Madagascar Escape 2 Africa

br
00:00:03 Tradução do áudio e sincronia:
00:00:08 Revisão final:
00:00:23 Muito bem, rapazes.
00:00:25 Parece que teremos sushi
00:00:48 Não, filho!
00:00:52 Está vendo isso?
00:00:59 Se quer crescer e
00:01:03 precisa aprender como lutar.
00:01:07 Alakay, deixe te mostrar
00:01:12 Tá vendo esta marca?
00:01:14 Nós dois somos iguais.
00:01:16 E é melhor que seja leão chefe,
00:01:19 Agora, quero te ver lutando.
00:01:22 Não, Alakay!
00:01:25 Você costuma se
00:01:28 Você é esquisito, filho.
00:01:33 Vamos tentar outra vez.
00:01:35 Alakay!
00:01:37 Pare com isso!
00:01:40 É tão decepcionante quando eles
00:01:43 Makunga!
00:01:46 Veja pelo lado bom, Zuba!
00:01:49 tomar posse do seu território,
00:01:51 e assim vai ter mais tempo
00:01:56 Antes de chutar seu traseiro,
00:01:59 Porque gostaria
00:02:02 Sou mais bonitão e esperto,
00:02:05 e quero que todos
00:02:09 Lutaremos no três:
00:02:11 Um...
00:02:13 Preste atenção, Alakay!
00:02:14 Papai vai te mostrar
00:02:17 Dois! Três!
00:02:41 - Quem é o maioral?
00:02:43 Nunca esqueça disso!
00:02:45 E é assim, Alakay,
00:02:50 Alakay?
00:02:51 RESERVA ANIMAL
00:02:57 É isso aí!
00:03:02 Esse é uma gracinha.
00:03:03 Cabe certinho na caixa.
00:03:07 Vamos nos mandar.
00:03:11 Alakay?
00:03:13 Alakay?!?
00:03:21 Não!
00:03:38 - Papai!
00:03:39 Papai vai te tirar daí!
00:04:10 Pai!
00:04:34 MADAGASCAR 2
00:04:52 LEÃO "PESCADO" EM CAIXA
00:05:26 Não vejo graça nesse carinha.
00:05:28 - Acho ele uma gracinha.
00:05:32 Acha ele uma gracinha?
00:05:50 O Rei de Nova Iorque!
00:05:53 Alex, o leão!
00:05:56 - Ainda acho ele exibido.
00:06:00 - o cara é animal!
00:06:03 Sabe, a gente podia
00:06:05 - Para onde iríamos em férias?
00:06:08 mas eu gostaria de ir
00:06:11 Muitos animais,
00:06:15 o Rei de Nova Iorque,
00:06:18 A fuga foi finalmente contida
00:06:22 Ele é um gatinho malvado!
00:06:25 Os protetores de animais,
00:06:27 convenceram o Zôo a enviar
00:06:30 Mas fomos informados
00:06:33 foi dado como
00:06:36 Hoje, centenas estão reunidos
00:06:39 para rezar para
00:06:42 Mas uma dúvida
00:06:44 "Onde estão agora"?
00:07:27 Eu gosto de me remexer!
00:07:29 Ele gosta de se remexer!
00:07:31 Ela gosta de se remexer!
00:07:32 - A gente gosta de...
00:07:37 Vamos lá, pessoal!
00:07:38 Ninguém parado!
00:07:41 Vamos remexendo os traseiros!
00:07:43 Estou orgulhoso de vocês!
00:07:45 Sintam a vontade para
00:07:48 Temos que ir para Manhattan!
00:07:49 Sintam-se à vontade
00:07:53 Sério, pessoal.
00:07:56 Todos sentados!
00:07:59 Não podem partir sem isto!
00:08:01 É um bolo surpresa!
00:08:03 Remexendo!
00:08:07 Sou uma dama!
00:08:11 Não perceberam?
00:08:14 Qual de vocês quer
00:08:17 Levantem as mãos!
00:08:21 Ei, doidões!
00:08:23 Só sairão daqui,
00:08:28 Oh, não.
00:08:30 Sim, senhor.
00:08:32 E enquanto levo esse avião
00:08:37 Steve, estará no comando.
00:08:45 Acho que não gostaram
00:08:48 O que está dizendo, Steve?
00:08:51 Não?!
00:08:52 Sério?
00:08:54 Não disse isso!
00:08:57 Que gracinha!
00:08:59 Steve disse...
00:09:01 Nada de tortas.
00:09:04 Estava esperando por isso.
00:09:06 Estou pronto!
00:09:10 Não!
00:09:12 Ele é muito pentelho!
00:09:14 Parem-no!
00:09:16 Ele está com tesouras
00:09:21 Vamos, todo mundo!
00:09:24 Rápido!
00:09:25 - Luzes?
00:09:26 - Mostradores?
00:09:28 - Controle? Combustível?
00:09:35 Foi mal!
00:09:37 Este é o segundo maior
00:09:41 Mas temos que fazer isso!
00:09:43 Atenção!
00:09:45 Em uma eventual
00:09:47 ponham isso
00:09:50 Nova Iorque,
00:09:53 Fiquem em seus lugares
00:09:56 Pessoal...
00:10:00 Abram a porta,
00:10:03 Em caso de despressurização,
00:10:05 por favor, usem a máscara de ar
00:10:09 Com licença, senhorita,
00:10:11 isso era para estar preso
00:10:13 - Não, senhor.
00:10:15 Decolar!
00:10:17 Decolar!
00:10:18 - Decolar!
00:10:38 OBRIGADO, DOIDÕES
00:11:01 Um alien!
00:11:05 Oi, Mort!
00:11:13 Isso foi esquisito!
00:11:15 - Alguém tá sonhando!
00:11:18 Você está com Madagascar
00:11:20 - Eu sei.
00:11:23 Acho que nos divertimos
00:11:26 Como quando
00:11:28 Vou pegar essa história,
00:11:30 e vou usar nos meus shows,
00:11:32 para minhas apresentações
00:11:36 E um traseirão
00:11:39 Não precisa tirar um sarro,
00:11:41 Pessoal, estava pensando
00:11:44 vou me inscrever
00:11:47 - Encontros?
00:11:50 - pra encontrar alguém.
00:11:52 - Se amansar, ter uma relação.
00:11:56 - Como num namoro?
00:11:59 - Namorar!
00:12:02 rapazes?
00:12:03 Como assim, outros rapazes?
00:12:09 Tipo...
00:12:11 vou verificar
00:12:15 Vou dar uma checada.
