Madagascar Escape 2 Africa

ru
00:00:23 Молодцы, ребята.
00:00:46 Да нет же, сын. Вот он где.
00:00:50 Видишь - лев?
00:00:57 Сын, если ты намерен когда-нибудь
00:00:58 стать таким как папа,
00:01:02 Та-та.
00:01:05 Алакей, дай-ка я тебе кое-что покажу.
00:01:09 Видишь это родимое пятно?
00:01:11 Мы с тобой одной крови.
00:01:13 И когда ты вырастешь,
00:01:16 А ну покажи этому льву! Готов?
00:01:19 Нет, Алакей. Танцевать не надо!
00:01:22 Тебе бы все развлекаться, да?
00:01:24 Ты странный пацан.
00:01:29 Ну, давай еще раз.
00:01:31 Алакей, нет.
00:01:33 Ну-ка немедленно прекрати.
00:01:35 Печально, когда из ребенка
00:01:39 Макунга. Надеюсь, ты не пытаешься
00:01:42 Нет, ты подумай. Когда я одержу
00:01:46 у тебя будет больше времени
00:01:51 Прежде чем я надеру тебе задницу,
00:01:55 Почему ты вообще
00:01:57 Я красивее тебя, моя грива лучше,
00:02:00 ...плюс я хочу, чтобы
00:02:04 На счет три. Раз...
00:02:07 Алакей, смотри и учись.
00:02:11 Два, три!
00:02:34 - Ну и кто тут главный?
00:02:37 Вот и заруби себе на носу.
00:02:39 Алакей, вот так
00:02:43 Алакей?
00:02:44 ПРИРОДНЫЙ ЗАПОВЕДНИК
00:02:48 Вот так. Иди сюда, киска.
00:02:53 Какой симпатичный.
00:02:56 На этом неплохо заработаем.
00:02:58 С каждым разом все легче и легче.
00:03:02 Папа!
00:03:04 Алакей! Алакей!
00:03:06 Алакей!
00:03:10 Та-та!
00:03:13 Нет! Нет! Нет!
00:03:18 Алакей!
00:03:29 - Папа!
00:03:36 Та-та!
00:03:52 Алакей!
00:04:00 Папа!
00:04:21 МАДАГАСКАР 2
00:04:40 ДЕТЕНЫША ЛЬВА ПРИБИЛО К БЕРЕГУ
00:05:13 - Что-то он мне не нравится.
00:05:16 А, по-моему, он выпендривается.
00:05:18 Ты думаешь, он симпатичный?
00:05:33 И зарычали!!
00:05:35 Король Нью-Йорка...
00:05:38 ...Лев Алекс!
00:05:41 А я все равно думаю,
00:05:44 Зато, какой масштаб.
00:05:46 Может, нам съездить отдохнуть.
00:05:50 И куда, интересно, мы поедем?
00:05:52 Не знаю, как ты, а я хочу в Коннектикут!
00:05:56 Сегодня несколько животных, включая
00:06:00 сбежали из Зоопарка Центрального парка.
00:06:03 Беглецов удалось поймать
00:06:06 Очень дурная киска.
00:06:09 Защитники прав животных,
00:06:12 отправить животных в Африку,
00:06:14 были поражены известием о том,
00:06:17 сегодня пропало без вести.
00:06:19 Сегодня сотни жителей Нью-Йорка
00:06:23 скорбя о столь любимых всеми животных.
00:06:25 Всех занимает лишь один вопрос -
00:07:08 Люблю я двигать телом
00:07:10 Он любит двигать телом
00:07:12 Она пусть движет телом
00:07:14 - И мы пусть движем...
00:07:16 Эй, парни, давайте. Вы же его знаете!
00:07:21 - И мы пусть движем...
00:07:23 Мохнатые пеньки, нам будет
00:07:26 Я рад, что мы
00:07:28 Надумаете махнуть в Манхеттен,
00:07:34 Нет, правда, сначала звоните. Идет?
00:07:36 Так, все успокоились. Тишина!
00:07:39 Вы не уедете, не увидев это!
00:07:41 Эй, морды, сюрприз!
00:07:44 У-ля-ля!
00:07:46 Смотрите, я девушка. Девушка!
00:07:50 Я девушка! А вот и нет!
00:07:54 Признавайтесь, кто из вас
00:08:01 Эй, морды! Кстати, можете
00:08:07 О, нет, спасибо.
00:08:09 Спасибо, да. Самолет-то мой!
00:08:12 А пока я не вернусь
00:08:16 ...Стиви будет за главного!
00:08:23 Что-то им эта идея
00:08:26 Что ты говоришь, Стиви?
00:08:29 Нет.
00:08:31 Правда? Нет, я этого не слышал!
00:08:35 Ах ты, шалун! Стиви говорит...
00:08:39 Пусть едят пирожные.
00:08:41 Король Джулиен, подожди меня!
00:08:44 Я уже собрался! И продумал маршрут!
00:08:47 О, нет! Это Морт! Он такой зануда!
00:08:50 Не впускайте его. Остановите его!
00:08:52 У него в сумке ножницы и крем для рук!
00:08:58 Быстро все в самолет.
00:09:02 - Шасси.
00:09:03 - Закрылки.
00:09:04 - Двигатель. Кофеварка.
00:09:06 Бессовестные!
00:09:12 Ой, какая жалость!
00:09:14 Такой выстрел из рогатки
00:09:17 Но какой уж есть. Всем внимание.
00:09:20 Говорит командир корабля.
00:09:21 В случае аварийной ситуации
00:09:24 и попрощайтесь с... жизнью.
00:09:26 Полный вперед в Нью-Йорк!
00:09:28 И молитесь своим богам,
00:09:31 Своим богам, металлолом? Что?
00:09:34 Сэр, мы готовы.
00:09:36 Откройте! Я остался снаружи!
00:09:39 В случае потери давления воздуха
00:09:40 надевайте маску и не показывайте
00:09:44 Простите, а разве ремни
00:09:48 - Нет, не должны.
00:09:52 Запуск!
00:09:53 - Запуск!
00:10:11 СПАСИБО, МОРДЫ
00:10:34 Гремлин!
00:10:38 Привет, Морт.
00:10:40 Здорово!
00:10:45 Странное явление.
00:10:47 - Что, страшный сон?
00:10:50 Просто у тебя в мозгах Мадагаскар.
00:10:52 Мне будет его не хватать.
00:10:53 Да, место еще то. Уверен, когда-нибудь
00:10:57 Типа, когда ты укусил меня в зад?
00:10:59 Знаешь, я решил взять
00:11:03 Так сказать, для моего актерского
00:11:07 Да, а сухарей
00:11:11 А вот сарказма не надо.
00:11:13 Когда мы вернемся, я решила записаться
00:11:17 По размножению?
00:11:18 У всех наступает момент,
00:11:21 завести пару.
00:11:24 Да, я за.
00:11:25 В смысле? Типа ходить на свидания?
00:11:28 Да, на свидания.
00:11:30 С другими... с другими парнями?
00:11:33 Ты в каком смысле?
00:11:39 Безобразие!
00:11:41 Почему так долго не несут напитки?!
00:11:44 Я пойду, проверю.
