Madagascar

it
00:00:36 MADAGASCAR
00:01:16 Sorpresa!
00:01:21 Alex! non m'interrompere mentre sogno!
00:01:24 Quando la zebra e' tra suoi pensieri,
00:01:26 Dai Marty, volevo giusto augurati
00:01:29 Hey, grazie.
00:01:34 Ho qualcosa nei denti. Mi sta facendo impazzire!
00:01:37 - Mi puoi aiutare? Per piacere?
00:01:41 Il noiso Dottor Marty e' a casa!
00:01:44 Per favore salta sul mio
00:01:50 Non vedo niente.
00:01:54 Okay, non parlare quando hai
00:01:58 Ecco qua.
00:01:59 - Cosa ci fa questo qui?
00:02:03 Grazie. Era dietro ai denti!
00:02:08 E' solo un giocattolino.
00:02:10 Guarda, guarda.
00:02:13 Guarda, sta nevicando.
00:02:15 Dieci anni, ha!
00:02:18 Doppia cifra. Un grande 10.
00:02:23 - Non ti piace?
00:02:25 Non ti piace. Averi dovuto
00:02:28 - Quello era meglio.
00:02:33 E' solo che un altro anno e' andato
00:02:38 Stai qua, vieni qui. Mangia dell'erba.
00:02:43 - Capisco i tuoi problemi.
00:02:45 Hai solo bisogno di rompere
00:02:47 - Come?
00:02:49 muoviti, nessuno sapra'
00:02:51 Fai come non hai mai fatto prima!
00:02:55 - Lo sai, ti rinfresca!
00:02:59 - Potrei rinfrescarmi.
00:03:03 CENTRAL PARK ZOO
00:03:06 Ecco che arriva la gente Marty.
00:03:08 Gente felice per tempi felici!
00:03:10 Dai Gloria!
00:03:14 - Che giorno e'?
00:03:18 Si, e' un giorno nuovo,
00:03:21 Altri 10 minuti.
00:03:24 Dai Melman,
00:03:28 Alzati! Alzati e scintilla!
00:03:30 E' un altro favoloso mattino
00:03:34 - Non per me. sono ammalato.
00:03:37 Ho trovato un'altra chiazza marrone
00:03:40 - Visto? Qui! Vedi?
00:04:00 Phil. alzati, scimmia paurosa.
00:04:06 Oh, mi rinfreschero'.
00:04:09 diventero' fresco.
00:04:14 Come una limonata!
00:04:15 Signori e signore,
00:04:18 Il Central Park Zoo orgogliosamente presenta...
00:04:21 Mostrali il felino!
00:04:22 ...Il re di New York, Alex il leone!
00:04:27 C'e' lo spettacolo!
00:04:45 Radunatevi gente,
00:04:48 Guardate la Zebra fare
00:05:25 sorridere e salutare, gente.
00:05:29 - Kowalski, al rapporto.
00:05:33 -E la brutta notizia?
00:05:36 Ok. Rico, in perlustrazione.
00:05:40 Ci servono altri 5 badili.
00:05:43 Non vogliamo salvare un altro cadetto.
00:05:46 - E io, Skipper?
00:05:50 Oggi faremo saltare questa diga.
00:05:59 Si'! Questo non c'e' in un mondo di animali!
00:06:03 Lo spettacolo e' finito, gente!
00:06:07 Spero che pensavi fosse fresco!
00:06:11 Infatti saro' qui tutta la vita, 365 giorni all'anno,
00:06:16 inclusi Natale, Hanaka, Helloween!
00:06:19 ricorda che sarai sempre un animale
00:06:24 E paga il tuo tassista, perche' e' tirchio.
00:06:33 Tu, quadrupede.
00:06:37 - io sprecken.
00:06:40 - Manhattan.
00:06:44 - A bordo! Giu', giu', giu'!
00:06:49 - Cosa state facendo?
00:06:53 - Anhootica?
00:07:01 Hai mai visto qualche pinguino
00:07:05 No. Non sono di qua,
00:07:10 Questa e' un grande missione.
00:07:13 Stiamo andando nei grandi spazi
00:07:17 Verso la liberta'!
00:07:20 La liberta'? Puoi ottenerla?
00:07:26 Hei! Ascolta!
00:07:29 - Dimmi dov'e'!
00:07:35 - Ok?
00:07:37 Scusa. No, signore.
00:07:41 E ora l'apparizione del giorno.
00:07:43 Il re di New York, Alex il leone!
00:07:53 Grazie! Grazie tante!
00:07:55 siete magnifici.
00:07:57 Datemi qualcosa. Grazie.
00:08:00 Grazie! Oh bene, Grazie!
00:08:07 Mutande!
00:08:08 Ognuno torna a casa salvo.
00:08:22 Questa e' la vita.
00:08:24 Questo e' il punto.
00:08:38 - Wuao, e' il compleanno di Marty!
00:08:40 - Cos'e'? Cos'e'??
00:08:42 Si'! Un termometro! Grazie.
00:08:46 Lo adoro Melman, lo adoro!
00:08:50 Si', ho voluto darti qualcosa
00:08:51 E' sato il mio primo
00:09:01 Tanti auguri a te!
00:09:03 Vivi in uno zoo.
00:09:05 Sembri una scimmia.
00:09:07 e puzzi come una di loro.
00:09:12 Ho sentito...
00:09:15 Bene, mi state imbarazzando!
00:09:19 Cosa stai dicendo?
00:09:21 Dai, mangiati la torta.
00:09:30 - Qual'e' il tuo desiderio?
00:09:32 - Dai, dillo!
00:09:35 Porta sfortuna! Tu vuoi sfortuna?
00:09:37 Io no, e non lo diro'..
00:09:39 Ah, Marty ce lo dici?
00:09:41 - Dico sul serio, cosa vuoi?
