Made Of Honor
|
00:00:37 |
Woooow... |
00:00:46 |
Güzel görünüyor... |
00:00:52 |
Evvet, seni görmek güzel. |
00:00:57 |
Selam... |
00:00:59 |
Kıyafetinin kuru temizleye ihtiyacı var. |
00:01:01 |
- İşte başlıyor. |
00:01:05 |
Monica, Monica? |
00:01:14 |
Tamam... |
00:01:15 |
- Selam, Bill. |
00:01:20 |
11B nerede? |
00:01:23 |
Evvett! |
00:01:26 |
Neredeydi demiştin? |
00:01:30 |
Ufak bir heyecan zamanı. |
00:01:35 |
Monica... Benim Bill. |
00:01:39 |
Düzeltmen gereken şeyler var Monica. |
00:01:42 |
Büyük bir sırrım var bebeğim. |
00:01:45 |
Bu kadar kısa sürede nasıl hazırlanabildin? |
00:01:51 |
Monica. |
00:02:03 |
Ahhh gözlerimm!. |
00:02:06 |
Girmene kim izin verdi!? |
00:02:09 |
Ne oldu... Monica nerede? |
00:02:11 |
- Buraya nasıl girebildin? |
00:02:14 |
- Göremiyorum. |
00:02:17 |
Kütüphanede olacağını söyledi |
00:02:19 |
Garabet değilim!. |
00:02:23 |
Tanrım. |
00:02:27 |
"Eternity", Calvin Klein'dan. |
00:02:34 |
Bundan sonra kimin yatağına gireceğim konusunda |
00:02:38 |
Senin için büyük alıştırma oldu değil mi? |
00:02:43 |
Tanrım! |
00:02:46 |
Bunu hep yapıyorum. |
00:02:48 |
Bunun için bir çözüm icat ettim. |
00:02:51 |
Kahve fincanın etrafını saran birşey, |
00:02:54 |
"Kahve Tasması" diyorum buna. |
00:02:57 |
senin hakkında herşeyi biliyorum. |
00:02:59 |
- Öyle mi? |
00:03:01 |
1. sınıflara dua eden. |
00:03:05 |
- O zaman katındakilerin yarısı bayan. |
00:03:09 |
Ve bir keresinde Bono ile tanıştın, |
00:03:12 |
Hayır, gerçek. |
00:03:14 |
Üst katta odamda "Kahve tasmasıyla" |
00:03:16 |
birlikte, |
00:03:20 |
- Bana asılıyor musun? |
00:03:23 |
- Benim yüz ifadem mi... |
00:03:26 |
- Bana köpek mi diyorsun? |
00:03:29 |
- Oooo, Çapkınımızın bir teorisi var. |
00:03:32 |
tarafından etkilendiğinde, bir yüz ifadesi olur. |
00:03:34 |
kasesine yemek koyduğun zaman, |
00:03:37 |
- Saldırgansın. Ve de çılgın. |
00:03:41 |
Dürüstlüğün, en iyi hareket tarzı |
00:03:43 |
Tamam... |
00:03:45 |
- Elbette. |
00:03:48 |
- Tamam. |
00:03:50 |
üzerinde çalışıyorum. Burnun eğri ve |
00:03:53 |
aşağıya doğru akıyor. |
00:03:55 |
uzatılmış bir yüz. |
00:03:57 |
birbirinden çok ayrı, |
00:03:59 |
barındırmak zorundalar. |
00:04:02 |
oda arkadaşım gibi tehlikeli kızların içinde |
00:04:06 |
...konularında kendini onaylamalısın. |
00:04:08 |
Ben senin gibi biriyle asla sex yapmazdım. |
00:04:16 |
Hey buraya gel! |
00:04:18 |
Bu harikaydı. |
00:04:19 |
- Ne harikaydı? |
00:04:21 |
Çığlıksız sexten daha iyidi. |
00:04:24 |
- Aslında oldukça iyi hissettirdi. |
00:04:27 |
benimle dürüst olmamıştı. |
00:04:28 |
Bu arada ben Tom. |
00:04:30 |
- Hannah. |
00:04:32 |
Şey, iyi geceler. |
00:04:35 |
İyi geceler. |
00:04:38 |
- Ellerin, yapış yapış... |
00:04:46 |
Tom, sen misin? |
00:04:57 |
Tamamen senin, arkadaşım. |
00:05:00 |
Monica, biraz uyu. |
00:05:12 |
GELİN BENİM OLACAK |
00:05:18 |
altyazı: habipkelleci |
00:06:22 |
Saat kaç? |
00:06:25 |
Geciktim. |
00:06:29 |
Bu gece ne yapıyorsun? |
00:06:32 |
"Arka arkaya" yapmam. |
00:06:38 |
- Bu dün gece yaptığımız şey değil mi? |
00:06:42 |
"Arka arkaya" iki gece birbirimizi görmemiz demek. |
00:06:45 |
- Aptal kurallarını bir kez çiğneyemez misin? |
00:06:49 |
- Benim için. |
00:06:53 |
Bu konuda bir kuralım var. |
00:06:56 |
Gelecek hafta görüşürüz. |
00:07:43 |
Teşekkürler. |
00:07:45 |
- Afedersiniz. |
00:07:48 |
Büyük bardak ve kafeinsiz kahve |
00:07:51 |
üç katlı büyük, şişman olmayan, |
00:07:54 |
kreması bol olsun, extra kremalı. |
00:07:56 |
%70 ini doldur. |
00:08:04 |
İşte, üstüne "kahve tasması" koyayım. |
00:08:07 |
- Teşekkürler. |
00:08:09 |
10 cent aldığını duydum. |
00:08:11 |
Hayır. |
00:08:15 |
Sanırım yanlışlıkla sizinkini aldım. |
00:08:18 |
- Şimdi oldu. Teşekkürler. |
00:08:22 |
Hoşçakal. |
00:08:30 |
Gloria. |
00:09:16 |
Günaydın. |
00:09:18 |
Günaydın, Hannah. |
00:09:19 |
Kahve, sevdiğin şekilde. |
00:09:21 |
Mükemmel zamanlama. Topları!! üzerinde |
00:09:25 |
Bu şey... Evet! |
00:09:29 |
- Ee ne kuralıydı bu? |
00:09:32 |
"Haftada bir den fazla olmaz" |
00:09:35 |
Hayır, "Haftada bir den fazla olmaz" kuralı |
00:09:37 |
