Madagascar

hu
00:00:33 MADAGASZKÁR
00:01:15 Kukucs!
00:01:20 Alex! Soha ne zavarj
00:01:23 Hogy képzeled,
00:01:26 Ugyan, Marty. Boldog
00:01:29 Öregem, köszi.
00:01:33 Hé, valami beragadt a fogamba.
00:01:36 Beleõrülök. Segítenél rajtam?
00:01:39 Tovább ne is magyarázz,
00:01:41 itt van Dr. Marty, okleveles agyarász.
00:01:44 Foglalj helyet a sterilizált
00:01:51 - Nem látok semmit.
00:01:54 Ó, bocsi.
00:01:55 Na jó, ne beszélj teli szájjal.
00:01:59 Megvan.
00:02:02 Isten éltessen!
00:02:04 Á, kösz, öregem!
00:02:06 Ajándékhoz nézd meg a fogát.
00:02:10 Ez még nem is kapható.
00:02:13 - Idesüss. Ezt figyeld.
00:02:17 Tíz éves vagy, mi? Egy évtized!
00:02:20 Kétszámjegyû! A nagy Egy-Null!
00:02:25 Nem tetszik?
00:02:26 - De, szuper.
00:02:28 Alexes vekkert kellett volna!
00:02:32 Nem, nem,
00:02:35 Csak megint eltelt egy év,
00:02:38 és én még mindig ugyanazt csinálom.
00:02:40 Ideállok, odaügetek,
00:02:45 - Értem.
00:02:48 Törj ki a megszokott rutinból.
00:02:51 Hogyan?
00:02:53 Csinálj mást! Menet közben kitalálod!
00:02:56 Improvizálj, told kapásból,
00:02:59 - Tényleg?
00:03:01 Szóval friss? Oké. Az menni fog.
00:03:04 Nekem bejött.
00:03:07 CENTRAL PARK ÁLLATKERT
00:03:10 Jönnek az emberek, Marty!
00:03:12 Olyan mókás nézni õket!
00:03:14 Ébredj, Gloria!
00:03:19 Mi van már?
00:03:20 Hát péntek! Osztálykirándulás!
00:03:22 Jönnek a gyerekek,
00:03:26 még tíz perc.
00:03:29 Gyerünk!
00:03:30 Melman, Melman, Melman!
00:03:33 Új nap virradt a Nagy Almára!
00:03:38 Ébredj!
00:03:39 - Hát én nem! Beteget jelentek.
00:03:42 Már megint egy barna foltot
00:03:46 Ott van. Látod?
00:03:48 Melman, tudod,
00:03:51 Gyerünk! Futás!
00:03:55 Tartsd TISZTÁN az állatkertet
00:04:06 Phil! Ébredj, te buta majom!
00:04:13 Jól van, friss leszek.
00:04:15 Most bontottak fel.
00:04:21 Frigófriss.
00:04:22 Hölgyek, urak, kicsik, nagyok,
00:04:25 a Central Állatkert büszkesége,
00:04:27 Mutasd meg, ki az állat!
00:04:29 New York City királya,
00:04:31 Alex, az oroszlán.
00:04:35 Indul a banzáj.
00:04:53 Gyûljetek, emberek.
00:04:57 Figyeljetek, a zebra
00:05:34 Mosoly, és integessetek.
00:05:37 Csak szépen.
00:05:38 Kowalski, helyzetjelentést.
00:05:41 Még 150 méter a csatorna.
00:05:43 - És a rossz hír?
00:05:47 Értem.
00:05:48 Rico, szemétfelderítés.
00:05:52 És hozz jégkrém-pálcikát is. Ne
00:05:56 És én, kapitány?
00:05:57 Te csak legyél édi-bédi,
00:06:01 Ma lepattanunk
00:06:03 Gyere ide. Gyere, pingvin.
00:06:10 Ez az! Ilyet se látsz
00:06:14 Hát ennyit mára, skacok,
00:06:18 Remélem, elég friss volt!
00:06:21 Itt leszek a héten.
00:06:22 Sõt, itt leszek egész életemben.
00:06:25 Évi 365 napon át, és ebben
00:06:28 benne van a Karácsony,
00:06:32 Kérjük, hogy sose miskároltassák ki
00:06:36 És adjanak a taxisnak
00:06:46 Hé, négylábú.
00:06:49 Sprechelek.
00:06:51 - Ez melyik földrész?
00:06:54 Franciakulcs!
00:06:57 Vissza. Ásni! Ásni! Ásni!
00:06:59 Hé, te a szmokingban! Pillanat!
00:07:02 Mit csináltok ti itt?
00:07:04 Alagutat az Antarktiszra.
00:07:07 An-mi-tiszra?
00:07:09 Tudsz titkot tartani,
00:07:15 Láttál te már pingvineket
00:07:19 Naná hogy nem. Nem ez a mi
00:07:24 Ez az egész csak
00:07:28 Elmegyünk az Antarktisz
00:07:32 A szabadba.
00:07:35 A szabadba?
00:07:39 Állati.
00:07:42 Hé, várjatok. Hol is van ez?
00:07:47 Nem láttál semmit.
00:07:50 Igaz?
00:07:51 De... igen.
00:07:53 Vagyis... nem, uram!
00:07:56 A mai napon még egyszer látható
00:07:59 New York City királya,
00:08:02 Alex, az oroszlán!
00:08:09 Köszönöm. Nagyon köszönöm.
00:08:11 Maguk igazán remek közönség.
00:08:15 Köszönöm. Ó. Köszönöm.
00:08:17 Ó! Nahát. Köszönöm.
00:08:20 Igazán nem kellett volna.
00:08:24 Bugyi!
00:08:25 Vigyázzanak hazafelé.
00:08:29 24 órás.
00:08:40 Ez az aranyélet.
00:08:42 Pont ott szúr.
00:08:44 Ó! Ínycsiklandó.
00:08:56 - Marty szülinapja van!
00:08:58 - Mi ez?
00:09:02 Egy hõmérõt.
00:09:03 Köszi. Nagyon tetszik,
00:09:08 Valami személyeset akartam.
00:09:12 - Mi a...?!
00:09:15 Jó, a tortát. Fújd.
00:09:20 Boldog szülinapot
00:09:22 Állatkert otthonod
00:09:24 Majomnak nézel ki
00:09:26 S olyan is a szagod
00:09:31 Skandallum.
00:09:34 Jaj, ugyan, srácok,
00:09:37 És magatokat se.
00:09:38 Mi? Egész héten ezen dolgoztunk.
00:09:41 Na rajta.
00:09:49 - Mit kívántál?
00:09:52 Áruld el.
00:09:54 Dehogy. Balszerencsét hoz.
00:09:56 Ha nektek az kell, kikotyogom.
00:09:58 De ha nem akartok bajt,
00:10:01 Bökd már ki. Mi baj történhetne?
00:10:04 Na jó.
00:10:05 Bárcsak elmehetnék a szabadba!
00:10:10 A szabadba?
00:10:15 Mondtam, baj lesz.
00:10:18 A szabadba? Megõrültél?