00:12:18 Continuem,
00:12:20 Viram só?
00:12:24 Eu adoro dar risadas!
00:12:27 Dar risadas!
00:12:31 Opa!
00:12:35 Aqui é só para primeira classe.
00:12:37 Somos melhores do que você!
00:12:39 Maurice, tô voando!
00:12:41 - Isso é Vivaldi?
00:12:44 Em que posso ajudá-lo,
00:12:46 Traga minhas nozes
00:12:48 Vim checar as bebidas
00:12:51 Desculpa, mas só tem
00:12:54 O que houve com seu amigo?
00:12:57 Agora, poderia voltar
00:13:00 O que aconteceu com
00:13:03 Essa coisa toda de democracia
00:13:07 Veja só o que tenho aqui,
00:13:11 Capitão, veja isso!
00:13:13 - Análise?
00:13:16 que indica que algo
00:13:18 - Acho lindinha e hipnotizante.
00:13:22 Certo, Rico!
00:13:26 Problema resolvido!
00:13:28 Senhor,
00:13:30 - Porque acha isso?
00:13:34 E o dois,
00:13:36 Apertem o cinto, rapazes.
00:13:38 Não olhe, querida.
00:13:41 Atenção, aqui fala o capitão.
00:13:43 Tenho boa e má notícia.
00:13:45 A boa é que vamos
00:13:47 A má é que...
00:13:49 estamos caindo.
00:13:52 Com raras exceções,
00:13:54 sabemos que
00:13:56 Mas, novamente, obrigado por
00:14:10 Relaxe, Maurice!
00:14:11 É mais divertido quando
00:14:16 Posso voar!
00:14:19 Se esse for nosso fim,
00:14:20 quero dizer que você
00:14:24 Obrigado, amigão!
00:14:27 - Não ligará se eu disser...
00:14:31 - Quebrei seu IPod!
00:14:33 Aqueles botões são
00:14:36 - Desculpa!
00:14:41 Eu te amo, Glória!
00:14:51 Do mesmo jeito que
00:14:53 ou um bom livro.
00:14:56 Ou a praia.
00:15:07 Deus, boneca!
00:15:10 Rico, já se divertiu!
00:15:16 Trem de aterrisagem.
00:15:19 Devagar, como se fosse beijar
00:15:26 Eu disse: gentil!
00:15:32 E agora, pise no freio.
00:15:33 Vá diminuindo.
00:15:35 Acho que foi xeque-mate!
00:15:45 Isso requer medidas
00:15:47 Pára-quedas!
00:16:05 Aqui estamos.
00:16:07 O que está acontecendo?
00:16:10 O que aconteceu com o avião?
00:16:12 - Onde está o resto?
00:16:14 Tudo beleza!
00:16:17 Não posso dormir um minuto!
00:16:21 Kowalski, relatório de perdas!
00:16:23 Faltam só dois passageiros,
00:16:25 Posso viver com isso.
00:16:28 Quem disse que
00:16:31 Ei, nadadeiras felizes?
00:16:34 - Olhem só o avião!
00:16:36 Consertar?
00:16:38 Areia, saliva e
00:16:42 Podemos antecipar e dizer...
00:16:44 69 meses!
00:16:45 - 69 meses?
00:16:49 Kowalski, vamos usar
00:16:51 De onde vocês tiraram
00:16:54 Vamos refazer o modelo.
00:16:56 - Como?
00:16:58 porque não cavam um buraco,
00:17:01 Espere! Quem te nomeou
00:17:04 Com licença!
00:17:06 Pode ficar no comando
00:17:09 Quem é você pra me
00:17:11 Certo, então,
00:17:13 Isso, isso.
00:17:15 E você e seus amiguinhos
00:17:18 Corretíssimo!
00:17:21 - Melhor pra você.
00:17:25 Ei, mamíferos!
00:17:27 Podemos usar seus cérebros
00:17:31 Phil, espero que
00:17:34 Como...
00:17:36 Olá?
00:17:38 Com areia,
00:17:41 Com muita saliva e areia!
00:17:42 Estamos juntos nessa.
00:17:44 Não parece muito promissor!
00:17:46 Tem razão.
00:17:48 - Estamos presos aqui.
00:17:50 enquanto estivermos juntos,
00:17:53 É, eu sei, mas isso não
00:17:58 - Olhem, o leão!
00:18:00 Temos muito mais pra ver.
00:18:01 Ei, pessoal, esperem.
00:18:08 - Ei, parem!
00:18:12 Se pararem,
00:18:14 Eu te conheço!
00:18:18 - Você!?
00:18:29 Do jeito que gosta, né?
00:18:50 Em Tóquio se faz assim!
00:18:58 - Direto nas baterias!
00:19:03 Da próxima vez,
00:19:07 Obrigado, querido.
00:19:08 Vamos.
00:19:12 Tá maluco?
00:19:13 A gente precisava deles!
00:19:17 Maluco?
00:19:19 Quem é o maluco agora?
00:19:22 - Peça ajuda a operadora.
00:19:24 Maluco?!
00:19:39 Este número está ocupado
00:19:44 Por favor,
00:19:49 Uau!
00:19:51 Tô sonhando?
00:19:53 Quantas zebras!
00:19:57 - Um momento. Onde estamos?
00:19:59 Desta vez,
00:20:02 Conheço este lugar.
00:20:04 - Acho que é a África.
00:20:06 Tem que ser!
00:20:08 Nossa Pátria Mãe!
00:20:11 Está em nosso sangue!
00:20:13 Não sei, é mais que isso!
00:20:16 Um dejá vu! Como se eu
00:20:19 - É como nossa terra.
00:20:23 Um dejá vu! Como se eu
00:20:27 Hau!
00:20:31 Hau!
00:20:36 Mim ser Alex!
00:20:38 Mim e meus amigos,
00:20:42 Voamos no grande pássaro
00:20:46 E então, catástrofe!
00:20:50 Caímos na terra.
00:20:51 Fez um buum!
00:20:54 Então,
00:20:58 Oferecemos felicidade
00:21:03 Ele está fazendo
00:21:07 É. Eu queria apenas...
00:21:09 pensei...
00:21:11 Tá dizendo que
00:21:13 É, de bem longe!
00:21:24 Não se esforce tanto.
00:21:25 O que houve aqui?
00:21:28 Eles disseram que
00:21:30 Impossível!
00:21:34 Você parece familiar!
00:21:37 Como sobreviveram
00:21:39 Caçadores?
00:21:42 - Porque está me encarando?