Ee teoride pazar gecesi ile |
00:09:40 |
Aynen, anlamışsın. |
00:09:42 |
Başlıyoruz. |
00:09:44 |
Buğulanmış tavşan alabilir miyim? |
00:09:46 |
kafa derisi yüzülmüş, buğulanmış ördek yavrusu |
00:09:51 |
- Teşekkürler. |
00:09:52 |
Kızarmış şeyleri ne kadar sevdiğimi biliyorsun. |
00:09:56 |
Harika. |
00:09:58 |
- İncindi, ama biliyorsun... |
00:10:01 |
Ne? Öyleydim. |
00:10:04 |
Biliyorum öylesin, ama bunu bir kalkan olarak |
00:10:08 |
Belki yalan söylemeliyim. |
00:10:10 |
ve kadınları yatağa atmak için ne gerekiyorsa söylemeliyim. |
00:10:13 |
- O çok şişman. |
00:10:16 |
Babamın cenazesinde! |
00:10:18 |
Tamam, duyarlılığı anlaşılamamıştır. |
00:10:20 |
Aman Tanrım. |
00:10:23 |
- Ne? |
00:10:26 |
Bu "hiçbirşeyi" biliyorum. Hiçbirşey değil |
00:10:28 |
- "Herneyse"...? |
00:10:30 |
Bir kadını yatağa atman için yalan söylemene |
00:10:33 |
Gloria. |
00:10:34 |
Bunu kaybetmek istemiyorum. |
00:10:36 |
Görüyor musun başka bir kural daha. |
00:10:38 |
Başka bir 24 saat içinde arayamam. |
00:10:40 |
Oldukça umutsuz gibi görünürüm. |
00:10:43 |
Biliyorsun, Dan başka bir mektup gönderdi? |
00:10:45 |
Kanada'ya taşınmanı ve yeniden |
00:10:47 |
- Ufak bir dilim elmalı pasta? |
00:10:50 |
- Bir yıl kadar önce ayrılmıştınız. |
00:10:53 |
- Sayıyor musun? |
00:10:56 |
Krema bardağında limon yağı? |
00:10:58 |
Bugün krema bardağı istemiyorum. |
00:11:01 |
- Yabanmersini portakal çöreği? |
00:11:04 |
- Biliyorum, biliyorum... Tamam. |
00:11:07 |
- Hadi. Hayal kırıklığına uğratıyorsun. |
00:11:10 |
- Evet! |
00:11:12 |
Krem peynir çikolatalı kek. |
00:11:15 |
Süpersin! |
00:11:22 |
Bunu hakkında ne düşünüyorsun? |
00:11:25 |
Tom, Babanın bir başka düğününe gitmeyeceğim. |
00:11:29 |
Teşekkürler. |
00:11:31 |
Sürttüğün kızlardan birini götür. |
00:11:34 |
"Düğün yada aile olayları yok ". |
00:11:35 |
Evet doğru. |
00:11:37 |
- Yanlış anlaşılmaya sebep olur. |
00:11:43 |
- Gerçek timsahtan mı yapılmış? |
00:11:46 |
- Kendinizden utanmalısınız. |
00:11:51 |
Merhaba... |
00:11:55 |
Seni seviyorum. Evet seviyorum. |
00:11:58 |
Çok tatlı. Evet öylesin. |
00:12:02 |
Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum. |
00:12:04 |
Bazen bunu bir insana söylemelisin. |
00:12:06 |
Ne? |
00:12:09 |
Bir insana söylemek?. |
00:12:11 |
Çok tatlısın. |
00:12:13 |
Hannah, lütfen. |
00:12:16 |
O evleniyor ve ben gidiyorum. Gidiyorum çünkü |
00:12:20 |
Ve onları sevmediğini herkes biliyor, |
00:12:23 |
Çok dokunaklı, kalbimi kırdı. |
00:12:26 |
Birisinin hata yapacağını bilirsin |
00:12:29 |
Kolayca şunu söylersin: |
00:12:31 |
- Sen mutluysan bende mutluyum. |
00:12:33 |
Tamam. Gelecem. |
00:12:35 |
Söz veriyorum bu gelmeni isteyeceğim |
00:12:39 |
Ve bundan sonraki cenaze için |
00:12:42 |
Hannah, Lütfen. |
00:12:46 |
Çok tatlı. |
00:12:49 |
- Son kez. |
00:13:04 |
Şehirde bir apartman dairesi, |
00:13:07 |
Tamam. |
00:13:09 |
Hampston'da aldığın eve, şehirdeki |
00:13:11 |
ve aylık 30.000$ |
00:13:13 |
Hala ön anlaşmayı mı tartışıyorsunuz? |
00:13:15 |
Şimdi parti başladı... |
00:13:17 |
Baba 10 dakika içinde evleniyorsun. |
00:13:22 |
- Sevimli Hannah'ı getirdin mi? |
00:13:24 |
Biliyor musun, Onun için elini çabuk tutmazsan, |
00:13:27 |
- Hayır. |
00:13:29 |
7... |
00:13:33 |
- Evet. |
00:13:36 |
Baba! |
00:13:37 |
- Bende bir zamanlar yakışıklıydım. |
00:13:41 |
Evet, güzel. Haftada en az 5 kezi kabul etmiyorlar. |
00:13:44 |
- 5'e söz verdi, Bende 5 istiyorum. |
00:13:48 |
- 4 kez? |
00:13:51 |
Hayır, Hayır... |
00:13:54 |
- 3 diyor, aylık sakso!! ile. |
00:13:57 |
4 ve haftalık yap. |
00:13:59 |
Bekle, Hayır... Şoför bloğun oraya git. |
00:14:03 |
Bu da ne böyle? |
00:14:08 |
Hadi. |
00:14:10 |
- Söylemek zorunda olduğun şeyi söyle. |
00:14:12 |
Hayır, Hayır... |
00:14:15 |
"Seni sevmiyor bu utanç verici". |
00:14:17 |
"5. boşanmanı yapıyorsun". |
00:14:19 |
- 6. |
00:14:23 |
- Sen mutluysan ben de mutluyum. |
00:14:25 |
Daha fazla egzersiz yaparsan 4 olacak. |
00:14:27 |
Daha fazla kilo alamayacağını söylüyor. |
00:14:29 |
- Kabul et. Anlaştık! |
00:14:31 |
Normal kilomdan 10 kilo fazla söylemiştim zaten. |
00:14:33 |