00:09:44 - Voglio andare nella savana!
00:09:54 L'ho detto che porta sfortuna!
00:09:57 La savana? Sei pazzo?
00:10:04 - Non va bene.
00:10:08 - I pinguini sono psicotici.
00:10:13 - Tornare alle radici, aria pulita, grandi spazi!
00:10:20 - Connecticut?
00:10:22 e' uscire dal Grand Central.
00:10:23 E poi prendere la
00:10:26 E il treno?
00:10:30 Marty, svegliati! Cosa ci
00:10:33 - Malattia ai leoni.
00:10:35 - No, no, veramente io vorrei...
00:10:38 questo e' cibo di qualita'.
00:10:43 Hai mai pensato che ci
00:10:47 Non sentire questo.
00:10:49 Non vi da fastideo non
00:10:57 - Naa.
00:10:58 Dai, basta,
00:11:02 Hai qualcosa infilato
00:11:10 Grazie ragazzi. Grazie della festa.
00:11:13 E' stata magnifica! Veramente!
00:11:23 - Cos'ha mangiato?
00:11:26 - Dovresti toglierli queste idee e fagli un discorsino.
00:11:32 - Alex.
00:11:35 E' tardi. Credo di andare a...
00:11:48 - Su, e' il tuo migliore amico
00:11:53 - Buona notte Marty!
00:12:17 Che giornata.
00:12:20 Intendo veramente
00:12:21 non puo' andare meglio di cosi', lo sai
00:12:26 Guarda la'! Che stella luminosa.
00:12:29 Voglio vedere se si trova
00:12:31 Elicottero.
00:12:36 Marty, ascolta. Tutti
00:12:40 potrebbe essere migliore in altri posti
00:12:42 Alex, guarda qua.
00:12:46 Ho 10 anni, la mia vita e' a meta'
00:12:49 E non ho mai capito se sono bianco con strisce nere
00:13:00 - Marty, sto pensando a una canzone.
00:13:06 Si', e' una magnifica canzone
00:13:12 Oh no!
00:13:14 Non sto ascoltando.
00:13:17 - L'inizio difofnde novita'.
00:13:20 - Oggi parto.
00:13:28 Dai, la conosci,
00:13:31 - Due piccole parole
00:13:34 - New York!
00:13:37 Silenzio! Silenzio!
00:13:39 - Basta con questa confusione!
00:13:43 - Si, basta cantare, zebra!
00:13:49 Visto? Mr. striscia.
00:13:52 - Siamo una grande squadra.
00:13:57 Che dicevi prima?
00:14:00 - No.
00:14:01 - Tu e me! Dai.
00:14:03 La savana! Su,
00:14:06 La quinta strada dal Grand Central.
00:14:10 Prenderemo il treno,
00:14:12 - Torneremo il mattino, nessuno lo sapra'!
00:14:19 Si'! Sto scherzando,
00:14:24 Come pensi di prendere il treno?
00:14:27 E' impossibile, mi avevi preoccupato.
00:14:30 - Bene, credo di andare a dormire.
00:14:37 E' un giorno importante, lo sai.
00:14:40 Dagli una bella suonata! Sai di cosa sto parlando..
00:14:45 Buona notte, Alea.
00:14:56 - Hanno dimenticato di spegnere i suoni!
00:15:01 Ci penso io.
00:15:10 Molto meglio.
00:15:34 Mmh.. La mia bistecca.
00:15:38 La mia bistecca con il grasso
00:15:42 mi piace il grasso nella bistecca,
00:15:48 - Sei una rara squisitezza.
00:15:52 - Cosa?
00:15:55 - Cosa c'e', Melman?
00:15:58 La conosci la mia malattia,
00:16:01 Stavo andando in bagno,
00:16:04 in genere non lo faccio, non l'ho mai fatto..
00:16:07 - Melman, cosa c'e'?
00:16:10 Scappato?
00:16:12 Cosa vuol dire, scappato?
00:16:13 Da quanto lo aveva in mente?
00:16:15 Marty? Marty?
00:16:18 - Non sara' al sicuro fuori.
00:16:22 Tutto cio' non ha senso.
00:16:26 - Connecticut!
00:16:29 Oh no! Cosa facciamo?
00:16:31 Dobbiamo, dobbiamo chiamare qualcuno!
00:16:38 Pronto? Si e' perso un animale!
00:16:42 probabilmente verso il Connecticut
00:16:46 - Pronto? Pronto?
00:16:54 Si infurieranno! Vedranno che
00:16:57 - E' come sputare nel piatto dove mangi.
00:17:00 - Dobbiamo trovarlo.
00:17:01 Non ha le idde chiare. Dobbiamo fermarlo prima
00:17:06 Probabilmente si e' perso
00:17:11 Poveretto.
00:17:34 - Melman, dai!
00:17:36 nel caso torni.
00:17:38 E' una missione Melman,
00:17:40 - Qual'e' la strada piu' veloce per il Grand Central?
00:17:44 - Melman!
00:17:47 - E dal parco?
00:17:51 Ho sentito Tom Wolf parlare al Linkoln's Center.
00:17:57 Di sicuro gli lanceremo
00:18:09 Dovevamo andare al parco.
00:18:10 - Questa e' la strada piu' veloce per la Grand Central station?
00:18:15 Hei ragazzi! Quella stanza ha piccole cose
00:18:20 Menta gratis!
00:18:22 Non e' una gita questa, Melman!
00:18:24 per salvare la vita di Marty!
00:18:29 Ah! Arriva.
00:18:34 Cosa ti ha detto Marty?
00:18:37 L'ho fatto! Non ho capito!
00:18:40 e ho risposto: Sei matto?
00:18:43 E poi che ha striscie bianche e nere...
00:18:52 Quello che devi fare, e'
00:18:55 E' sulla sinistra dopo il Vander building.