00:11:47 Вы пока поболтайте,
00:11:50 Смешно, да?
00:11:53 Смеяться - это приятно!
00:11:56 Когда смеешься!
00:12:02 Вы не могли бы вернуться на место?
00:12:04 Ничего личного, просто мы лучше.
00:12:09 - Он бросает и попадает!
00:12:11 - Эй, борт-рабыня.
00:12:14 Хочу орешков на серебряном блюдечке.
00:12:16 Я хотел узнать насчет нашего заказа.
00:12:19 О, простите. Я тут совсем закрутился.
00:12:21 - Ладно, я пойду на место...
00:12:23 Ты меня пугаешь!
00:12:28 Куда подевалась классовая дискриминация?
00:12:31 Я уверен, эта демократия
00:12:35 Пупсик мой, мы скоро
00:12:38 Шкипер, смотрите.
00:12:40 Доложи обстановку.
00:12:41 Похоже на лампочку,
00:12:45 Такая красота - я глаз не могу оторвать.
00:12:47 И это тоже, сэр.
00:12:48 Так! Рико?
00:12:50 Инструкцию!
00:12:53 Вопрос закрыт.
00:12:55 - У нас кончается топливо.
00:12:57 Один двигатель заглох...
00:13:00 ...а на втором прекратился пожар.
00:13:02 Ребята, пристегивайте ремни.
00:13:04 Не смотри, куколка.
00:13:07 Внимание! Говорит командир корабля.
00:13:09 У меня плохие новости и хорошие.
00:13:13 Плохие - посадка аварийная.
00:13:18 Мы знаем, что когда дело касается
00:13:21 Спасибо, что выбрали "Эр Пингвин".
00:13:34 Морис, подними руки!
00:13:42 Я лечу!
00:13:43 Марти, я хочу сказать,
00:13:48 Спасибо, друг. Ты самый лучший!
00:13:51 - А еще я хочу сказать...
00:13:54 Я сломал твой ай-Под!
00:13:56 Кнопки были такие маленькие!
00:13:59 - О, ужас!
00:14:01 - Я прибью тебя, задогрыз!
00:14:03 - Случайно!
00:14:05 Глория, я люблю тебя!
00:14:14 Как любят пляж.
00:14:30 Куколка, ты вся дрожишь,
00:14:33 Рико, хватит развлекаться.
00:14:34 Тяни наверх.
00:14:38 Чуть потише.
00:14:41 А теперь поцелуй песочек.
00:14:43 Легкий чмок, как сестренку в щеку.
00:14:48 Я сказал, чмок!
00:14:54 А теперь слегка тормозни.
00:14:57 Шах и мат.
00:15:06 Начинаем аварийную посадку.
00:15:25 А, мы уже приехали.
00:15:27 Что здесь происходит?
00:15:31 Куда подевался самолет?
00:15:34 Все в порядке. Я жив.
00:15:36 Даже на минутку нельзя уснуть.
00:15:40 Ковальски, докладывай о потерях.
00:15:42 Два пассажира пропали без вести.
00:15:44 Два - это ничего.
00:15:47 Кто сказал, что пингвины не летают?
00:15:50 Эй, ластоногие! Чего распраздновались?
00:15:55 - Это мы поправим.
00:15:57 Где потрем, где плюнем,
00:16:00 Через шесть-девять месяцев
00:16:04 - Шестьдесят девять?!
00:16:07 Ковальски, предлагаю
00:16:10 - Что ты такое несешь?
00:16:14 Что ты имеешь в виду?
00:16:15 Эй, красавчик!
00:16:19 Эй, постой. А тебя кто царем назначил?
00:16:22 Ах, так? Отлично. Тогда ты главный.
00:16:26 Кто дал тебе право
00:16:29 Хорошо, главным останусь я.
00:16:31 Еще как останешься.
00:16:32 А ты и твои хиппи
00:16:35 Вот именно. Потому что я сам так решил.
00:16:38 - Вот и молодец.
00:16:42 Развитые млекопитающие, вы с нами.
00:16:44 Нам понадобятся
00:16:47 Фил! Я бы незамедлительно
00:16:51 Эй, а как они собираются
00:16:54 Ну, потрут, поплюют и снова поплюют.
00:16:57 Потом еще поплюют и потрут,
00:17:00 Звучит как-то не убедительно.
00:17:02 Ты прав. Мы тут застряли.
00:17:05 Ребята, главное - что мы вместе.
00:17:09 Ага, только на одной любви
00:17:12 Смотрите! Лев!
00:17:14 - Люди!
00:17:17 Стойте, подождите! Люди!
00:17:21 - Они нам помогут!
00:17:23 - Люди! Остановитесь!
00:17:27 Если вы остановитесь,
00:17:29 Я тебя знаю!
00:17:32 Снова ты.
00:17:33 Все та же мерзкая киска.
00:17:43 А как тебе это?!
00:18:03 Давай, Токио!
00:18:11 Прямо в точку.
00:18:13 Думал, старушка
00:18:16 В следующий раз
00:18:19 Спасибо, милый.
00:18:21 Едем дальше!
00:18:24 Ты совсем мозги потерял? Нам нужна их
00:18:29 Это я мозги потерял?
00:18:31 Ну и кто теперь мозги потерял?
00:18:34 - Звони телефонистке.
00:18:36 Мозги потерял. Скоро будем дома.
00:18:50 Сообщение Е-4.
00:18:52 Абонент покинул зону сети.
00:18:55 Попробуйте набрать позже.
00:19:02 У меня глюки, что ли?
00:19:04 Зебры... такие же как я.
00:19:08 - Где мы?
00:19:10 На этот раз я уверен на 40%.
00:19:13 - Я здесь был.
00:19:16 Африка?
00:19:17 Ну да.
00:19:18 Колыбель наших предков.
00:19:21 Она у нас в крови. Я ее чувствую!
00:19:23 Нет, тут что-то другое. Это, похоже...
00:19:26 ...на дежавю,
00:19:29 Это как "Бедные родственники"!
00:19:31 Нет, это...
00:19:32 ...дежавю, как будто я здесь уже был.
00:19:36 Хау?
00:19:40 Хау!
00:19:45 Я Алекс!
00:19:47 Я и мои друзья лететь,
00:19:51 лететь в большая железная птица.
00:19:55 Потом бах на землю!
00:19:58 Ба-бах!
00:20:00 Потом бум!
00:20:02 Потом мы выходим.
00:20:06 Мы несем вам счастье
00:20:09 и добрые пожелания.
00:20:11 Он что, танцует про авиакатастрофу?
00:20:15 Да. Мы только что... Да.
00:20:17 Я думал... Извините.
00:20:18 Вы пришли из-за заповедника?
00:20:21 О, да. Из зоопарка в Нью-Йорке,
00:20:31 Не надо так напрягаться.
00:20:33 Что тут происходит?
00:20:35 Они говорят, что пришли
00:20:38 Это невозможно.
00:20:41 Твое лицо... мы знакомы?
00:20:43 Как вам удалось спастись от охотников?
00:20:45 Мы не видели никаких охотников.
00:20:48 - Куда уставился?
00:20:50 На нашем водопое и так полно народу.