- Binlikleri sevmiyor mu? |
00:14:34 |
Neyi imzalıyor şimdi? |
00:14:37 |
Gerçekten harika... |
00:14:42 |
Çok iyisin. Teşekkürler. |
00:15:25 |
- Şerefe. |
00:15:28 |
- Babana onu sevdiğini söyledin mi? |
00:15:31 |
Babana bile söyleyemiyorsun. |
00:15:32 |
- Anlamıyorum. |
00:15:35 |
Hayır, bu "Tom meselesi". |
00:15:38 |
- Sen, "Seni seviyorum kaltak". |
00:15:41 |
Her zaman herkese bunu söylüyorsun. |
00:15:44 |
- Oooo, bu çok güzel görünüyor. |
00:15:47 |
Bundan sipariş etmeliyim. güzel görünüyor. |
00:15:54 |
Limon değil mi? Çok güzel. |
00:15:57 |
- Hayır, istemiyorsun. |
00:15:58 |
Çikolatalı kek istemelisin ki |
00:16:01 |
- İşte benim "oğlum"! |
00:16:04 |
Oooo, seni kötü çocuk |
00:16:09 |
Sana ne söylemek isterdim biliyor musun? Bu... |
00:16:13 |
- Beni dinlemeni istiyorum Tom. |
00:16:16 |
Paraya ihtiyacın olursa... |
00:16:18 |
- yada herhangi bir tavsiyeye... |
00:16:20 |
yada kızlarla ilgili herhangi bir sorunda, |
00:16:24 |
Beni gerçek annen gibi düşünmeni istiyorum. |
00:16:28 |
- İşte bu tamamen istediğim... |
00:16:31 |
Merhaba, tatlım.. |
00:16:34 |
İlk tanıştığımız gece sarhoştu. |
00:16:40 |
- YÜstünde kötü izlenim bıraktın. |
00:16:42 |
- Son shot? |
00:16:45 |
- Buradan seni götürüyorum... |
00:16:48 |
- Sadece çıkabileceğini biliyor değil mi? |
00:16:54 |
- Annelere. |
00:16:59 |
Dikkat. |
00:17:01 |
Güzel... |
00:17:12 |
Aman Tanrım... |
00:17:14 |
Sakla beni! |
00:17:15 |
- Ne? |
00:17:18 |
Evet, bakma, bakma... |
00:17:20 |
Bana takıntısı var. |
00:17:22 |
"allthingstom.org" adında bir site yaptı. |
00:17:24 |
- Psychoblogger mu? |
00:17:27 |
Tamam. Hadi... |
00:17:28 |
- Kendine bak. |
00:17:30 |
- Offf yapma. |
00:17:31 |
Devam et. |
00:17:34 |
Burada. Hemen şurada. Sakla beni. |
00:17:42 |
Son iki blog sadece |
00:17:45 |
Bak, burnumun eğri ve dudaklarımın çok ince |
00:17:48 |
- Bunu kim dedi? |
00:17:52 |
- Şey, Yalan söyledim. |
00:17:55 |
- Çok seksi olduğunu düşünmüştüm. |
00:17:58 |
Şey, Bir köpek gibi baktığımı söylemiştin. |
00:18:00 |
Sadece seninle yatmaya çalıştığım içindi. |
00:18:03 |
Niçin yatmadın o zaman? |
00:18:06 |
Şey... Hayatımda olmanı seviyorum. |
00:18:09 |
- ... |
00:18:11 |
- Ooo, selam! |
00:18:13 |
Hayır, görmedik. |
00:18:15 |
- Bu da kim? |
00:18:20 |
Niçin bana biriyle görüştüğünü söylemedin? |
00:18:21 |
Çünkü seni tanımıyorum. |
00:18:22 |
Ama bizim gerçekten çok ama çok |
00:18:25 |
- Gerçekten mi? |
00:18:27 |
- prenses. |
00:18:28 |
Ben... Hiçkimseyle olmak istemiyorum |
00:18:31 |
Gerçekten bu sözü vermek için hazır olup olmadığımı |
00:18:33 |
- Sen...? |
00:18:36 |
- Duygusal anlamda biraz yavaş ilerliyoruz. |
00:18:39 |
Bence yeni bir yazı yazmalıyım şimdi. |
00:18:43 |
- Bu çok korkunç. |
00:18:46 |
Evet, bu hiç iyi değil. |
00:18:58 |
- Çekil yolumdan. |
00:18:59 |
Tamam, güzel... Gitti. |
00:19:03 |
Güzel, hadi. |
00:19:07 |
İskoçyadaki tarihi evi hatırladın mı? |
00:19:10 |
Sana bahsettiğim harika çizimlerin |
00:19:11 |
- Her zaman onu düşünoyordum. |
00:19:14 |
Sonunda sürekli kolleksiyona yayın yapabilmek için |
00:19:15 |
kurulla anlaştım. |
00:19:17 |
Gerçekten mi? |
00:19:19 |
Ama bilgi toplamam için İskoçya'ya |
00:19:22 |
- Ne zaman gidiyorsun? |
00:19:24 |
- Birkaç gün içinde? Kaç günlük? |
00:19:27 |
Bu çok uzun bir süre. |
00:19:30 |
- Bu harika. |
00:19:32 |
Evet, Bu senin için harika bir fırsat. |
00:19:35 |
Met'in müze bakiresi gibisin". |
00:19:39 |
Öyle olması için yüzük lazım... |
00:19:42 |
- Teşekkürler. |
00:19:47 |
6 pazar. |
00:19:51 |
- Bu 6 pazar demek. |
00:19:54 |
Hayal edebiliyorum. |
00:19:57 |
- Evet... |
00:19:59 |
- Atlayacağım! |
00:20:00 |
- Atlayacağım. |
00:20:02 |
6 pazar, |
00:20:04 |
Hiçbirşeyi ciddiye alamaz mısın? |
00:20:06 |
- Evet, alabilirim. |
00:20:08 |
- Biraz daha içki alalım sana. |
00:20:12 |
- Düğüne geldiğin için teşekkürler. |
00:20:15 |
- 7 numara için bekleyemiyorum. |
00:20:19 |
Elektronik cihazlarınızı kapatmanız için son uyarı. |
00:20:22 |
Lütfen uçuş sırasında cep telefonlarınızı |
00:20:42 |
- Bugün seninle oynayamayacağım dostum. |
00:20:44 |
Dördüncüyü bulamazsak, "mini şortlu çocuk" |