00:10:20 Ilyen rossz ötletet még nem hallottam.
00:10:26 Egészségtelen.
00:10:27 A pingvinek is mennek.
00:10:30 A pingvinek elmebetegek.
00:10:32 Ugyan már.
00:10:35 A gyökerekhez. A tiszta
00:10:39 Miamiban tiszta a levegõ.
00:10:42 - Miamiban?
00:10:45 aztán csak fel kell szállni
00:10:49 Szóval csak vonatra
00:10:53 Ugyan, Marty.
00:10:56 - Melanómát.
00:10:58 Azt szeretném...
00:10:59 Ilyen biztos nincs a szabadban.
00:11:01 Ez a fajta finomított élelmiszer
00:11:05 nem terem kint a szabadban.
00:11:07 Az életben talán van
00:11:10 Nem gondolta komolyan, bébi.
00:11:13 Az nem zavar titeket,
00:11:17 arról, hogy mi van odakint?
00:11:21 - M-m. Nem.
00:11:22 De hát ízlések és pofonok...
00:11:26 Maradt egy kis dzsuva ott a...
00:11:34 Kösz, srácok. Köszi a bulit.
00:11:39 Tényleg.
00:11:48 Mi rágja?
00:11:49 Beszélhetnél vele, Alex.
00:11:53 Hé, tõlem már kapott egy
00:11:58 Már látom, hogy mi lesz ebbõl.
00:12:01 Késõre jár.
00:12:14 Hiszen a legjobb barátod.
00:12:16 Jól van, jól van. Oké.
00:12:20 - Jó éjt, Marty.
00:12:45 Micsoda nap!
00:12:47 Komolyan mondom, ennél jobb
00:12:53 Óó! De mégis!
00:12:57 A szabadban ilyen
00:13:00 Helikopter.
00:13:05 Marty. Haver. Figyelj.
00:13:07 Mindenkire rájön néha,
00:13:11 Alex.
00:13:13 Nézz rám.
00:13:15 Tíz éves vagyok,
00:13:18 És azt se tudom, fekete vagyok-e
00:13:21 vagy pedig fordítva.
00:13:29 Marty.
00:13:31 Eszembe jutott egy dal.
00:13:34 Alex. Kérlek. Most ne.
00:13:36 Ó, de igen. Gyönyörû dal.
00:13:41 Jaj, ne. El ne kezdd. Nem, nem.
00:13:44 Nem figyelek oda.
00:13:47 Vár megint egy út.
00:13:49 Nem ismerlek.
00:13:50 Már úgy indulnék.
00:13:53 - A szívem rólad álmodik...
00:13:59 Rajta. Tudod a szöveget.
00:14:02 Két rövid szó.
00:14:04 New York.
00:14:05 New York.
00:14:07 Fogjátok már be! Aludni akarok!
00:14:10 Itt a falak vékonyak!
00:14:12 Öreg, ezen segít két konyak!
00:14:14 De nagy a szád, csíkos csikó!
00:14:17 Ha belekötsz,
00:14:20 - Oroszlán, morogsz rám?
00:14:23 Remek csapat vagyunk mi ketten.
00:14:26 Az biztos! Kétségtelen.
00:14:29 Akkor mi lesz? Kiszöksz
00:14:32 - Nem.
00:14:33 Te is jössz. Gyerünk.
00:14:35 Mi?
00:14:36 Mind a ketten megyünk, együtt!
00:14:39 Végigmegyünk az Ötös
00:14:42 Ott vár a Miami expressz.
00:14:44 Reggelre visszaérünk,
00:14:47 Csak viccelsz. Ugye?
00:14:52 Aha. Hát persze, hogy csak viccelek,
00:14:57 Hogy is szállnánk vonatra?
00:15:00 Ne csináld, már kezdtem izgulni.
00:15:03 Na jó. Asszem, szunyálok egyet.
00:15:07 Ja, én is.
00:15:11 Holnap nyugdíjas nap.
00:15:14 Hadd kapjanak frászt!
00:15:18 Jó éjt, Alikám.
00:15:30 Megint nem kapcsolták ki
00:15:33 Nyugalom. Semmi gáz.
00:15:35 Simán megoldom.
00:15:45 Sokkal jobb.
00:16:09 Kis vesepecsenyém.
00:16:12 Légy most az enyém.
00:16:14 Ínycsiklandó az a báj, ahogy a szélén
00:16:17 Hozzád ér az ajkam,
00:16:21 kicsi húsom.
00:16:25 Alex. Alex. Alex!
00:16:28 Mi az?
00:16:30 Te cumizol?
00:16:32 Mit akarsz?
00:16:33 Tudod, van az a hólyaghurutom,
00:16:36 fel kell kelnem két óránként.
00:16:38 Felkeltem pisilni, átnéztem
00:16:42 de most igen, és amikor...
00:16:44 Mondd már, mi van?
00:16:46 Hát Marty. Eltûnt.
00:16:48 Eltûnt? Hogyhogy eltûnt?
00:16:50 Milyen régóta dolgozott ezen?
00:16:53 Marty!
00:16:54 Marty!
00:16:56 Oda nem férne be.
00:16:58 Marty? Marty! Marty!
00:16:59 Ennek semmi értelme.
00:17:04 - Miamiba!
00:17:07 Jaj, ne! Most mit csinálunk?
00:17:10 Azonnal fel kell
00:17:17 Kapcsolja a Talált Állatokat!
00:17:19 Megszökött egy zebra, és már
00:17:26 - Halló? Halló?
00:17:28 - Ne hívjuk az embereket.
00:17:32 Dühösek lesznek.
00:17:34 És Martyt örökre elviszik.
00:17:38 Helyes a bõgés.
00:17:39 Vissza kell hoznunk.
00:17:42 Nehogy elkövesse élete nagy baklövését.
00:17:45 Biztosan eltévedt,
00:17:51 Szegénykém.
00:18:15 Gyerünk!
00:18:16 Valaki várjon itt,
00:18:18 Nem. Ez csoportterápia.
00:18:22 Hogy jutunk a Pályaudvarra?
00:18:24 - Menjetek a Lexingtonon.
00:18:26 - Oké. Menjünk a Lexingtonon.
00:18:29 Az kétirányú, és sok a lámpa.
00:18:33 A Lincolnban lesz
00:18:39 Persze majd jól megdobáljuk
00:18:51 A Park jobb lett volna.
00:18:52 Biztos ez a leggyorsabb út?
00:18:55 Nem tudom! Melman mondta.
00:18:58 Hé, hé, srácok.
00:18:59 Nagyon csecse mosdókagylók
00:19:03 Ingyen mentol!
00:19:05 Ez nem kirándulás.
00:19:06 Megmentjük Martyt,
00:19:10 Hol a metró?
00:19:12 Épp jön.
00:19:17 Marty mit mondott?
00:19:20 Beszéltem! Nem is értem.
00:19:24 Erre én: "Megõrültél?"
00:19:27 Meg hogy fekete alapon fehér,
00:19:36 Itt egyenesen visszamész
00:19:40 balra lesz a Vanderbilt után.