00:21:44 Não precisamos de mais
00:21:46 Então,
00:21:49 Certo. Tem algum gerente
00:21:52 Já entendi!
00:21:55 O quê?
00:21:57 - Por isso me encarou!
00:22:00 - Fique quieto!
00:22:02 Está bem!
00:22:05 Alakay?
00:22:07 É mesmo...
00:22:09 - você?
00:22:10 - "X". Como no X-Burguer!
00:22:14 Sempre tive isso.
00:22:17 é uma mancha tão bonita!
00:22:20 A marca!
00:22:23 Tá legal,
00:22:26 - Querida, ele voltou pra casa!
00:22:31 Você voltou pra casa!
00:22:41 Meu filho!
00:22:48 Papai!
00:22:52 Mamãe e papai!
00:22:56 Meus pais!
00:22:59 Eu tenho pais!
00:23:01 - Zuba, ele está vivo!
00:23:04 Meu filhote!
00:23:06 Meu filhote voltou!
00:23:17 Alakay, isso mesmo!
00:23:19 Com a volta do filho pródigo,
00:23:22 Pensei que odiasse o Zuba!
00:23:26 Eu odeio!
00:23:29 Eu vou usar o Alakay!
00:23:32 Vou usá-lo e acabar de vez
00:23:36 Abram caminho para o Rei!
00:23:43 Aqui é muito esquisito!
00:23:44 Tem certeza que
00:23:47 Olá, Nova Iorquinos!
00:23:50 Isso merece uma comemoração!
00:23:52 Maurice,
00:23:54 Você leva jeito pra coisa!
00:23:59 - O quê?
00:24:06 Com licença.
00:24:10 Sou novato aqui.
00:24:12 Oi, Marty!
00:24:14 Ei!
00:24:16 Vocês são um grupo bem bonito!
00:24:20 Claro, correr é da hora!
00:24:23 É isso ai!
00:24:25 A rapaziada aqui fala
00:24:28 O quê?
00:24:31 Não mais.
00:24:33 E se pegarem uma gripe?
00:24:35 Vamos para
00:24:37 morremos!
00:24:40 Tá legal! Vocês precisam de
00:24:43 Ei! Temos uma vaga!
00:24:47 Eu?
00:24:53 Tá chovendo homem, Aleluia!
00:24:57 Não acredito que nunca teve um?
00:25:00 Eu me livrei de um desses!
00:25:03 Em Manhattan
00:25:05 estacionamento e hipopótamos!
00:25:06 Ei, todo mundo!
00:25:08 Acabei de descobrir
00:25:11 O Rei de Nova Iorque!
00:25:15 Mostre uns movimentos, filho.
00:25:18 Tudo bem!
00:25:24 O Rei tá doidão!
00:25:28 Vamos todos recebê-lo
00:25:35 - Bem vindo ao rebanho, Marty!
00:25:38 Sempre quis fazer parte de um!
00:25:40 - Um por todos...
00:25:46 - Como estou?
00:25:48 um médico da tribo, tem
00:25:53 Não se preocupe.
00:25:56 Ai está!
00:25:59 Minha mãe ficaria orgulhosa!
00:26:05 Olha ali. Acho que
00:26:11 Lá vem ele!
00:26:31 Oi, boneca.
00:26:33 Quem é esse seu amigo?
00:26:36 - Garota, você é esperta.
00:26:41 Um nome tão sexy que
00:26:44 - Gostei disso.
00:26:47 Não será difícil porque
00:27:00 Odeio interromper sua festa,
00:27:02 Mas os outros leões
00:27:05 quando irá banir o seu filho?
00:27:07 Do que está falando, Makunga?
00:27:09 Nada demais!
00:27:11 Só que Alakay nunca fez
00:27:15 então,
00:27:17 ele não pode ser
00:27:20 Não faria sentido!
00:27:21 - Tinha esquecido do ritual.
00:27:24 O que é esse
00:27:26 É um cerimônia tradicional,
00:27:28 onde os leões viram adultos
00:27:32 Cerimônia? Show?
00:27:35 - Isso, mostre pra eles!
00:27:37 Acho que essa é minha praia,
00:27:39 Se é tradição, quero fazer.
00:27:42 Quero fazer meu nome.
00:27:45 - Alakay.
00:27:47 Faremos o ritual logo
00:27:50 Isso é maravilhoso!
00:27:52 De onde venho,
00:27:55 Esse é meu garoto!
00:28:22 - Lindo, não é?
00:28:27 Pessoal,
00:28:29 pertencemos a esse lugar!
00:28:33 "Operação armadilha de turista"
00:28:35 Gostei dessa!
00:28:37 E teremos vários níveis,
00:28:39 Vocês são uns puxa-sacos!
00:28:40 - Com certeza!
00:28:42 A seus postos!
00:28:44 Fase 1!
00:28:59 Oh, não!
00:29:01 O que fiz?!
00:29:03 - Vamos, morda a isca!
00:29:07 Ele está bem?
00:29:09 Fase 2!
00:29:19 Vou dar nele...
00:29:21 o beijo da vida!
00:29:23 Rico?
00:29:28 Rico!
00:29:32 Engatar...
00:29:34 música!
00:29:36 Não!
00:29:41 Parem!
00:29:42 Voltem aqui!
00:29:46 Que zona é essa aqui?
00:29:55 Ela morreu?
00:29:56 Não!
00:30:06 Seus maloqueiros!
00:30:10 - Pelos céus, está tudo bem?
00:30:12 - encontrei sua bolsa.
00:30:16 É um bom rapaz.
00:30:22 Você é durona!
00:30:23 Sou uma grande fã
00:30:26 Sem pânico!
00:30:28 O melhor que podemos fazer
00:30:30 Esperaremos por outro jipe!
00:30:32 Pode levar horas,
00:30:34 Onde está indo?
00:30:36 Não vou ficar nesse aberto
00:30:39 Sou velha demais para morrer.
00:30:41 Não sei vocês,
00:30:44 Ei, senhora!
00:30:46 Por favor,
00:30:49 juntos.
00:30:51 - Certo, vamos por ali!
00:31:00 - Devagar agora.
00:31:03 E, bem aqui...
00:31:05 preparado?
00:31:08 Era aqui que dormia.
00:31:10 Puxa!
00:31:16 - Isso era meu?
00:31:20 Olha isso, que legal!
00:31:24 - Eu lembro disso!
00:31:27 - É mais duro que pensei...
00:31:29 Sempre deitava
00:31:33 Esta é...
00:31:34 esta é minha...
00:31:38 minha patinha?