00:20:53 Так что валите, откуда приехали.
00:20:55 Я бы хотел поговорить с менеджером.
00:20:58 А, понятно. Явился бросать мне вызов!
00:21:01 Что? Нет! Нет.
00:21:02 А мне кажется, да!
00:21:04 Зуба! Подожди.
00:21:05 Я просто держу ситуацию под контролем...
00:21:08 Да, да. Зуба, погоди.
00:21:11 Алакей?
00:21:13 Это ты?
00:21:14 Нет, меня зовут Алекс. Кс.
00:21:18 Зуба, смотри!
00:21:20 Да, это у меня давно.
00:21:23 Эти типа родинка.
00:21:25 Родимое пятно.
00:21:27 Очень странное поведение.
00:21:31 Дорогая, он вернулся.
00:21:33 Что?
00:21:35 Ты вернулся домой.
00:21:45 Сынок.
00:21:52 Папа.
00:21:55 Мама и папа? Мама и папа!
00:21:58 Мама и папа! Это мои родители!
00:22:02 У меня есть родители!
00:22:04 Мой мальчик жив!
00:22:05 Папа!
00:22:07 Мой сын!
00:22:09 Мой сын вернулся домой!
00:22:13 Алакей! Алакей вернулся!
00:22:20 Алакей! Ура!
00:22:25 Я думал, ты ненавидишь Зубу.
00:22:27 О, да. Я ненавижу.
00:22:32 И я использую его Алакея.
00:22:34 С его помощью я избавлюсь от Зубы
00:22:38 Но-о, мои лошадки в перьях!
00:22:39 Разойдись!
00:22:42 Нью-Йорк!
00:22:44 Вот дыра-то.
00:22:48 Привет, жители Нью-Йорка!
00:22:51 Это надо отметить!
00:22:53 Морис, похоже, я им понравился.
00:22:55 Невраждебный захват - самый лучший!
00:22:59 Чакка-чакка что?
00:23:07 Простите. Я Марти.
00:23:12 Привет, Марти!
00:23:16 А вы симпатичные!
00:23:20 О, да. Бегать - это опупенно.
00:23:23 Вот именно! Опупенно.
00:23:25 Братцы, да вы говорите
00:23:28 Что? У вас нет докторов?
00:23:30 Теперь уже нет.
00:23:32 А что если вы простудитесь?
00:23:34 Тогда мы идем в яму смерти и умираем.
00:23:40 Нет, доктор вам определенно необходим.
00:23:42 - Есть вакансия.
00:23:45 Я? Доктором?
00:23:52 Мужики прямо с неба сыпятся. Красота!
00:23:56 А у тебя почему никого нет?
00:23:58 Нет, с ними я давно покончила.
00:24:01 В Манхеттене очень плохо
00:24:04 Всем привет!
00:24:07 Король, понимаете!
00:24:13 Покажи нам, что ты умеешь.
00:24:16 Хорошо. Вот от этого все балдеют.
00:24:18 И зарычали!
00:24:20 Смотрите. Король взбешен!
00:24:24 А теперь давайте встретим его
00:24:32 Добро пожаловать в стадо, Марти!
00:24:34 Это ты мне? Я всегда мечтал
00:24:37 Один за всех... и все за всех!
00:24:42 Ну, как я выгляжу?
00:24:44 Вообще-то, у колдунов
00:24:49 Но ты не бойся... Она с прищепкой.
00:24:52 Вуаля! Настоящий колдун!
00:24:54 Мама будет так мной гордиться.
00:25:00 Смотри! Похоже,
00:25:06 Он идет сюда.
00:25:25 Мадам... ты такая большая.
00:25:28 Как зовут друга? Или это твой зад?
00:25:31 Да ты не только большая,
00:25:33 Значит, ты Мото-Мото?
00:25:36 Сладкое имя хочется произнести дважды.
00:25:38 Неплохо, жирик.
00:25:40 Ну ладно, увидимся. Тебя из виду не
00:25:51 Ой!
00:25:54 Зуба, не хочу портить твой праздник,
00:25:56 но некоторые львы интересуются,
00:26:00 - Что ты такое говоришь?
00:26:04 Они ворчат, что у Алакея
00:26:06 не было церемонии
00:26:08 и поэтому он не может быть членом
00:26:14 Я и забыл про церемонию посвящения.
00:26:16 Что еще за церемония?
00:26:18 Инициация во взрослую жизнь.
00:26:21 Когда молодые львы
00:26:24 - Типа конкурс талантов?
00:26:28 Выступление!
00:26:31 Если это традиция, я согласен.
00:26:35 Я хочу быть Алакаем.
00:26:36 - Алакеем.
00:26:39 Церемония посвящения состоится утром!
00:26:41 Замечательно! У дачи тебе, Алакей.
00:26:44 В моих краях говорят:
00:26:46 Вот это дело!
00:26:54 Я танцор
00:26:57 Я танцую за деньги
00:27:07 Любая музыка пойдет
00:27:12 Так красиво, да?
00:27:14 Потрясающе.
00:27:16 Ребята...
00:27:18 ...здесь наше место.
00:27:22 Начинаем операцию "Ловушка туристов".
00:27:24 Ух ты, эта мне нравится.
00:27:26 Очень тонко продумано, шеф.
00:27:28 Да вы настоящие подлизы.
00:27:30 - И подлизы тоже.
00:27:31 По местам.
00:27:33 Первый этап. Пошел!
00:27:48 О, нет. Что я наделал!
00:27:51 Захватывай наживку.
00:27:52 - Что случилось?
00:27:55 Он дохлый?
00:27:58 Второй этап. Пошли-пошли!
00:28:07 Я сделаю ему "изо рта в рот".
00:28:11 Рико!
00:28:15 Рико!
00:28:19 Задний ход!
00:28:20 Жми на газ!
00:28:21 И музыку!
00:28:24 Нет! Остановитесь!
00:28:27 Стойте!
00:28:29 Вернитесь!
00:28:32 Что тут за рок-н-ролл?!
00:28:41 Она дохлая?
00:28:43 Нет!
00:28:51 Хулиганы!
00:28:55 Господи, вы в порядке?
00:28:57 Я нашел вашу сумку.
00:29:00 Моя сумочка. Какой молодец.
00:29:04 Бабушка без нее никуда.
00:29:06 А вы крепкая старушка.
00:29:08 Отряд девочек-скаутов,
00:29:11 Так, без паники!
00:29:15 Подождем следующую машину.
00:29:18 Вы куда?
00:29:20 Я не хочу ждать, пока на нас нападут
00:29:26 Я иду с ней. Бабуля, подождите!
00:29:30 Прошу вас! Мы должны ждать здесь...
00:29:32 ...все вместе.
00:29:35 Хорошо! Мы пойдем в ту сторону!
00:29:37 Кто-нибудь хочет сухую галету?
00:29:43 - Осторожно.
00:29:46 Все, мы пришли... Ты готов?
00:29:51 Вот здесь ты спал.
00:29:54 Ух ты!
00:29:59 - Это тоже мое?
00:30:03 Ух ты, смотрите!
00:30:06 - Я его помню!
00:30:09 Эта пожестче, чем...
00:30:11 Ты всегда спал на самом краю.