00:19:42 Ha eléred a Chrysler
00:19:45 Köszönöm, biztos úr.
00:19:48 Hé! A zebrán menj!
00:19:52 Divatmajom.
00:19:53 - Azt mondod, zebra?
00:19:56 Itt van elõttem.
00:19:57 - Lelõhetem?
00:19:59 Akkor erõsítést kérek.
00:20:10 A KNICKS ISMÉT VESZTETT
00:20:13 - Á! Kikapott a Knicks.
00:20:17 Azt mondta "Pályaudvar",
00:20:20 Ez az.
00:20:21 KÖZPONTI PÁLYAUDVAR
00:20:23 Ez itt a Pályaudvar.
00:20:26 Udvar, és ez a pálya.
00:20:47 Kérem, adjanak helyet, sürgõs.
00:20:51 Hé, hé. Csigavér.
00:20:55 Csak a fejét!
00:20:57 Erre mit lépsz?
00:21:01 Hölgyem! Mi a panasza?
00:21:03 Au! Ne ragadtassuk el magunkat.
00:21:06 Rossz cica vagy!
00:21:09 Medve anyám! Lekéstem a gyorsot.
00:21:12 Most mehetek
00:21:15 Elkaptam! Elkaptam!
00:21:17 Elkapta!
00:21:18 Elkapta! Elkapta! Elkapta!
00:21:21 Tõlem is kapsz.
00:21:26 Jól vagyok.
00:21:27 Hé! Ti meg mit kerestek itt?
00:21:30 - De jó, hogy megtaláltunk.
00:21:34 Csak nyugalom, semmi bajom.
00:21:37 Jól vagy? Á, jól van. Ó, remek.
00:21:40 Halljátok?
00:21:43 Mert azon tûnõdtem,
00:21:45 hogy tehetted ezt?
00:21:48 Mit izgulsz? Visszajöttem volna.
00:21:50 Többet ilyet ne csinálj! Érted?
00:21:52 - Hallod?
00:21:55 Jaj, lefejelted az órát?
00:21:57 Megértetted? Még egyszer
00:22:01 Húzzad.
00:22:06 HIDEGFRONT VÁRHATÓ
00:22:08 Beköptek minket, fiúk.
00:22:11 Ne lõjetek!
00:22:19 Legyetek édi-bédik. Édi-bédik.
00:22:25 Ha van nálad kaki,
00:22:30 Itt a fõnök.
00:22:34 Jó estét, uraim!
00:22:35 Ne, ne, ne! Ne te beszélj, jó?
00:22:37 A szóösszerakós, kimagyarázós
00:22:40 Neked pssszt.
00:22:43 Csá! Hogy 's mint?
00:22:47 Volt egy pici probléma.
00:22:51 A spanom megzakkant.
00:22:54 A város kikészít.
00:22:57 Ne mondj rám ilyet.
00:22:59 Csak csitt! Én majd elintézem.
00:23:03 Ó! Telibe!
00:23:04 Gyorsan vigyétek el innét!
00:23:06 Miért nem száll le rólam?
00:23:10 Hazavisszük a kis barátomat,
00:23:15 Nincs baj, nincs jaj, igaz?
00:23:17 Hé, nincs gáz. Alex vagyok,
00:23:26 Ezeknek mi bajuk?
00:23:38 Tyû. Ez aztán nagyon fura érzés.
00:23:44 Szeretlek titeket.
00:23:46 Annyira szeretlek.
00:24:09 Az éjszakai incidens
00:24:12 amit az állatok jogaiért harcolók
00:24:16 az állatokat nem szabad
00:24:19 ALEX nagy vagy!
00:24:20 Visszaküldik õket
00:24:23 ahol szabadságban lesz részük,
00:24:26 - Hé. Segítene?
00:24:29 Csináljanak valamit!
00:24:32 Jaj, ne.
00:24:45 Ó, a fejem.
00:24:49 Mi?
00:24:51 Hogy... Hol? Mi?
00:24:54 Ládában vagyok! Jaj, ne.
00:24:58 Nem költöztethetnek át! Ne már!
00:25:02 Ó, nem kapok levegõt...
00:25:05 Bekúszik a sötétség.
00:25:07 Levegõt. Levegõt!
00:25:09 Összenyomnak a falak!
00:25:12 Sötétben, egyedül...
00:25:15 - Alex! Alex, te vagy az?
00:25:18 - Igen! Beszélj hozzám.
00:25:21 - Mi van itt? Jól vagy?
00:25:24 - Alex? Marty, ti vagytok?
00:25:26 - Te is itt vagy?
00:25:29 - Mi történik itt?
00:25:32 Jaj, ne.
00:25:34 - A szunyálás mindig kiüt.
00:25:36 Ez Melman?
00:25:38 - Jól érzed magad?
00:25:40 Gyakran elalszom
00:25:43 - Ez nem MRI vizsgálat.
00:25:46 Nem. Költöztetés!
00:25:49 Költözünk!?
00:25:53 Ötkor megyek
00:25:55 Meg kell írnia a receptjeimet.
00:25:58 Más állatkertben
00:26:01 Én nem megyek az SZTK-ba!
00:26:02 Ne húzd fel magad, nincs gáz.
00:26:05 Semmi sem a legnagyobb tutkeráj.
00:26:10 Hanem miattad gáz van!
00:26:12 Még hogy miattam?
00:26:16 - Ugye, csak viccelsz?
00:26:20 A gazda kezébe te haraptál bele.
00:26:22 "Nem tudom, ki vagyok, magamra
00:26:26 Nem én kértem,
00:26:30 Ebben van valami.
00:26:32 Én mondtam, hogy maradjunk
00:26:35 Ne dumálj.
00:26:36 Te vetetted fel
00:26:39 - Melmant hagyd ki.
00:26:41 Nem az én hibám, hogy elköltöztetnek!
00:26:44 Melman, fogd be.
00:26:47 - Nekem van.
00:26:52 HAJÓ CÉLJA:
00:26:56 Helyzetjelentést.
00:26:58 Ez egy régebbi kód.
00:27:01 Hé, te, fõemlõs.
00:27:03 Tudsz olvasni?
00:27:05 Én nem, de Phil tud. Phil!
00:27:11 Hajó célja Kenya.
00:27:15 Vadrezervátum.
00:27:18 Afrika!
00:27:19 Afrika! Az nekünk nem pálya.
00:27:52 HÍD
00:28:03 KAPITÁNY
00:28:05 Sztár voltam
00:28:07 - Figyeljetek.
00:28:10 - Udvariasan.
00:28:13 Szerettek?
00:28:14 Ha szerettek, azért volt,
00:28:18 Szétcsapok köztetek.
00:28:21 Azt hittem, ismerlek!
00:28:23 A fekete-fehér csíkjaid
00:28:28 Elég, elég, elég!
00:28:30 Ez nem segít a helyzetünkön!
00:28:32 Helyzet?
00:28:34 Nem rózsás, kapitány.
00:28:36 BELÉPÉS MAGTAGADVA
00:28:37 Nem kell a kifogás.