00:31:40 Tinha umas patinhas lindas!
00:31:42 Pequenas e lindas!
00:31:45 Esta você fez no dia
00:31:50 Eu era tão novinho.
00:31:52 O que aconteceu comigo?
00:31:55 Foi tudo culpa minha.
00:31:58 Não foi culpa sua!
00:32:00 Seu pai fez tudo que pôde.
00:32:03 Perseguiu aqueles caçadores
00:32:05 Até bem longe da reserva!
00:32:07 Por fim,
00:32:10 Bem...
00:32:12 Pensamos...
00:32:14 que eles tinham te matado!
00:32:16 Mas meu filho,
00:32:18 Não mexa com
00:32:20 - É isso aí!
00:32:22 Tá legal, garotos!
00:32:24 Cuidado,
00:32:28 - Chamava isso de Fufi.
00:32:33 Fufi!
00:32:34 - Ele não quer mais isso.
00:32:41 - Devolva o Fufi dele.
00:32:44 Obrigado.
00:32:46 Está perfeito.
00:32:47 Filho, vai descansar.
00:32:49 Terá um dia longo amanhã.
00:32:53 Vou arrebentar por você,
00:32:56 Assim espero.
00:33:00 Isso é verdade?
00:33:02 Sei que nos deixará orgulhosos!
00:33:07 Nasceu com isso.
00:33:10 Boa noite, Alakay!
00:33:12 Meu garoto!
00:33:13 Meu filhote!
00:33:17 Meu filho é um Rei!
00:33:21 Meu filho é um Rei!
00:33:32 Boa noite, mãe.
00:33:35 Boa noite, Alakay.
00:33:44 Fufi!
00:33:46 Meu Fufi!
00:33:53 Nada de civilização.
00:33:56 Estamos muito cansados.
00:33:58 Acho que estamos perdidos.
00:34:00 Ei, vovó!
00:34:03 Não, mas vou seguindo
00:34:08 Claro. Tá certa.
00:34:13 - Pessoas! De onde vêm?
00:34:16 Podem nos ajudar?
00:34:18 - Também estamos.
00:34:19 Uns pingüins pegaram o jipe
00:34:23 - Com a gente, também.
00:34:26 Não temos comida,
00:34:27 nem água, nem barracas.
00:34:34 Quando se está
00:34:36 tem que aproveitar o que
00:34:41 Se aproximem,
00:34:43 Somos Nova Iorquinos,
00:34:47 E sobrevivemos
00:34:49 Quando queremos comer,
00:34:51 caçamos uns bons
00:34:54 Ela tem razão!
00:34:56 Se precisamos de abrigo,
00:34:59 Se precisamos de água,
00:35:03 Qual é!
00:35:05 Se conseguimos lá...
00:35:08 conseguiremos
00:35:27 Estou chegando,
00:35:35 Não, peixinho!
00:35:44 Peixinho malvado!
00:35:49 Capitão, temos todas
00:35:52 Mas estamos um pouco atrasados.
00:35:53 - Quanto?
00:35:56 - 69 anos?
00:35:59 Soldado?
00:36:02 Não os vejo desde ontem,
00:36:04 O senhor não sabe?
00:36:06 Tenho que ficar
00:36:09 Soldado, venha comigo.
00:36:12 Rico, venha comigo.
00:36:15 Encontre-os e traga-os
00:36:17 Isso não será necessário!
00:36:19 Recrutamos mais alguns dedos
00:36:29 - São um exemplo!
00:36:39 Chega de macaquice, pessoal.
00:36:42 Vamos nos dividir
00:36:43 Grupo Alfa:
00:36:46 Grupo Proxy:
00:36:48 Grupo Sem Importância:
00:36:50 Alguma pergunta?
00:36:52 Bom.
00:37:02 Gostaria de te dar um beijão,
00:37:05 Tá legal,
00:37:14 Certo, então...
00:37:16 um pouco de cor ao meu talento.
00:37:20 Siga seu coração
00:37:24 Claro, senhor!
00:37:25 Alakay,
00:37:29 Não está nervoso, está?
00:37:32 - É o que tenho que fazer.
00:37:36 de escolher o oponente certo.
00:37:37 Quer dizer,
00:37:40 Pra escolher o melhor?
00:37:42 - Claro!
00:37:43 Estilo livre,
00:37:45 Quem seria o par ideal
00:37:47 Para deixar a coisa
00:37:50 Bom,
00:37:52 é contra as antigas tradições
00:37:57 se fosse eu,
00:37:58 - escolheria Teetsi.
00:38:02 Parece interessante.
00:38:06 Tudo pelo filho de Zuba!
00:38:07 - Vai nessa!
00:38:10 Esse sou eu!
00:38:12 Vamos logo com isso.
00:38:33 Daremos início à cerimônia
00:38:36 Vai nessa, garoto!
00:38:38 - Mulher, o negócio é sério!
00:38:40 - Quem chamaremos primeiro?
00:38:43 Eu!
00:38:45 Que tal você, o altão bonitão?
00:38:50 Vamos ver...
00:38:53 acho que...
00:38:59 Teetsi?
00:39:01 Teetsi?
00:39:03 - Porque escolheu Teetsi?
00:39:06 Muito valentão!
00:39:08 Alguém, acorde o cara!
00:39:23 Certo, vamos começar.
00:39:28 Consegue voar?
00:39:31 - Vamos.
00:39:33 Tenho que avisar que sou
00:39:38 - E todos os outros.
00:39:43 Dança da luta!
00:39:52 - Está dançando?
00:39:54 Não acredito que está dançando.
00:39:57 É melhor do que eu esperava!
00:40:02 Alakay, vire-se!
00:40:04 Não, pai. Primeiro pra um lado,
00:40:18 Não!
00:40:21 Alakay!
00:40:23 Estou sim.
00:40:25 Eu...
00:40:26 - ganhei?
00:40:30 Disse que era um rei,
00:40:35 Bom, eu sou um rei!
00:40:39 É o meu nome artístico.
00:40:42 - estou atuando.
00:40:44 Oh, isso é terrível!
00:40:49 Quem imaginaria que um dia
00:40:55 - seu próprio filho!
00:40:58 Sim, senhor, o Zuba!
00:41:01 Infelizmente, o leão chefe
00:41:17 Então,
00:41:21 Pai, o que está fazendo?
00:41:22 Não, pai!
00:41:24 Não pode fazer isso!
00:41:28 Quem poderia assumir seu lugar?
00:41:31 Alguém?
00:41:34 Ninguém?