00:18:57 Stai attento amico,
00:19:00 Grazie, ufficiale.
00:19:04 Hei! Aspetta il verde! Che strano.
00:19:09 Si' giusto. Zebra.
00:19:13 - Posso colpirla?
00:19:14 Ho bisogno di qualche aiutante.
00:19:27 - Oh! Non mi va piu' di giocare.
00:19:31 Ha detto Grand Central
00:19:34 E' cosi'!
00:19:37 Grand Central station!
00:20:01 Questa e' una situazione d'emergenza!
00:20:04 Tranquilli! Non e' una grande emergenza.
00:20:09 Ti piace questo!
00:20:13 Signora, cos'e' che non va?
00:20:16 - Non capisco cosa vi prenda!
00:20:21 Dannazione, ho perso l'espresso!
00:20:24 Mi tocchera' prendere il treno
00:20:27 - Ce l'ho!
00:20:30 L'ha preso!
00:20:32 Ho qualcosa per te!
00:20:37 okay, okay.
00:20:40 Cosa fate voi qua?
00:20:41 - Oh, sono contento di averti trovato.
00:20:45 Non preoccupatevi, sto bene, sto bene.
00:20:48 Stai bene? Oh, sta bene! Ottimo.
00:20:51 Hei, sentito, Marty sta bene.
00:20:53 Perche' mi ero giusto meravigliato...
00:20:55 Come hai potuto fare questo, Marty?
00:20:58 Non ti preoccupare!
00:21:01 Non farlo mai piu'. Mi hai sentito?
00:21:03 - L'hai sentito?
00:21:05 - Oh Melman, hai rotto l'orologio?
00:21:10 Vieni qui!
00:21:18 Ehi ragazzi, qualcuno ha spifferato.
00:21:28 Svelti e pronti,
00:21:35 Se hai dei pomodori, lanciali!
00:21:39 Sono gli uomini.
00:21:42 - Buona sera, ufficiali!
00:21:46 Non sei capace a mettere insieme parole
00:21:49 Silenzio!
00:21:51 Ehi! Come va? Si'!
00:21:53 Tutto e' a posto,
00:21:57 Piccola situazione interna. Il mio amico
00:22:00 Succede a tutti.
00:22:03 - Gli sono entrati sassi in testa.
00:22:06 Zitto!
00:22:11 L'ho preso!
00:22:13 Potete fare un attimo pausa?
00:22:16 Dovevamo giusto riportare il mio amico a
00:22:20 Capito? Niente danno niente fallo.
00:22:23 Oh, no, no, no. Hey, e' a posto!
00:22:33 Qual'e' il problema?
00:22:42 Wow! Mi sento molto strano.
00:22:47 Ehi! Vi adoro ragazzi.
00:22:51 Vi adoro molto
00:23:15 La scorsa notte al Central Grand station
00:23:17 ci sono stati animali selvaggi.
00:23:21 Gli animali ovviamente non sono in cattivita'.
00:23:24 Ora stanno per essere trasportati
00:23:26 dove vivranno in liberta' come e' loro natura.
00:23:30 - Ehi, un piccolo aiuto.
00:23:35 Oh, dio!
00:23:48 Oh la mia testa!
00:23:54 Dove? Cosa?
00:23:58 Oh no! No no!
00:24:01 Oh no, non possono trasferirmi! Non me!
00:24:05 Non posso respirare.
00:24:07 C'e' molta oscurita'.
00:24:09 Non posso respirare.
00:24:11 I muri mi hanno chiuso!
00:24:14 - solo, solo.
00:24:17 - Alex, ci sei?
00:24:20 - Si'! parlami, dai!
00:24:23 - Che succede? Tutto okay?
00:24:25 - Alex? Marty? Siete voi?
00:24:28 - Amo la tua voce!
00:24:32 - Siamo chiusi in gabbie.
00:24:34 - Oh, dormire ha fatto bene.
00:24:37 - Melman?
00:24:39 Si', sto bene. I genere sono di schiena
00:24:44 Melman, non hai le emorroridi
00:24:46 - Vomito?
00:24:48 - E' un trasporto! Dallo zoo!
00:24:52 Non posso essere trasferito,
00:24:56 - Melman.
00:24:58 - Rilassati, Melman.
00:25:00 - Melman!
00:25:03 Calma Melman. E' tutto okay,
00:25:08 No Marty, non sto tranquillo.
00:25:10 - Per colpa tua siamo rovinati!
00:25:15 - stai scherzando, Marty?
00:25:19 Hai morso la mano Marty,
00:25:21 Non so chi io sia,
00:25:23 - Andro' nella savana!
00:25:28 - L'ho fatto?
00:25:30 - Cosa?
00:25:33 ma voi no!
00:25:35 Sei tu che hai suggerito l'idea
00:25:38 - Alex, lascia Melman fuori dalla faccenda.
00:25:40 non e' colpa mia se ci trasferiscono!
00:25:43 - Qualcuno ha la nausea?
00:25:46 Melman, hai sempre la nausea.
00:25:51 NAVE PER IL KENYA.
00:25:54 - Al rapporto.
00:25:58 Tu, mammifero elevato.
00:26:00 - Sai leggere?
00:26:09 Nave per il kenya. riserva africana di animali selvaggi!
00:26:16 Africa. Non possiamo. Rico!
00:27:00 Ero la stella nella citta' piu' bella del mondo!
00:27:02 - Un re amato dal popolo!
00:27:06 - E hai rovinato tutto!
00:27:10 e' solo perche' non ti conoscevano
00:27:16 - Pensavo che ti conoscessi bene!
00:27:19 - Hanno cancellato ogni cosa su di te!
00:27:22 Ehi ascoltate! Dovete restare calmi!
00:27:26 - Status.
00:27:29 non conosco il programma!