00:20:47 |
- Eee? |
00:20:48 |
- Birine ihtiyacınız var mı? |
00:20:49 |
- Paul geliyor. |
00:20:51 |
Hayır, Jenny onu sanat yürüyüş şeyine |
00:20:54 |
Sanat yürüyüşü? Ciddi misin? |
00:20:56 |
Sizce Jenny onları kestiğinde |
00:20:58 |
Yapmayın çocuklar, |
00:21:00 |
Katılıyorum. |
00:21:02 |
ve doşanmadan Aspan'de mülküm olmazdı. |
00:21:04 |
Anladım. |
00:21:06 |
- Güzeldi. |
00:21:08 |
Ciddiyim dostum. |
00:21:11 |
- Hayatın en güzel parçası. |
00:21:14 |
izin vermeyenden mi duyuyorum. |
00:21:15 |
Kendini tatmin etmek zorunda kalıyor. |
00:21:18 |
Bunun hakkında konuşmayacağımızı sanıyordum? |
00:21:20 |
Senin sorunun ne? |
00:21:23 |
hep bekardın... |
00:21:24 |
- İkinci sınıfta. |
00:21:28 |
Pimpkin onun için seninle yatmıştı. |
00:21:29 |
İkinci sınıf, asla aynı kalamazsın |
00:21:32 |
- İz bırakma... |
00:21:36 |
ne kadar güzel birşey olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. |
00:21:39 |
- Onu ısırmak. |
00:21:41 |
ile yatmanın ne kadar güzel bir şey |
00:21:43 |
- Bu doğru. |
00:21:47 |
Her iki dünyanın en güzel şeyine sahipsin, Tom. |
00:21:49 |
Hayır, bu doğru. |
00:21:51 |
Ama sonrasında Hennah ile takılabiliyorum. |
00:21:53 |
- Kusursuz düzen. |
00:21:55 |
- Ne demek istiyorsun? |
00:21:58 |
Evet, anladım. |
00:22:00 |
- Emin misin? |
00:22:01 |
Tom, 30'una basıyor. |
00:22:04 |
hiç düşündün mü |
00:22:06 |
ve sen biriyle seviştikten sonra takılıyorsunuz? |
00:22:08 |
- Bu seni düşündürüyor değil mi? |
00:22:21 |
- Alo? |
00:22:22 |
- Selam. |
00:22:25 |
Harika. |
00:22:28 |
Doğru, doğru. |
00:22:34 |
Şuan sabahın 3'ü. |
00:22:37 |
- Yani karanlık. |
00:22:39 |
Loch Ness Canavarı'nı gördün mü? |
00:22:43 |
- Biliyorum, kötü espiri... |
00:22:46 |
Evet. Asla tahmin edemezsin ne oldu. |
00:22:48 |
- Ne? |
00:22:50 |
- Pot çukuru? |
00:22:53 |
- Korkunç... Hey, Tom?. |
00:22:56 |
- Uyumaya devam ediyorum. |
00:22:59 |
Seni seviyorum. |
00:23:00 |
İyi geceler... |
00:23:13 |
- Bu şeyler çok eski... |
00:23:17 |
- Hadi Fendi'ye gidelim... |
00:23:19 |
Burdayız, |
00:23:22 |
Eski şeyler içinde duramam . |
00:23:23 |
Niçin 6 yaşındaki bir çocuk gibi konuşuyorsun? |
00:23:25 |
Öyele değilim. |
00:23:29 |
Bu sıra çok uzun... |
00:23:30 |
- Başka bir yere gidemez miyiz? |
00:23:32 |
Burası dünyadaki en iyi pastane. |
00:23:36 |
Hadi. |
00:23:38 |
- Oyun mu oynamak istiyorsun? |
00:23:40 |
Tamam. Güzel. |
00:23:41 |
- Bana ne sipariş edeceğimi söyle. |
00:23:44 |
Göreceksin, eğlenceli olacak. |
00:23:48 |
- Kurabiye? |
00:23:50 |
Ne çeşit kurabiye... |
00:23:53 |
Gerçekten büyük bir kurabiye. |
00:24:04 |
Tom, telefonun çalşıyor... |
00:24:10 |
Alo. Alo? |
00:24:14 |
Alo... |
00:24:17 |
- Ne oldu? |
00:24:20 |
Sen önemli biri olduğun için olmasın. |
00:24:23 |
Bekle! Hey... |
00:24:27 |
We will have... |
00:24:27 |
2 kızartılmış meyveli börek, watondan iki tane |
00:24:33 |
- Evet. Ama bunlar kızartılmış. Sağlıklı değil. |
00:24:37 |
Sana zarar vermez. |
00:24:40 |
Teşekürler. |
00:24:42 |
Gidin, lütfen!. |
00:24:45 |
Tanrım. |
00:24:47 |
Olacak iş değil. |
00:24:49 |
- Alo? |
00:24:51 |
- Alo? |
00:24:54 |
- Alo? |
00:24:56 |
Tom? |
00:24:58 |
- Tom? |
00:25:00 |
Alo? Kesiliyor, |
00:25:04 |
Tom? Fırtınaya yakalandım. |
00:25:06 |
Öküzler tarafından etrafım sarıldı . |
00:25:09 |
- Otele varınca seni ararım... |
00:25:11 |
Tom? |
00:25:26 |
Alo. |
00:25:29 |
Alo! Alo? |
00:25:32 |
Alo? |
00:25:42 |
İskoçya'dan nefret ediyorum. |
00:26:08 |
- Başımız sıkıştı mı? |
00:26:12 |
- Ooo evet? Yardım siter misiniz? |
00:26:15 |
- Evet. |
00:26:16 |
- Otursanız iyi olur bayım. |
00:26:19 |
- Oturun. |
00:26:21 |
İşte oldu. |
00:26:23 |
- Teşekkürler. |
00:26:25 |
- Teşekkürler. |
00:26:27 |
Harikasın. |
00:26:42 |
- İşte başlıyoruz. |
00:26:44 |
- Hadi, Scott. |
00:26:47 |
Neyin var, Gar? |
00:26:50 |
- Hadi. |
00:26:54 |
Foul! Foul, Tom! |
00:26:57 |
Ahh... Sanırım Hannah'a karşı birşeyler |
00:27:02 |
Yapma, yapma... |
00:27:05 |
Sadece... |
00:27:08 |
Onsuz, birşeyler uçtu, |
00:27:10 |
daha fazlası olabileceği konusunda düşündürüyor . |
00:27:15 |
- Anlamıyorum... |
00:27:18 |
