Made Of Honor
|
00:00:39 |
CORNELL EGYETEM 1998 |
00:00:49 |
Jól néz ki. |
00:00:54 |
Örvendek. |
00:01:00 |
Sziasztok. |
00:01:02 |
Ráfér egy mosás erre a ruhára. |
00:01:04 |
- Tessék. |
00:01:08 |
Monica, Monica? |
00:01:17 |
Jól van. |
00:01:19 |
- Szia, Bill. |
00:01:24 |
Merre van a 11B? |
00:01:27 |
Bingó! |
00:01:30 |
Mit is mondtál, mi volt az a cucc? |
00:01:34 |
Itt az ideje egy kis akciónak. |
00:01:40 |
Monica, Bill vagyok. |
00:01:44 |
El kell valamit mondanom, Monica. |
00:01:47 |
Van egy nagy titkom számodra, bébi. |
00:01:50 |
Hogyan jutottál fel ide, ilyen hamar? |
00:01:56 |
Monica. |
00:02:09 |
A szemeim! Nem látok! |
00:02:11 |
Ki engedett be? |
00:02:15 |
Mi történt... Monica-val? |
00:02:17 |
- Hogy jutottál be? |
00:02:20 |
- Nem látok. |
00:02:23 |
Azt mondta, hogy a könyvtárban leszel, |
00:02:26 |
Nem vagyok stréber! |
00:02:30 |
Istenem, mi volt ez? |
00:02:33 |
"Örökkévalóság" Calvin Kleintól. |
00:02:41 |
Mostantól nagyon kell figyelnem rá, |
00:02:45 |
Nagy próbatétel lenne számodra, nemde? |
00:02:50 |
Istenem! |
00:02:54 |
Mindig ezt csinálom. |
00:02:56 |
Feltaláltam erre egy megoldást. Komolyan. |
00:02:59 |
Valami, ami körbefogja a kávés csészét, |
00:03:02 |
"Kávé nyakörvnek" fogom hívni. |
00:03:05 |
Tudok mindent rólad. |
00:03:07 |
- Igen? |
00:03:10 |
aki az újakra esküszik. |
00:03:14 |
- A fél emeleted van nõbõl. |
00:03:18 |
És egyszer találkoztál Bono-val, |
00:03:21 |
Nem, ez igaz. |
00:03:23 |
Fent van a szobámban |
00:03:25 |
a "Kávé nyakörvvel" együtt, |
00:03:29 |
- Be akarsz cserkészni? |
00:03:32 |
- A tekintetemért? |
00:03:36 |
- Lekutyáztál? |
00:03:39 |
- Ó, Casanovanak van elmélete. |
00:03:41 |
odavan egy srácért, akkor van egyfajta tekintete. |
00:03:44 |
Ugyan az a tekintet, ami egy kutyán látszódik, |
00:03:47 |
- Visszataszító vagy. És õrült. |
00:03:51 |
Én abban hiszek, hogy az õszinteség |
00:03:53 |
Rendben. Azt akarod, hogy õszinte legyek veled? |
00:03:55 |
- Igen. |
00:03:58 |
- Igen. |
00:04:00 |
És az orrod görbe |
00:04:03 |
és legörbül a vége. |
00:04:05 |
a felsõ ajkad vékonysága. |
00:04:08 |
túl messze vannak egymástól, |
00:04:10 |
de illeniük kell a görbe orrodhoz. |
00:04:13 |
hogy a kielégíthetetlen, céltalan, ego, |
00:04:17 |
megbízhatatlan lányokkal, |
00:04:19 |
Sosem feküdnéd le egy olyannal, mint te. |
00:04:27 |
Hé, gyere csak ide! |
00:04:29 |
Ez óriási volt. |
00:04:31 |
- Micsoda? |
00:04:33 |
Ez jobb volt mint a szex... kétség kívül. |
00:04:36 |
- Egész jól esett. |
00:04:38 |
- nem volt még ilyen õszinte vele. |
00:04:40 |
Különben, Tom vagyok. |
00:04:42 |
- Hannah. |
00:04:44 |
Jó éjt. |
00:04:48 |
Jó éjt. |
00:04:50 |
- Ragacsos a kezed. |
00:04:59 |
Tom, te vagy az? |
00:05:10 |
Csak a tied, barát. |
00:05:14 |
Monica, aludj egyet. |
00:05:26 |
A BOLDOGÍTÓ TALÁN |
00:06:26 |
10 ÉVVEL KÉSÕBB |
00:06:39 |
Mennyi az idõ? |
00:06:42 |
Elkések. |
00:06:46 |
Mit csinálsz ma este? |
00:06:49 |
Nem játszok "vissza-újra"-t. |
00:06:55 |
- Nem ezt csináltuk múlt éjjel? |
00:06:59 |
"Vissza-újra" azt jelenti, hogy két éjszakát egymás után |
00:07:03 |
- Nem szeghetnéd meg az egyik hülye szabályodat? |
00:07:06 |
- A kedvemért. |
00:07:11 |
Erre is vonatkozik egy szabály. |
00:07:15 |
Jövõ héten találkozunk. |
00:08:04 |
Köszönöm. |
00:08:05 |
- Elnézést. |
00:08:08 |
Szeretnék kérni egy közepesen erõs kávét, |
00:08:11 |
erõs, zsírszegény, extra forró, |
00:08:15 |
Tejszínhabbal és extra karamellel. |
00:08:17 |
Legyen 70% az öntet. |
00:08:25 |
Hadd rakjak rá egy "Kávé Nyakörv"-et. |
00:08:29 |
- Köszönöm. |
00:08:31 |
- kap tíz centet minden egyes elhasznált darabért. |
00:08:33 |
Nem viccelek. |
00:08:37 |
Azt hiszem véletlenül a magáét fogtam meg. |
00:08:40 |
- Semmi gond. Köszönöm. |
00:08:44 |
Viszlát. |
00:08:52 |
Gloria. |
00:09:40 |
Jó reggelt. |
00:09:42 |
Jó reggelt, Hannah. |
00:09:44 |
Kávé, ahogyan szereted. |
00:09:46 |
Tökéletes idõzítés. Pont most |
00:09:50 |
Az... Igen! |
00:09:54 |
- Melyik szabály is ez? |
00:09:57 |
Ez nem ugyan az, mint a |
00:10:00 |
Nem, a "nincs több, mint heti egy" szabály |
00:10:02 |
Akkor elméletileg, vasárnap és hétfõ |
00:10:06 |
Pontosan, érted te ezt. |
00:10:07 |
Itt is van. |
00:10:10 |
Szeretnék kérni a párolt nyúlból, |
00:10:12 |
a párolt kiskacsából és a |
00:10:17 |
- Kösz. |
00:10:18 |
Tudod, hogy mennyire szeretem a sült dolgokat. |
00:10:22 |
Kiváló. |
00:10:24 |
- Fájt neki, de tudod... |
00:10:27 |
Mi az? Az voltam. |
00:10:30 |
Tudom, de durva látni, |
00:10:34 |
Talán hazudnom kellene. |
00:10:37 |
- aki azt mondja, hogy bármit bevet, hogy lefeküdhessen valakivel. |
00:10:40 |
- Õ annyira durva. |
00:10:43 |
Az apám temetésén! |
00:10:45 |
Jó, szóval nem az érzékenységérõl híres. |
00:10:47 |
Ó, Istenem. |
00:10:50 |
- Igen? |
00:10:54 |
Tudom, hogy a "semmi" nem semmi, |
00:10:56 |
- Különben is...? |
00:10:58 |
nem kell ahhoz hazudnod, |
00:11:00 |
Gloria. |
00:11:01 |
Ezt nem akarom elveszíteni. |
00:11:04 |
Van egy másik szabály is. |
00:11:06 |
Nem hívhatom fel még 24 óráig. |
00:11:08 |
Mert akkor túl kétségbeesettnek tûnnék. |
00:11:11 |
Dan küldött egy újabb levelet. |
00:11:13 |
Kérvén, hogy költözz Kanadába |
00:11:15 |
- Egy szelet almás pite? |
00:11:18 |
- Úgy egy éve szakítottatok. |
00:11:21 |
- Számolod? |
00:11:25 |
Citromos, vajas, krémes csésze? |
00:11:27 |
Ma nincs kedvem a krémes csészéhez. |
00:11:30 |
- Áfonyás, narancsos muffin? |
00:11:33 |
- Tudom, tudom... rendben. |
00:11:36 |
- Gyerünk már. Csalódást okozol. |
00:11:39 |
- Igen? |
00:11:41 |
Sajtkrémes süti. |
00:11:44 |
Annyira jó vagy! |
00:11:52 |
Mit szólsz ehhez? |
00:11:55 |
Tom, nem megyek apád egy újabb esküvõjére. |
00:11:59 |
Köszönjük. |
00:12:01 |
Válassz egy lányt a sok közül. |
00:12:04 |
"Tilos esküvõkön és családi eseményeken". |
00:12:05 |
Igaz. Elfelejtettem ezt a szabályt. |
00:12:08 |
- Rossz benyomást kelt. |
00:12:13 |
- Ez igazi alligátorból készült? |
00:12:17 |
- Szégyellnie kellene magát. |
00:12:22 |
Szerbusz... És te ki lennél? |
00:12:26 |
Szeretlek. Igen, szeretlek. |
00:12:29 |
Annyira szép vagy. Annyira gyönyörû vagy. |
00:12:33 |
Szeretlek, szeretlek, szeretlek. |
00:12:36 |
Ezt egy embernek is mondhatnád valamikor. |
00:12:38 |
Micsoda? Egy embernek? |
00:12:40 |
Mondjam egy embernek? |
00:12:43 |
Édes vagy. Szeretlek. |
00:12:45 |
Hannah, kérlek. Gyere el az esküvõre. |
00:12:48 |
Megnõsül és nekem mennem kell. |
00:12:52 |
És mindenki tudja, hogy nem szereti semelyiket, |
00:12:55 |
Ez szánalmas, összetöri a szívemet. |
00:12:58 |
Tudod, amikor valaki elkövet egy hibát |
00:13:01 |
akkor csak annyit mondasz: |
00:13:03 |
- Boldog vagyok, ha te is. |
00:13:05 |
Rendben. Megteszem. |
00:13:08 |
Ígérem, ez az utolsó alkalom, |
00:13:12 |
Aztán keresek valaki mást a következõre. |
00:13:15 |