00:27:33 Navigazione!
00:27:37 va bene, fammi pensare.
00:27:44 Fatto!
00:27:45 Fate girarla attorno!
00:28:13 Ragazzi?
00:28:17 Gloria! Melman! Marty!
00:28:22 - Alex!
00:28:25 - Alex!
00:28:28 No! Aspetta! Torna indietro, Marty!
00:28:31 Non andare.
00:29:17 Marty? Melman? Gloria?
00:29:27 Marty! Melman! Gloria!
00:29:33 Marty!
00:29:36 Melman! Gloria!
00:29:39 Ehi qualcuno! Hey!
00:29:46 Marty, Melman, Gloria.
00:29:50 Marty, Melman, Marty.
00:29:52 Marty, Melman, Gloria, Marty,
00:29:58 Ehi! Aiuto!
00:30:02 Tiratemi fuori da qui, qualcuno! Ehi?
00:30:05 Tiratemi fuori di qui ora!
00:30:09 - Ehi? Qualcuno?
00:30:12 - Alex? sei tu?
00:30:15 Fermo, fermo, ci sono.
00:30:22 Melman! ci sono!
00:30:30 Aspetta un secondo. Aspetta qui.
00:30:33 - Aha!
00:30:34 Ti tiro fuori dalla scatola!
00:30:37 - Rilassati.
00:30:40 Corri giraffa!
00:30:43 - Aspetta! Aspetta! Dai! Aspetta
00:30:45 - Eccomi!
00:30:47 - Arrivo!
00:30:51 - Arrico!
00:30:52 Guarda! Guarda! E' Gloria! E' Gloria!
00:30:57 Oh si', e' Gloria.
00:31:00 Gloria!
00:31:11 Gloria!
00:31:16 Bene ragazzi, basta ridere.
00:31:18 - Gloria!
00:31:23 - Marty?
00:31:36 Sai, al momento non posso..
00:31:38 Vi prendero' dopo.
00:31:43 Pure a te!
00:31:47 Marty! Marty!
00:31:52 Alex!
00:31:56 - Marty!
00:31:59 - Marty!
00:32:02 - Marty!
00:32:06 - Marty!
00:32:12 - Marty! ti uccido!
00:32:21 Guardaci! Siamo tutti
00:32:26 Si', e' vero.
00:32:29 Dove siamo esattamente?
00:32:44 - San Diego.
00:32:47 Spiaggie bianche,
00:32:51 nessuna recinzione, credo sia lo zoo di San Diego
00:32:56 Completo di rocce finte.
00:33:00 San Diego? Cosa c'e' peggio di San Diego?
00:33:04 Non lo so, questo posto e' uno schianto!
00:33:07 Oh, Io posso stare qua, posso stare qua.
00:33:10 - Ti uccido, Marty!
00:33:12 - E poi ti lego!
00:33:14 E poi ti prenod e ti clono!
00:33:17 - Possiamo avere una pausa?
00:33:19 Stop! Guarda, abbiamo giusto
00:33:22 c'e' molta confusione!
00:33:27 Oh bene, finalmente. San Diego.
00:33:30 Non so piu' come fare.
00:33:33 Non posso superare questo. Non posso!
00:33:35 Sono rovinato! Sono finito!
00:33:39 - E' colpa tua, Marty! Mi hai rovinato!
00:33:45 che abbia fatto questo apposta?
00:33:49 E' quello che vuoi? Okay, io...
00:33:52 - Mi ha zittito!
00:33:56 - Silenzio!
00:33:59 L'hai sentito?
00:34:04 - Ora si'!
00:34:06 - Andiamo dritto allo spettacolo hip-hop
00:34:09 - Si', quante schifezze in terra!
00:34:13 Prima ti dicono:
00:34:16 Lasciamo gli animali liberi!
00:34:19 che sporcano,
00:34:21 Cos'ha in testa il ragazzo?!
00:34:24 Oh, no!
00:34:51 Okay, dobbiamo fare
00:34:54 Sorridete, entriamo insieme.
00:34:59 - Oh, non sto sorridendo, e' asma
00:35:09 - Non sono uomini. Sono animali
00:35:15 Sembra un party di cuccioli!
00:35:17 Mi piace muoverlo!
00:35:20 Ti piace...
00:35:22 Muoverlo!
00:35:22 Mi piace muoverlo!
00:35:26 Mi piace muoverlo!
00:35:29 Muoverlo!
00:35:29 Mi piace muoverlo!
00:35:33 Le piace muoverlo!
00:35:36 Muoverlo!
00:35:37 Ciao, Julian alle parole!
00:35:39 Il mitico Re Julian, il re piu' originale!
00:35:42 Mi piace la folla, mi piace scuotermi tutto!
00:35:45 Quando ti scuoti tutto,
00:35:51 -Che zoo e' questo?
00:35:56 - Amo San Diego, questo posto e' mitico!
00:36:06 Che tipo di scimmie sono?
00:36:09 Aspetta, dov'e' Alex?
00:36:13 era dietro di noi. Era giusto dietro di noi?
00:36:17 I Foosa! I Foosa!
00:36:34 Odio le ragnatele.
00:36:38 Grazie per avermi aspettato.
00:36:44 Ehi ciao. Veniamo da New York
00:36:48 perche' abbiamo discusso
00:36:51 E nessuno si e' degnato di farsi vedere.
00:36:53 Non so come funziona qui,
00:36:57 ma ci sono capitati dei gran problemi,
00:37:00 Cosi' se ci dite la strada,
00:37:04 Che fai di bello?
00:37:13 Ragno! Ho un ragno nella shiena!
00:37:14 - Maurice, hai visto?
00:37:23 Prendilo! Prendilo! Prendilo!
00:37:26 Dov' e' finito?
00:37:29 Dov' e' finito?