00:30:15 А это?
00:30:16 Это моя?
00:30:20 Это я?
00:30:21 У тебя были такие милые лапки.
00:30:24 Маленькие такие.
00:30:26 Ты оставил эту метку в день,
00:30:30 Я был совсем ребенок.
00:30:33 Что со мной случилось?
00:30:36 Это я во всем виноват.
00:30:39 Ты ни в чем не виноват.
00:30:41 Твой отец сделал все что мог.
00:30:46 Он вышел из заповедника.
00:30:48 В конце концов я решил, что охотники...
00:30:51 ...что...
00:30:52 Мы думали, тебя убили.
00:30:56 Но мой сын справился с ними!
00:31:00 - Еще бы!
00:31:02 Мальчики, осторожно!
00:31:08 А вот это ты называл "фуфи".
00:31:10 "Фуфи"?
00:31:12 Фуфи.
00:31:14 Она ему больше не нужна.
00:31:15 Отдай мою фуфи!
00:31:20 Зуба, отдай ему фуфи.
00:31:22 То есть, я хотел сказать спасибо.
00:31:26 Сын, тебе нужно отдохнуть.
00:31:30 Тебе понадобится вся твоя сила.
00:31:32 Я тебе завтра такое шоу устрою!
00:31:35 Надеюсь. Иначе отцу
00:31:39 Правда?
00:31:40 Я знаю, ты нас не подведешь.
00:31:45 Потому что ты таким родился.
00:31:48 Спокойной ночи, Алакей.
00:31:50 Мой сын. Мой собственный сын.
00:31:55 Мой сын король.
00:31:58 Мой сын король.
00:32:10 Спокойной ночи, мама.
00:32:12 Спокойно ночи, Алакей.
00:32:20 Фуфи.
00:32:22 Моя милая фуфи!
00:32:26 Фуфи, фуфи, фуфи. Моя фуфи!
00:32:29 Никаких следов цивилизации.
00:32:34 Мне кажется, мы заблудились.
00:32:36 Бабуля, а ты знаешь, куда ты идешь?
00:32:39 Нет, но у меня пружинистый шаг,
00:32:44 А, ну да. Конечно.
00:32:48 - Это люди.
00:32:51 - Помогите, мы заблудились.
00:32:53 Это было ужасно. Черно-белые всполохи,
00:32:58 - Наш джип тоже забрали!
00:33:01 Как мы здесь выживем?
00:33:02 Без еды, воды и крова.
00:33:08 Можно подчиниться силам природы,
00:33:11 а можно подчинить эти силы себе.
00:33:15 Дети, подходите сюда.
00:33:19 Так.
00:33:20 Мы живем в каменных джунглях!
00:33:24 Когда хотим есть, мы выходим
00:33:27 - Я права?
00:33:29 Когда нам нужна крыша,
00:33:32 - Вот именно!
00:33:37 В конце концов, мы же из Нью-Йорка!
00:33:39 Если мы можем жить там,
00:33:41 значит, сможем жить где угодно!
00:33:59 Я иду, король Джулиен!
00:34:07 Плохая рыбка. Фу, какая плохая!
00:34:11 Акула, нельзя. Сидеть!
00:34:16 Почему я смеюсь?
00:34:21 Все запчасти на месте,
00:34:25 - Несколько это сколько?
00:34:27 - 69 лет?
00:34:31 Прапор! Куда подевались
00:34:33 Я не видел их со вчерашнего дня.
00:34:35 Чтоб тебе, Дарвин!
00:34:37 У меня в самоволку не ходят.
00:34:43 Рико! Едешь со мной!
00:34:45 - Найдем и устроим им военный трибунал.
00:34:49 Мы нашли вам несколько
00:34:59 Вот будет мартышкин труд.
00:35:01 Попрошу не выражаться.
00:35:09 Все, хватит валять дурака. За работу.
00:35:11 Назначаю три группы.
00:35:15 Бронсон займутся сборкой.
00:35:19 Вопросы есть?
00:35:21 Хорошо! Тогда за работу.
00:35:30 Обезьянка моя, мне тебя
00:35:33 Уж больно ты страшный.
00:35:43 Главное, помните, что хороший танец -
00:35:48 Танцуйте от самого сердца,
00:35:52 Ага, точно.
00:35:53 Алакей, я проходил мимо
00:35:57 - Ты ведь не переживаешь?
00:36:01 Я считаю, ключ к успеху заключается
00:36:04 Хочешь сказать,
00:36:07 - Типа битва танцев?
00:36:10 Отлично. Мне нравится. Фристайл.
00:36:12 Как думаешь, кого мне выбрать?
00:36:17 Я бы с удовольствием помог,
00:36:19 но это против правил
00:36:23 Но лично я...
00:36:27 Тици. Хорошо. Интересное имя.
00:36:30 Макунга, да? Спасибо тебе.
00:36:32 Рад стараться для сынишки Зубы.
00:36:34 Встряхнулись.
00:36:36 Пять, шесть, семь, восемь.
00:36:38 Сейчас я им покажу.
00:36:58 Начнем церемонию посвящения.
00:37:01 - Давай, детка! Порадуй мамочку!
00:37:04 Мам, все путем!
00:37:05 Кто пойдет первым?
00:37:07 Я! Я, я, я!
00:37:10 Ты! Высокий и красивый.
00:37:12 Да, ты. Выбирай соперника.
00:37:14 Дайте подумать.
00:37:17 Я, пожалуй, выберу...
00:37:22 ...Тици?
00:37:25 Тици? Зачем он выбрал Тици?
00:37:28 Молодец, сын!
00:37:32 Разбудите его!
00:37:47 Давай, Тици, иди сюда.
00:37:50 Давай, муха це-це.
00:37:54 - Ну что, потанцуем?
00:37:56 Но знай, что я протеже...
00:37:59 ...Фосса и Роббинса!
00:38:02 Плевать на танцы, давай битву!
00:38:05 А, танцевальную битву? Давай.
00:38:14 - Он что, танцует?
00:38:16 Я знаю, что он не танцует.
00:38:19 Это еще лучше, чем я думал.
00:38:23 Алакей, повернись!
00:38:25 Папа, нет. Сначала прыжок, скольжение,
00:38:38 О, нет.
00:38:41 Алакей! Ты ранен?
00:38:44 Да.
00:38:45 Я... я победил?
00:38:47 Нет, сын.
00:38:49 Что случилось?
00:38:51 Ты сказал, что ты король.
00:38:55 Я и есть король. Король Нью-Йорка.
00:38:59 Это мое сценическое имя.
00:39:03 Выступаешь?
00:39:04 Нет, это ужасно!
00:39:09 Кто бы мог подумать, что сегодня
00:39:14 ...собственного сына?
00:39:15 Зуба, нет.
00:39:17 Зуба, да.
00:39:20 Вожак должен изгнать слабака.
00:39:35 Тогда я больше не вожак.
00:39:39 Папа, что ты делаешь?
00:39:41 Папа, нет! Не надо.
00:39:46 Кто осмелится занять место Зубы?
00:39:49 Кто-нибудь?
00:39:50 Есть кто-нибудь? Нет?
00:39:53 А, ты!