00:41:35 Você?
00:41:39 Isso é um pouco estranho,
00:41:44 possa carregar
00:41:47 Teetsi, traga o chapéu!
00:41:51 Como seu novo chefe,
00:41:53 devo banir Alakay!
00:41:56 Ele deve usar
00:41:58 E viver a vergonha eterna!
00:42:01 Por 100 anos!
00:42:05 O que acontecer primeiro!
00:42:09 Vamos!
00:42:12 Deveria ter nos dito,
00:42:15 Deveria ter dito que
00:42:17 Não me disse que
00:42:19 O que esperava, filho?
00:42:21 Sei lá!
00:42:23 Tipo:
00:42:26 - Você é um leão, não?
00:42:28 - Não, você é um dançarino!
00:42:31 O negócio é que seu amigo,
00:42:34 - E isso não aconteceria...
00:42:37 - Zuba!
00:42:40 Um leão de verdade?
00:42:43 Obrigado!
00:42:48 Muito obrigado mesmo!
00:42:59 Serra!
00:43:02 Sutura!
00:43:05 Suor!
00:43:07 O que está olhando, Steven?
00:43:09 Tem uma mancha marrom
00:43:12 Você é um ótimo observador,
00:43:14 Como pode ver,
00:43:16 Bom! Essa pata estará
00:43:20 Então não vou ter que morrer?
00:43:22 Não! Tem uma vida inteira
00:43:25 - Sério?!?
00:43:26 - e aproveite a vida!
00:43:29 Boa sorte!
00:43:31 Essa mancha parece com
00:43:34 Doença do doutor curandeiro?
00:43:37 É a doença mais ridícula que
00:43:39 - Uau!
00:43:41 Alguém aqui foi
00:43:44 Está bem!
00:43:46 Joe, nosso último
00:43:48 ele tinha uma mancha
00:43:50 Ele descobriu na segunda
00:43:55 Na quarta-feira
00:43:57 Eu posso respirar!
00:43:59 Essa doença é de verdade?
00:44:03 Você vai achar uma cura!
00:44:07 Mas nunca ouvi falar dela!
00:44:09 Não tenho nenhum antibiótico!
00:44:12 Vou precisar de um raio-X,
00:44:15 Então vá procurar o leão!
00:44:30 Esse cara tem talento!
00:44:34 Aposto que nunca viram
00:44:37 Não vindo de Nova Iorque!
00:44:39 - Ei, vamos tentar isso!
00:44:42 Sei que estão ansiosos
00:44:45 Vocês nunca tomarão
00:44:48 até que fortaleçam
00:44:50 até o ponto de torcer
00:44:53 Entenderam?
00:45:13 Como conseguiram
00:45:16 Se você consegue,
00:45:19 Está no nosso sangue!
00:45:20 Eu pensei que
00:45:23 Todos somos únicos!
00:45:24 Nós somos
00:45:28 E com listras!
00:45:29 E exatamente iguais!
00:45:32 Exatamente iguais!
00:45:36 Parece impressionante,
00:45:38 - Isso voa?
00:45:40 Se dobrarmos aqui!
00:45:46 Lindo!
00:45:59 Ah, cara!
00:46:01 Meu pai acha que
00:46:03 Acabei com a vida
00:46:05 Isso não é nada da hora!
00:46:07 É muito pouco da hora,
00:46:10 Tenho que consertar isso!
00:46:12 Bem...
00:46:14 Tenho algo...
00:46:16 Tenho algo para falar
00:46:18 Ei, galera!
00:46:20 Isso aqui
00:46:22 Eu prefiro a parte do "não é"!
00:46:24 Eu vou contar uma coisa
00:46:28 Vou sair com o Moto-Moto!
00:46:31 Quem é Moto-Moto?
00:46:33 Ele é tão grande e lindo!
00:46:37 Sabe o que significa
00:46:38 - Gêmeos?
00:46:42 Sexy Sexy?
00:46:43 Tá legal! Quando vão
00:46:46 Está no meu sangue!
00:46:47 Pode flertar com o Sr. Sexy
00:46:51 Qual o problema, Melman?
00:46:54 Talvez deva levar sua alegria
00:46:56 Então vou levar minha alegria
00:46:59 - Pessoal! Pessoal!
00:47:01 - pode levar!
00:47:10 Melman,
00:47:13 Contar?
00:47:14 Do que está falando?
00:47:17 Então acho que vou indo!
00:47:18 - Não me importo!
00:47:21 Melman!
00:47:23 Ei! Pensei que vocês
00:47:25 Pessoal,
00:47:27 - Marty?
00:47:29 Marty?
00:47:31 Que droga é essa?
00:47:33 Você não...
00:47:36 Você não é ele?
00:47:39 Você pensou que
00:47:42 Não! Não!
00:47:45 Você pensou que
00:47:47 Vocês se parecem...
00:47:51 Marty, vocês são iguais!
00:47:55 As mesmas gírias!
00:47:57 Vocês, caras...
00:48:00 Está dizendo que
00:48:03 e que não pode me diferenciar
00:48:05 Não!
00:48:07 - Como?
00:48:10 Tá bom!
00:48:13 Talvez se usasse um sino
00:48:15 - Sei lá!
00:48:16 Tá! Sem sinos!
00:48:18 Não! Vou usar
00:48:20 - Estou com um estúpido!
00:48:22 Não você estúpido!
00:48:24 Quer saber, enquanto estava
00:48:27 eu estava tendo
00:48:30 Tá bom?
00:48:33 Tudo gira ao seu redor,
00:48:35 Meu problema é bem maior
00:48:38 Não pude diferenciá-los!
00:48:42 Isso, cai fora, Marty!
00:48:45 É o que você faz de melhor!
00:48:48 Estou bem aqui!
00:48:54 Você é um amigo
00:48:56 e só se preocupa
00:48:59 Então, té mais!
00:49:00 Bom! Pode ir! Não preciso
00:49:04 Quer saber?
00:49:06 Onde está o Marty?
00:49:08 Espera aí! Espera aí!
00:49:10 Belo chapéu, seu exibido!
00:49:18 Marty...
00:49:20 Não vá embora!
00:49:27 Olhe, Maurice!
00:49:28 Que ótimo lugar para
00:49:31 Então, por favor,
00:49:35 Alguém deixou pra trás
00:49:39 - Que desperdício!
00:49:40 Não estou muito bem aqui!
00:49:43 Sou um doente terminal, sabia?
00:49:46 Provavelmente só tenho
00:49:50 Isso é uma droga, cara!