00:37:30 Re Julian, chi sono loro?
00:37:33 Alieni. Alieni crudeli
00:37:38 Sono venuti a ucciderci!
00:37:40 E la nostra preziosa prateria!
00:37:43 Alzati, Mort.
00:37:47 Shh! Nascondiamoci.
00:37:51 Shh! Chi fa questo rumore? Oh, ancora io.
00:37:55 - Dai ragazzi!
00:37:58 Penso che l'abbia preso.
00:38:00 - E' ancora su di me? Odio i ragni.
00:38:04 Sono crudeli!
00:38:08 Il piede! Te l'ho detto!
00:38:13 Te l'ha detto riguardo al piede.
00:38:17 - Aspettate. Ho un piano!
00:38:20 Ho escogitato un test.
00:38:22 Per capire se sono selvaggi assassini.
00:38:27 No!
00:38:32 - Ehi tu!
00:38:35 Lo tocca Alex.
00:38:42 Ciao!
00:38:48 - Oh, scusa. No, no!
00:38:51 Stop, stop. E' tutto ok.
00:38:53 E' okay. Sono uno stupido,
00:39:00 Oh, poveretto,
00:39:06 Paura? E' un buon animale, non e' vero?
00:39:10 Dai, la mamma e' qui.
00:39:13 Sono molto svelti ad una ragionevole posizione.
00:39:16 Sei dolcissimo,
00:39:20 - Sono solo un gruppo di donnicciole.
00:39:25 con quegli strani capelli e' sospetto.
00:39:29 Non ha senso, Maurice! Dai ragazzi!
00:39:46 Ecco a voi il nostro illustrissimo
00:39:49 signore di Lemur etc. etc.
00:39:59 ha un grande stile!
00:40:07 Che cos'e', il re dei maialini kiwi?
00:40:11 Penso sia uno scoiattolo.
00:40:13 Benvenuti, effemminati!
00:40:19 - Di sicuro uno scioiattolo.
00:40:20 Vi ringraziamo enormemente
00:40:25 - Hoosa?
00:40:27 Vengono abusivamente da noi,
00:40:31 e ci strappano le braccia.
00:40:33 - Stiamo cercando gli umani.
00:40:38 Vergognati, Maurice! Non hai
00:40:43 - Ditemi, chi siete voi?
00:40:47 - E questi sono Gloria, Marty e Melman.
00:40:53 - Veniamo da New York e...
00:40:57 Giganti di New York!
00:41:01 Cosa stiamo facendo,
00:41:04 Dovremmo chiedere a questi "stupidetti"
00:41:07 Scusa, gli "stupidetti" sono la gente
00:41:11 - Ehi, gli stupidetti sono la gente!
00:41:16 Sono lassu'.
00:41:21 Non amate gli umani?
00:41:27 - Ma ci sono persone vive?
00:41:32 Voglio dire che se ci fossero persone,
00:41:39 La savana?
00:41:40 Aspetta un secondo.
00:41:43 Vuoi dire che vivete nel fango?
00:00:11 Voglio andare via!
00:00:13 - Alex!
00:00:15 - Cosa stai fecendo?
00:00:19 So che non so nuotare, ma ci devo provare!
00:00:22 - Non puoi nuotare!
00:00:26 Dio! E' tutto finito.
00:00:32 Riesco a vedere!
00:00:35 Okay, c'e' stato un piccolo errore.
00:00:38 Sono sicuro che gli umani
00:00:41 Appena capito cosa e' successo,
00:00:45 Si', vero.
00:00:49 Sai una cosa?
00:00:55 250 CHILOMETRI PIU' A SUD
00:00:59 Bene ragazzi, sushi ghiacciato per colazione.
00:01:06 Rico!
00:01:11 Quindi, sono destinato a morire
00:01:14 Io, Melman Mankowitz
00:01:20 divido equamente le mie proprieta'
00:01:25 - Oh, scusa Alex.
00:01:31 No, non va bene, e' una tomba.
00:01:34 - Hai spedito Melman nella tomba, se felice?
00:01:40 Questo e' un nuovo inizio!
00:01:42 - E' la cosa piu' bella che ci sia capitata!
00:01:49 - Questa non e' la cosa piu' bella che ci sia capitata!
00:01:53 e ci hai portato tutta questa sfortuna.
00:01:54 Perche' hai detto il tuo desiderio?
00:01:57 Un minuto, non ve lo volevo dire. Ricordi?
00:01:59 Mi avete costretto a dirlo.
00:02:03 Inoltre, questa non e' sfortuna, e' fortuna.
00:02:06 Guardati attorno. Non ci sono gabbie,
00:02:11 Okay, basta con tutto questo.
00:02:14 Questa e' la tua parte di isola,
00:02:18 Quella e' la brutta parte dove puoi saltare
00:02:23 e fare qualsiasi cosa tu voglia. E questa,
00:02:25 e' la parte buona dell'isola, per chi
00:02:27 ama New York e vorrebbe tornare a casa.
00:02:29 - Dai.
00:02:32 - Lo sai, questo non e' bello.
00:02:36 e io la mia. E se avete bisogno
00:02:40 Nella parte festosa dell'isola.
00:02:44 Questa e' la parte festosa! La parte divertente!
00:02:47 fino a quando torneremo a casa!
00:02:51 Quella parte e' putrida! Tutta piena
00:02:56 - Ora cosa facciamo?
00:03:02 Voglio vedere la faccia
00:03:09 guardalo, e' indifeso senza di noi.
00:03:21 Zitta, maschera!
00:03:28 Sono qui da moltissime ore!
00:03:31 Per quanto ancora ci devo restare?
00:03:34 Finito!
00:03:38 Pure da mille miglia riusciranno
00:03:43 E al momento giusto, incendieremo la statua!
00:03:47 E saremo liberati da quest'incubo!