Hadi, oynayalım sadece. |
00:27:20 |
- Ben hallederim. |
00:27:23 |
Teşekkürler. Başlıyoruz. |
00:27:25 |
Hannah eve geldiğinde ona herşeyi |
00:27:28 |
Onunla birlikte olmak istediğimi söyleyeceğim, |
00:27:31 |
Evet, çok romantik... |
00:27:35 |
>Bir okunmamış mesajınız var< |
00:27:38 |
Selam, Tom. Döndüm. |
00:27:42 |
Bu gece ne yapacaksan umrumda değil, iptal et. |
00:27:44 |
Akşam yemeğine gidiyoruz. |
00:27:45 |
Benimle yeni açılan çok ünlü yerde buluş, |
00:27:46 |
nefret ettiğimiz küçük yunan yerinin yanında, |
00:27:50 |
Saat 8'de buluşalım, |
00:28:06 |
- Selam, Ne var elinde? |
00:28:09 |
Tamam... |
00:28:11 |
Bunlar var. |
00:28:13 |
- Sarı olanlardan alacam. |
00:28:16 |
- İşte. |
00:28:18 |
- Güzel bir gece dileğiyle. |
00:28:29 |
- Afedersiniz, o geldi mi? |
00:28:30 |
Evet, teşekkürler. |
00:29:03 |
Oooo, Tanrım! |
00:29:06 |
- Tom, iyi misin? |
00:29:09 |
Kaburgam kırıldı sanırım. |
00:29:10 |
- Çiçekleriniz bayım. |
00:29:12 |
- Ben iyiyim. |
00:29:14 |
- Çok üzgünüm. |
00:29:16 |
- Çiçekelriniz burada. |
00:29:18 |
- Çiçek mi aldın? |
00:29:19 |
- Senin çiçeklerin. |
00:29:21 |
- Selam! Seni görmek çok güzel! |
00:29:24 |
- Harika. |
00:29:26 |
Güzel. |
00:29:28 |
Aniden yağmaya başladı ve arazide |
00:29:32 |
Ve, Tabiki Avrupadayız ve heryerde sokak |
00:29:35 |
- ve karanlık çöküyordu... |
00:29:36 |
olduğunu düşündü. |
00:29:42 |
Herneyse... bütün beklenmeyen durumlar, çıkışların olmaması, |
00:29:47 |
- İnanabiliyor musun? Bir at. |
00:29:48 |
Yardım isteyip istemediğimi sordu. |
00:29:50 |
"Tehlikedeki bayan" dın, |
00:29:52 |
Brontë hikayesi doğruymuş. |
00:29:56 |
Herneyse... Bana bu büyüleyici |
00:29:59 |
küçük konağı gösterdi. |
00:30:02 |
İskoç standartlarına göre çok kötüydü. |
00:30:07 |
Sonraki bir ayımızı ülkeyi gezerek harcadık, |
00:30:09 |
birbirimizi tanıdık, |
00:30:14 |
- Harikaydı! |
00:30:20 |
Eee... Hannah gideceği zaman, Ben .. |
00:30:25 |
Bilmiyorum, gitmesine... |
00:30:27 |
- Dizimin üstüne çöküp... |
00:30:31 |
- Oooo! Bu... çok büyük, bu... |
00:30:35 |
- Duyduğuma sevindim. |
00:30:37 |
- Colin'in ailesinin yaz evinde. |
00:30:39 |
Bir gece için denizin üzerinde gezinti yapan |
00:30:44 |
- Dördünde? |
00:30:45 |
- 2 hafta demek bu! |
00:30:47 |
- İskoçya'ya hiç gittin mi Tom? |
00:30:49 |
- Evleneceğimiz kiliseyi görmelisin. |
00:30:53 |
Oldukça göz alıcı, damıtım yerimize oldukça yakın. |
00:30:56 |
- Damıtım yeri? |
00:30:58 |
damıtım yerine sahipler. |
00:31:01 |
Tom.. Bak, evleneceğin zaman senin "sağdıç" ın olmak isterim. |
00:31:06 |
Tom... benim "baş nedime" m olur musun? |
00:31:13 |
"Baş nedime" n? |
00:31:17 |
Üzgünüm. |
00:31:22 |
Neyin var senin dostum? |
00:31:25 |
Afedersin... Afedersin! |
00:31:30 |
"Baş nedime"? |
00:31:32 |
Bu çok eğlenceli! |
00:31:35 |
Devam et... |
00:31:37 |
Eee, sen ne dedin? |
00:31:39 |
- Evet mi dedin? |
00:31:41 |
- Hayır? |
00:31:43 |
Giyeceğin elbisenin popunu büyük gösterip |
00:31:46 |
- Bana biraz izin ver, hadi! |
00:31:48 |
- Gerçekten o adama aşık olmuş mu? |
00:31:50 |
Sanki unicorn sıçmış gibi |
00:31:53 |
Bu hiç iyi değil, adamım. |
00:31:55 |
Baş nedime olmak zorundasın. |
00:31:56 |
- Ne? |
00:31:59 |
Bu sana her zaman Hannah'nın yanında |
00:32:01 |
Ona yardım edersin, |
00:32:05 |
Onun kendine güveni olursun. |
00:32:07 |
Ve bu zamanı Hannah'ın bunun ne kadar çılgınca |
00:32:10 |
- Ve bu çocuğu neredeyse hiç tanımadığına! |
00:32:13 |
- Ne? |
00:32:15 |
Bak, Başka ne seçeneklerin var |
00:32:18 |
Avrupa yerine içeriden... |
00:32:21 |
Bu düğünü durdurmak için iyi bir şansın var |
00:32:23 |
Ve sevdiysen bunu kısaltıp |
00:32:28 |
Hadi dostum. Gerçekten ciddiysen ve Hannah'ı geri almak |
00:32:31 |
Neye mal olursa olsun bunu yapmak zorundasın. |
00:32:34 |
Herneyse. |
00:32:47 |
- Bu kıyafet çok güzel. |
00:32:50 |
- Bunu yapacağın için çok mutluyum! |
00:32:54 |
Bu düğün için elimden ne geliyorsa |
00:32:56 |
- Çok heyecanlıyım! |
00:32:58 |
Diğer nedimelerimin kim olacağını |
00:33:00 |
- Tamam! |
00:33:01 |
- Stephanie, harika. |
00:33:03 |
- Güzel! |
00:33:05 |
Hillary, Hillary'i tanımıyorum. |