Hannah, kérlek. |
00:13:19 |
Cuki. |
00:13:23 |
- Utoljára. |
00:13:38 |
Övé a lakás a belvárosban |
00:13:41 |
Igen. Igen, rendben. |
00:13:43 |
Maga kapja a házat Hampons-ban, |
00:13:46 |
- és a havi 30 ezer dollár. |
00:13:48 |
Még mindig belemész házasság elõtti egyezményekbe? |
00:13:49 |
A parti kezdõdhet... |
00:13:52 |
Apa, 10 percen belül házasodsz. |
00:13:56 |
- Elhoztad a bájos Hannah-t? |
00:13:59 |
Ha nem csapsz le rá hamarosan, |
00:14:02 |
- Nem. |
00:14:04 |
A hetedik... ez a hatodik. |
00:14:08 |
- Igen. |
00:14:11 |
Apa! |
00:14:13 |
- Én is ilyen voltam régen. |
00:14:17 |
Igen, elbûvölõ. Nem akarják elfogadni |
00:14:20 |
- Ötöt ígért, én ötöt akarok. |
00:14:24 |
- Heti négy? |
00:14:27 |
Ne, még nem végeztünk. |
00:14:30 |
- Hármat mond, havi átutalással. |
00:14:33 |
Négy és heti átutalás. |
00:14:35 |
Várj, ne... Sofõr menjen a következõ háztömbig. |
00:14:40 |
Mi volt ez? |
00:14:44 |
Gyerünk. Gyerünk, mondd el. |
00:14:47 |
- Mondd, amit mondanod kell. |
00:14:49 |
Nem... "Túl öreg vagy még az apjának is". |
00:14:52 |
"Nem is szeret téged, ez kínos." |
00:14:54 |
"Már el is kezdheted az ötödik válásodat". |
00:14:56 |
- A hatodikat. |
00:15:00 |
- Boldog vagyok, ha te is. |
00:15:03 |
Benne vagy a négyben, ha többet edz. |
00:15:05 |
Azt mondja, nem hízhat meg jobban. |
00:15:07 |
- Fogadja el. Áll az alku! |
00:15:08 |
Azt mondtam, hogy 45 kilóval több vagyok. |
00:15:10 |
- Hát, nem imádni való? |
00:15:12 |
- Mit ír alá? |
00:15:15 |
Nagyszerû... |
00:15:20 |
Jól nézel ki. Kösz. |
00:16:05 |
- Egészségedre. |
00:16:08 |
- Mondtad édesapádnak, hogy szereted? |
00:16:11 |
Még a saját apádnak se tudod mondani. |
00:16:13 |
- Ezt nem értem. |
00:16:15 |
Nem, ez olyan "Tom-os" dolog. |
00:16:19 |
- Te egy "szeretlek buzi" vagy. |
00:16:22 |
Mindig ezt hajtogatod. Mindenkinek. |
00:16:25 |
- Jól néz ki. |
00:16:28 |
Ilyet kellett volna rendelnem. Jól néz ki. |
00:16:35 |
Citromos, ugye? Fincsi. |
00:16:38 |
- Nem, nem fogsz. |
00:16:39 |
Csoki tortát kell rendelned, hogy megehessem. |
00:16:43 |
- Itt van a fiacskám! |
00:16:46 |
Rossz fiú vagy, elfenekellek. |
00:16:51 |
Tudja, hogy mit akarok mondani magának? |
00:16:55 |
- Szeretném, ha figyelnél egy kicsit, Tom. |
00:16:58 |
Ha kell egy kis segítség... |
00:17:01 |
- vagy, ha tanács kell... |
00:17:03 |
Vagy, ha csaj problémáid vannak, |
00:17:07 |
Azt akarom, hogy úgy gondolj rám, |
00:17:11 |
- Igen, pontosan ezt akartam... |
00:17:14 |
Helló, szivi. |
00:17:16 |
Be van csípve, mint amikor elõször találkoztunk. |
00:17:23 |
- Rossz hatással vagy rá. |
00:17:26 |
- Utolsó? |
00:17:28 |
- Elrabollak. |
00:17:31 |
- Tudja, hogy csak úgy randizhat, ugye? |
00:17:37 |
- Az anyákra. |
00:17:43 |
Óvatosan. |
00:17:45 |
Szép... |
00:17:57 |
Atyaég. |
00:17:59 |
Bújtass el! |
00:18:00 |
- Mi van? |
00:18:03 |
Ne nézz oda, ne nézz oda! |
00:18:05 |
Rám szállt. |
00:18:07 |
Csinált egy honlapot, aminek a címe: |
00:18:10 |
- Egy õrült blogger? |
00:18:12 |
Jól van, gyere... Táncoljunk. |
00:18:14 |
- Vigyázz. |
00:18:15 |
- Hagyd abba. |
00:18:17 |
Tovább. |
00:18:20 |
Ide. Bújtass el. |
00:18:28 |
Az utolsó bejegyzés egy két |
00:18:31 |
Látod, õ nem gondolja, hogy az orrom túl görbe |
00:18:35 |
- Ki mondta ezt? |
00:18:38 |
- Hazudtam. |
00:18:42 |
- Helyesnek találtalak. |
00:18:45 |
Azt mondtad, úgy nézek, mint egy kutya. |
00:18:46 |
Csak azért, mert le akartam feküdni veled. |
00:18:50 |
Azóta miért nem? |
00:18:53 |
Hát... Szeretem, hogy az életem része vagy. |
00:18:56 |
Szia, Tom! |
00:18:58 |
- Ó, szia! |
00:19:00 |
Nem, nem láttuk. |
00:19:02 |
- Õ kicsoda? |
00:19:07 |
Miért nem meséltél róla? |
00:19:09 |
Mert nem ismerlek. |
00:19:10 |
De nagyon, nagyon nyitott kapcsolatban élünk. |
00:19:13 |
- Komolyan? |
00:19:15 |
- hercegnõm. |
00:19:16 |
Nem akarok senkivel se lenni rajtad kívül. |
00:19:19 |
Nem tudom, hogy készen állok-e |
00:19:21 |
- Igen? |
00:19:24 |
- Elég érzelmi visszamaradott vagyok. |
00:19:27 |
Azt hiszem, új blogot kell indítanom. |
00:19:31 |
- Ez annyira ijesztõ. |
00:19:35 |
Ez nem kóser. |
00:19:47 |
- El az utamból. |
00:19:48 |
Oké, rendben... Elment. |
00:19:52 |
Jó, gyere. |
00:19:57 |
Emlékszem arra az õsi otthonra Skóciában, |
00:19:59 |
azokkal az elképesztõ festményekkel, |
00:20:01 |
- Csak erre tudok gondolni. |
00:20:04 |
Végre kaptam lehetõséget, |
00:20:05 |
hogy legyen állandó kiállításom. |
00:20:07 |
Komolyan? |
00:20:09 |
De el kell mennem Skóciába beszerzési körútra. |
00:20:12 |
- Mikor mész? |
00:20:14 |
- Pár nap múlva? Mennyi idõre? |
00:20:17 |
Az hosszú idõ. |
00:20:20 |
- Nagyszerû. |
00:20:23 |
Igen, ez egy nagy lehetõség számodra. |
00:20:26 |
Te vagy a múzeum szûze. |
00:20:30 |
Találó kifejezés. |
00:20:33 |
- Kösz. |
00:20:38 |
Hat vasárnap. |
00:20:42 |
- Hat vasárnap. |
00:20:46 |
El tudom képzelni. |
00:20:49 |
- Igen... |
00:20:51 |
- Leugrok! |
00:20:52 |
- Leugrok. |
00:20:53 |
Hat vasárnap, hogyan tudok élni nélküled? |
00:20:56 |
Tudsz bármit is komolyan venni? |
00:20:58 |
- Igen, tudok. |
00:21:00 |
- Igyunk még egyet. |
00:21:04 |
Kösz, hogy eljöttél az esküvõre. |
00:21:07 |
- Már alig várom a hetediket. |
00:21:11 |
Kérjük kapcsolják ki |
00:21:15 |
Kérem, hagyják kikapcsolva |
00:21:35 |
Ma nem tudok játszani, haver. |
00:21:38 |
Ha nincs negyedikünk, |
00:21:40 |
- Szóval? |
00:21:42 |
- Kell egy beugró? |
00:21:43 |
- hosszabb gatyával már jön. |
00:21:45 |
Nem, Jenny elküldte valami Art Walk cuccosra... |
00:21:48 |
Art Walkra? Komolyan mondod? |
00:21:50 |
Szerinted, mit csinált Jenny a tökeivel, |
00:21:52 |
Ugyan, skacok, a házasság nem olyan rossz. |
00:21:54 |
Egyetértek. Házasság nélkül |
00:21:56 |
és válások nélkül nem lenne egy kéróm Aspenben. |
00:21:58 |
Bingó. |
00:22:01 |
Ez jó volt. |
00:22:02 |
Komolyan mondom, haver. |
00:22:06 |
- Az élet legfontosabb részét. |
00:22:09 |
nem engedi pornót nézni. |
00:22:10 |
Helyette a Sears katalógus alsónemû |
00:22:13 |
Azt hittem, errõl nem fogunk beszélni. |
00:22:16 |
Mi a bajod? |
00:22:18 |
mióta... |
00:22:19 |
- Másodikos korunkban. |
00:22:23 |
Pimpkin dobott téged miatta. |
00:22:25 |
Másodikban sosem voltál a régi, |
00:22:28 |
- Sebhelyes... |
00:22:32 |
hogy számíthatsz valakire, |
00:22:35 |
- Úgy bizony. |
00:22:37 |
minden este más lánnyal lenni. |
00:22:40 |
- Ez igaz. |
00:22:43 |
Neked jutott a legjobb mindkét világból, Tom. |
00:22:46 |
Igaz. Azzal alszok, akivel csak akarok, |
00:22:48 |
de utána még lehetek Hannah-val is. |
00:22:50 |
- Tökéletes párosítás. |
00:22:52 |
- Ezt hogy értsem? |
00:22:55 |
Igen, azt vágom. |
00:22:57 |
- Biztos? |
00:22:58 |
Tom, már súrolja a 30-at. |
00:23:01 |
a "Boldogan míg nem haltak", |
00:23:03 |
és veled van, miután meghúztál valakit? |
00:23:05 |
- Így gondolod? |
00:23:19 |