00:03:51 Cosa ne pensi? Molto graziosa?
00:03:53 Come va col fuoco, Melman?
00:03:55 - Bene! Idiota.
00:03:58 Perche' non potremmo prendere un po' di fuoco da Marty?
00:04:02 Quello e' fuoco selvaggio!
00:04:06 - Strofina, Melman!
00:04:09 Non ci riesco! Non ci riesco!
00:04:15 Fuoco. Fuoco!
00:04:19 Fuoco! Fuoco!
00:04:26 - Fuoco!
00:04:29 Fuoco!
00:04:33 Salta! Alex, salta!
00:04:36 Non preoccuparti,
00:04:40 Ma che felino sei?
00:04:50 Pazzo! L'hai tutta bruciata!
00:04:54 Maledizione! Maledizione a tutti!
00:04:59 Possiamo andare nella parte divertente?
00:05:02 Tutti calmi!
00:05:06 Tutti calmi per favore.
00:05:11 Tu laggiu' e tu laggiu'.
00:05:13 ALLACCIARE LE CINTURE
00:05:13 Calmi tutti, okay?
00:05:16 Ecco a voi vostra altezza il re
00:05:23 Sentite! Tutti siamo curiosi suoi nuovi arrivati.
00:05:28 I giganti di New York. Si', Willy.
00:05:31 - Mi piacciono.
00:05:32 A me sono piaciuti per primo
00:05:35 - Si', si'.
00:05:39 Silenzio, mi infastidisci!
00:05:42 Bene! Come tutti sanno da sempre
00:05:45 siamo mangiati e derisi
00:05:50 I Foosa!
00:05:56 SERVIRE I LEMURI
00:05:57 E' un buon libro!
00:05:58 - Per favore. Maurice.
00:06:03 Su, non ci stanno attaccando.
00:06:08 Il mio geniale piano e':
00:06:12 diventeremo amici dei giganti di New York.
00:06:17 Cosi' con Mr. Alex che ci protegge, saremo salvi
00:06:22 e non ci dovremmo mai piu'
00:06:29 L'ho pensato io!
00:06:33 Aspettate, fermi tutti.
00:06:35 Nessuno si e' meravigliato del perche'
00:06:41 Penso ne dovremmo aver paura pure noi.
00:06:44 E se Mr. Alex fosse peggio dei Foosa?
00:06:49 Vi dico che lui
00:06:52 Maurice, non hai alzato la mano.
00:06:54 Percio' la tua parola verra'
00:07:00 Innervosisce qualcun altro?
00:07:02 No! Bene. Quindi zitto!
00:07:05 Quando i giganti di New York si alzeranno,
00:07:07 dovremmo essere sicuri che
00:07:14 Bene. Chi vuole un biscotto?
00:07:26 AIUTO
00:07:41 Alex, Melman e Gloria non si stanno divertendo.
00:07:45 - Puo' venire qualcun'altro.
00:07:49 Senti, ho pensato
00:07:52 Se dessi una possibilita' a questo posto
00:07:54 - Potresti divertirti.
00:07:59 Voglio andare a casa.
00:08:02 Potresti darle una possibilita'? Pensaci.
00:08:07 Non esiste parte festosa senza di te.
00:08:17 INFERNO
00:08:20 NON DISTURBARE
00:08:29 - Shh! E' lui! Chi e'?
00:08:36 - Si'? Posso aiutarti?
00:08:43 - Lo supplichi?
00:08:49 Ho pensato a quello che hai detto
00:09:00 Benvenuto al castello del Voir!
00:09:05 SAVANA DOLCE SAVANA
00:09:11 - Alex!
00:09:21 - Molto impressionante.
00:09:24 - E' gratuito!
00:09:29 Oh, non devi mandarla giu'.
00:09:33 Ehi, sembrate affamati. Volete
00:09:40 - Hai del cibo?
00:09:45 Alghe in bastoncini!
00:09:47 - Alghe?
00:09:50 Non lo ami finche' non lo provi!
00:10:02 - Buono.
00:10:04 Da un colpo allo stomaco, vero?
00:10:07 Potrei usare succo di limone.
00:10:15 No, e' buono.
00:10:17 - Cosa ci puo' essere di meglio?
00:10:28 - Wuao! Guardate laggiu'.
00:10:36 - E' una stella cadente. Un desiderio! Presto!
00:10:41 Lo sai Alex? Ti prometto che domani
00:10:48 - Grazie, Marty.
00:10:52 Penso di andare a letto anch'io.
00:11:25 Alex!
00:11:36 - Cosa stai facendo?
00:11:41 Trenta. 30 nere e solo 29 bianche.
00:11:44 Alla fine ho capito che sei nero
00:11:58 Visto Maurice. Mr. Alex
00:12:01 E' chiaramente un dolce animale.
00:12:04 Come ti fa innervosire Mr. Alex. Guardalo.
00:12:08 - E' cosi' grazioso. E carino.
00:12:13 - Sembrava che se lo stesse mangiando.
00:12:19 Fra poco il mio piano sara' in azione.
00:12:23 Quello che dobbiamo fare e'
00:12:34 Quanto tempo ci vuole?!
00:12:43 ANTARTIDE
00:13:03 ... E' proprio brutto...
00:13:05 Svegliati, Mr. Alex.
00:13:09 Svegliati, Mr. Alex.
00:13:14 Svegliati, svegliati Mr. Alex!
00:13:19 Ti succhi il dito?
00:13:24 Che succede?
00:13:26 Cos'e' questo?
00:13:28 Non vi allarmate, capricciosi.
00:13:32 vi abbiamo semplicemente
00:13:36 - Benvenuti in Madagascar!
00:13:40 - Come?
00:13:50 - Marty. E'...
00:13:54 - No amico. Questa qui e' una vera prateria!.