00:28:41 Madagaszkár
00:28:44 Jól van. Gondolkozom.
00:28:47 Te meg hallgass!
00:28:50 MÓDOSÍTÁS ELFOGADVA
00:28:51 - Sikerült!
00:29:21 Srácok?
00:29:23 Jaj, ne!
00:29:25 Gloria!
00:29:26 Melman!
00:29:27 Marty!
00:29:30 Alex!
00:29:32 Marty?
00:29:33 Alex!
00:29:36 Marty!
00:29:37 Ne, várj! Gyere vissza, Marty!
00:29:41 Ne menj el.
00:30:28 Marty?
00:30:30 Melman?
00:30:33 Gloria?
00:30:38 Marty?!
00:30:40 Melman?!
00:30:41 Gloria?!
00:30:45 Marty!
00:30:47 Melman! Gloria!
00:30:51 Hé, valaki! Hahó!
00:30:58 Marty, Melman, Gloria.
00:31:02 Gloria, Melman, Marty. Marty,
00:31:05 Morty, Morty, Gelman.
00:31:08 Szamár, Fiona, Shrek.
00:31:14 Szedjenek ki innét!
00:31:18 Azonnal szedjenek ki ebbõl!
00:31:21 Hahó! Valaki!
00:31:23 Melman!
00:31:25 Alex! Te vagy az?
00:31:27 Melman, segítek.
00:31:36 Melman! Kihúzlak, cimbi.
00:31:44 Várj csak, Melman.
00:31:47 - Mire készülsz?
00:31:52 - Nyugi.
00:31:55 Zsiráf a sarokba!
00:31:58 Most vagy soha!
00:32:00 - Várj. Állj, állj!
00:32:02 - Várj!
00:32:04 - Ne csináld!
00:32:06 Oda nézz! Odass!
00:32:08 Ez Gloria! Ott van Gloria!
00:32:12 Hé, ez tényleg Gloria.
00:32:14 Jó ég...
00:32:16 Gloria!
00:32:26 Gloria!
00:32:32 Fiúk, vége a bulinak.
00:32:34 Gloria!
00:32:35 Alex!
00:32:39 - Marty?
00:32:41 Ez az! Király! Ez az!
00:32:45 Balra! Balra! Balra!
00:32:51 Itt jó lesz.
00:32:53 Most épp nincs egy fillérem se,
00:33:00 Nektek is.
00:33:04 Marty!
00:33:05 Marty!
00:33:09 Alex!
00:33:13 Marty!
00:33:15 Alex!
00:33:17 Marty!
00:33:18 Al!
00:33:20 Marty!
00:33:22 Alex?
00:33:24 Marty!
00:33:28 Ó, kakaó, ó nélkül!
00:33:30 Martin!
00:33:31 - Várj!
00:33:33 - Ide gyere! Ne szökj meg!
00:33:36 Ha tovább futsz,
00:33:40 Nézzetek ide.
00:33:42 Épen, egészségesen
00:33:45 Igen, itt vagyunk.
00:33:48 De pontosan mi az az "itt"?
00:34:04 San Diego.
00:34:05 San Diego?
00:34:07 Homokos tengerpart,
00:34:09 ügyesen szimulált természetes
00:34:13 Én mondom nektek,
00:34:16 Príma mûsziklákkal.
00:34:18 Hû, de élethû.
00:34:20 San Diego?
00:34:24 Nem tudom.
00:34:28 Ó, én ellennék itt.
00:34:31 - Kinyírlak!
00:34:32 - Megfojtalak!
00:34:34 Eláslak, kiáslak, klónozlak,
00:34:37 És többet nem beszélek veled!
00:34:40 Figyeljetek!
00:34:43 jelentkezzünk be,
00:34:49 Remek. Ez nagyszerû. San Diego.
00:34:51 Versenghetek egy delfinnel, aki
00:34:55 Hát ilyen nincs. És mégis van.
00:34:57 Nekem annyi! Kampec!
00:35:01 A te hibád, Marty! Tönkretettél.
00:35:04 Ugyan, Alex.
00:35:07 Tényleg azt hiszed,
00:35:09 Azt akarod, hogy bocsánatot kérjek?
00:35:12 Jó. Bo...
00:35:15 Lepisszegett.
00:35:16 Azért lehetnél
00:35:20 - Ne pisszegj le!
00:35:27 - Hallom.
00:35:30 - Irány a fõmufti!
00:35:32 Gagyi hely ez.
00:35:34 Inkább lehetne San De Égõ.
00:35:36 Elõször azt mondják: itt a nagy
00:35:42 Aztán naranccsal zsonglõrködsz
00:35:45 Ez a hely hamar hozzád nõ.
00:35:56 Mi a...?
00:36:08 Jaj, ne!
00:36:16 Tegyünk jó benyomást
00:36:19 Mosolyogjatok.
00:36:22 - Csak ennyire futja?
00:36:26 Értem, ott repül a kis galamb.
00:36:34 - Tyû!
00:36:38 Kaliforniai csávók. Öcsém!
00:36:41 Mi ez? Puff Daddy bulija?
00:36:43 Riszálom úgyis, úgyis
00:36:47 - Riszálod...
00:36:49 Riszálom úgyis, úgyis
00:36:53 Riszálom úgyis, úgyis
00:36:54 - Riszálod...
00:36:56 Riszálom úgyis, úgyis
00:37:00 Riszálja úgyis, úgyis
00:37:02 - Kiszállok...
00:37:03 Riszáljon a sok makilány!
00:37:06 Ezt rendeli Julien,
00:37:09 Tessék pörögni,
00:37:13 míg ránk fog hajnalodni,
00:37:15 és aztán jöhet
00:37:18 Ez milyen állatkert?
00:37:20 Eddig 26-szor szegték meg
00:37:23 Én bírom San Diegót.
00:37:26 Huszonhét.
00:37:29 Nagyon tudom a tutit,
00:37:31 tudom a tu- tudom a tu- tudom a tutit!
00:37:35 Hozhattunk volna nasit.
00:37:37 Várjunk.
00:37:38 Hol van Alex? Mi történt vele?
00:37:42 Nem tudom, de kihagyja
00:37:46 A fosszák!
00:37:48 A fosszák!
00:37:49 Támadnak a fosszák!
00:37:59 - Fossza éhes.
00:38:03 Undok pókháló.
00:38:06 Ja, nagyon kösz, srácok.
00:38:08 Kösz, hogy megvártatok.
00:38:14 Hali. Most jöttünk New Yorkból,
00:38:18 Mert ott ücsörgünk a parton
00:38:21 és senki oda se jött hozzánk.
00:38:24 Nem tudom, általában
00:38:27 de nyilvánvalóan valami
00:38:30 csak jó lenne, ha megmutatnátok
00:38:34 Halihó.
00:38:42 Pók! Pók van a hátamon!
00:38:45 Maurice, láttad ezt?
00:38:48 Elkergette a fosszákat.
00:38:52 Ez az, Gloria, adj neki!