- Halló? |
00:23:20 |
- Szia. |
00:23:22 |
Pompás. Csak én Skóciában vagyok. |
00:23:26 |
Tényleg, igaz. Szóval napos az idõ? |
00:23:32 |
- Hajnali három óra van. |
00:23:36 |
- Szóval sötét van. |
00:23:38 |
Láttad a Loch Nessi szörnyet? |
00:23:42 |
- Tudom, hogy szörnyû egy vicc... |
00:23:45 |
Igen. Sosem fogod kitalálni. |
00:23:47 |
- Mi az? |
00:23:49 |
- A lyukat? |
00:23:52 |
- Óriási... Hé, Tom? |
00:23:55 |
- Visszamegyek aludni. |
00:23:58 |
Szeretlek. |
00:24:00 |
Jó éjt. Hívj holnap. |
00:24:13 |
- Itt minden régi. |
00:24:17 |
- Menjünk a Fendibe. |
00:24:19 |
Itt vagyunk, maradjunk is itt. |
00:24:22 |
Nekem nem jönnek be a régi dolgok. |
00:24:24 |
Miért beszélsz úgy mint egy hat éves? |
00:24:25 |
Nem beszélek úgy. |
00:24:29 |
Túl hosszú a sor. |
00:24:31 |
- Mehetnénk valahova máshova? |
00:24:33 |
Ez a világ legjobb péksége. |
00:24:37 |
Játszunk egy játékot. |
00:24:39 |
- Szeretnél játszani? |
00:24:41 |
Oké, rendben. |
00:24:42 |
- Mondd, hogy mit rendeljek. |
00:24:45 |
Meglátod, jó móka lesz. |
00:24:49 |
- Egy sütit. |
00:24:51 |
például, milyen sütit. |
00:24:55 |
Egy igazán nagy sütit. |
00:25:06 |
Tom, csörög a telefonod. |
00:25:13 |
Halló? Halló? |
00:25:17 |
Halló? |
00:25:19 |
- Mi az? |
00:25:22 |
Azért, mert te is egy fontos ember vagy. |
00:25:26 |
Várjon! |
00:25:30 |
Kérünk... |
00:25:31 |
2 sült gombócot, 2 nyulat |
00:25:36 |
- De ezek sültek. Nem egészséges. |
00:25:41 |
Nem bánt. |
00:25:44 |
Kösz. |
00:25:46 |
Menjetek, légyszi! |
00:25:49 |
Istenem. |
00:25:51 |
Hihetetlen. |
00:25:53 |
- Halló? |
00:25:56 |
- Halló? |
00:25:58 |
- Halló? |
00:26:00 |
Tom? Tom, te vagy az? |
00:26:03 |
- Tom? |
00:26:05 |
Halló? Szakadozik a vonal, |
00:26:09 |
Tom? Beragadtam egy égiháború közepette. |
00:26:11 |
Körbevett egy borjú csorda. |
00:26:14 |
- Felhívlak, amikor visszaértek a hotelbe. |
00:26:16 |
Tom? |
00:26:31 |
Halló. |
00:26:35 |
Halló! Halló? |
00:26:37 |
Halló? |
00:26:48 |
Utálom Skóciát. |
00:27:16 |
- Nem boldogulsz? |
00:27:19 |
- Segítsek? |
00:27:23 |
- Igen. |
00:27:24 |
Jobb ha leül, uram. |
00:27:27 |
- Üljön le. |
00:27:29 |
Megvagyunk. |
00:27:31 |
- Köszönjük. |
00:27:33 |
- Köszönjük. |
00:27:35 |
Csodálatos volt. |
00:27:51 |
- Add a labdát. |
00:27:54 |
- Gyerünk, Scott. |
00:27:56 |
Mit tudsz, Gar? |
00:27:59 |
- Gyerünk. |
00:28:03 |
Hé, Tom! |
00:28:06 |
Azt hiszem, talán érzek valamit Hannah iránt. |
00:28:12 |
Ugyan, gyerünk... |
00:28:15 |
Csak... |
00:28:18 |
Nélküle olyan más, |
00:28:21 |
hogy nem csak lefekvésrõl szól az élet. |
00:28:25 |
- Nem értem. |
00:28:28 |
Gyerünk, játszunk. Gyerünk. |
00:28:31 |
- Majd én. |
00:28:34 |
Kösz. Gyerünk. |
00:28:36 |
Megmondom Hannahnak. |
00:28:39 |
megmondom neki, hogy vele akarok lenni, |
00:28:42 |
Ez romantikus. |
00:28:46 |
Van egy üzenet a hangpostafiókján. |
00:28:49 |
Szia, Tom. Megjöttem. |
00:28:53 |
Nem érdekel, mit csinálsz ma este, mondd le. |
00:28:55 |
Elmegyünk vacsorázni. |
00:28:57 |
Találkozzunk annál az új helynél, |
00:28:58 |
a kis görög hely mellett, amit utáltunk, |
00:29:02 |
Találkozzunk 8 órakor, |
00:29:19 |
- Hali, mid van? |
00:29:21 |
Rendben. |
00:29:23 |
Van itt valami? |
00:29:26 |
- Elviszem a sárgákat. |
00:29:29 |
- Tessék. |
00:29:31 |
- Szép estét. |
00:29:42 |
- Bocs, itt van már? |
00:29:44 |
Kösz. |
00:30:18 |
Ó, Istenem! |
00:30:21 |
- Tom, jól vagy? |
00:30:24 |
Azt hiszem, eltörött a bordám. |
00:30:25 |
- A virágai, uram. |
00:30:28 |
- Jól vagyok. |
00:30:29 |
- Annyira sajnálom. |
00:30:31 |
- Itt vannak a virágai. |
00:30:33 |
- Hoztál virágot? |
00:30:35 |
- A maga virágai. |
00:30:37 |
- Szia! Olyan jó újra látni. |
00:30:39 |
- Nagyszerû. |
00:30:42 |
Jó. |
00:30:44 |
Elkezdett zuhogni és hirtelen |
00:30:48 |
És persze, mivel Európában vagyunk |
00:30:51 |
- és kezdett sötétedni... |
00:30:53 |
hogy valami horrorfilmben van. |
00:30:58 |
Aztán hirtelen a semmibõl, |
00:31:03 |
El tudod hinni? Egy lovon. |
00:31:05 |
Megkérdezte, hogy kell-e segítség. |
00:31:07 |
Kétségbe voltál esve, mit tehettem? |
00:31:09 |
Pont mint a Bronte regényben. |
00:31:13 |
Mutatott nekem egy bájos, kis fogadót, |
00:31:17 |
ahol megvette nekem életem |
00:31:20 |
Egész rossz volt, még a skót színvonal szerint is. |
00:31:25 |
A következõ hónapban együtt |
00:31:27 |
megismertük egymást, múzeumokba mentünk... |
00:31:32 |
- Tökéletes volt! |
00:31:38 |
Aztán, amikor Hannahnak el kellett mennie... |
00:31:43 |
Nem tudom, nem tudtam elengedni. |
00:31:46 |
- Így letérdeltem és... |
00:31:50 |
- Ez egyszerûen... Óriási. |
00:31:54 |
- Úgy tûnik. |
00:31:56 |
- Colin szüleinek nyaralójában. |
00:31:58 |
Nem várhatjuk el sok embertõl, |
00:32:03 |
- Negyedikén lesz? |
00:32:05 |
- Az két hét! |
00:32:07 |
- Voltál már Skóciában, Tom? |
00:32:09 |
- Látnod kell azt az apró templomot, ahol összeházasodunk. |
00:32:13 |
Egész látványos, egy kis séta a szeszfõzdémtõl. |
00:32:16 |
- Szeszfõzde? |
00:32:18 |
whiskey szeszfõzde Skóciában. |
00:32:21 |
Tom, ha összeházasodsz, elvárom, |
00:32:26 |
Tom, leszel a nyoszolyólányom? |
00:32:34 |
A nyoszolyólányod? |
00:32:38 |
Bocsánat. |
00:32:43 |
- Mi a fene van magával, ember? |
00:32:46 |
Elnézést, látta ezt? |
00:32:52 |
Nyoszolyólány? |
00:32:54 |
Az mókás! De te egy srác vagy! |
00:32:56 |
Mondjad csak. |
00:32:59 |
Szóval, mit mondtál? |
00:33:01 |
- Igent mondtál? |
00:33:02 |
- Nem? - Nem tudtam, mit mondani. |
00:33:04 |
Azon kell gondolkodnod, |
00:33:08 |
- Hagyjál, légyszi. |
00:33:10 |
- Tényleg szereti a pasast? |
00:33:13 |
Úgy bámulta, mintha aranyat szarna. |
00:33:15 |
Az nem jó, haver. |
00:33:17 |
El kell vállalnod a nyoszolyólány szerepet. |
00:33:19 |
- Micsoda? |
00:33:21 |
így Hannah környezetében maradhatsz. |
00:33:24 |
Segítesz neki, te leszel a "Férfi a függöny mögött". |
00:33:28 |
Te leszel a bizalmasa. |
00:33:30 |
És kihasználhatod az alkalmat, |
00:33:33 |
- És hogy nem is ismeri a fickót. |
00:33:37 |
- Mi? |
00:33:38 |
Nézd, nem látok más lehetõséget. |
00:33:42 |
Jobb esélyed van megakadályozni ezt az esküvõt |
00:33:44 |
belülrõl, mint egy másik kontinensrõl. |
00:33:46 |
Azt mondják, hogy rádszabják ha tetszik. |
00:33:52 |
Ugyan, haver. Ha komolyan gondolod |
00:33:55 |
mindent bele kell adnod. |
00:33:58 |
Mindent. |
00:34:11 |
- Gyönyörû a ruhád. |
00:34:15 |
- Annyira boldog vagyok, hogy belementél! |
00:34:19 |
Mindent beleadok, ebbe az esküvõbe. |
00:34:21 |
- Annyira izgatott vagyok! |
00:34:23 |
Elmondom, hogy kik lesznek a többi koszorúslányok. |
00:34:25 |
- Okés. |
00:34:27 |
- Stephanie, nagyszerû. |
00:34:28 |
- Jó. |
00:34:30 |
Nem ismerem Hillary-t. |
00:34:31 |
- Õ a legnagyobb arc. |
00:34:34 |
- És Melissa. |
00:34:35 |
- Muszáj, Tom, az unokatestvérem. |
00:34:38 |
- Mert összetörted a szívét. |
00:34:40 |
- Baleset volt. |