00:14:01 Questa e' la cosa che hai
00:14:03 e ora e' qui veramente,
00:14:06 Corriamo?
00:14:09 facciamo respirare i nostri polmoni, chi e' con me?
00:14:12 Ah, no. Non mi va ora. Parti!
00:14:15 Ehi! Dove vai?
00:14:19 - Preso!
00:14:23 Ehi, fermati!
00:14:25 Okay Marty, mi arrendo.
00:14:28 - Mi arrendo, hai vinto.
00:14:34 Non ho mangiato per 2 giorni.
00:14:37 - Non ho piu' energie.
00:14:40 Prima di tutto non si sta
00:14:42 Andiamo amico! Metti le zampe a terra!
00:14:45 Devi diventare un vero leone!
00:14:47 - Bene, chi e' il felino?
00:14:50 Dai! Muoviti!
00:14:53 Ci siamo. Ora aumenta la corsa!
00:14:56 - Sei il felino.
00:14:57 - Sei il felino.
00:14:57 - Sei il felino.
00:14:58 - Sei il felino.
00:14:59 Chi e' il felino?
00:15:00 Chi e' il felino?
00:15:01 Chi e' il felino?
00:15:02 Chi e' il felino?
00:15:03 Chi e' il felino?
00:15:04 Chi e' il felino?
00:15:08 Sono il felino!
00:15:16 Sorpresa!
00:15:24 Hai perso! Hai perso!
00:15:31 Mi sento come non sono mai stato,
00:15:36 - Viva la savana!
00:15:46 Uao, mi sento.. magnifico!
00:15:54 Marty, Marty, Marty!
00:15:58 - Incredibile! Hai ragione, Melman!
00:16:05 Sono in paradiso!
00:16:07 Visto Maurice, Alex ora e' un amico e
00:16:12 Penso che il mio piano stia
00:16:18 Alex, prova qualcosa!
00:16:22 - Mi sento benissimo! Ancora come il Re!
00:16:27 Si'! Dovresti vederlo!
00:16:29 Dai Alex, perche' non
00:16:32 - No, veramente non credo... Okay.
00:16:38 la savana presenta
00:16:46 Sentite qua, amici!
00:16:56 Si'! Il re e' nella propria casa!
00:16:58 Se e' un Re, dov'e' la corona?
00:17:01 Io ho la corona. La piu' bella!
00:17:13 Il ruggito, il ruggito!
00:17:20 Wow! Non ne avevo mai sentito uno cosi'!
00:17:24 Si' amico, andiamo!
00:17:27 Istruisci la savana!
00:17:55 scusa,
00:18:00 - No, no.
00:18:04 - Alex, cosa hai fatto?
00:18:07 - No. No. L'ho fatto?
00:18:10 Mi hai morso nel sedere!
00:18:14 - Perche' mi hai morso?
00:18:18 - Come?
00:18:19 E' stupido. Muto, Maurice.
00:18:22 E' solamente un morso amichevole
00:18:27 La festa e' finita, Julian.
00:18:29 - Il tuo brillante piano e' fallito
00:18:32 Il tuo amico qui e' quello che chiamiamo
00:18:37 - E mangia bistecche. Come te.
00:18:41 Okey, Maurice.
00:18:46 Tutto e' perso! Siamo tutti condannati.
00:18:50 I Foosa torneranno e
00:18:53 - Siamo tutti bistecche.
00:18:59 Mr. Alex non puo' stare qui.
00:19:02 - Nella parte dell'isola dei Foosa.
00:19:07 secondo la legge della savana,
00:19:10 - Vattene!
00:19:12 - Ti sembro una bistecca?
00:19:15 Visto, te l'ho detto che non sembro...
00:19:17 - Aspetta, aspetta, cosa hai detto?
00:19:22 -Si sta arrabbiando.
00:19:27 Marty, corri!
00:19:45 - Un bersaglio. Tiro eccellente, Maurice.
00:19:55 Marty? Scusa, Marty.
00:20:04 Cosa ti ho fatto?
00:20:10 Oh, no. Cosa ho fatto?
00:20:13 E' vero. Sono un mostro.
00:20:16 Devo andare via di qui.
00:20:54 Indietro!
00:21:04 Territorio Foosa
00:22:24 Cosa ho fatto?
00:22:27 Tutta colpa mia.
00:22:29 - Ora per colpa mia abbiamo perso Alex.
00:22:34 Dobbiamo cercare di aiutarlo,
00:22:38 Dai, siamo di New York, vero?
00:22:40 Siamo forti. Siamo duri.
00:22:43 E non ci dobbiamo abbattere come
00:22:47 No, no. Oh, Gloria!
00:22:50 Non ero io, okay?
00:22:55 La nave? E' tornata per noi!
00:22:58 su ragazzi, richiamiamo l'attenzione!
00:23:02 - Siamo qua!
00:23:06 Dai, sollevami!
00:23:09 - Aiuto! Aiuto! Aiuto!
00:23:12 La mia testa. La mia testa, ragazzi.
00:23:13 - Quaggiu'!
00:23:15 Non avete idea di quanto mi fa male!
00:23:20 Guarda! Sta girando!
00:23:24 - Si', di qua!
00:23:30 Voi chiamate la nave,
00:23:33 Fermati. Non puoi andare via da solo.
00:23:37 Dai, conosco Alex. Quando sentira' che
00:23:42 - Arrivano gli uomini, ci possono aiutare.
00:23:47 Dai insieme, dobbiamo farci vedere.
00:24:07 - Ora e' molto meglio!
00:24:13 Li abbiamo uccisi e mangiato il loro fegato.
00:24:17 Su, non ci credi? Li ho fatti solamente scendere.
00:24:21 Sono tutti in una piccola barca diretta in Cina.
00:24:24 Ehi! Vi conosco.
00:24:28 - E il mio amico a strisce?