00:49:52 Se eu, Rei Julien,
00:49:55 só tivesse mais dois dias
00:49:58 eu faria todas as coisas que
00:50:01 - Como o quê?
00:50:04 um assoprador profissional!
00:50:05 Isso é bem espantoso,
00:50:08 Eu me sairia muito bem!
00:50:09 Eu faria disso
00:50:20 Sabe mais o que eu faria?
00:50:21 Eu invadiria um país vizinho,
00:50:25 e imporia minha ideologia
00:50:29 É fácil você falar isso!
00:50:31 Isso! E você é somente
00:50:35 Mas deve haver algo que
00:50:39 - Tem uma coisinha...
00:50:43 - Diga-me!
00:50:45 - O que é?
00:50:48 Nunca contei
00:50:49 - O quê?
00:50:51 - Diga-me!
00:50:53 contei pra Glória
00:50:55 O que sempre senti!
00:50:57 Tudo bem,
00:50:59 Oh!
00:51:01 Por que não me disse que
00:51:04 Do que você tem medo?
00:51:08 É?
00:51:10 Você tem razão!
00:51:12 Então você tem que
00:51:15 Olhe direto nos olhos dela...
00:51:18 se incline até ela,
00:51:22 então vai deixar com que
00:51:27 e depois, quando seus lábios
00:51:29 então diga para ela...
00:51:32 o quanto você a odeia!
00:51:34 Na verdade,
00:51:35 é mais como,
00:51:37 amor por ela!
00:51:39 Seu cachorrão!
00:51:41 Você é um safadão, sabia?
00:51:44 Agora me escute...
00:51:45 Você deve se levantar!
00:51:48 - Como?
00:51:49 - Isso!
00:51:52 - Tem que se levantar!
00:51:56 - Está se levantando!
00:51:59 Tem que se levantar
00:52:02 Isso! Isso!
00:52:03 Tem que se levantar!
00:52:06 - E o que direi pra ela?
00:52:08 querida,
00:52:10 - Isso!
00:52:12 Eu vou fazer isso!
00:52:15 Eu gosto
00:52:25 Ela me ama!
00:52:26 Ela ama de verdade!
00:52:28 Ela me ama!
00:52:30 Ela ama de verdade!
00:52:32 Ela ama minha forma redonda!
00:52:35 Ela ama que
00:52:37 Ela ama que
00:52:39 Ela ama minhas gorduras!
00:52:41 Ela ama minha imensidão!
00:52:43 Ela me ama sem descanso!
00:52:45 Ela me ama de verdade!
00:52:47 Ela me ama!
00:52:49 Porque ela me ama!
00:52:51 Moto-Moto...
00:52:53 antes que isso fique
00:52:57 Estava pensando
00:53:01 eu queria perguntar...
00:53:02 Deixe seus doces lábios
00:53:05 no meu canal auditivo!
00:53:06 Sei lá!
00:53:09 Eu te prometo...
00:53:11 as respostas sempre
00:53:13 a não ser que...
00:53:15 Tudo bem,
00:53:17 Diga o que você
00:53:20 Você é a garota mais legal
00:53:24 Bom, e o que mais?
00:53:26 Bem, vamos ver...
00:53:31 Isso.
00:53:34 Oh, meu Deus!
00:53:37 Você já disse isso!
00:53:39 Sim, foi.
00:53:43 Glória!
00:53:45 Glória?
00:53:47 Melman?
00:53:51 Melman,
00:53:54 Moto-Moto.
00:54:00 - Bem, parece que...
00:54:03 Desculpas aceitas!
00:54:05 Sim, sim.
00:54:11 Bom,
00:54:14 Valeu!
00:54:17 Não! Não!
00:54:20 Escuta aqui, Motoca!
00:54:22 Melhor tratá-la
00:54:24 Porque, meu amigo,
00:54:28 Se eu desse sorte de encontrar
00:54:31 daria flores pra ela todo dia!
00:54:34 Ouviu?
00:54:36 Brancas!
00:54:38 Queijo no pão integral!
00:54:41 Do jeito que ela gosta!
00:54:42 Seria o ombro para ela chorar
00:54:46 E passaria todo dia
00:54:50 porque ela tem
00:54:57 Bem, é isso que eu faria
00:55:00 Mas não sou!
00:55:04 Tudo bem!
00:55:06 O quê?
00:55:08 Isso foi lindo!
00:55:12 E então?
00:55:15 Sou enorme?
00:55:18 Está surpreso em me ver,
00:55:21 Eu estou aqui
00:55:23 Como um leão verdadeiro!
00:55:26 Que tal isso e isso
00:55:28 Isso é por roubar
00:55:30 Isso é por humilhar
00:55:32 E por me tratar
00:55:51 Já tiveram o bastante?
00:55:53 É bom vocês voarem mesmo!
00:55:55 Covardes!
00:56:07 A água!
00:56:10 A água do poço
00:56:13 - Como isso aconteceu!
00:56:16 O que houve aqui?
00:56:18 A água secou toda!
00:56:21 Boa observação, Shirley!
00:56:23 - Eu sou o Bob!
00:56:25 Silêncio!
00:56:27 Creio que só haja uma solução
00:56:33 Vamos ter que lutar
00:56:35 - Lutar pela água?
00:56:39 Isso não é justo!
00:56:40 - Exatamente, Shirley!
00:56:44 Desculpa, amigos!
00:56:46 Eu estou no comando agora!
00:56:47 Graças ao idiota dançarino
00:56:50 Por favor, Makunga,
00:56:54 Se está com sede...
00:56:55 você deve procurar
00:56:58 Fora da reserva?
00:57:02 Ninguém que sai daqui,
00:57:04 Eu sai da reserva!
00:57:06 E sobrevivi!
00:57:09 Posso fazer algo sobre isso!
00:57:13 Sempre acontece isso
00:57:15 - É só subir o rio...
00:57:17 - Fora da reserva?!?
00:57:20 Sim, eu!
00:57:21 Desentupirei o cano
00:57:23 Legal!
00:57:25 não preciso porque
00:57:29 Vai, tudo bem!
00:57:31 Pode rir mesmo!
00:57:35 Talvez devesse fazer
00:57:43 Zuba saberia o que fazer!
00:57:45 - Onde está Zuba?
00:57:47 Zuba deveria ser o chefe!
00:57:54 Tudo bem!
00:57:57 vou me aconselhar com Zuba!
00:58:05 Marty?
00:58:16 Ei, Marty?
00:58:26 Marty?
00:58:30 Desculpem!
00:58:33 Oi?