00:34:43 |
Teljesen õszinte voltam vele. |
00:34:45 |
És õ egyetértett. |
00:34:47 |
Néha a szívünk nem ért egyet a szánkkal. |
00:34:49 |
Ez jó, rakd bele az esküdbe. |
00:34:50 |
És már öt éves korunk óta várja, |
00:34:54 |
szóval most eléggé utálni fog. |
00:34:56 |
Itt jönnek. |
00:34:57 |
A nyoszolyólányodként, |
00:35:13 |
Ó, sziasztok! |
00:35:16 |
A leendõ menyasszony! |
00:35:18 |
- Szia, biztosan te vagy Tom. |
00:35:20 |
Bámulatosan nézel ki. |
00:35:23 |
Mi újság, Stephanie? |
00:35:26 |
- Csak viccelsz! |
00:35:28 |
Nézzenek oda... |
00:35:33 |
- Ez nagyszerû volt. |
00:35:36 |
Menjünk. Minden rendben. |
00:35:45 |
- Tom, találkoztál már Colinnal? |
00:35:49 |
- Hát nem egy álompasi? |
00:35:53 |
Valaki oda tudná adni az édesítõt? |
00:35:57 |
Valaki, aki nem egy szexista rohadék, |
00:36:03 |
- Halló? |
00:36:06 |
Colin az. |
00:36:09 |
Szia, kicsim! |
00:36:14 |
Annyira aranyos! |
00:36:18 |
Már csak 9 napunk van Skóciáig, |
00:36:20 |
- szóval gyorsan kell cselekednünk. |
00:36:22 |
Már hatszor voltam "NYSZL", |
00:36:24 |
amit csak kell, még úgy is, |
00:36:28 |
- Mit jelent az "NYSZL"? |
00:36:30 |
Nyoszolyólány. |
00:36:32 |
- Igen. |
00:36:34 |
Nem, minden jól megy. |
00:36:38 |
Szóval kellenek az esküvõi ajándékok, |
00:36:42 |
- a skót szoknya... |
00:36:43 |
- Jól van... tökéletes. |
00:36:45 |
Vásárlás Hannah igazi énjének... |
00:36:47 |
- Az nagyszerû lesz. |
00:36:50 |
Fehérnemû. A nászéjszakájára. |
00:36:53 |
Hogyan akarsz jó "NYSZL" lenni, |
00:36:56 |
- Hozzám beszél. |
00:36:59 |
- Most is azt csinálod. |
00:37:02 |
Megszegtem egy szabályt? |
00:37:05 |
Mi lenne ha az esküvõre koncentrálnánk? |
00:37:07 |
- Jó ötlet. |
00:37:08 |
Kellenének a ruha méretek. |
00:37:10 |
- Enyém 4-es. |
00:37:12 |
- Nyolcas. |
00:37:17 |
Nem gondolod, Hillary, |
00:37:21 |
- 12-es inkább? |
00:37:25 |
- Én Norbi Update 4-et használok. |
00:37:28 |
- Igen. |
00:37:30 |
Víz, mazsola, aszalt alma |
00:37:32 |
és Lowry fûszeres sója. |
00:37:35 |
- Mi a helyzet a kajával? |
00:37:37 |
elképesztõen fogok kinézni abban a ruhában, |
00:37:42 |
Boldog leszek! |
00:37:45 |
Értettem. |
00:37:46 |
Mi a te méreted, nyoszolyólány? |
00:37:49 |
Nem tudom. Mi az ideális méret neked, Melissa? |
00:37:51 |
Elég legyen! Elég! |
00:37:54 |
Bocs. De nézzetek Hannahra. |
00:37:57 |
Végre boldog. |
00:37:59 |
Szóval kérlek, Hannahért, |
00:38:02 |
varázsoljunk mosolyt az arcunkra |
00:38:05 |
- Itt jön. |
00:38:10 |
- Mit mondott? |
00:38:15 |
Hát nem nagyszerû? |
00:38:17 |
Hogy megy? |
00:38:19 |
- Jól, nagyon jól. |
00:38:23 |
- És már elég sok megvan. |
00:38:26 |
- Tom. |
00:38:28 |
- Tessék. |
00:38:30 |
Esküvõi szórakoztató. |
00:38:33 |
és Hannahnak nagyon tetszett. |
00:38:36 |
Nagyszerû. Köszönöm, Melissa. |
00:38:37 |
Nem érted teszem, hanem Hannahért. |
00:38:40 |
Oké. Kösz, Hannahért. |
00:38:43 |
Nekem kellett volna... |
00:38:44 |
- Holnap beszélünk. |
00:38:45 |
- Szia, Tom. |
00:38:46 |
- Szia, Hillary. |
00:38:48 |
Veled is, szia. |
00:38:49 |
Nagyon jól elvoltunk Melissaval. |
00:38:52 |
- Kérhetek egy szívességet? |
00:38:53 |
Az anyukám és a nagymamám |
00:38:56 |
és nekem annyi elintézni valóm van... |
00:38:58 |
Tudnátok te és a srácok szórakozatni |
00:39:01 |
- Szórakoztatni? |
00:39:04 |
- Hét persze. |
00:39:06 |
Mire vagy inkább büszke, |
00:39:11 |
Azt hiszem, mindkettõ amerikai. |
00:39:13 |
- Várj, szóval elhívtad ezt a fickót játszani? |
00:39:16 |
Meg kell ismernem az erõsségét |
00:39:18 |
Tetszik a zöld pólója. |
00:39:22 |
Igen, az-az én pólóm. |
00:39:23 |
- A te pólód? |
00:39:24 |
- Jól áll neki, nem? |
00:39:26 |
Miért nem játszol vele? |
00:39:28 |
Kösz. |
00:39:30 |
Colin, játszottál már kosárlabdát? |
00:39:32 |
Ezt mi hálólabdának hívjuk Skóciában, |
00:39:36 |
így nincs benne nagy tapasztalatom. |
00:39:38 |
- Hali, kell egy beugró? |
00:39:42 |
Rendben. |
00:39:44 |
- Jól van lányok, készen álltok? |
00:39:47 |
Használd a kezeidet. |
00:39:48 |
- Megvagy? |
00:39:51 |
- Szabad vagyok, szabad vagyok. |
00:39:53 |
Be kell állnod a labda elé! |
00:39:58 |
Buzik! Buzik! |
00:40:00 |
Na lássuk mit tud a skót kislány. |
00:40:02 |
Kezd te, mert elõbb nem sikerült. |
00:40:05 |
Gyerünk. |
00:40:06 |
Tessék. Ez jó volt. Jól van. |
00:40:08 |
Jó, Amiga. |
00:40:09 |
Dobd rá. |
00:40:13 |
- Ez az! |
00:40:14 |
- Gyerünk. |
00:40:21 |
Jól vagy? |
00:40:23 |
Oké, kosár. |
00:40:27 |
Tudod, mit kezdek észrevenni? |
00:40:29 |
Ja. |
00:40:31 |
- Hé, ez fault. |
00:40:33 |
Ez az! Ez az! |
00:40:35 |
Jó vagyok, nem? |
00:40:37 |
Gyerünk. |
00:40:41 |
Dobd a kosárba! |
00:40:43 |
- A kosárba! |
00:40:51 |
- Bocsi, skacok. |
00:40:53 |
Biztosan nem megengedett így beledobni. |
00:40:55 |
- Bezsákolta. |
00:40:57 |
Bezsákolta... |
00:40:59 |
Ez óriási volt! Tudsz zsákolni! |
00:41:04 |
Ha ez megengedett, akkor ti |
00:41:06 |
Ha tudnánk, akkor csinálnánk. |
00:41:08 |
- Játszunk. |
00:41:11 |
- Nem! |
00:41:24 |
- Pont! |
00:41:32 |
- Igen! |
00:41:34 |
Tesó! |
00:41:36 |
- Úgy tûnik, nagyobb ellenfél, mint... |
00:41:39 |
Imádom ezt a srácot! |
00:41:56 |
A picsába. |
00:41:58 |
- Jól vagy? |
00:42:00 |
Mi az? |
00:42:03 |
A srác kerge marha korban szenved. |
00:42:07 |
Be kell mocskolnunk ezt a srácot. |
00:42:09 |
Van egy srác, akit megcsalás veszélykor |
00:42:12 |
Mindenkinek van rejtegetnivalója. |
00:42:15 |
- és õ a legjobb. |
00:42:18 |
Ne aggódj, kétszeres árat számolok fel neked, |
00:42:20 |
Úgy értem ez túl olcsó trükk. |
00:42:22 |
- Nem túlozza el a dolgokat. |
00:42:25 |
Ez az egész Hannah dolog, hogy skót. |
00:42:27 |
Hogy Skóciában esnek egymásba. |
00:42:29 |
Az a szörnyes dolog. |
00:42:33 |
Jól van. Mocskoljuk be. |
00:42:38 |
Király. |
00:42:53 |
Mit csinál ez, megeszi? |
00:42:56 |
Gyerünk már. |
00:43:05 |
Kösz, Tom. |
00:43:07 |
- Jó utat. |
00:43:13 |
Gyerünk már... |
00:43:19 |
- Szeretlek, Colin. |
00:43:21 |
Szia. |
00:43:26 |
- Igen... |
00:43:31 |
- Kell szõlõzsír? |
00:43:34 |
Szóval, melyik templomba menjünk? |
00:43:36 |
A Kegy templomába. |
00:43:47 |
Kösz, hogy eljöttél velem a tiszteleteshez. |
00:43:50 |
- Semmi gond. |
00:43:52 |
- Igen? |
00:43:53 |
Õ adta össze a szüleimet és ragaszkodott hozzá, |
00:43:57 |
Miért nem maradt itt Colin |
00:43:59 |
Mert fontosabb volt neki, |
00:44:02 |
a tanácshoz, hogy összeházasodhassunk. |
00:44:04 |
Ezt nem értem. |
00:44:06 |
Én nem vagyok skót és az õ családja eléggé... |
00:44:10 |
Milyen? |
00:44:11 |
Elõkelõ. |
00:44:13 |
Elõkelõ? |
00:44:15 |
- Elõkelõ? Olyan õ mint egy király? |
00:44:22 |
Egy herceg? |
00:44:29 |
- Drága Hannah. |
00:44:33 |
És õ bizonyára a szerencsés |
00:44:37 |
Ó, nem. |
00:44:38 |
- Nem õhozzá megyek. |
00:44:39 |
Õ Tom, a nyoszolyólányom. |
00:44:43 |
- Nyoszolyólány? |
00:44:45 |
Semmi baj. |
00:44:47 |