00:33:06 |
- Çok iyidir. |
00:33:08 |
- Ve Melissa. |
00:33:10 |
- Zorundaydım, Tom, benim kuzenim. |
00:33:12 |
- Şey, onun kalbini kırmıştın. |
00:33:15 |
- Kazaydı. |
00:33:17 |
Ona karşı tamamen dürüsttüm. |
00:33:19 |
Ve o da kabul etti. |
00:33:21 |
Bazen kalbimiz ağzımızla |
00:33:23 |
Bu çok güzel, o zaman ciddi sözler vermelisin. |
00:33:24 |
Ve, 5 yaşından beri baş nedimem olmak istiyor, |
00:33:27 |
öyleyse şimdi senden gerçekten nefret edecek. |
00:33:29 |
İşte geldiler. |
00:33:31 |
Tamam. Baş nedimen olarak, |
00:33:46 |
Oh, Selam! |
00:33:49 |
Evet! gelin olacak! |
00:33:51 |
- Merhaba, Tom olmalısın. |
00:33:53 |
Harika görünüyorsun. |
00:33:55 |
Stephanie, nasılsın? |
00:33:58 |
- Dalga mı geçiyorsun! |
00:34:00 |
Şuna da bak... |
00:34:05 |
- Harikaydı. |
00:34:08 |
Devam edelim. |
00:34:17 |
- Tom, Colin tanıştınız mı? |
00:34:20 |
- Romantik mi? |
00:34:25 |
Birisi tatlandırıcıyı uzatabilir mi? |
00:34:28 |
Kadın düşmanı olmayan birisi uzatabilir mi? |
00:34:34 |
- Alo? |
00:34:37 |
Colin arıyor çocuklar. |
00:34:40 |
Selam, bebeğim! |
00:34:44 |
Çok tatlı! |
00:34:48 |
İskoçya'ya gitmeden önce sadece |
00:34:50 |
- Yani çok çabuk davranmalıyız. |
00:34:52 |
6 kez "BN" olmuştum daha önce, |
00:34:54 |
ben organize ederim, her ne kadar |
00:34:57 |
- "BN" de ne demek? |
00:35:00 |
Baş Nedime. |
00:35:01 |
- Evet! |
00:35:04 |
Hayır, harika gidiyor. |
00:35:08 |
Düğün gösterisi, bekarlığa veda partisi, |
00:35:11 |
- "İskoç Eteği"... |
00:35:12 |
- Tamam... harika. |
00:35:14 |
Hannah'nın özeli için alışveriş... |
00:35:16 |
- Bu harika olacak. |
00:35:19 |
İç çamaşırı. Düğün gecesi için. |
00:35:22 |
Bunu bilmeden nasıl iyi bir |
00:35:25 |
- Benimle konuşuyor. |
00:35:28 |
- Şimdi konuştun. |
00:35:31 |
Bir kuralı mı çiğnedim? |
00:35:34 |
Düğün kısmına odaklanmaya ne dersiniz? |
00:35:35 |
- İyi fikir. |
00:35:36 |
Tamam, Kıyafet ölçülerine ihtiyacım var. |
00:35:38 |
- Benim 4. |
00:35:40 |
- 8. |
00:35:45 |
Bilirsin Hillary... |
00:35:49 |
- 12 beden gibi? |
00:35:53 |
- Dr. Riverbed diyeti yapıyorum. |
00:35:56 |
- Evet. |
00:35:57 |
Su, köpekbalığı kıkırdak özü |
00:36:00 |
Lowry'nin baharat tuzu. |
00:36:02 |
- Yiyecek olarak? |
00:36:04 |
O kıyafet içinde harika görüneceğim, |
00:36:08 |
Mutlu olacağım! |
00:36:12 |
Anladım. |
00:36:13 |
Senin bedenin kaç, |
00:36:15 |
Bilmiyorum. Senin adamın bedeni kaç, Melissa? |
00:36:18 |
Bu kadar yeter! Yeter! |
00:36:20 |
Üzgünüm. Hannah'ya bakar mısınız çocuklar, lütfen. |
00:36:23 |
Sonunda, mutlu. |
00:36:25 |
Lütfen Hannah için, |
00:36:28 |
gülümseyin ve |
00:36:31 |
- İte geliyor. |
00:36:36 |
- Ne söyledi? |
00:36:41 |
Harika değil mi? |
00:36:43 |
Nasıl gidiyor? |
00:36:44 |
- Güzel, gerçekten çok güzel. |
00:36:48 |
- Ve çoğu bitti. |
00:36:51 |
- Tom. |
00:36:53 |
- İşte. |
00:36:55 |
Düğün gösterisi eğlencesi hzırlayan birisi. |
00:36:58 |
ve Hannah çok sevmişti. |
00:37:00 |
Harika. |
00:37:02 |
Bunu senin için yapmıyorum, |
00:37:04 |
Tamam. |
00:37:07 |
Bu ben olmalıydım... |
00:37:08 |
- Yarın konuşuruz. |
00:37:09 |
- Hoşçakal, Tom. |
00:37:11 |
- Hoşçakal, Hillary. |
00:37:12 |
Bende, bye. |
00:37:13 |
Bende tam Melissa ile güzel bir diyalog |
00:37:16 |
- Senden bir iyilik isteyebilir miyim? |
00:37:17 |
Annem ve büyükannem yarın şehre geliyor, |
00:37:20 |
Ve benim bir çok işim var... |
00:37:22 |
Acaba sen ve arkadaşların Colin'i |
00:37:25 |
- Onu eğlendirmek mi? |
00:37:27 |
- Elbette. |
00:37:29 |
Eee "Scotch Tape" yada McDonald'la daha çok |
00:37:34 |
Bence ikiside Amerikan firması. |
00:37:36 |
- Bekle bir dakika, bu çocuğu bizimle basketbol oynamaya mı davet etttin? |
00:37:39 |
Onun güçlü ve zayıf yönlerini bilmem lazım. |
00:37:41 |
Yeşil t-shirtünü sevdim. |
00:37:45 |
Evet, benim t-shirtüm |
00:37:46 |
- Senin t-shirtün mü? |
00:37:47 |
- Onda güzel durdu değil mi? |
00:37:49 |
Neden onunla oynamıyorsun? |
00:37:51 |
Teşekkürler. |
00:37:52 |
Colin, daha önce hiç basketbol oynadın mı? |
00:37:54 |
Biz buna "netball" deriz, |
00:37:58 |
yani pek fazla bir tecrübem yok. |
00:38:00 |
- Merhaba, Ben oynarım. Birine ihtiyacınız var mı? |