00:58:35 O Marty está aquí?
00:58:37 Marty? Marty?
00:58:44 Digam pra ele que Alex
00:58:53 Eu devo fazer isso!
00:59:09 Não!
00:59:13 Os caçadores!
00:59:15 Marty, escute!
00:59:17 Quero te dizer uma coisa!
00:59:21 Você foi o melhor dos amigos!
00:59:24 Sempre me ajudou
00:59:27 E nunca pensei que
00:59:31 E nunca te ajudei
00:59:34 Muito menos no Zôo!
00:59:37 Não sou um amigo legal!
00:59:41 Só quero que saiba que...
00:59:44 você é um em um milhão!
00:59:47 Isso é tocante!
00:59:49 Muito tocante!
00:59:51 Então poderia se virar
00:59:55 Isso mesmo!
00:59:57 Estou te vendo aí!
00:59:58 Isso mesmo!
01:00:00 Bem aí, na décima segunda fila!
01:00:05 É você, Marty!
01:00:07 Sei que é você!
01:00:11 Sabe o que faz
01:00:13 Esses caras são brancos
01:00:16 Você é negro
01:00:18 Você é um sonhador, Marty!
01:00:22 Você tem um ótimo gosto
01:00:24 mas tem péssimo gosto
01:00:26 Não falo de Melman ou Glória!
01:00:32 Valeu!
01:00:34 Não, Marty!
01:00:36 Não acho que você
01:00:55 Achou água?
01:00:58 Não!
01:01:05 Tudo bem,
01:01:07 Escutem!
01:01:11 Só tem um jeito de conseguir
01:01:14 Eu, seu amado Rei Juliem,
01:01:17 só tenho que
01:01:20 para meus bons amigos,
01:01:22 Lá no vulcão!
01:01:29 - E o que isso fará?
01:01:31 Excelente pergunta!
01:01:33 A minha vítima do sacrifício
01:01:36 então meus amigos deuses
01:01:40 Muito bom!
01:01:43 - Pegue outro sacrifício!
01:01:46 Olhe, vou ficar muito infeliz
01:01:48 - Mas não quero outro!
01:01:52 Não!
01:01:56 Os deuses comem os sacrifícios
01:02:00 e me darão um pouco
01:02:01 E eu a darei para vocês!
01:02:04 - O quê?
01:02:06 Não!
01:02:08 Quer dizer, sim!
01:02:12 Isso!
01:02:15 - Água! Vamos!
01:02:17 Excelente!
01:02:19 Só o que eu preciso
01:02:22 que queira entrar no vulcão!
01:02:24 E que seja comido pelos deuses!
01:02:26 Levantem a mão!
01:02:28 Certo, eu preciso de alguém!
01:02:30 Alguém que nunca tenha
01:02:32 Que possa enfrentar isso
01:02:35 Um verdadeiro herói!
01:02:37 Eu farei isso!
01:02:39 Melman!
01:02:49 Muito bom! Sabia que poria
01:02:54 Melman,
01:02:56 Eu vou morrer mesmo!
01:02:58 Se eu conseguir água pra você,
01:03:01 Está maluco?
01:03:03 Glória,
01:03:05 que lá no Zôo,
01:03:07 ou os remédios que
01:03:09 Sempre foi você!
01:03:11 Ver você todos os dias!
01:03:20 Melman!
01:03:23 - Melman!
01:03:30 Vai ficar assim o dia todo?
01:03:32 - Hum-hum!
01:03:35 Escute, Zuba.
01:03:39 Nosso filho retornou pra casa!
01:03:42 Isso não é o suficiente
01:03:44 O que está dizendo, mulher?
01:03:47 Nós o perdemos uma vez, Zuba.
01:04:00 Zuba!
01:04:03 - Zuba!
01:04:05 O que você quer,
01:04:07 É terrível!
01:04:08 - A água do poço secou!
01:04:11 - Isso é impossível!
01:04:15 Você é o chefe agora, Makunga.
01:04:19 Seu filho, Alakay, disse que
01:04:23 - Ele subiu o rio!
01:04:25 - Não!
01:04:26 Eu disse que era suicídio...
01:04:28 mas queria se provar digno
01:04:31 Você fica aqui caso ele volte!
01:04:37 Rápido, Zuba!
01:04:42 Estou com tanta sede!
01:04:49 Esse lugar não é assustador
01:04:53 Os caçadores nunca saberão
01:04:57 Por que somos nós que
01:05:00 Marty, porque assim
01:05:02 Eu só quero mostrar que
01:05:06 Em comparação
01:05:09 Sei que é difícil de acreditar
01:05:13 - leões não dançam!
01:05:16 Pelo menos,
01:05:18 A galera acha que você
01:05:21 Em Nova Iorque!
01:05:23 Aqui o bicho pega legal!
01:05:27 - Aqui é o bloqueio!
01:05:37 Aqui está a água!
01:05:41 Marty, fique abaixado!
01:05:42 Olhe aquilo!
01:05:46 É ela!
01:05:47 - Isso está certo?
01:05:51 Você é um desajeitado,
01:05:57 Precisamos de dinamite!
01:05:59 Que droga!
01:06:05 - Corre!
01:06:20 Alex!
01:06:22 Corra, Marty!
01:06:23 Qual é!
01:06:26 Vai buscar ajuda!
01:06:27 Se desvie!
01:06:29 Fique desviando!
01:06:37 Certo. Certo. Certo.
01:06:54 Estou pronto!
01:06:59 Lá vamos nós!
01:07:02 E aí?
01:07:05 - Joe?
01:07:07 - Achamos que estivesse morto!
01:07:09 Então percebi que estava
01:07:12 Então o Melman
01:07:15 Melman não está morrendo!
01:07:16 Com licença!
01:07:19 Sai da frente!
01:07:21 Não faça isso!
01:07:22 Julien, pare com isso!
01:07:25 Olha, ela está dizendo que
01:07:28 para conseguir água
01:07:30 Isso!
01:07:34 Por favor, Melman!
01:07:37 - Glória?
01:07:39 - Por que não?
01:08:00 Não pode fazer isso,
01:08:02 Em primeiro lugar,
01:08:04 Em segundo,
01:08:07 Melman!
01:08:11 Aquilo tudo que disse
01:08:14 Claro que sim!
01:08:16 - Isso é loucura!
01:08:21 É loucura pensar que
01:08:25 para descobrir que
01:08:29 vivia ao meu lado!
01:08:31 Então acho que
01:08:34 Eu e você pelas próximas horas
01:08:37 Eu irei pra onde você for!