Sok meleg és leszbikus tagja |
00:44:51 |
Isten hozta. |
00:45:02 |
- Köszönöm. |
00:45:10 |
Szóval... |
00:45:11 |
- Beszéljünk az esküvõrõl. |
00:45:13 |
Szükségem van pár részletre |
00:45:16 |
- Colin. |
00:45:18 |
Bele akarom építeni a ceremóniába. |
00:45:20 |
Olyan gyorsan jött az egész. Komolyan... |
00:45:23 |
Világosíts fel. Mesélj róla. |
00:45:28 |
Hannah, kedvesem. |
00:45:30 |
Hannah, szerintem fontos, |
00:45:33 |
az eskü miatt és, hogy elmondj |
00:45:36 |
- Mindent, amit szeretsz benne. |
00:45:38 |
És ne csak a nyilvánvaló dolgokat, |
00:45:39 |
hanem azokat a különleges jellemzõit is Colinnak. |
00:45:42 |
Olyan dolgokra gondolok, |
00:45:47 |
"Ez annyira Colinos". |
00:45:51 |
Igen... |
00:45:52 |
Aztán, talán szerezhetne információt |
00:45:56 |
és kiemelhetné a különleges kötelékeiket, |
00:46:00 |
Természetesen. |
00:46:03 |
Szerelem elsõ látásra volt. |
00:46:05 |
Ez gyakori dolog, de... |
00:46:08 |
Hannah... Gondold át... |
00:46:10 |
Mesélj róla. Mit érzel iránta. |
00:46:20 |
Hol találkoztatok? |
00:46:21 |
- Skóciában... |
00:46:24 |
Elsõ nyaradon New Yorkban, |
00:46:27 |
és megkért, hogy költözz oda hozzá, |
00:46:30 |
És ez akkor volt körübelül, |
00:46:32 |
És annak a festmények a megszállottja lettél, |
00:46:34 |
amin egy kék sálas nõ egy babát fogott a kezében. |
00:46:38 |
És Hannah azt mondta: |
00:46:40 |
nõt, mint bármilyen fénykép". |
00:46:42 |
El se tudom hinni, hogy emlékszel erre. |
00:46:44 |
És teljesen kikészült, |
00:46:47 |
szenvedéllyel érez a festmény iránt, |
00:46:50 |
És azon tûnõdött, hogy vajon meg fog-e ismerni valakit, |
00:46:52 |
aki iránt olyan szenvedéllyel érez, |
00:46:55 |
Ez jó. |
00:46:57 |
Ez jó. |
00:46:59 |
Modigliani. |
00:47:01 |
Most már tudom, hogy miért |
00:47:04 |
Igen... |
00:47:08 |
Gyerünk! Ki áll készen, hogy elveszítse a pénzét? |
00:47:12 |
Elkéstetek. Mi a pálya? |
00:47:13 |
- Hogy bírod, bajnok? |
00:47:14 |
Mi a fene ez? |
00:47:16 |
- Hannah búcsúpartijának kellékei. |
00:47:19 |
Nem fogunk játszani, |
00:47:20 |
és nincs készen minden. |
00:47:22 |
- Mi ez a party mix? |
00:47:25 |
Tökéletes... |
00:47:27 |
- Ugyan, Felix, vedd le! |
00:47:29 |
- Tök poénos. |
00:47:31 |
Pedig látnod kell, hogy veled aludjon... |
00:47:32 |
- Tessék. |
00:47:34 |
Nem, én nem szórakozok ezekkel. |
00:47:40 |
Különös párosítás a "szamócával". |
00:47:42 |
- Nem tetszik? |
00:47:43 |
Csak azt hittem, hogy nyilvánvaló, |
00:47:46 |
Komolyan? Én a "szamócát" a "tahiti napfelkeltével" raktam össze. |
00:47:51 |
- Ez tetszik. Ez a Zen. |
00:47:52 |
Nekem tudod mi tetszik? |
00:47:55 |
Annyira tetszik, hogy mindjárt |
00:47:59 |
Jó ötlet. Kettõ labdát kellene használnunk. |
00:48:01 |
- Igen. Csináljunk még egy labdát. |
00:48:03 |
Gyere és fodrosíts pár szalagot. |
00:48:05 |
Érzem, ahogy a spermáim |
00:48:08 |
Fogd be és ragadj meg egy kosarat. |
00:48:10 |
Elmegyek egy sztriptíz klubba |
00:48:13 |
Aztán verekszek egyet. |
00:48:15 |
Hívj, amikor megtaláltad a heréidet, Tom. |
00:48:17 |
Jól van, meleg srác. |
00:48:18 |
Vagy lehet, hogy a kosárban vannak, |
00:48:23 |
Valaki fél a nõi oldalától... |
00:48:26 |
Ezt nézzétek... Szép csomagolás. |
00:48:28 |
Ezt nézzétek. |
00:48:29 |
- Tökéletes. Tökéletes. |
00:48:31 |
- Nézzél ránk. |
00:48:32 |
- Nem tudsz veszteni. |
00:48:38 |
Helló hölgyek. Elbûvölõen néznek ki ma. |
00:48:41 |
- Tom! |
00:48:42 |
Jól. Minden csodálatosan néz ki. |
00:48:45 |
Ez a legjobb leánybúcsú, amin valaha is voltam. |
00:48:47 |
Komolyan így gondolod? |
00:48:48 |
Tudod mit, Hillary? |
00:48:50 |
Nem, Tom. Jól vagyok. |
00:48:56 |
Jól vagyok. |
00:48:58 |
Mire nem vagytok képesek, |
00:49:01 |
Ez eléggé ellenszegül a szabályodnak, |
00:49:05 |
Mi a jó a szabályokban, ha nem szeged meg õket? |
00:49:07 |
Nagyon le vagyok nyûgözve. Köszönöm. |
00:49:09 |
Ezt hallgasd. |
00:49:12 |
Meleg Gordon parti remixe, csak neked. |
00:49:17 |
Figyelj a dudára. |
00:49:18 |
- Jó, nem? |
00:49:20 |
- Hadd nyomjam fel egy kicsit... |
00:49:22 |
- Ez egy kicsit hangos... |
00:49:24 |
- Ez egy kicsit hangos! |
00:49:27 |
Nézd ezt, próbáld ki. |
00:49:29 |
Borsos, sajtos vagdalttal és zabliszttel töltött birkagyomor. |
00:49:35 |
Ez egy skót csemege. |
00:49:40 |
Hölgyek, hölgyek nézzétek... |
00:49:42 |
Mi jött Hannahnak. |
00:49:47 |
Colintól jött. |
00:49:50 |
Várj, van kártya is. |
00:49:53 |
Hannahnak. |
00:49:55 |
"Hannah, szívem, ez a nagyon ritka skót virág". |
00:50:00 |
Ez? |
00:50:01 |
"Csak négy órát virágoznak, |
00:50:04 |
Ezt teljesen pontosan kiszámíthatta... |
00:50:07 |
Ó, Istenem, amikor elõször találkoztunk, |
00:50:10 |
hogy keresni fog nekem egyet, és sikerült neki. |
00:50:14 |
Édesem, ez a legromantikusabb dolog, |
00:50:18 |
Kösz, anya. |
00:50:19 |
Joan, jó újra látni. |
00:50:21 |
Húsvét óta, ugye? |
00:50:23 |
Igen. Lefeküdt a szolgálónkkal. |
00:50:26 |
Elmesélte? Nem tudtam, hogy tud angolul. |
00:50:29 |
Hát igen... |
00:50:30 |
Õ Perl nagyi. |
00:50:32 |
- Hogy tetszik lenni? |
00:50:37 |
Így igaz. |
00:50:39 |
- Rendben... |
00:50:42 |
- Nagyszerû. |
00:50:44 |
Még a húgom búcsúztatójánál is jobb. |
00:50:46 |
Tényleg? |
00:50:47 |
Minden jónak tûnik. Igen? |
00:50:48 |
Sharon szeretné tudni, |
00:50:50 |
- Kicsoda? |
00:50:52 |
Ó, igen... jó. |
00:50:56 |
Üdv, mindenkinek. Sharon vagyok. |
00:51:01 |
Jöjjenek közelebb. |
00:51:03 |
Ez az én ötletem volt. |
00:51:05 |
Tudom, hogy mennyire megkedvelted |
00:51:08 |
Mielõtt elkezdenénk, szeretném, |
00:51:10 |
Nem volt ott a búcsúztatón... |
00:51:13 |
- Nem volt ott? |
00:51:14 |
- És most fújjuk ki lassan... |
00:51:15 |
Jó. |
00:51:17 |
Nagyon fontos, hogy felfrissítsük |
00:51:20 |
És, hogy rendesen összekapcsoljuk magunkkal, |
00:51:24 |
mielõtt bemutatom az élvezeteket. |
00:51:26 |
Élvezeteket? |
00:51:28 |
És most... |
00:51:29 |
Ezeket az élvezet serkentõ dolgokat |
00:51:34 |
És ma bemutatom, hölgyeim, |
00:51:40 |
Az összes segédeszköz eladó, hölgyek. |
00:51:42 |
És nézzenek oda, mi van itt... |
00:51:47 |
Éhesnek tûnik. Harapjon rá. |
00:51:49 |
Tessék. |
00:51:51 |
Hogy nézne ki egy élvezet parti... |
00:51:55 |
Sötétben világító ánuszgyöngy nélkül? |
00:51:57 |
Ezek csodálatosak. |
00:51:59 |
Kettõt az egyért akció van. |
00:52:01 |
Rendben? |
00:52:02 |
Tessék. Ki akarja próbálni, hercegnõ? |
00:52:06 |
Hova kell ezt rakni? |
00:52:11 |
Hétköznapi viselettõl egészen az esti ruhákig. |
00:52:14 |
Tartsa meg. |
00:52:18 |
Illik a fülbevalójához. |
00:52:31 |
Hannah, jól vagy? |
00:52:35 |
Tudtad, hogy már 10 éves korom óta |
00:52:37 |
a búcsú bulimról álmodoztam? |
00:52:38 |
Nem. |
00:52:39 |
A nagyanyám ezekkel a segédeszközökkel |
00:52:42 |
nem volt benne. |
00:52:44 |
Ez nem vicces, Tom. |
00:52:47 |
Van fogalmad róla, milyen fontos ez nekem? |
00:52:51 |
A Meleg Gordon, a töltött birkagyomor, |