00:38:54 Ez az! Üsd-vágd, nem apád!
00:38:57 - Ez az, Gloria! Zúzd le!
00:38:59 Kapd el! Csapd le! Hová tûnt?
00:39:02 Julien király, mik ezek?
00:39:06 Ezek ûrlények. Barbár
00:39:11 Végeznek velünk. Elviszik
00:39:16 Kelj fel, Mort. Ne legyél
00:39:21 Mindenki maradjon csendben.
00:39:25 Ki ad ilyen hangot?
00:39:26 Megint én voltam.
00:39:28 Ott a vadállat! Kapd el, Gloria!
00:39:30 - Elég! Ne üssetek már!
00:39:33 Rajtam van? Utálom a pókokat.
00:39:36 Jól van, már vége.
00:39:38 Vérengzõ vadállatok.
00:39:41 Mind meghalunk.
00:39:42 A lábam. Mondtam. Hányszor kell...
00:39:45 Mondtam, hogy ne légy láb alatt?
00:39:48 Megmondta, hogy ne légy láb alatt.
00:39:52 - Állj. Van egy tervem.
00:39:55 Kitaláltam egy ravasz próbát,
00:39:57 hogy lássuk, mennyire vérengzõ barbárok.
00:40:07 Szióka.
00:40:09 Ezt bízd rám, kérlek.
00:40:18 Szióka.
00:40:23 Jesszus. Bocsi.
00:40:25 - Jaj, Alex, mit csinálsz?
00:40:30 Én csak egy butuska
00:40:37 - Jaj, Alex!
00:40:40 Megijesztett a csúnya oroszlán?
00:40:42 Ne mondd! Õ csak egy csúnya,
00:40:47 Gyere ide anyucihoz.
00:40:50 Aranyosak, ha nem jönnek közel.
00:40:52 Milyen édes cukorfalat vagy.
00:40:57 Ez csak egy rakás nyámnyila.
00:41:00 Nem tudom.
00:41:01 Az a fura frizurás nekem
00:41:04 még mindig rendkívül gyanús.
00:41:06 Badarság, Maurice.
00:41:08 Gyerünk, makimajmok!
00:41:23 Bemutatom õfelségét,
00:41:27 a makik önjelölt urát, satöbbi.
00:41:38 Van stílusa.
00:41:46 Milyen király,
00:41:51 Szerintem mókus.
00:41:52 Köszöntelek, óriás nyámnyilák.
00:41:55 Sütkérezzetek ragyogásomban.
00:41:58 - Mókus.
00:42:01 Hatalmas hálával köszönjük,
00:42:05 - Misszákat?
00:42:07 Mindig zavarognak,
00:42:11 - és leharapják a lábunk.
00:42:13 Minket igazából az
00:42:17 Hûha, de nagyok a fogaid. Öcsém.
00:42:19 Szégyelld magad. Nem látod,
00:42:24 Áruljátok el, kik is vagytok ti?
00:42:26 Alex vagyok. Az Alex.
00:42:30 És ez a ti bandátok honnét jött?
00:42:34 Hát New Yorkból, és...
00:42:36 Éljenek New York bandái!
00:42:39 New York bandái!
00:42:43 Mi ez, beltenyésztési program?
00:42:46 Kérdezzük meg a nyomikat,
00:42:49 Elnézést. Vannak emberek
00:42:53 Hé, a nyomiknál vannak emberek.
00:42:55 Ó, remek. Klassz. Zsír. Hû.
00:42:59 Ott fent.
00:43:04 Hát nem aranyosak?
00:43:08 Tyû.
00:43:09 És olyan nincs, aki él is?
00:43:13 Nincs. Csak hullák.
00:43:15 Hiszen ha sok
00:43:18 akkor nem hívnák úgy,
00:43:22 Vadon?
00:43:23 Hohó! Várjunk csak
00:43:26 Úgy érted,
00:43:28 hogy az a sárkunyhóban élõs,
00:43:32 - Ki törli ki?
00:43:35 - Ajvé!
00:43:37 Ajvé!
00:43:39 Megbocsátotok egy pillanatra?
00:43:46 Tûnjünk el innét!
00:43:49 - Segítség!
00:43:52 Visszaúszom New Yorkba!
00:43:54 Tudom, kicsi az esély,
00:43:57 - Nem tudsz úszni!
00:44:01 A természet! Hatalmába kerített!
00:44:07 Látok!
00:44:11 Nyilvánvaló,
00:44:14 Biztos nem direkt
00:44:16 Amint rájönnek, hogy mi történt,
00:44:20 Na persze.
00:44:22 Nem tudom a szöveget,
00:44:26 Mondjak valamit?
00:44:31 2500 MÉRFÖLDRE DÉLRE
00:44:32 2501 MÉRFÖLDRE DÉLRE
00:44:36 Na, fiúk, reggelire már
00:44:43 Rico.
00:44:47 Nos, mivel e kietlen szigeten
00:44:52 Én, Melman Mankiewicz,
00:44:54 ép elmével és még
00:44:57 egyenlõen elosztom vagyonom
00:45:03 Bocs, Alex.
00:45:04 Hé! Egy latrina. Szép munka,
00:45:09 Nem, ez nem latrina.
00:45:11 Ez egy sír. Ahová Melmant
00:45:15 Ugyan már.
00:45:17 Ez még nem a vég.
00:45:20 Életünk legnagyobb kalandja!
00:45:22 Nem. Nem. Nem. Nem.
00:45:25 Nem, nem, nem. Nem. Ez nem
00:45:29 Balszerencsét okoztál a szülinapi
00:45:33 Miért mondtad el
00:45:36 Egy pillanat. Nem én akartam.
00:45:38 - Ti kértétek. Én nem akartam.
00:45:42 Amúgy meg ez nem
00:45:46 Nézzetek körül.
00:45:49 Gyönyörû hely.
00:45:51 Na jó, elég. Ebbõl elegem van.
00:45:54 Ez innen a te oldalad,
00:45:59 Az a rossz oldal, ahol csintalan
00:46:02 csinálod, amit akarsz.
00:46:05 Ez a jó oldal annak, aki szereti
00:46:09 - Ugyan.
00:46:12 Ez nem olyan jó ötlet.
00:46:14 Oké. Ott a ti feletek,
00:46:18 És hogyha kellek, akkor itt leszek,
00:46:21 a sziget vidám oldalán,
00:46:25 Ez a vidám oldal,
00:46:27 ahol remekül elleszünk,
00:46:30 - A subi-dubi buli!
00:46:33 Az az oldal gáz!
00:46:37 - Vilma!
00:46:39 Tudom, hogy menekülünk meg.
00:46:44 Na, vajon milyen képet vág majd
00:46:51 Nézzétek csak.
00:47:04 Fogd be, golyófej!
00:47:11 Itt szobrozok
00:47:14 Megmondanád,
00:47:17 A csaj finito!
00:47:21 Egymillió mérfölden belül
00:47:24 ezt a spinét, az tuti!
00:47:27 Ha itt a pillanat, kigyúl
00:47:31 és megmentenek
00:47:35 Mit szóltok? Tök király, nem?