01:08:43 Maurice,
01:08:45 Acho que a gordona
01:08:47 - Ei! Qual é a parada?
01:08:49 Ei! Escutem!
01:08:52 - Temos que subir o rio!
01:08:55 Vamos, rápido!
01:08:58 O avião não vai
01:09:00 até todas exigências
01:09:03 E a nossa licença
01:09:05 Licença maternidade?
01:09:06 Vocês são machos!
01:09:08 Precisamos do avião
01:09:11 Não posso fazer nada
01:09:13 Eu é que vou dobrar vocês
01:09:17 Não vê que esses malucos
01:09:20 Sem licença maternidade!
01:09:24 Talvez um certo alguém
01:09:26 espalhadas pela savana!
01:09:38 Tudo bem!
01:09:42 Finalmente!
01:09:48 Pra onde estamos indo?
01:09:49 O que está havendo?
01:09:51 Ah, não!
01:09:53 Não podem me cozinhar!
01:09:54 Não! Não! Não!
01:09:57 Viram?
01:10:01 E agora,
01:10:02 que tal uma bela
01:10:05 Os leões são comestíveis?
01:10:06 Não se preocupe!
01:10:09 Não! Não! Não!
01:10:12 Ela está louca, pessoal!
01:10:14 Ei!
01:10:18 Sou eu, Alex, o leão!
01:10:28 Pai!
01:10:30 O que estava pensando, filho?
01:10:36 E isso aí!
01:10:38 Mas eles são de Nova Iorque!
01:10:41 Se afaste!
01:10:43 Não deixe que seu jantar fuja!
01:10:52 - O que está fazendo, filho?
01:11:07 Eu já vi essa dança!
01:11:08 Alex!
01:11:13 É o Alex, o leão!
01:11:16 - É o Alex mesmo!
01:11:25 Ele é lindo!
01:11:26 Não acredito!
01:11:34 Como ele faz isso?
01:11:49 - Pai, o que está fazendo?
01:11:52 - Eu acho...
01:11:55 Como uma borboleta!
01:12:01 Estou sentindo!
01:12:26 Isso foi lindo!
01:12:30 Pai, cuidado!
01:12:33 Que me...
01:12:34 - Alex, suba!
01:12:37 Vamos cair fora
01:12:39 - O quê?
01:12:42 Vamos cair fora daqui!
01:12:48 Ele disse para nos divertimos
01:12:51 Bem rápido!
01:12:53 Capitão!
01:12:56 Tudo bem!
01:13:11 Voltem!
01:13:13 Kowalski!
01:13:18 Música!
01:13:20 - Eu adoro essa música!
01:13:23 Ela me traz muita recordação!
01:13:24 Vamos lá!
01:13:27 É hora de derrubar
01:13:33 Se segurem!
01:13:37 Puxem a gente!
01:13:39 Tem que haver outro jeito!
01:13:41 Passem isso pra eles!
01:13:45 Ele disse pra não puxá-los!
01:13:48 - Não tem outro jeito!
01:13:51 Não tem sacrifício maior
01:13:56 Não!
01:14:02 Aumentem a velocidade!
01:14:08 Podem vir!
01:14:12 Gatos malvados!
01:14:22 Não sei porque o sacrifício
01:14:25 Na teoria tudo parecia
01:14:27 Eu mesmo saltei
01:14:30 Nunca fui muito bom
01:14:41 É você!
01:14:44 Mort?
01:15:00 Espero que os deuses gostem
01:15:02 Vamos descobrir!
01:15:05 Olhe, Maurice!
01:15:09 - Isso é legal!
01:15:11 Eu consegui!
01:15:15 Tudo bem!
01:15:16 Isso aí!
01:15:44 Olhem!
01:15:46 - É o Alakay!
01:15:49 - Zuba! Alakay!
01:15:58 Zuba!
01:16:01 Pessoal!
01:16:04 Estou tão feliz que
01:16:07 Saiam da minha frente!
01:16:08 Bem, bem, bem, bem!
01:16:13 Sabe, Zuba,
01:16:16 você abandonou o bando!
01:16:19 Não pensem que isso
01:16:24 Você tem razão!
01:16:26 nós trouxemos
01:16:28 - É uma bolsa pra homens!
01:16:31 Pode ser um machão
01:16:34 Será que serve pra mim?
01:16:36 Ela vai ficar linda em mim
01:16:39 Mas receio que ainda
01:16:41 Pensei que diria isso!
01:16:45 Minha bolsa?
01:16:48 Seu gatinho mal!
01:16:53 Não! Não! Não!
01:17:05 Você merece isso, filho!
01:17:08 Bem-vindo ao bando!
01:17:15 Obrigado, pai!
01:17:19 Não, não, filho!
01:17:26 Meu filho!
01:17:28 O rei de Nova Iorque!
01:17:42 O amor transcende
01:17:45 E estamos aqui reunidos hoje
01:17:50 Vocês aceitam um ao outro
01:17:57 Na saúde é melhor!
01:18:00 Que casal bonito e estranho!
01:18:02 - É!
01:18:06 Posso beijar a noiva,
01:18:08 Não!
01:18:10 - Trem de pouso?
01:18:11 - Combustível?
01:18:13 - Diamantes e ouro?
01:18:15 RECÉM-CASADOS
01:18:17 - Tchauzinho!
01:18:19 Nos vemos depois!
01:18:20 Voltaremos logo depois
01:18:23 Ou quando o ouro acabar!
01:18:24 - Se cuidem!
01:18:27 Sabe, mãe...
01:18:29 Nova Iorque não vai fugir!
01:18:31 É, tem razão!
01:18:33 Bem,
01:18:35 e também
01:18:38 não ligo onde estamos!
01:18:40 Ela tem a risada
01:18:45 O amor não tem fronteiras!
01:18:47 Bem, acho que vamos
01:18:53 Pai, o que está errado?
01:18:56 Eu pensei que estava...
01:19:01 - Você me pegou!
01:19:04 Você está me imitando!
01:19:06 Está igualzinho!
01:19:10 Eu te peguei, filho!
01:19:12 O velho não é tão ruim,
01:19:15 Marty?
01:19:17 - Qual é!
01:19:18 - Não me chame de Marty!
01:19:21 Sei lá desse Marty!
01:19:23 Marty,
01:19:25 e sei que é você!
01:19:39 Ei!
01:19:42 Balancem as cadeiras e...
01:19:43 Balancem! Balancem!
01:19:45 Balancem e balancem!
01:19:50 Legendas: