çalışmıyor.
00:27:35 Tanrım acı bize!
00:28:23 Ne düşünüyorsun?
00:28:24 Ben bir doktorum, falcı değil.
00:28:27 Beyni dağılmış hastan mı?
00:28:28 -Evet bu o.
00:28:31 Sayısız tahribat, dalakta, karaciğerde, akciğerde, gögüste...
00:28:35 ...sol uyluk kemiğinde,
00:28:38 Manav listesi gibi.
00:28:40 Evet tabii, dün gece nabzı
00:28:43 -Akraba?
00:28:45 Çocuğu kaybettiler.
00:28:48 Söyle ona iyileşecek.
00:28:52 İsterse onunla konuşurum.
00:28:54 Kimseyle konuşmak
00:28:58 Bütün gün orada öylece
00:30:03 Bubba Zanetti, sen misin?
00:30:06 Motosiklet için mi geldin?
00:30:09 Ancak öğleden sonra
00:30:11 Ön tekerlek çatalıyla uğraşıyoruz.
00:30:14 Anamızı ağlattılar.
00:30:19 Seni serseri!
00:30:20 Ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:30:22 Sen ve ben Tırnak Sökücü
00:30:26 Onu hiç tanımıyorum.
00:30:30 Tırnak Sökücü hakkında
00:30:32 Ben kendi işime bakarım,
00:30:34 Yani, yoksa beni öldürürler.
00:30:51 Ben isimleri söylerim, sen
00:30:57 -Gece Süvarisi, Tırnak Sökücü, Bubba Zanetti.
00:31:02 Başka var mı?
00:31:05 Oğlan Johnny?
00:31:06 -Evet. Başkaları da.
00:31:10 Kumsaldalar, yakıt arıyorlar.
00:31:12 Geri gelecekler mi?
00:31:14 Bilmiyorum.
00:31:16 Motosikletlerini aldılar.
00:31:19 Daha fazla bir şey bilmiyorum.
00:35:35 DUR - YASAK BÖLGE
00:35:43 Siyah Özel Takip'in yerini belirleyin. Bir Merkez memurunun izinsiz kullanımında.
00:36:44 Bırak oynamayı Bubba.
00:36:47 Sakin ol.
00:41:18 Hiç öyle görünmüyor dostum.
00:41:21 Kontrol etmek için gelmiştim...
00:41:24 ...bu herif çoktan ölmüştü.
00:41:27 Onun için yapabileceğin
00:41:30 Bileğim.
00:41:39 Ne yapıyorsun dostum?
00:41:49 Dikkat et, bileğim! Ayağım!
00:41:51 Benim orada olanlarla
00:41:56 Dinle dostum, lütfen.
00:42:00 Onlar çıldırmış bir sürü
00:42:03 Kötü insanlar. Ben hiçbir
00:42:11 Ne yapıyorsun dostum?
00:42:15 Ne diyorsun? Ne yapıyorsun?
00:42:18 Dinle, ben kötü
00:42:22 Hastayım, anlıyor musun?
00:42:25 Buna ne diyorlar?
00:42:27 Psikopat, bilirsin.
00:42:30 Yargıç, dostum, o söyledi.
00:42:33 Canımı yakmayacaksın, değil mi?
00:42:37 Tanrım! Beni öldüremezsin!
00:42:41 Adamın çizmelerini çaldım diye!
00:42:45 Ölmüştü, tanrı aşkına!
00:42:49 Artık onlara ihtiyacı olmayacak.
00:42:53 Ne yapıyorsun?
00:42:56 Ne yaptığını bilmek istiyorum.
00:43:05 O kelepçedeki zincir
00:43:10 Onu bununla kesmen
00:43:15 Şimdi, eğer şanslıysan...
00:43:18 ...bileğini beş dakikada
00:43:24 Sen delisin dostum!
00:43:26 Aptal göründüğümü
00:43:30 Bunu bana yapma dostum!
00:43:33 Bunu bana yapma!
00:43:35 Ne olur sevgili İsa.
00:43:38 Bunu bana yapma lütfen!