00:39:55 Видимо, нет.
00:39:56 Ну тогда... мне немного не по себе,
00:39:59 но, пожалуй, я мог бы
00:40:04 Тици! Давай шапку.
00:40:08 Я ваш новый лидер, и я изгоняю Алакея!
00:40:12 Он наденет Шапку Позора...
00:40:14 ...и уйдет с водопоя
00:40:17 на тысячу лет или на всю жизнь!
00:40:21 Смотря что наступит последним.
00:40:25 Кыш, кыш! Убирайтесь отсюда!
00:40:29 Надо было сказать,
00:40:33 Но ты не сказал,
00:40:35 А ты чего ожидал?!
00:40:36 Не знаю! Может, отцовский совет:
00:40:41 - Ты лев!
00:40:44 Конечно, нет. Ты у нас танцуешь!
00:40:46 И не только! Меня подставил
00:40:49 - Этого бы не произошло...
00:40:52 - Зуба!
00:40:56 Настоящим львом?
00:40:58 Спасибо.
00:41:03 Спасибо тебе.
00:41:14 Пилу.
00:41:16 Нить.
00:41:19 Тампон.
00:41:20 Стивен, не загораживай свет.
00:41:22 У тебя на плече коричневое пятно.
00:41:25 А ты внимательный, Стивен. Как видишь,
00:41:29 Через несколько недель
00:41:33 Значит, мне не надо копать яму смерти?
00:41:35 Нет, у тебя впереди целая жизнь.
00:41:38 - Правда?
00:41:40 - Спасибо, доктор Манкевич!
00:41:44 Это пятно похоже на болезнь колдуна.
00:41:47 Болезнь колдуна? В жизни
00:41:53 - Не надо вопросов.
00:41:56 Больно не будет.
00:41:58 У Джоу, нашего последнего колдуна,
00:42:02 - И?
00:42:06 Среда - Джоу нет?
00:42:08 Я дышу! Спасибо, док!
00:42:10 Так что, получается,
00:42:15 Ты найдешь от нее средство.
00:42:18 Но я про нее даже не слышал.
00:42:20 У меня... У меня даже нет пенициллина.
00:42:23 Тут не обойдись
00:42:26 Попроси льва сделать тебе осмотр.
00:42:39 Та-да!!
00:42:40 - У него талант.
00:42:43 Эй!
00:42:44 Такого вы точно нигде не видели!
00:42:48 - Давайте попробуем!
00:42:51 Попробовать, конечно, можно,
00:42:53 но вам понадобятся годы тренировки.
00:42:55 Для упругой струи
00:42:57 нужны сильные мышцы губ,
00:43:01 Сложите губы в трубочку.
00:43:17 Та-да!
00:43:22 Как это у вас? Как это у вас
00:43:25 - Если можешь ты...
00:43:27 Это у нас в крови!
00:43:28 А я думал, я уникальный.
00:43:31 Да, мы уникальные!
00:43:32 Мы - сила природы!
00:43:34 - Миллион светлых огоньков!
00:43:37 Все как один!
00:43:40 Все как один.
00:43:43 Выглядит потрясающе, Ковальски.
00:43:47 Полетит. Надо только
00:43:53 Молодец.
00:44:06 Мой отец думает,
00:44:10 Я испортил им жизнь.
00:44:12 А вот это уже не опупенно.
00:44:14 Опупенно, но в обратную сторону.
00:44:18 Знаете...
00:44:20 ...мне надо...
00:44:24 Здорово, ребята.
00:44:26 Классное здесь место, да?!
00:44:28 Я бы так не сказал.
00:44:30 В общем, слушайте.
00:44:34 ...у меня свидание с Мото-Мото.
00:44:37 Кто такой Мото-Мото?
00:44:38 Он такой большой и красивый и большой!
00:44:42 - А знаете, что значит "Мото-Мото"?
00:44:45 Это значит "Секси".
00:44:46 "Секси"?
00:44:48 А ты когда научился
00:44:50 Это у меня в крови.
00:44:52 Не волнуйся, когда меня не будет,
00:44:55 Мелман, ты чего мне праздник портишь?
00:44:58 А ты чего тычешь
00:45:00 Может, я пойду
00:45:03 Ребята, успокойтесь.
00:45:04 Учти, центральная улица - моя!
00:45:06 Вот и целуйся с ней!
00:45:08 А ты сиди тут со своим Мотороллером...
00:45:12 - Что ты такое несешь?
00:45:14 Мелман, скажи ей.
00:45:16 Что? Что вы такое...
00:45:20 Ну тогда я пошла.
00:45:21 Можешь не беспокоиться.
00:45:23 - Не надо из-за меня вставать.
00:45:26 - Я думал, вы друзья!
00:45:30 - Марти?
00:45:32 Марти?
00:45:34 Что тут происходит?
00:45:36 Ты не? А! Он был... Я думал, он...
00:45:41 Ты думал, он...
00:45:44 ...это я?
00:45:45 Нет. То есть, да. Ты... Да ладно вам.
00:45:48 Ты думал, он - это я?
00:45:50 Ну, вы немного...
00:45:52 Вы очень похожи.
00:45:55 Смеетесь так же. Говорите так же.
00:45:58 Это даже странно.
00:46:01 Значит, я совсем не уникален.
00:46:05 Я такой же, как все зебры.
00:46:07 Нет. Ты совсем другой!
00:46:09 Чем другой?
00:46:11 Ладно, сдаюсь. Я вас не различаю.
00:46:14 Может, ты колокольчик наденешь?
00:46:17 - Колокольчик?!
00:46:19 А может футболку со словами:
00:46:22 - Я не идиот!
00:46:25 Знаешь, пока ты скакал по лугам
00:46:28 я переживаю худший день в своей жизни.
00:46:33 Ты всегда ставишь себя выше всех, да?
00:46:35 Просто мои проблемы
00:46:38 Да, я вас не различаю. И что такого?!
00:46:42 Ну и пожалуйста.
00:46:45 У тебя это хорошо получается!
00:46:48 Эй, я здесь.
00:46:53 Твой самый лучший друг надеется,
00:46:56 со своими проблемами в одиночку!
00:46:59 И пожалуйста! Я разберусь
00:47:03 Вас тут как грязи!
00:47:06 Кто из вас Марти? А, вспомнил.
00:47:09 Красивая кепка, выпендрежник!
00:47:17 Марти...
00:47:19 ...не уходи.
00:47:21 Но-о, лошадки, но-о!
00:47:21 Но-о, лошадки, но-о!
00:47:25 Морис, смотри!
00:47:26 Отличное место для моего летнего дворца!
00:47:29 Надо только заделать дырки
00:47:34 - Смотри, хорошую голову выкинули.
00:47:37 Да уж. Я ведь в самом расцвете сил.
00:47:40 Болезнь смертельная, да.
00:47:43 Наверное, осталось всего пару дней.
00:47:47 Да, не повезло.
00:47:49 Если бы мне, королю Джулиену...
00:47:52 ...оставалось всего два дня,
00:47:55 я бы сделал все,
00:47:56 - о чем когда-либо мечтал.
00:47:59 Например, я мечтаю стать
00:48:02 Я уже высший класс,
00:48:06 начать работать профессионально.