00:38:04 |
Tamam. |
00:38:05 |
- Evet, "kızlar", hazır mısınız? |
00:38:09 |
Oooohhh. |
00:38:10 |
- Sen ordasın? |
00:38:13 |
- Boştayım. boştayım. |
00:38:15 |
Topu sıkıca tutmalısın adamım! |
00:38:19 |
Homolar! Homolar! |
00:38:22 |
Biraz İskoç kızlarından getirelim. |
00:38:24 |
Oyuna başlamak mı istiyorsun |
00:38:26 |
Sende. |
00:38:27 |
Sende. Güzeldi. |
00:38:29 |
Güzel. |
00:38:30 |
Şu at. Çocuklar. |
00:38:34 |
- Bunu sevdim! |
00:38:35 |
- Hadi! |
00:38:42 |
İyi misin? |
00:38:43 |
Tamam, sayı. |
00:38:47 |
- Biliyor musun ne öğreniyorum? |
00:38:49 |
Evet. |
00:38:51 |
- Oooo, "Faul". |
00:38:53 |
İşte! İşte! |
00:38:55 |
Hey, Şimdi güzel görünüyorum değil mi? |
00:38:57 |
Başlıyoruz. |
00:39:01 |
Potaya sok! |
00:39:03 |
- Potaya! |
00:39:10 |
- Üzgünüm, çocuklar. |
00:39:12 |
Muhtemelen bunun gibi şeyleri |
00:39:14 |
- Smaçladı. |
00:39:15 |
Topu smaçladı... |
00:39:18 |
Harikaydı! Smaç basabiliyorsun! |
00:39:22 |
Eğer bunu yapabiliyorsak siz niye yapmıyorsunuz? |
00:39:24 |
Yapabilseydik yapardık. |
00:39:27 |
- Oynayalım? |
00:39:29 |
- Hayır. |
00:39:42 |
- Sayı! |
00:39:49 |
- Evet! |
00:39:52 |
Kardeşim! |
00:39:53 |
- Daha fazla rekabet edeceksin gibi görünüyor.. |
00:39:56 |
Bu çocuğu seviyorum! |
00:40:12 |
Kahretsin. |
00:40:15 |
- Haklısın? |
00:40:16 |
Neler oluyor? |
00:40:19 |
Adamım çılgın inek illetine yakalanmış. |
00:40:23 |
Bu çocuğa biraz çamur atmalıyız. |
00:40:25 |
Zina yaptığım zaman kullandığım bir çocuk vardı. |
00:40:28 |
Herkesin kirli çamaşırları vardır. |
00:40:31 |
- ve benim adamım bir numara. |
00:40:33 |
Endişelenme, Sana iki katına mal ederim |
00:40:36 |
Demek istediğim, Bu çok ucuz bir numara. |
00:40:37 |
- O da ucuz oynuyor, sende rakip olmalısın. |
00:40:40 |
bütün bu Hannah ile ilgili şeyler, |
00:40:42 |
Onu kendisine İskoçya'da aşık etmesi. |
00:40:44 |
Onun "canavar şeyi!!". |
00:40:47 |
Güzel. |
00:40:53 |
Bu harika. |
00:41:07 |
Ne yapacak,onu yiyecek mi? |
00:41:10 |
Hadi, hadi. |
00:41:19 |
Teşekkürler, Tom. |
00:41:21 |
- Evet, iyi uçuşlar. |
00:41:26 |
Hadi ama... |
00:41:32 |
- Seni seviyorum Colin. |
00:41:34 |
Hoşçakal. |
00:41:39 |
- Evet... |
00:41:44 |
- Dudak kremi ister misin? |
00:41:46 |
Eee... Hangi kiliseye gitmeliyiz? |
00:41:48 |
Grace'in kilisesine. |
00:41:59 |
Peder ile buluşmama benimle geldiğin için |
00:42:01 |
- Birşey değil. |
00:42:04 |
- Evet? |
00:42:05 |
Annemle babamıda o evlendirdi ve İskoçya'daki |
00:42:09 |
Niçin Colin kalıp bunu seninle yapmadı? |
00:42:11 |
İskoçya'ya geri dönüp Büyük Kurul'a evlenebilmemiz için |
00:42:13 |
dilekçe vermesi daha önemliydi. |
00:42:16 |
Analamadım. Büyük Kurul? |
00:42:17 |
Ben İskoç değilim ve onun ailesi bir nevi... |
00:42:21 |
Ne? |
00:42:22 |
Asil. |
00:42:24 |
Asil? |
00:42:25 |
- Asil? Bir kral gibi mi? |
00:42:32 |
Dük mü? |
00:42:39 |
- Hannah, hayatım. |
00:42:43 |
Ve bu da sevgili Hannah ile evlenecek olan |
00:42:46 |
Ooo, Hayır. |
00:42:48 |
- Onunla evlenmiyorum |
00:42:49 |
Bu Tom, |
00:42:53 |
- Baş Nedime? |
00:42:54 |
Şuna ne dersin... |
00:42:56 |
Cemaatte bir sürü gey ve lezbiyen üyemiz var. |
00:43:00 |
Hoşgeldin. |
00:43:11 |
- Teşekkürler. |
00:43:18 |
Eee... |
00:43:19 |
- Biraz düğün hakkında konuşalım. |
00:43:21 |
Sen ve Colin hakkında biraz bilgiye ihtiyacım var... |
00:43:24 |
- Colin. |
00:43:26 |
Tören için çalışmak istiyorum. |
00:43:28 |
Tamam. Nefesimi kesen bir rüzgar gibiydi. |
00:43:31 |
Evet, beni aydınlat. |
00:43:36 |
Hannah, tatlım. |
00:43:38 |
Hannah, bence kalbinin derinliklerinden geçen şeyleri |
00:43:41 |
eve Colin hakkında bildiğin herşeyi |
00:43:43 |
- Ona olan aşkın hakkındaki herşey. |
00:43:45 |
Ve apaçık olan şeyler değil, |
00:43:46 |
Ama Colin'in karakterini gösteren şeyler. |
00:43:49 |
Seni güldüren ve "işte bu Colin" ... |
00:43:54 |
dedirten şeyler. |
00:43:58 |
Tamam... |
00:43:59 |
Böylece, Belki Colin'den ... |
00:44:03 |
biraz biraz bilgi alabilirsin. |
00:44:07 |
Tabiki. |
00:44:09 |
İlk görüşte aşktan konuşabiliriz. |
00:44:11 |
Şey, bu herzaman insanların en fazla |
00:44:14 |