00:52:55 |
Figyelj, Melissa felültetett. |
00:52:57 |
Ugyan már! Mindig van valami kifogásod. |
00:53:01 |
Nem téged kellett volna megkérnem erre. |
00:53:04 |
Nem is hiszel a házasságban... |
00:53:06 |
Tudod, lehet, hogy hiszek benne. |
00:53:11 |
Vissza kell mennem. |
00:53:26 |
Melissa elég jól csinálja. |
00:53:27 |
Figyelj, az egésznek a lényege az volt, |
00:53:30 |
és hogy nem is ismeri Colin-t. |
00:53:33 |
És, hogy én vagyok az igazi. |
00:53:36 |
De ez nem így történt. |
00:53:39 |
Stella, ne, kicsim. |
00:53:42 |
Igen, de még mindig te vagy |
00:53:45 |
Nem tudom. Lehet leváltott. |
00:53:47 |
Hogyan lehet leváltani egy nyoszolyólányt? |
00:53:49 |
Mond meg te. |
00:53:50 |
- Tudod, mit? Van egy ötletem. |
00:53:53 |
Ahhoz, hogy bebizonyítsuk Hannahnak, |
00:53:55 |
a legjobb nyoszolyólányt kell csinálnunk belõled. |
00:53:57 |
Jól van. |
00:53:58 |
- Teljesen csõdöt mondtam. |
00:54:00 |
Az emberem semmi mocskot nem talált |
00:54:02 |
Ez a srác teljesen tiszta. |
00:54:04 |
Örülök, hogy ez velem történik. |
00:54:05 |
Tudod, hogy van három Guinnes rekordja? |
00:54:07 |
- Király! |
00:54:08 |
Van becsület medálja. |
00:54:10 |
Az vicces, mert nálunk meg |
00:54:15 |
Koncentráljunk az ügyre. |
00:54:17 |
A lényeg az, hogy nem szedjük le a srácról. |
00:54:19 |
Nem Colinnal kell foglalkoznunk. |
00:54:22 |
Hanem veled kell foglalkoznunk. |
00:54:23 |
- Jó. |
00:54:25 |
hogy végre kezdesz felnõni. |
00:54:26 |
Kezdek megváltozni és felnõni. |
00:54:28 |
- Jó! Akkor egyszerû lesz ez számodra. |
00:54:31 |
Ezek lakodalmi magazinok |
00:54:34 |
mindegyikben található egy külön |
00:54:37 |
Tökéletes! "Über Menyasszony"... |
00:54:39 |
Ezeket egy kiárusításon szereztem. |
00:54:43 |
- Nagyszerû. |
00:54:46 |
- Ez a fõ feladat. |
00:54:47 |
A feleségem, Deb, egy A típusú személyiség, |
00:54:51 |
- Igen. |
00:54:52 |
- De ezt utálom benne. |
00:54:53 |
Szóval, ezt kölcsönözte ki, |
00:54:56 |
a jóga edzõje. |
00:54:58 |
Meg fogsz lepõdni. |
00:55:03 |
12 LÉPÉS AZ OLTÁRIG |
00:55:10 |
Üdv, Elisabeth Hasselbeck vagyok |
00:55:12 |
hogy megvásárolta ezt a lemezt. |
00:55:14 |
És büszke vagyok magára... |
00:55:15 |
Mert ebbõl látszik, |
00:55:17 |
egy átlagos barát lenni. |
00:55:19 |
Maga és én együtt fogunk dolgozni, |
00:55:25 |
Miután végeztünk, mindent tudni fog |
00:55:28 |
a porcelánokról, a lakodalmi etikettrõl |
00:55:32 |
Milyen hosszú a nyoszolyólány ruhája? |
00:55:34 |
Nem hosszabb, mint a menyasszonyé. |
00:55:35 |
Mi van akkor, ha valaki nem |
00:55:38 |
Akkor is kell küldeni neki meghívót. |
00:55:40 |
A köszöntõ? |
00:55:42 |
A köszöntõ? |
00:55:44 |
Ha van köszöntõ, az azt jelenti, hogy elbuktam, |
00:55:46 |
Helyes. Beugratós kérdés volt. |
00:55:48 |
Ki kapta az MVP díjat 1976-ben? |
00:55:50 |
Nem, ezek olyan kérdések, |
00:55:52 |
amik segítik Tom-ot a legjobb |
00:55:54 |
Rendben. |
00:55:56 |
Azt hittem, hogy csak kérdezgetünk. |
00:55:59 |
Ülj le. |
00:56:00 |
Alap feladatai a nyoszolyólánynak? |
00:56:02 |
A koszorúslányok irányítása, |
00:56:05 |
A te alapfeladataid, mint nyoszolyólány? |
00:56:08 |
Megmutatni Hannahnak, hogy érett vagyok, |
00:56:11 |
és tönkre kell tennem az esküvõt. |
00:56:13 |
- Mi történik, ha elbuksz? |
00:56:16 |
Mit fogunk tenni? |
00:56:19 |
Mit fogunk tenni? |
00:56:21 |
- Mit fogunk tenni? |
00:56:23 |
Ellopjuk a menyasszonyt! |
00:56:25 |
És emlékezzen, |
00:56:27 |
akár a meghívási listáról van szó, |
00:56:30 |
a tökéletes nyoszolyólánynak, |
00:56:35 |
Nem kell szabaddá tenned az egész napod, |
00:56:37 |
Most viccelsz? Még szép, hogy veled jövök. |
00:56:39 |
A tökéletes nyoszolyólánynak, |
00:56:42 |
Megváltoztál. |
00:56:44 |
Valóban. |
00:56:46 |
Azt se tudom, hol kezdjük. |
00:56:48 |
Amikor porcelánt választasz, |
00:56:50 |
mindig gondolnod kell arra, hogy |
00:56:57 |
Ne félj a stílusok keverésétõl. |
00:57:00 |
Ez fontos, különbözõ stílusú |
00:57:03 |
Fel kell dobnod az asztalt. |
00:57:06 |
Életre kell kelteni színekkel és makaccsággal. |
00:57:10 |
A nap végén... |
00:57:15 |
kapcsolatokra lelsz. |
00:57:17 |
Nagyon szépen köszönöm. |
00:57:20 |
Menjünk. |
00:57:22 |
Ha azt gondolod, hogy milyen jól bánok a tányérokkal, |
00:57:25 |
- Fehérnemû, tökéletes. |
00:57:27 |
Biztosan ki tudsz választani valamit |
00:57:29 |
- Nem! |
00:57:33 |
Ki használt el több ágynemût nálad? |
00:57:35 |
Vegyük hasznát a himringyóskodásodnak. |
00:57:39 |
Jó álláspont. |
00:57:43 |
Szóval, hogy végzõdött |
00:57:45 |
Nagyszerûen. Colin rávette õket, |
00:57:49 |
Nagyszerû. |
00:57:52 |
El kell mondanom, hogy... |
00:57:57 |
- Köszönetet kell mondanom neked. |
00:58:00 |
Hogy felkértél nyoszolyólányodnak. |
00:58:03 |
Tudom, hogy hülyén hangzik, de... |
00:58:06 |
Kinyitottad a szemeimet, |
00:58:10 |
- Igen, biztos... |
00:58:14 |
- Megismerkedtél valakivel, Tom? |
00:58:17 |
Akkor, hogyan gondolhatod komolyan? |
00:58:21 |
Nem tudom, én csak... |
00:58:28 |
Nem tudom. |
00:58:48 |
Mit gondolsz? |
00:58:50 |
Szerinted tetszeni fog Colinnak? |
00:58:54 |
Nem... nem. |
00:58:57 |
- Mi az? |
00:59:00 |
Aranyos. |
00:59:02 |
"Aranyos"? Nem akarok aranyosan |
00:59:05 |
Vedd ezt fel. |
00:59:07 |
Ez az enyém. |
00:59:09 |
- Köszönöm. |
00:59:15 |
Hadd hívjak neked egy taxit, gyere. |
00:59:19 |
Nem tudom elhinni, |
00:59:21 |
Mirõl beszélsz? |
00:59:24 |
El akartam mondani, Tom. |
00:59:27 |
Amikor holnap elmegyek, |
00:59:31 |
Elhatároztam, hogy elköltözöm |
00:59:35 |
- Elhagyod New York-ot? |
00:59:39 |
Izgalmas, tudod? |
00:59:42 |
Õ fogja átvenni a családi vállalkozást... |
00:59:45 |
Ez egy teljesen új fejezet. |
00:59:52 |
- Elképesztõ voltál ma. |
00:59:55 |
Igen. Fogalmam se volt, |
00:59:58 |
- Hát igen... |
01:00:00 |
- Igen, tudom. |
01:00:05 |
Gyere ide. |
01:00:13 |
- Hamarosan találkozunk Skóciában, jó? |
01:00:20 |
Hiányozni fogsz. |
01:00:31 |
Skócia... |
01:00:42 |
Gyertek, édeskéim. |
01:00:48 |
Kedveli magát. |
01:00:50 |
- Üdv. |
01:00:53 |
- Szép kutyusok. |
01:00:56 |
- Callum? |
01:00:59 |
Milyen fajta kutya? |
01:01:00 |
- Skót. |
01:01:04 |
Nagyon jó. Rohadt skót... |
01:01:17 |
Sosem éreztem ilyet. |
01:01:20 |
Ilyen reménytelenséget. |
01:01:21 |
Mond el újra, miért vállaltad el |
01:01:25 |
Hogy vele lehessek, hogy boldoggá tehessem. |
01:01:30 |
Talán ez helytelen volt. |
01:01:33 |
Õ skót, tud zsákolni, õ tökéletes. |
01:01:35 |
Senki sem tökéletes. |
01:01:40 |
Ez ajándék Colintól. Õ csinálta. |
01:01:43 |
Remek. |
01:01:45 |
Nem tudok elmenni. |
01:01:50 |
Elköltözik Skóciában, már elvesztettem õt. |
01:01:52 |
- Hülyeség. |
01:01:55 |
Ezt egy nyáfic mondta, |
01:02:00 |
- Casablanca. |
01:02:03 |
- Bogie egy nyáfic? |
01:02:07 |
Tudod, csak egyszer voltam igazán szerelmes. |
01:02:09 |
A legelbûvölõbb nõbe a világon. |
01:02:14 |
De fiatal és hülye voltam, |