00:24:32 Dove e' andato?
00:24:35 e' andato a cercare Alex,
00:24:38 Ragazzi, il mio amico a strisce e' in pericolo.
00:24:41 Abbiamo un lavoro da fare.
00:24:43 Diario del capitano. Pronto a scrivere.
00:24:46 Kowalski, dovremmo prevalere
00:24:49 Rico, ci servira' un equipaggiamento speciale.
00:24:52 Andiamo verso un grande pericolo.
00:24:54 I soldati probabilmente moriranno.
00:25:03 Alex, andiamo, Alex!
00:25:06 Vieni qua, possiamo andare a casa!
00:25:31 Alex!
00:25:34 - Alex.
00:25:39 Scendi di li', Alex. La nave e' tornata.
00:25:42 Possiamo tornare nella civilta' e tutto tornera' com'era!
00:25:46 Stai indietro. Per favore.
00:25:53 Alex, non sei un mostro.
00:25:56 Siamo una squadra, tu ed io, ricordi?
00:26:06 Non voglio farti del male.
00:26:39 Alex, non posso vivere senza di te.
00:26:58 Alex, sto pensando una canzone.
00:27:03 Sono sicuro che ti sia familiare.
00:27:06 L'inizio diffonde novita'.
00:27:11 Oggi devo partire.
00:27:15 Noi siamo una grande squadra.
00:27:22 Dai, conosci le parole.
00:27:25 Per favore non farmi cantare da solo.
00:27:28 Tu non vuoi sentirmi cantare da solo.
00:27:34 Alex?
00:27:37 Vieni qua un minuto.
00:27:38 Ehi, Alex, un piccolo aiuto.
00:27:44 Alex!
00:27:51 Aiuto! Nessuno mi aiuta! Qualcuno!
00:28:08 - Melman?
00:28:11 Corri!
00:28:15 - Qual'e' il piano?
00:28:18 Questo e' il piano?
00:28:20 Foosa. Fermi!
00:28:27 Foosa ha!
00:28:31 Foosa uh!
00:28:35 Foosa ha!
00:28:38 Venite a prenderlo!
00:28:55 - Sono troppi, Skipper!
00:29:05 - Alex?
00:29:16 Alex ha fame.
00:29:18 Alex mangia.
00:29:34 Pss!
00:29:36 E' una finta.
00:29:39 Grazie per non esserti arreso, Marty.
00:29:43 Ehi, mi hai quasi fatto venire un infarto.
00:29:44 Non puoi venire qui e
00:29:49 Ce ne andiamo da qui.
00:29:52 Ricorda: e' una finta.
00:29:58 Le mie prede! Sono tutte mie!
00:30:04 - Quello e' il Re degli animali!
00:30:08 Bellezza e crudelta', oltre alll'intelligenza!
00:30:12 Sono troppo giovane per morire!
00:30:15 E voi!
00:30:22 Avete paura?
00:30:27 - Qualcuno lo catturi!
00:30:37 Questo e' il mio terriorio! Capito?
00:30:41 Non vi voglio mai piu' vedere qui!
00:30:55 Si'! Tu sei il leone!
00:31:01 Ce l'ho fatta! Amatemi tutti!
00:31:03 Il piano ha funzionato!
00:31:06 Sono il numero uno!
00:31:09 Sono un re molto furbo.
00:31:14 Sono il re robot delle scimmie.
00:31:18 Quindi, cosa c'e' per pranzo?
00:31:22 - Chiudi gli occhi!
00:31:24 - Fallo!
00:31:25 - Alto!
00:31:28 - Non spiare!
00:31:29 Rico.
00:31:37 Apri la bocca.
00:31:39 Fuoco nel buco!
00:31:42 Mastica come sai fare.
00:31:45 - E?
00:31:48 - Piuttosto buono, vero?
00:31:53 E' meglio delle bistecche.
00:31:57 Il gattino ama il pesciolino.
00:32:01 Posso proporre un brindisi?
00:32:04 Ci ha fatto soffrire per molto tempo,
00:32:06 credetemi, lo so.
00:32:08 ma questo felino, ha, senza dubbio,
00:32:12 il cuore grande come il suo stomaco! Ad Alex!
00:32:15 Ad Alex!
00:32:23 Basta!
00:32:26 Bene, cosa ne pensate?
00:32:29 Non lo so, Marty.
00:32:32 - Vuoi veramente andar via?
00:32:35 Finche' siamo tutti insieme,
00:32:39 In questo caso.. Ehi, Rico!
00:32:41 Faro' 300 ordinazioni! Vai!
00:32:44 Si', si'. Ma prima che andiate,
00:32:48 quindi silenzio tutti. Grazie.
00:32:51 Dopo molte acute riflessioni
00:32:55 Ho deciso di ringraziarvi
00:33:01 E per farvi felici, vorrei
00:33:05 No, non posso. Non posso prendere la tua corona.
00:33:08 prendila, io ho una corona piu' grande.
00:33:12 Guardate come si agita!
00:33:16 - Ciao, piccoli animali pelosi!
00:33:18 Okay, ciao ciao.
00:33:21 ciao ciao! Arrivederci, amici.
00:33:24 Maurice, ho la mano stanca, muovimela tu.
00:33:28 Piu' veloce, la scuoti come una scimmia
00:33:30 Sapete, il tempo di tornare a New York,
00:33:32 che sara' pieno inverno.
00:33:35 Magari potremmo fare qualche
00:33:38 - Magari Parigi?
00:33:41 - Fammi pensare, Spagna.
00:33:44 Mitico! Canada, possiamo?
00:33:48 Sapete, sarei voluto tornare
00:33:51 - Si', possiamo.
00:33:53 Skipper,
00:33:56 non dovremmo dirgli
00:34:00 Na, sorridete e salutate ragazzi,