00:47:38 - Hogy halad a szabadság-tûz?
00:47:41 Hallottam!
00:47:42 Miért nem kérünk kölcsön
00:47:46 Az vad tûz. Nem használunk
00:47:50 - Dörzsöld csak.
00:47:53 Nem, nem megy, nem sikerül.
00:47:59 Tûz.
00:48:02 Tûz.
00:48:04 Tûz! Tûz!
00:48:10 Jó ég...
00:48:12 Tûz!
00:48:13 Még ne! Ne, ne!
00:48:15 Tûz!
00:48:17 Melman, ne mozogj!
00:48:19 Alex, ugorj!
00:48:21 Ne félj, a macskák mindig úgy esnek,
00:48:24 Pofára?
00:48:36 Te õrült!
00:48:38 Felgyújtottad!
00:48:41 Átok!
00:48:43 Átok mindenkire!
00:48:46 Átmehetünk a vidám oldalra?
00:48:49 Mindenki nyugodjon meg.
00:48:53 Mindenkinek nyugi.
00:48:55 Válasszátok szét õket, jó?
00:48:58 Te ide, te oda. Mindenkinek sss!
00:49:00 ÖVEKET BEKÖTNI
00:49:01 Nyugalom, emberek.
00:49:03 Íme, õfelsége, a híres-neves
00:49:08 és így tovább, és így tovább.
00:49:11 Figyeljen mindenki.
00:49:13 A nagyvárosi lényeket nagy
00:49:17 - Igen, Willie?
00:49:19 Én is. Elõször én bírtam õket,
00:49:23 Ahogy megláttam, bírtam õket.
00:49:27 Fogd be, úgy idegesítesz!
00:49:31 Nos, mióta az eszünket tudom,
00:49:34 megtámadnak minket
00:49:39 A fosszák! Támadnak a fosszák!
00:49:45 ENNIVALÓ MAKIK.
00:49:46 Ez egy szakácskönyv!
00:49:48 Kérlek. Maurice.
00:49:50 Csendet!
00:49:52 Ugyan már, most épp nem
00:49:58 Szóval ez a zseniális tervem:
00:50:01 össze kell barátkoztatni
00:50:04 mivelünk a nyámnyilákat.
00:50:07 Mert ha a nagyhajú
00:50:10 akkor ezentúl nem kell tartanunk
00:50:13 a csúnya fosszáktól soha többet!
00:50:20 Az én tervem! Az én ötletem!
00:50:24 Várjunk egy kicsit, makik.
00:50:27 Az nem gyanús, hogy a fosszák
00:50:29 miért félnek a nagyhajútól?
00:50:32 Lehet, hogy nekünk is
00:50:35 Mi van, ha Alex rosszabb,
00:50:40 Én mondom, ettõl az ipsétõl
00:50:43 Maurice, te nem jelentkeztél.
00:50:46 Ezért csúf megjegyzésedet
00:50:51 Kitör még valaki mást
00:50:54 Nem? Jó. Akkor fogd be.
00:50:57 Ha a nagyvárosi lények
00:51:00 gondunk lesz rá,
00:51:07 Na és ki kér sütit?
00:51:19 SEGÍTSÉG
00:51:34 Csá, Al. Melman és Gloria
00:51:39 Van még egy hely
00:51:41 Nem, kösz.
00:51:43 Nézd, gondolkodtam.
00:51:47 talán még jól is
00:51:50 Marty, fáradt vagyok.
00:51:54 Haza akarok menni.
00:51:57 Egy próbát azért megér.
00:52:02 Nélküled nem olyan
00:52:12 POKOL
00:52:15 ÜGYNÖKÖK KÍMÉLJENEK
00:52:21 Tudom, aztán...
00:52:25 - Õ az.
00:52:28 A pizzafutár.
00:52:32 Igen? Mit parancsolsz?
00:52:35 Átjöhetek hozzátok?
00:52:39 Hogyan?
00:52:41 Tudod, eléggé balfék voltam.
00:52:45 De gondolkoztam azon,
00:52:57 Lépj be a Pálma-házba!
00:53:01 Hé, töröld meg lábad.
00:53:03 ÉDES VADON
00:53:08 - Alex!
00:53:19 Nagyon impozáns.
00:53:20 Hé, igyál egyet!
00:53:25 Ez tengervíz.
00:53:27 Ó, nem szabad lenyelni. Csak
00:53:31 Hé, éhesnek tûntök.
00:53:34 Parancsoltok egy kis
00:53:38 Van kajád?
00:53:40 A Vidám Oldal fõ fogása.
00:53:44 Hínár nyárson.
00:53:46 Hínár?
00:53:48 De nyárson.
00:53:58 Ez fantasztikus.
00:54:01 - Príma.
00:54:04 Eléggé ott van
00:54:07 Hát, talán egy kis citrom
00:54:15 Nem, remek. Tényleg finom.
00:54:19 Ó, dehogy nem.
00:54:21 Ezt figyeld.
00:54:28 Tyû. Ezt nézzétek meg!
00:54:32 Olyan, mint sok-sok
00:54:37 Hullócsillag! Kívánj valamit!
00:54:39 Ó! Mondjuk, egy szép,
00:54:43 Tudod mit, Alex?
00:54:44 Megígérem, hogy holnap szerzek
00:54:49 Kösz, Marty.
00:54:50 Késõre jár.
00:54:53 Igen, én is húzom a vízilóbõrt.
00:54:56 Szép álmokat nektek.
00:55:28 Alex.
00:55:40 Mit csinálsz?
00:55:42 27, 28, 29, 30. 30!
00:55:47 Fekete vagy fehér csíkokkal.
00:55:50 Rejtély megoldva. Jó éjt.
00:56:02 Látod, Maurice,
00:56:05 Nyilvánvalóan nagyon kedves,
00:56:09 Hogy verhet ki a firli-frász
00:56:12 Nézd csak meg.
00:56:16 Hát szerintem nem tisztogatta.
00:56:18 Nekem úgy tûnt, ízlelgette.
00:56:21 Felõlem, ahogy akarod.
00:56:24 Mert hamarosan beindul
00:56:28 Csak meg kell várnunk,
00:56:31 amíg már mind
00:56:41 De mikor alszanak már el?!
00:56:50 ANTARKTISZ
00:57:10 Hát ez gáz.
00:57:13 Ébredj, Alex úr.
00:57:16 A hasadra süt a nap.
00:57:20 Pálinkás jó reggelt.
00:57:21 Kelegessünk csak felfele!
00:57:25 Ébresztõ, Alex!
00:57:27 Te cumizol?
00:57:31 Hol vagyunk?
00:57:34 - Hol a part?
00:57:36 - Építettek egy erdõt?
00:57:39 Amíg aludtatok,
00:57:41 elhoztunk ide,
00:57:45 Íme, ez itt Madagaszkár.
00:57:47 - Mada-miszkár?
00:57:50 Nem. Nem miszkár. Gaszkár.
00:58:00 Marty. Nézd...
00:58:01 Mint az a festmény a falamon.