01:02:18 |
A nagy hibáim listáját ez vezeti. |
01:02:21 |
- Ki volt õ? |
01:02:26 |
Amikor ráeszméltem, hogy milyen |
01:02:31 |
Már túl késõ volt. |
01:02:34 |
Nem fogadott vissza. |
01:02:36 |
Igaza volt. |
01:02:40 |
És akkor már tényleg túl késõ volt. |
01:02:49 |
Különben... megint válok. |
01:02:58 |
Apa... |
01:03:05 |
Menj és szerezd vissza, te nyáfic. |
01:03:11 |
- A ruhák? |
01:03:14 |
- Megadtam neked a címet. |
01:03:18 |
- Szóval, Colin és Hannah |
01:03:21 |
- Oké. |
01:03:24 |
- Thomas? |
01:03:25 |
Csináld meg, nyoszolyólány. |
01:03:26 |
- Igen. |
01:03:30 |
- És lopd el a menyasszonyt. |
01:03:33 |
Kösz mindenért. Nagyon köszönöm. |
01:03:36 |
- Jól van, bébi. |
01:03:39 |
Majd találkozunk. |
01:03:49 |
- Ez olyan mint egy tündérmese. |
01:03:53 |
- Tudom. |
01:03:55 |
- Hogyan találhatott ilyen nagyszerû pasit? |
01:03:59 |
- Tudom. |
01:04:30 |
Hogy hívnak? |
01:04:32 |
Szép kutyus vagy. Szeretlek. |
01:04:42 |
- Ez a háza? |
01:04:46 |
A McMurry családnak minden évszakra |
01:04:50 |
Van õszi, téli és tavaszi házuk is... |
01:04:53 |
Kösz, ismerem az évszakokat. |
01:04:55 |
Van nálad is gazdagabb, Tom. |
01:04:56 |
Azt hiszem, valami még hülyébbet |
01:05:21 |
Ó, Istenem! |
01:05:29 |
A kastély 1200-ban épült... |
01:05:33 |
- Hihetetlen, nem? |
01:05:38 |
Pearl nagyi, Joan, õ az édesanyám, |
01:05:46 |
- Hogy van? |
01:05:47 |
- Hogy van? |
01:05:49 |
- Köszönöm. |
01:05:50 |
Szeretném, ha mindenki megismerne valakit, |
01:05:53 |
egy életre szóló barátját, |
01:05:59 |
- Üdv, hogy van? |
01:06:02 |
Ez egy faszi?! |
01:06:03 |
- Hogy van? |
01:06:05 |
- Mungo. |
01:06:07 |
Biztosan meleg. |
01:06:09 |
És õk a koszorúslányok: |
01:06:14 |
- Hogy van? |
01:06:16 |
- Üdv. |
01:06:20 |
Hogy van? |
01:06:24 |
- Nos... Mit gondolsz? |
01:06:28 |
Beszélgethetnénk? |
01:06:30 |
- Tom, szeretnéd látni a hálószobádat? |
01:06:33 |
- Oké, kövess. |
01:06:46 |
Köszönjük. |
01:06:48 |
Köszönjük! |
01:06:50 |
Még egy kis igazítás itt elöl. |
01:06:56 |
Csinos. |
01:06:58 |
- Mit gondoltok? |
01:07:02 |
- Annyira csinos... Azok a tincsek... |
01:07:05 |
Tom... Mit gondolsz? |
01:07:08 |
Mirõl? Ja, a hajról... |
01:07:13 |
A sál rákerül a ruhára. |
01:07:17 |
- Komolyan? |
01:07:22 |
Az meg mi? |
01:07:23 |
Hát... |
01:07:24 |
Én nem vagyok teljesen biztos... |
01:07:27 |
Ó, nem, ez itt fent lesz hozzá csatolva. |
01:07:30 |
Tom, te vagy a nyoszolyólány, |
01:07:34 |
- Támogató szellemû vagyok. |
01:07:36 |
- De, az vagyok. |
01:07:37 |
Jól csinálod, jó vagy... |
01:07:39 |
Hannah... |
01:07:41 |
A hajad... Elképesztõen néz ki. |
01:07:45 |
- Komolyan? |
01:07:48 |
A játékok hamarosan kezdõdnek. |
01:07:52 |
- Játékok? |
01:07:54 |
- A mi jelmezeink? |
01:07:56 |
A Felföldi Játékokat. |
01:07:58 |
Ez hagyomány, az esküvõ tiszteletére. |
01:08:01 |
Azokig az idõkig nyúl vissza, |
01:08:03 |
hogy megérdemli a menyasszonyt. |
01:08:06 |
Ha nem nyert, nem kapta meg a menyasszonyt. |
01:08:09 |
Nem probléma az én Colinomnak... |
01:08:16 |
Üdvözlök mindenkit, a Felföldi Játékokon. |
01:08:20 |
Az ország összes szögletébõl érkeztek férfiak, |
01:08:23 |
hogy teljesítsék az erõ és gyorsaság próbát. |
01:08:26 |
De csak egy harcos érdemelheti ki a menyasszonyt. |
01:08:33 |
Egy harcos, akit nem kell bemutatnom, |
01:08:38 |
- Jóképû Colin, nem? |
01:08:40 |
Amerikából Hannah nyoszolyólánya, Tom! |
01:08:47 |
Aki egy nagyon elragadó |
01:08:53 |
- Ki felelõs ezért? |
01:09:19 |
Mindent beleadnak. |
01:09:21 |
És fej-fej mellett zajlik a küzdelem. |
01:09:28 |
Hölgyeim és Uraim, |
01:09:30 |
a mai Felföldi Játékok |
01:09:35 |
A versenyzõk száma kettõre csökkent. |
01:09:38 |
Egy fa... Fát fogunk hajítani? |
01:09:44 |
Micsoda egy hajítás! |
01:09:47 |
Nagyon jó, Colin! |
01:09:49 |
Jól van, Tom. Nézzük, |
01:09:53 |
Az egészen verseny ezen a dobáson múlik. |
01:09:56 |
Nézzétek ezt a jenkit! |
01:09:59 |
Jól van. |
01:10:03 |
Gyerünk, Tom! |
01:10:06 |
Meg tudom csinálni. |
01:10:09 |
Megvan. Nagyszerû. |
01:10:11 |
Jól van. |
01:10:14 |
Megvan. Megvan. |
01:10:15 |
Megvan. |
01:10:19 |
Vigyázat, vigyázat! |
01:10:36 |
Ez a jenkinek az arany érembe fog kerülni. |
01:10:42 |
- Mekkora egy segg! |
01:10:46 |
Colin McMurray! |
01:11:00 |
Nagyszerû. |
01:11:43 |
Szép volt, fiam. |
01:11:44 |
Szép volt! |
01:11:48 |
Ez annyira... |
01:11:50 |
Szép volt, fiam. |
01:12:00 |
Robet Burns, aki ezt a dalt írta, |
01:12:08 |
Nem, nem nénikém. Nincsen még "bernünk", |
01:12:12 |
A "Bern" gyereket jelent. |
01:12:14 |
Sajnálom, de nehezen értem az akcentusát. |
01:12:17 |
- Ethel. |
01:12:20 |
Név, a gyereknek. |
01:12:22 |
- Ethel. |
01:12:26 |
Pici Ethel. |
01:12:29 |
Nem fogjuk Ethelnek nevezni a gyerekünket. |
01:12:33 |
Talán, ha tini lenne... |
01:12:35 |
Az édesanyám harmad unokatestvére |
01:12:37 |
Sok Ethelünk van. |
01:12:41 |
Talán... Talán majd belekeverjük, |
01:12:58 |
- Ízlik, Hannah? |
01:13:03 |
Colin lõtte. |
01:13:06 |
- Ugyan, anya, még elpirulok. |
01:13:11 |
- Milyen pillanat? |
01:13:14 |
Lefilmeztem. |
01:13:19 |
Pont a szemei közé. |
01:13:23 |
Mindent, ami ma este eszünk, Colin lõtt. |
01:13:29 |
- Colinra! |
01:13:31 |
A tiszteletedre, Hannah. |
01:13:34 |
Ez annyira elõzékeny... |
01:13:36 |
Bocs, hogy nem öltem meg érted semmit... |
01:13:46 |
Te mit kaptál? |
01:13:49 |
Imádom a csokit. |
01:13:51 |
Ne csináld ezt. |
01:13:55 |
Kérsz egy kicsit? |
01:13:58 |
Tessék. Itt egy kicsi. |
01:14:11 |
Elnézést. |
01:14:16 |
Elnézést, uram. Tessék. |
01:14:19 |
- Lekötelezett, Tom. |
01:14:22 |
Nagyon szépen köszönöm. |
01:14:24 |
- Kösz. |
01:14:28 |
Egy kismadár azt csiripelte, |
01:14:32 |
- Tom... |
01:14:34 |
Azt mondtam, hogy egy kis madár csiripelte, |
01:14:38 |
Figyelj... |
01:14:41 |
Tudnánk négyszemközt beszélni? Fontos. |
01:14:44 |
- Igen. |
01:14:51 |
Skót duda... |
01:14:54 |
Ó, Istenem... |
01:14:56 |
Már három éves kora óta játszik dudán. |
01:15:02 |
- Minden este? |
01:15:08 |
- Milyen nyaklánc ez? |
01:15:27 |
- Szia, anya. |
01:15:33 |
- Micsoda este... |
01:15:39 |
Így marad nálad egy kis |
01:15:42 |
Köszönöm. |
01:15:47 |
Nézd meg magadat... |
01:15:50 |
Itt te és Melissa vagytok. |
01:15:57 |
Emlékszel erre? |
01:15:59 |
A tónál készült, amikor az apád eltörte |
01:16:05 |
- Annyira hiányzik apa. |
01:16:09 |
Bárcsak õ is itt lehetne. |
01:16:11 |
Mindig annyira félt, |
01:16:15 |
- Nem félt. |
01:16:18 |
Néha egész badarságokat állított... |
01:16:20 |
Mint? |
01:16:22 |
Mindig meg volt róla gyõzõdve, |
01:16:28 |
Tényleg? |
01:16:33 |
- Reggel találkozunk. |
01:16:39 |
Semmiség az egész. |
01:16:44 |
- Megtaláltam a tökéletes pillanatot. |
01:16:48 |
Mindig tökéletes a pillanat, |
01:16:53 |
- Igaz. |
01:16:56 |
Játszd meg, nyerd meg |
01:16:59 |
És ne növeld a telefonszámlámat, |
01:17:03 |
Rendben, jól van. |