00:48:16 А знаешь, что еще я бы сделал?
00:48:21 и навязал им свою идеологию.
00:48:25 Тебе легко говорить. Ты король.
00:48:27 Да. А ты - печальная башка и не больше.
00:48:31 Но должно же быть что-то,
00:48:35 - Да, есть одна вещь.
00:48:38 - Нет, я не могу.
00:48:41 Я так и не сказал Глории
00:48:44 Ну, чего ты хочешь? Говори мне!
00:48:46 Я ни разу не осмелился
00:48:49 Которые я к ней давно испытываю.
00:48:51 Ладно. Не хочешь, не говори!
00:48:54 А, дело в женщине?
00:48:58 Чего ты боишься?
00:49:02 А, ну да.
00:49:04 Ты прав.
00:49:06 В общем, топай к своей женщине.
00:49:09 Посмотри ей в глаза. Наклонись поближе.
00:49:13 Только чуть-чуть
00:49:16 Она пускай тоже наклонится к тебе...
00:49:20 ...до тех пор, пока ваши губы
00:49:23 И вот тогда говори,
00:49:27 Вообще-то, я ее, скорее, люблю.
00:49:31 Ах ты, грязный пес! Гав, гав!
00:49:34 Ах ты, шалун. Ладно, слушай меня.
00:49:37 Ты должен восстать. Слышишь меня?
00:49:40 - Он не расслышал.
00:49:42 - Ты должен восстать!
00:49:45 - Выйди из своей дыры!
00:49:48 - Морис, он восстает.
00:49:50 - Восстает!
00:49:54 Теперь чувствуешь?
00:49:55 - Найди ее немедленно!
00:49:58 - Я скажу!
00:50:03 Да! Я уже пошел! Я уже иду!
00:50:06 Обожаю эту счастливую башку.
00:50:09 Она любит
00:50:10 Мото-Мото
00:50:13 Она любит
00:50:14 Мото-Мото
00:50:16 Любит меня
00:50:20 Любит меня
00:50:23 Любит-то, что я в теле
00:50:25 Любит, потому что большой
00:50:29 Любит мой размер
00:50:33 Любит без преград
00:50:37 Любит меня...
00:50:39 ...потому что любит меня
00:50:41 Мото-Мото...
00:50:43 ...прежде чем все зайдет слишком далеко,
00:50:46 я хотела спросить одну вещь. Если я,
00:50:50 ...я бы хотела знать...
00:50:52 Пусть твои сладкие уста станут
00:50:56 У меня так много вопросов.
00:50:58 Обещаю, что ответом на все будет "да".
00:51:02 Или "нет", если это необходимо.
00:51:04 Тогда скажи,
00:51:09 Ты самая толстенькая
00:51:12 Хорошо. А что еще?
00:51:14 Хорошо.
00:51:16 Ну, ты... ты такая крупная.
00:51:19 Понятно.
00:51:23 Слушай, ты такая здоровая.
00:51:25 Это ты уже говорил.
00:51:26 А, да, точно.
00:51:29 Довольно разговоров.
00:51:31 Глория!
00:51:33 Глория.
00:51:35 Мелман.
00:51:37 Мелман, знакомься, это Мото-Мото.
00:51:42 А, Мото-Мото. Очень приятно.
00:51:47 - Я, наверное...
00:51:50 Я принимаю твои извинения.
00:51:52 А, да, это...
00:51:57 Ну, вот, пожалуй, и все.
00:52:00 Вот и хорошо.
00:52:03 Нет, это еще не все.
00:52:07 Слушай, Мотото,
00:52:10 Потому что тебе досталась
00:52:13 Если бы мне повезло
00:52:16 я бы каждый день дарил ей цветы.
00:52:20 Ее любимые цветы - орхидеи.
00:52:24 Шесть буханок хлеба,
00:52:26 И без корочки - она ее не любит.
00:52:28 Я бы слушал ее заботы
00:52:31 Я бы каждый день придумывал
00:52:35 Потому что у нее
00:52:41 Вот что я делал бы на твоем месте.
00:52:45 Но я не на твоем месте,
00:52:48 Ага.
00:52:51 Чего ты сказал?
00:52:52 Какие чудные слова.
00:52:56 Так на чем мы остановились?
00:52:59 Я "огромная"?
00:53:02 Не ожидал меня увидеть, Макунга?
00:53:04 Я пришел разобраться с тобой
00:53:07 Так тебе больше нравится? А вот так?
00:53:11 Это за то, что лишил отца работы!
00:53:15 И за то что сделал из меня дурака!
00:53:34 Что, хватит? Давай-давай, вали подальше!
00:53:37 Трус.
00:53:49 Вода. Она исчезла.
00:53:51 Такого никогда не было.
00:53:53 - Нам понадобится много ям смерти.
00:53:56 С дороги! Что здесь происходит?!
00:53:59 Водопой высох!
00:54:02 - Хорошо подмечено, Ширли.
00:54:04 Макунга, что будем делать?
00:54:06 Тихо!
00:54:08 Слушай меня! Боюсь, из этого страшного
00:54:13 Нам придется сразиться за воду.
00:54:15 - Мы не можем сражаться.
00:54:19 Так нечестно. Ты победишь!
00:54:20 Вот именно, Ширли.
00:54:22 Я Боб...
00:54:23 Простите, друзья, но жизнь
00:54:27 благодаря Алакею, танцующему льву.
00:54:30 Макунга, это единственный
00:54:33 Значит, тебе придется
00:54:38 - За пределами?
00:54:40 Нас подстрелят охотники!
00:54:41 Оттуда никто не возвращался живым!
00:54:43 Я был за пределами заповедника!
00:54:45 И вышел оттуда живым.
00:54:48 Я могу вам помочь.
00:54:50 Похоже, труба забилась, как в Нью-Йорке.
00:54:54 - По реке?
00:54:57 Ты?
00:54:59 Да. Я прочищу трубу и верну воду.
00:55:02 Отлично! Я бы помог тебе собраться,
00:55:08 Смейся, сколько хочешь. Пока грива
00:55:13 А может, танцем дождь вызовешь?
00:55:21 Зуба бы знал, что делать.
00:55:22 - Где Зуба?
00:55:24 Главным должен быть Зуба, а не ты.
00:55:31 Хорошо, будь по-вашему!
00:55:32 Я посоветуюсь с Зубой!
00:55:42 Марти?
00:55:52 Эй! Марти!
00:55:58 Марти?
00:56:03 Марти.
00:56:04 Где ты раздобыл такой чепчик?
00:56:06 Простите!
00:56:09 Всем привет. Скажите, Марти здесь?
00:56:12 Кто-нибудь видел Марти?
00:56:16 Кто из нас Марти?
00:56:19 Ладно, если увидите его, передайте,
00:56:21 что его друг Алекс приходил попрощаться.
00:56:24 Попрощаться? Не уходи.
00:56:26 - А нам можно?
00:56:30 Из заповедника лучше не выходить!
00:56:43 Что ты делаешь?
00:56:44 - Они отнимут чепчик.
00:56:47 Может, чепчик оставишь?
00:56:49 Марти! Я знаю, что ты здесь.