00:58:04 Igen ám, fiúk,
00:58:08 Azért ez nem rossz kilátás.
00:58:10 Amit néztél mindig,
00:58:14 - Életre kelt, amit...
00:58:18 Forrjon a vérünk, táguljon
00:58:21 Ki jön?
00:58:23 Áá, nem... Nincs erõm... Kapj el!
00:58:25 Hé! Szórakozol?
00:58:29 Elkaptalak!
00:58:30 Gyere csak!
00:58:32 Kapj el!
00:58:33 Hagyd abba! Megbuggyantál?
00:58:37 Oké, Marty. Kész vagyok.
00:58:39 Ennyi. A tied. Gyõztél.
00:58:42 Ugyan már, kattanj rá a témára!
00:58:45 Már két napja nem ettem.
00:58:47 Leesett a vércukrom.
00:58:50 Szerintem nem ez a bajod.
00:58:52 Elõször is nem így
00:58:54 Rajta. Robbantsd be a rakétákat!
00:58:57 Engedd ki belülrõl az oroszlánt!
00:58:59 - Na, ki az állat?
00:59:02 Hát te, te vagy az!
00:59:05 Ez az. Küldjük rá a turbót!
00:59:08 - Ki az állat?
00:59:10 - Ki az állat?
00:59:12 Ki az állat? Ki az állat?
00:59:15 Ki az állat? Ki az állat?
00:59:21 Én vagyok!
00:59:28 Kukucs!
00:59:37 Megvagy! Megvagy!
00:59:39 Nem kapsz el.
00:59:44 Repkedek, akár egy gyerek, kinek
00:59:50 - Vaduljunk!
01:00:01 Ez az érzés egész más!
01:00:03 Barack, barack, barack!
01:00:08 Egész fel vagyok töltõdve.
01:00:10 - Ahogy mondtad, a hely...
01:00:13 - Nem igaz, Melman?
01:00:20 Ó, de mennyei!
01:00:22 Látod, Alex a barátunk lett, és
01:00:27 Mondhatjuk, hogy a tervem sikerült,
01:00:30 és a veszély
01:00:33 Alex. Ezt meg kell kóstolnod.
01:00:38 De király. Újra király vagyok!
01:00:41 Király?
01:00:43 Igen! Látnád a mûsorát!
01:00:45 Alex. Királykodj neki egy kicsit!
01:00:49 Á, nem, erre semmi szükség...
01:00:52 Hölgyeim és uraim.
01:00:55 Íme, a vadon büszkesége,
01:00:57 a király,
01:00:59 Alex, az oroszlán!
01:01:02 Esz-dúr, srácok.
01:01:13 Ez az! A király a házban!
01:01:16 Ha õ a király, akkor hol
01:01:20 Méghozzá nagyon szép.
01:01:23 Nézzétek. Ugye, rajtam van?
01:01:31 A bömbölést, a bömbölést!
01:01:39 Tyû. Ezt még soha nem hallottam.
01:01:42 Ez az, haver, vadulj be, gyerünk!
01:01:46 A hullámot!
01:02:14 Már megbocsáss.
01:02:16 De harapod a farom.
01:02:21 - Dehogyis.
01:02:25 - Mit csináltál?
01:02:27 Nem. Dehogyis. Tényleg?
01:02:29 Hát eléggé.
01:02:31 Mi a fene ütött beléd?
01:02:35 Miért haraptál?
01:02:36 - Öreg, mert te vagy a vacsorája.
01:02:39 - Hogyan?
01:02:41 Ugyan! Barátok közt mit számít
01:02:46 Tessék, harapj rá.
01:02:48 Vége a bulinak, Julien.
01:02:52 Miket hordasz össze?
01:02:53 A barátodra mondják azt,
01:02:55 hogy full-extrás vadászó és evõgép.
01:02:58 És húst eszik...
01:03:00 vagyis téged.
01:03:02 - Ne szívass.
01:03:06 Bukta van.
01:03:08 És végünk!
01:03:12 Jönnek a fosszák, hogy szegény makit
01:03:16 Mivel mi csak húsok vagyunk.
01:03:19 Hús vagyok! Hús, hús!
01:03:21 Alex nem maradhat közöttünk.
01:03:23 A saját fajtájánál a helye,
01:03:27 A dzsungeltörvények által kapott
01:03:29 hatalmamnál fogva, bla, bla...
01:03:33 Távozz!
01:03:34 Mi? Ugyan, én neked
01:03:37 Bizony!
01:03:38 Látjátok, nem is...
01:03:41 Hús vagy!
01:03:45 - Átment vadállatba.
01:03:51 Marty, fuss!
01:04:10 Telibe. A kókuszára fókuszáltál?
01:04:13 Naná.
01:04:19 Marty?
01:04:23 Ne haragudj, Marty.
01:04:30 Mi történt velem?
01:04:32 Aú.
01:04:35 Jaj, ne.
01:04:37 Mit tettem?
01:04:38 Hát igaz. Szörnyeteg vagyok.
01:04:42 Legjobb, ha elkotródom.
01:05:20 FORDULJ VISSZA
01:05:21 RAGADOZÓ TERÜLET 3 MÉRFÖLD
01:05:31 A FOSSZÁK FÖLDJE 1 MÉRFÖLD
01:06:55 Mi tettem? Ez kész rémálom.
01:06:59 Az egész az én hibám.
01:07:00 Alexet miattam vesztettük el.
01:07:03 Most mitévõk leszünk?
01:07:05 Kitaláljuk, hogy segítsünk neki.
01:07:08 Rendben.
01:07:09 Hisz New York-iak vagyunk, nem?
01:07:12 Szívósak. Kemények.
01:07:14 Alkalmazkodunk!
01:07:16 Nem fogunk kifeküdni,
01:07:19 Nem bizony.
01:07:21 Ó. Gloria.
01:07:23 Nem én voltam.
01:07:26 - Hajó!
01:07:28 Ez értünk jött vissza!
01:07:34 Ott van!
01:07:35 - Itt vagyunk!
01:07:37 Itt vagyunk! Hé!
01:07:39 Melman, emelj fel. Siess már.
01:07:42 Segítség!
01:07:43 - Ó. A nyakam. A nyakam.
01:07:46 - Melman! Ne mozogj! Erre!
01:07:50 Hé! Hajó! Itt vagyunk!
01:07:54 Nézzétek! Megfordul!
01:07:58 Ez az! Gyere, bébi!
01:08:02 Ez az, srácok!
01:08:03 Integessetek, én megyek Alexért.
01:08:06 Hé, lassan a testtel!
01:08:09 Nem mehetsz vissza egyedül.
01:08:11 Ismerem Alexet.
01:08:14 Ha meghallja
01:08:16 Jönnek az emberek. Segíthetnek.
01:08:19 Igaz. Õk majd tudják,
01:08:22 Gyere, integessünk a hajónak!
01:08:43 Na, ezt már jobban szeretem.
01:08:45 Ti? Jó ég.
01:08:49 Megzabáltuk a májukat.
01:08:53 Bevetted, igaz?