01:17:07 |
Gyerünk. Meg tudod csinálni, Tom. |
01:17:24 |
- Szia. |
01:17:26 |
Arra gondoltam sétálhatnánk egyet |
01:17:29 |
- Jó ötlet. El kell a segítség. |
01:17:36 |
- Mit gondolsz? |
01:17:38 |
Egész héten töröm a fejem, |
01:17:41 |
Elõször az érzelmet akartam hangsúlyozni, |
01:17:44 |
Aztán próbáltam vicceset... |
01:17:46 |
Nem tudom, hogy a skótoknak |
01:17:48 |
Így, most valami alap dologra gondoltam |
01:17:52 |
Megõrülök érted. |
01:17:53 |
Egyfolytában te jársz a fejemben |
01:17:57 |
Tényleg? |
01:17:59 |
Tényleg. |
01:18:00 |
- Ez olyan általános. |
01:18:03 |
- Igen! |
01:18:05 |
- Teljesen az! |
01:18:07 |
Úgy hangzik, mintha ezt kellene mondanod, |
01:18:14 |
Rendben. Akkor... |
01:18:20 |
Senki sem képes úgy megnevettetni engem, mint te. |
01:18:25 |
Te vagy a legjobb barátom. |
01:18:30 |
Csak veled akarok lenni. |
01:18:33 |
Nézzétek, ott van! |
01:18:39 |
Gyerünk, gyerünk! |
01:18:41 |
- Hannah, gyerünk. |
01:18:44 |
- Ez a kimozdulása. |
01:18:47 |
Felöltöztetjük és az egyik |
01:18:50 |
- Elég fura... |
01:18:51 |
- Komolyan? |
01:18:54 |
sóval és eladjuk a csókjaidat. |
01:18:56 |
- Eladjuk a csókjaidat? |
01:19:01 |
Ez olyan mint egy skót |
01:19:08 |
Jól van. |
01:19:21 |
Oké, gyerünk! |
01:19:35 |
Pénzt csókért! |
01:19:40 |
Whiskey helyett. |
01:19:43 |
Ez a kimozdulás! |
01:20:26 |
Még egyet, jól van. |
01:20:35 |
- Még egyet! |
01:20:37 |
Kösz. |
01:20:43 |
Csak ennyim van. |
01:21:30 |
- Atyaég, gyerünk! |
01:21:34 |
Még több csókot kell gyûjtenünk. |
01:21:38 |
Csókot! |
01:22:44 |
- Nem bírom tovább! |
01:22:46 |
- Csináljuk újra. |
01:22:48 |
- A régi idõk emlékére... |
01:22:50 |
- Meg kell ezt tennem... |
01:22:53 |
Nem, komolyan boldogtalan vagyok. |
01:22:56 |
- Jól van. |
01:22:57 |
- Rendben van. |
01:23:00 |
- Ne... |
01:23:02 |
zavarba ejtõ helyén vagyok... |
01:23:07 |
- Zavarba ejtõ? |
01:23:09 |
- Ittam pár whiskey-t... |
01:23:12 |
Azt akarom, hogy szolgálj engem. |
01:23:14 |
- Szolgáljalak? Nem foglak szolgálni... |
01:23:17 |
Szolgálj! |
01:23:19 |
- Maradj csöndben! |
01:23:21 |
Mindenki alszik... |
01:23:23 |
- Szállj le. |
01:23:25 |
Nem... |
01:23:26 |
- Maradj csöndben! |
01:23:29 |
Ne! Szállj le rólam! |
01:23:34 |
Várj, várj! |
01:23:36 |
- Hannah... |
01:23:42 |
Hannah. |
01:23:44 |
Tom vagyok, engedj be. |
01:23:46 |
Menj el, Tom. |
01:23:48 |
Nem. Hadd magyarázzam meg. |
01:23:50 |
- Már nem számít. |
01:23:53 |
- Menj el! |
01:23:56 |
jöttél a szobámba. |
01:24:00 |
Hannah... Miért jöttél a szobámba? |
01:24:03 |
Hogy beszéljünk a csókról. |
01:24:12 |
Kérlek, ne... Ne menj hozzá. |
01:24:17 |
- Mind ez a sok év alatt, Tom... |
01:24:19 |
Mind ezen idõ alatt... |
01:24:22 |
- Most csinálod ezt? |
01:24:25 |
- Hogy csinálhatod ezt? |
01:24:28 |
- Nem, nem engedhetlek. |
01:24:32 |
Csak azért csinálod ezt, |
01:24:39 |
Kell valaki, akire számíthatok, |
01:24:43 |
bármi is történjék. |
01:24:49 |
Valaki, aki igazán... Szeret engem. |
01:24:56 |
Valaki, akiben bízhatok. |
01:25:06 |
Holnap hozzámegyek Colinhoz, Tom. |
01:25:28 |
Nem lehetek a nyoszolyólányod. |
01:25:32 |
Nem adhatlak oda. |
01:25:43 |
Sajnálom, Hannah. |
01:25:46 |
Sajnálom, hogy veszekedtetek. |
01:25:50 |
Én vagyok a legjobb barátja. |
01:25:53 |
Attól fél, hogy elveszít. |
01:25:58 |
Túl teszi magát rajta. |
01:26:30 |
- Szívd be! |
01:26:33 |
Szívd be. Szívd be a levegõt... |
01:26:35 |
- Tartsd... |
01:26:38 |
- Bent tartom. |
01:26:40 |
- Majd én... |
01:26:47 |
- Meg van? |
01:26:50 |
Passzol! |
01:26:51 |
- Passzol! |
01:26:55 |
- Ó, ne, ne... |
01:27:25 |
- Miért álltunk meg? |
01:27:28 |
Egy... Micsoda? |
01:27:47 |
Szia, édesem. |
01:28:14 |
Emlékszem rád. |
01:28:16 |
Szia. |
01:28:19 |
Szia. |
01:28:29 |
Én is szeretlek. |
01:28:32 |
Kösz. |
01:28:35 |
Forduljon meg, vissza kell mennem. |
01:29:04 |
Ó, nem! |
01:29:07 |
A fenébe! |
01:29:11 |
- Kell még egy komp. |
01:29:15 |
- Micsoda? |
01:29:18 |
- Oda lehet menni másféleképpen is? |
01:29:21 |
- Mennyi idõbe telik? |
01:29:23 |
- Az túl sok. |
01:29:25 |
- Úszni? |
01:29:27 |
- Az egy picit sokáig fog tartani. |
01:29:32 |
Egy ló! Kell a lova. |
01:29:35 |
- A lovam? |
01:29:38 |
- Jöjjön le onnan. |
01:29:40 |
Miben mesterkedik, maga bolond? |
01:29:43 |
Három centet adok magának, |
01:29:45 |
- Micsoda? |
01:29:48 |
Sok szerencsét, akkor. |
01:29:49 |
- Majd ott találkozunk. |
01:29:56 |
Menjen a part mentén... Az emlékmû |
01:30:02 |
Mi az a kávé nyakörv? |
01:30:07 |
Gyerünk, Nancy! |
01:30:13 |
Pont ez kell, ennek a szép ruhának... |
01:30:17 |
Körbefogja a ruhát. |
01:30:45 |
Kérem, foglaljanak helyet. |
01:30:49 |
Azért gyûltünk ma itt össze, |
01:30:52 |
- Add oda a biztostûdet... |
01:30:55 |
ahogyan ez a férfi... |
01:31:02 |
Ez a szerelem ünnepsége. |
01:31:05 |
Colinnal, túl az emlékeken, látván |
01:31:08 |
- ...Gyerekként. |
01:31:10 |
És Hannahnak, túl Modigilani festményein. |
01:31:15 |
Bárkinek van kifogása, |
01:31:21 |
Beszéljen most, vagy hallgasson örökké. |
01:31:32 |
Tom? |
01:31:41 |
Tom? |
01:31:42 |
Tom! |
01:31:45 |
Tom! Tom? |
01:31:49 |
Tom! |
01:31:52 |
Tom... |
01:31:56 |
Tom! |
01:31:57 |
- Jól vagy? |
01:32:00 |
- Tom, mit keresel itt? |
01:32:05 |
Hannah... |
01:32:09 |
Szörnyen néz ki a hajad. |
01:32:10 |
- Komolyan? |
01:32:11 |
- Mi? |
01:32:15 |
Szar. |
01:32:18 |
De ez a haj... |
01:32:21 |
- Olyan, mint egy papagáj ketrec. |
01:32:25 |
Nézd... Hannah... |
01:32:27 |
Azzal büszkélkedek, hogy mindenkivel õszinte vagyok. |
01:32:31 |
De van valaki, akinek nagyon |
01:32:37 |
Mert az igazság... Ijesztõ. |
01:32:42 |
És tíz évvel ezelõtt a rossz lány mellé feküdtem be. |
01:32:46 |
Aki úgy tûnik, az igazi. |
01:32:55 |
Szeretlek, Hannah. |
01:32:57 |
Mindig is szerettelek... És mindig is foglak. |
01:33:03 |
Thomas Bailey... |
01:33:06 |
Te vagy minden idõk legrosszabb nyoszolyólánya. |
01:33:36 |
Ó, ne. |
01:33:50 |
Én... |
01:33:52 |
Annyira... |
01:33:57 |
Nagyon sajnálom. |
01:34:05 |
Nem várom el, hogy megbocsáss. |
01:34:12 |
Csak tudd... |
01:34:16 |
Hogy te vagy a tökéletes pasi. |
01:34:20 |
De számomra, nem te vagy a tökéletes. |
01:34:36 |
Szia, Hannah. |
01:34:40 |
Colin... |
01:34:46 |
- Mit mondott? |
01:34:49 |
Igen annak sok értelme... |
01:34:54 |
Seggfej! |
01:35:11 |
- Igen. |
01:35:14 |
- a törvényes feleségednek? |
01:35:18 |
Ettõl a pillanattól fogva. |
01:35:23 |
Férj és feleségnek nyilvánítalak titeket. |
01:35:26 |
És végül... Csókold meg a menyasszonyt. |
01:35:55 |
Ó, Istenem. |
01:35:57 |
- A hatodik? |
01:36:00 |
Ma este nagyon ragyog, Perl nagyi. |
01:36:04 |
Köszönöm, nagyon kedves magától. |
01:36:20 |
Mit csinálsz? |
01:36:24 |
Csak meggyõzõdök róla, |
01:36:27 |
Minden bizonnyal, azzal vagy. |
01:36:35 |
- Ó, Monica... |
01:36:41 |
Fordította: Pöcök |
01:36:50 |
DVDRip-hez idõzítette: |