00:56:51 Прежде чем уйти,
00:56:55 Ты был мне отличным другом.
00:56:57 Ты так часто помогал мне
00:57:01 что я решил,
00:57:04 Я не смог помочь тебе в нужный момент.
00:57:07 Как тогда в зоопарке.
00:57:10 Какой я после этого друг?
00:57:14 Я хочу, чтобы ты знал, что я...
00:57:17 Ты настоящий друг.
00:57:19 Как трогательно.
00:57:21 Очень трогательно.
00:57:23 Так что, может, повернешься,
00:57:27 Точно. Попался!
00:57:29 Я тебя вижу! Да, тебя.
00:57:32 Да, именно тебя.
00:57:33 Двенадцатый ряд, 203 слева.
00:57:38 Марти, я знаю, это ты.
00:57:39 Я знаю, это ты.
00:57:43 А знаешь, в чем твоя особенность?
00:57:45 Эти все белые в черную полосочку.
00:57:50 Ты мечтатель, Марти.
00:57:51 Ты всегда был мечтателем.
00:57:55 но совершенно ужасный - в друзьях.
00:57:58 Я имею в виду
00:58:03 Ладно, я с тобой.
00:58:04 Марти, со мной нельзя.
00:58:07 Боюсь, у тебя нет выбора.
00:58:13 - Там люди!
00:58:16 Люди вас схватят!
00:58:18 Чепчик не потеряй!
00:58:21 Прощай, чепчик!
00:58:25 Ну что, есть вода?
00:58:27 Нет, снова только алмазы и золото.
00:58:35 Не теряйте надежды.
00:58:37 Внимание сюда! Я помогу вам!
00:58:39 Вашу драгоценную воду можно
00:58:43 Я, ваш возлюбленный король Джулиен,
00:58:46 должен принести жертву
00:58:51 которые живут в вулкане!
00:58:57 И что это даст?
00:58:58 Что это даст? Отличный вопрос.
00:59:01 Я отправляю жертву в вулкан.
00:59:04 Мои боги-приятели ее съедают.
00:59:08 "Спасибо за жертву".
00:59:11 "Вот вам еще одна".
00:59:13 "Я обижусь, если вы откажетесь".
00:59:16 "Я сказал, не хочу больше жертв!"
00:59:18 "Но ты такой худенький!"
00:59:23 Боги едят жертву.
00:59:26 Они дают мне воды, а я даю ее вам.
00:59:30 Что?
00:59:32 И что, получится?
00:59:33 Нет! То есть, да.
00:59:36 Что скажешь, Морис?
00:59:38 50 на 50.
00:59:41 Мы согласны!
00:59:44 Отлично!
00:59:46 А теперь мне нужен доброволец,
00:59:49 на съедение богам.
00:59:52 Есть желающие? Поднимайте руки!
00:59:55 Мне нужен кто-то, кто, возможно,
00:59:58 мог бы смело взглянуть смерти в глаза.
01:00:03 - Я согласен.
01:00:14 Давайте быстрее!
01:00:19 Мелман, что ты делаешь?
01:00:21 Я так и так умираю. Может,
01:00:26 Ты совсем спятил?
01:00:27 Я хочу, чтобы ты знала, что в зоопарке
01:00:30 мою жизнь поддерживали
01:00:33 Это была ты.
01:00:36 Возможность видеть тебя каждый день.
01:00:38 Вот что давало мне силы.
01:00:44 Мелман! Подожди!
01:00:46 Мелман! Мелман!
01:00:54 Так и будешь хандрить весь день?
01:00:57 И не хмыкай.
01:00:59 Зуба, послушай. Произошло чудо.
01:01:02 Наш сын вернулся.
01:01:07 Что ты хочешь сказать?
01:01:10 Зуба, однажды мы его потеряли.
01:01:23 Зуба!
01:01:25 - Зуба!
01:01:27 Чего тебе надо?
01:01:28 Несчастье.
01:01:30 Наш водопой пересох.
01:01:32 Пересох? Это невозможно!
01:01:35 Вся вода исчезла!
01:01:37 Ты теперь вожак, Макунга.
01:01:40 Твой сын Алакей сказал, что поможет.
01:01:45 - За пределы заповедника?!
01:01:46 Я пытался его остановить.
01:01:49 Но он хотел показать тебе,
01:01:52 Ты жди здесь,
01:01:57 Зуба, поторопись!
01:02:02 Так хочется пить.
01:02:09 Что-то мне здесь не по себе.
01:02:12 Мы найдем причину и устраним проблему.
01:02:17 А почему это делаем именно мы?
01:02:19 Может, папа поймет, что я...
01:02:22 Я хочу доказать ему,
01:02:25 А что, бывают шоколадные?
01:02:28 Я знаю, это невероятно,
01:02:33 Что?!
01:02:35 По крайней мере, папа так считает.
01:02:37 А вот люди считают, что ты классный.
01:02:40 Это в Нью-Йорке. А здесь Африка...
01:02:43 Марти, вот оно!
01:02:46 Вот наша проблема! Пошли.
01:02:55 А вот и водичка.
01:02:59 Пригнись. Смотри.
01:03:02 Узелок и бусинка.
01:03:04 Это она.
01:03:05 - Вот так?
01:03:07 Бабуля, помедленнее.
01:03:09 Запутался, да?
01:03:11 Нет, не тяни. Я сама.
01:03:15 Так, у тебя есть динамит?
01:03:16 Вот незадача, я утром
01:03:22 - Дикари!
01:03:24 - Змейкой, змейкой!
01:03:26 Заг, зиг-заг, заки-заки, зиг-зиг!
01:03:29 Нет, червячком!
01:03:32 Волшебным экраном.
01:03:33 Это слишком сложно! Осьминог!
01:03:38 - Беги, Марти!
01:03:42 Иди за помощью!
01:03:46 Волшебным экраном!
01:03:50 Спаси нас
01:03:53 Хорошо.
01:03:54 Хорошо.
01:04:03 - Спаси нас
01:04:05 - Мы любим тебя
01:04:07 Спаси нас
01:04:08 Так, приготовились. Все.
01:04:10 - Мелман
01:04:12 - Мелман
01:04:14 Ну все. Поехали!
01:04:17 - Это что за шоу?
01:04:20 Колдун Джоу?
01:04:22 Я тоже так думал. А потом понял, что
01:04:26 Значит, Мелман не умирает!
01:04:29 - Мелман не умирает!
01:04:32 Мелман!
01:04:33 С дороги!
01:04:35 Не надо! Джулиен,
01:04:38 Теперь, значит, бросание жирафа
01:04:43 Да!
01:04:47 - Мелман, остановись!
01:04:50 - Не делай этого!
01:04:53 Потому что...
01:05:12 Мелман, не делай этого.
01:05:14 Во-первых, мне больно.
01:05:16 Во-вторых, мне так и так
01:05:19 Мелман, мне очень важно знать...
01:05:23 ...все, что ты сказал обо мне -
01:05:26 Конечно, серьезно.
01:05:28 - Это безумие.
01:05:32 То что мне понадобилось
01:05:37 ...чтобы наконец понять,
01:05:40 все это время была так близко.