01:08:54 Csak poén volt,
01:08:57 Már rég egy csónakban eveznek.
01:09:00 Hé, tudom, kik vagytok.
01:09:03 És hol az az idegbajos oroszlán,
01:09:07 Marty? Itt áll... Hova tûnt?
01:09:11 Visszament Alexért.
01:09:15 Fiúk, kétszínû barátunk
01:09:18 Harci feladat vár ránk.
01:09:20 Hajónapló: behatolunk
01:09:23 Kowalski. A bennszülöttek
01:09:27 Rico. Speciális felszerelést.
01:09:29 Életveszéllyel nézünk szembe.
01:09:32 Közlegénynek nincs esélye.
01:09:38 FOSSZÁK FÖLDJE 1 MÉRFÖLDRE
01:09:41 Gyere ki, Alex!
01:09:44 Itt a hajó! Hazamegyünk!
01:09:53 Alex! Alex! Alex! Alex! Alex!
01:09:58 Alex! Alex! Alex! Alex! Alex!
01:10:03 Alex! Alex! Alex!
01:10:06 Alex! Alex! Alex!
01:10:10 Alex!
01:10:13 Alex!
01:10:16 Marty?
01:10:18 Zökkenj vissza, Alex.
01:10:22 Visszatérünk a civilizációba,
01:10:26 Menj el.
01:10:28 Kérlek.
01:10:31 Szörnyeteg vagyok.
01:10:33 Dehogy vagy te szörnyeteg.
01:10:36 Jóban-rosszban.
01:10:47 Nem akarlak bántani.
01:11:21 Alex.
01:11:22 Nem megyek el nélküled.
01:11:40 Alex? Egy dal jutott eszembe.
01:11:44 Egy gyönyörû dal.
01:11:49 Vár megint egy út
01:11:54 Már úgy indulnék
01:11:59 A szívem rólad álmodik
01:12:05 Rajta, tudod a szöveget.
01:12:09 Nehogy egyedül kelljen énekelnem!
01:12:12 Ugye, nem akarod,
01:12:19 Öö, Alex?
01:12:23 Alex, kéne egy kis segítség.
01:12:27 Segítség!
01:12:29 Alex! Segíts!
01:12:36 Segítség!
01:12:41 Segítség!
01:12:54 - Melman?
01:12:57 Futás!
01:13:01 - Mi a terv?
01:13:03 - Fossza éhes.
01:13:05 Ez már a terv?
01:13:07 Fossza állj!
01:13:11 Fossza hûûû.
01:13:14 Fossza tyûûû.
01:13:17 Fossza jééé!
01:13:21 Fossza ááá!
01:13:24 Jó étvágyat!
01:13:26 Fossza...
01:13:40 - Talált.
01:13:42 Túl sokan vannak, kapitány!
01:13:45 Nagy élmény volt
01:13:53 Alex?
01:13:56 Ez az én prédám.
01:13:57 Az enyém.
01:14:04 Alex éhes.
01:14:07 Alex eszik.
01:14:26 Indul a banzáj.
01:14:29 Kösz, hogy nem mondtál le rólam.
01:14:32 Majdnem a szívbajt hoztad rám.
01:14:36 Csak mert oroszlán vagy...
01:14:39 Most eltûnünk innen.
01:14:43 Induljon a cirkusz.
01:14:46 Az enyém.
01:14:49 A prédám.
01:14:52 Mind az enyém.
01:14:56 Egy fenevadállat! Jaj, ne!
01:14:58 Ne egyen meg, oroszlán bácsi!
01:15:00 Bennem van a vérengzés
01:15:03 - Még olyan fiatal vagyok!
01:15:07 - Hé, te!
01:15:14 Ezt akarjátok? Ó!
01:15:19 - Valaki hívjon rendõrt!
01:15:29 Ez az én területem. Világos?
01:15:33 Meg ne lássalak még egyszer
01:15:44 Hu.
01:15:48 Ez az! Te vagy az állat!
01:15:51 Újra a régi!
01:15:54 Sikerült!
01:15:55 Öleljetek meg! Bevált a terv!
01:16:00 Én vagyok az agy! Hurrá!
01:16:03 Én vagyok zseni-király.
01:16:06 Agybajnok vagyok.
01:16:08 Ilyen robot-király
01:16:10 - Robotolok.
01:16:16 - Csukd be szemed.
01:16:18 - Rajta!
01:16:20 - Jobban!
01:16:22 - Nem lesünk!
01:16:23 Rico!
01:16:29 Hai.
01:16:32 Nyisd ki szád.
01:16:34 A csõre töltve. Rághatsz.
01:16:37 Lelkesebben. Ízlelgesd.
01:16:41 - Na?
01:16:42 Na, fincsi, mi?
01:16:44 Vagy pedig itt a B terv.
01:16:48 Ez még jobb, mint a hús.
01:16:50 Imádom! Imádom!
01:16:52 A cicus csípi a halat.
01:16:56 KÖSZÖNJÜK, MUTÁNSOK!
01:16:57 Hadd mondjak pohárköszöntõt.
01:17:00 Néha kellemetlen,
01:17:03 Ki tudja jobban nálam?
01:17:05 De ez a cicus bizonyította,
01:17:08 hogy a szíve nagyobb a gyomránál.
01:17:10 - Alexre.
01:17:19 Elég! Elég!
01:17:23 Mit gondoltok?
01:17:26 Nem tudom, Marty.
01:17:28 Itt akarod hagyni?
01:17:30 Nem számít, hol vagyunk.
01:17:32 A fõ, hogy együtt legyünk,
01:17:36 Nos, ez esetben...
01:17:37 Hé. Rico!
01:17:41 Hai.
01:17:42 De mielõtt elmentek,
01:17:46 Úgyhogy pofa be, légyszi.
01:17:49 A fejemben lezajlott temérdek
01:17:54 úgy döntöttem, köszönöm nektek,
01:17:56 hogy elhoztátok a békét.
01:17:59 És hálám jeléül neked adom
01:18:00 ezt a búcsúajándékot.
01:18:03 Ne viccelj.
01:18:06 Semmi baj,
01:18:09 Gekkó is van rajta.
01:18:10 Nézd, hogy riszál.
01:18:15 - Viszlát, szõrcsimbókok!
01:18:17 - Csõváz!
01:18:19 - Arrivederci!
01:18:21 - Puszóka!
01:18:23 Maurice, fáradt a karom.
01:18:27 Gyorsabban, te buta kis majom.
01:18:30 Mikor visszaérünk New Yorkba,
01:18:33 Úgyhogy ne rohanjunk, szerintem.
01:18:35 És ha útközben
01:18:38 - Párizsban.
01:18:41 - Vagy Spanyolországban.
01:18:43 - Lehetne Fidzsi?
01:18:46 Magánklinikák!
01:18:48 Nem bánnám,
01:18:51 - Király lenne.
01:18:53 - Kapitány?
01:18:56 Ne szóljunk nekik,
01:19:00 Ne.
01:19:01 Mosoly, és integessetek.
01:25:47 Asimov