01:05:42 Зато теперь мы вместе, соседка.
01:05:45 Мы будем вместе еще 18 часов.
01:05:48 Я согласна на любые условия.
01:05:54 - Морис, что это такое?
01:05:57 - Что тут происходит?
01:06:00 Алекс попал в беду!
01:06:04 - Может, на самолете?
01:06:09 Самолет не полетит, пока начальство
01:06:12 Итак, декретный отпуск.
01:06:14 Декретный отпуск? Да тут одни мужики.
01:06:17 Нам надо лететь
01:06:20 Сначала нам придется
01:06:23 Я вас всех раздавлю,
01:06:26 Проклятые комуняки взяли меня за горло.
01:06:33 Возможно, кое-кто не захочет,
01:06:46 Ладно, уговорили.
01:06:50 Наконец-то.
01:06:56 Куда вы меня несете?
01:06:59 О, нет! Не кладите меня туда.
01:07:03 Вот это нехорошо.
01:07:05 Видите? Вы умеете выживать.
01:07:08 А теперь - как насчет
01:07:12 Львов не едят.
01:07:14 Не бойся, на вкус будет как курица.
01:07:16 Нет, нет, нет. Не слушайте ее.
01:07:19 Люди, она совсем из ума выжила!
01:07:22 ОБОЖАЮ НЬЮ-ЙОРК
01:07:23 Я тоже из Нью-Йорка!
01:07:25 Это я, лев Алекс!
01:07:34 Папа!
01:07:36 Ты чем думал, сын?
01:07:42 Я тебя прикрою.
01:07:44 Это люди из Нью-Йорка.
01:07:47 Не выходи!
01:07:49 Ваш ужин вот-вот сбежит.
01:07:57 - Что ты делаешь, сын?
01:08:04 Что за?
01:08:10 Я знаю эти движения.
01:08:13 Алекс?
01:08:17 - Это лев Алекс!
01:08:19 Это Алекс!
01:08:21 Только один лев на свете умеет такое!
01:08:29 Красавец.
01:08:30 Невероятно.
01:08:37 Как это у него получается?
01:08:52 Что ты делаешь?
01:08:53 Танцую со своим сыном! Вроде того.
01:08:56 Главное, не думай, а чувствуй!
01:08:59 Бабочка!
01:09:03 Я чувствую! Чувствую!
01:09:16 И заревели!
01:09:27 Красота. А теперь давайте есть!
01:09:31 Папа, осторожно!
01:09:34 Что за...
01:09:35 Алекс, залезай!
01:09:37 У нее пушка! Валим, пока не поздно!
01:09:41 - Что?
01:09:42 Валим отсюда.
01:09:48 Он сказал: "Спалим запруду.
01:09:53 Шкипер! Алекс хочет
01:09:56 Хорошо! Но хоронить будут его.
01:09:59 - Левый борт!
01:10:02 Давайте! Давайте!
01:10:11 Вернись! Ты мой ужин!
01:10:13 Ковальски, полный вперед.
01:10:17 Музыку!
01:10:19 - Моя любимая песня.
01:10:22 Веселенький припевчик.
01:10:26 Придержите подолы!
01:10:31 Держись, малыш. Мы снижаемся!
01:10:35 Нет! Скажи, чтобы поднимали!
01:10:38 Должен быть какой-то другой выход!
01:10:44 Они велели не поднимать. Убейте нас.
01:10:48 Ты уверен?
01:10:49 Лучшая жертва - чужая жертва.
01:10:54 Нет! Врача!
01:11:00 Набавляй скорость!
01:11:06 Я готова!
01:11:09 Мерзкие киски.
01:11:18 Я не знаю, почему жертва не сработала.
01:11:21 Теория была такой убедительной.
01:11:24 Если б я не был таким отменным
01:11:38 Это вы! Я нашел вас!
01:11:40 Морт?
01:11:43 Мерзкая рыба!
01:11:55 Интересно, боги любят морепродукты?
01:11:57 Пошли, узнаем.
01:12:00 Морис, смотри.
01:12:03 - Однако, быстро.
01:12:05 Это я сделал!
01:12:09 Ладно, не я, а ты!
01:12:10 Ура!!
01:12:37 Смотрите!
01:12:38 - Это Алакей!
01:12:41 Вы вернули воду!
01:12:43 Алакей и Зуба вернули воду!
01:12:51 Зуба! Алакей!
01:12:54 Вы вернулись!
01:12:56 Я так рада, что вы вернулись!
01:12:59 Прочь с дороги.
01:13:01 Так, так, так.
01:13:05 Зуба, если я не ошибаюсь,
01:13:09 А тебя вообще выгнали.
01:13:11 Так что не думайте,
01:13:15 Ты прав. А в знак уважения мы хотим
01:13:20 Мужская сумочка.
01:13:22 - Даже не знаю, что сказать.
01:13:24 И длина регулируется?
01:13:30 Но ты по-прежнему изгнанник.
01:13:32 Мы ждали, что ты так и скажешь.
01:13:36 Моя сумочка!
01:13:38 Ах ты, мерзкая киска!
01:13:44 Нет, нет, нет, нет!
01:13:55 Сын, ты его заслужил.
01:13:58 Добро пожаловать в прайд.
01:14:05 Спасибо, папа. Но это принадлежит тебе.
01:14:08 Нет, сын. Это принадлежит нам!
01:14:15 Мой сын! Король Нью-Йорка!
01:14:21 Вот это мой сын!
01:14:30 Любовь не знает различий.
01:14:33 И сегодня мы видим перед собой
01:14:38 Берете ли вы друг друга, чтобы
01:14:45 Лучше в радости.
01:14:47 Какая прекрасная странная пара!
01:14:50 Эти недолго протянут.
01:14:53 Можно поцеловать невесту?
01:14:55 Нет! Музыку!
01:14:57 - Шасси.
01:14:59 - Закрылки!
01:15:00 - Алмазы и золото.
01:15:02 МОЛОДОЖЕНЫ!
01:15:04 - До свиданья!
01:15:06 До скорого!
01:15:07 Мы вернемся
01:15:10 или когда кончится золото.
01:15:12 Приезжайте скорее!
01:15:13 Мам, пусть они не торопятся.
01:15:18 Да, в этом ты прав!
01:15:20 Когда я с ней...
01:15:22 ...и с вами, мне вообще не важно, где я.
01:15:26 У нее самый прекрасный смех на свете.
01:15:31 Любовь не знает границ!
01:15:34 Похоже, вы от нас не быстро отделаетесь.
01:15:39 Папа? Что-то не так?
01:15:41 Я думал, мы поживем вместе...
01:15:46 - А я ведь поверил!
01:15:49 Попался на свою же уловку.
01:15:55 А ты поверил!
01:15:57 А мой старик ничего. Да, Марти?
01:15:59 - Марти? Кто такой Марти?
01:16:02 - Я не знаю никаких Марти.
01:16:05 Нет тут никаких Марти.
01:16:07 Марти! Я смотрю тебе в глаза
01:16:23 Потрясли! У-ля-ля!
01:16:27 Потрясли! У-ля-ля!
01:18:48 ДЛЯ НАШЕГО ДРУГА БЕРНИ МАКА,