Hannah... Biraz aydınlat bizi... |
00:44:16 |
Onun hakkında daha fazla şeyler söyle. |
00:44:25 |
Nerede tanıştınız? |
00:44:27 |
- İskoçya'da... |
00:44:30 |
New York'taki ilk yaz ayında, |
00:44:32 |
ve ona taşınmanı istemişti |
00:44:35 |
ve bu tam Modigliani'yi keşfettiğin zamana denk geliyor... |
00:44:37 |
Ve bebek taşıyan mavi eşarplı kadının olduğu |
00:44:39 |
resme bağlandın.... |
00:44:42 |
Ve Hannah dedin ki: "O kadının içi herhangi bir fotoğraftan |
00:44:44 |
bu resimde çok daha iyi yakalanmış". |
00:44:47 |
Bunu hatırladığına inanamıyorum. |
00:44:49 |
Aşırı heyecanlandığını da hatırlıyorm, |
00:44:52 |
daha fazla tutkulu hissettiğini söylemiştin... |
00:44:55 |
Ve Güzel sanatlar kadar heyecan verecek biri ile |
00:44:56 |
tanışıp tanışamayacağını merak ettiğini de söylemiştin. |
00:44:59 |
Bu çok iyi. |
00:45:01 |
Çok güzel. |
00:45:03 |
Modigliani. |
00:45:05 |
Şimdi niçin onu "Baş Nedime"n olarak seçtiğini anladım. |
00:45:08 |
Evet... |
00:45:12 |
Hadi! Kim bu gece biraz para kaybetmek istiyor |
00:45:15 |
Çocuklar geciktiniz. |
00:45:16 |
- Nasıl gidiyor şampiyon? |
00:45:17 |
Bunlarda ne böyle? |
00:45:20 |
- Hannah'nın gösterisi yarın sabah . |
00:45:22 |
Sepetler hazır olana kadar oynamayacağız, |
00:45:24 |
ve diğer herşey bitene kadar. |
00:45:25 |
- Parti şarkısından ne haber ? |
00:45:28 |
Harika... |
00:45:30 |
- Hadi Felix, çıkar onu... |
00:45:32 |
- Çok eğlenceli... |
00:45:33 |
Seninle yatmak zorunda kalacaksın... |
00:45:35 |
- Al bunu. |
00:45:36 |
Hayır, Bu sepetlerle oynamayacağım. |
00:45:42 |
"Serenidade" ile birlikte "Bayberry" koy. |
00:45:44 |
- Sevmedin mi? |
00:45:45 |
Sadece "Bayberry" ile "Harmony"nin birlikte mükemmel |
00:45:48 |
Gerçekten? Bende "Bayberry" ile |
00:45:52 |
- Bunu sevdim. Bu Zen. |
00:45:54 |
Neyi sevdiğimi biliyorsun? Batball'u merkezin sağına |
00:45:57 |
Bunu sevdim |
00:46:01 |
İyi fikir. |
00:46:02 |
- Evet. Başka bir top koy. |
00:46:04 |
Gel ve biraz kurdela bağla. |
00:46:06 |
Her seferinde içimde spermlerimin öldüğünü |
00:46:09 |
Kapa çeneni ve bir sepet al gel. |
00:46:11 |
Striptiz klubüne et yemeye gidiyorum. |
00:46:14 |
Sonra da kavga edecem. |
00:46:16 |
Toplarını bulduğun zaman bana haver ver Tom. |
00:46:18 |
Tamam, sert erkek. |
00:46:19 |
Belkide sepette "Tahitian Sunrise"ın yanındadır. |
00:46:23 |
Birileri onun kadınsı tarafından korkmuşa benziyor... |
00:46:26 |
Şuna bak... Bu kabartmalar güzel oldu. |
00:46:28 |
Şuna bak. |
00:46:29 |
- Mükemmel. Mükemmel. |
00:46:31 |
- Bize baksana. |
00:46:33 |
- Kaybedemem. |
00:46:38 |
Merhaba bayanlar. |
00:46:41 |
- Tom! |
00:46:42 |
İyi. Herşey harika görünüyor. |
00:46:45 |
Şimdiye kadarki gittiğim en iyi gösteri bu. |
00:46:46 |
Gerçekten? Öyle mi düşünüyorsun? |
00:46:48 |
Biliyor musun, Hillary |
00:46:50 |
Hayır, Tom. Ben iyiyim. |
00:46:56 |
Tamam. Ben iyiyim. |
00:46:57 |
Niçin siz kızlar bir kıyafetin içine |
00:47:00 |
Bu senin yerinde hiçbir kadın bulunamaz kuralını |
00:47:04 |
Kuralı ara sıra bozmazsan güzel olur mu ki? |
00:47:06 |
Gerçekten çok ama ço ketkilendim |
00:47:08 |
Şunu dinle. |
00:47:10 |
Gay Gordon'ın part şarkısı, |
00:47:15 |
Boruyu dinle . |
00:47:17 |
- Güzel değil mi? |
00:47:18 |
Sesini açayım biraz... |
00:47:20 |
- Bu biraz sesli... |
00:47:22 |
- Ses biraz fazla! |
00:47:25 |
Şuna bak. Buna bak. |
00:47:27 |
Biiber, peynir, doğranmış yavru deve ciğeri, |
00:47:32 |
- Nasılsın? |
00:47:32 |
İskoç lezzeti. |
00:47:38 |
Bayanlar, bayanlar. |
00:47:40 |
Hannah için ne gelmiş. |
00:47:44 |
Colin'den millet. |
00:47:47 |
Bekle biraz. Bir kart var. |
00:47:50 |
"Hannah" için. |
00:47:52 |
"Hannah, aşkım, oldukça nadir bulunan bir İskoç çiçeği budwissel". |
00:47:57 |
Bu mu? |
00:47:58 |
"Ölmeden önce sadece 4 saaat açıyor". |
00:48:01 |
Zamanlaması mükemmel olmalı... |
00:48:04 |
Hay Allah, ilk tanıştığımızda, |
00:48:07 |
bir tane bulacağını söylemişti |
00:48:10 |
Tatlım, bu şimdiye kadar duyduğum |
00:48:14 |
Teşekkürler anne. |
00:48:15 |
Joan, seni görmek çok güzel. |
00:48:17 |
Paskalyadaydı en son, değil mi? |
00:48:19 |
Evet. Hizmetçimizle yatmıştın. |
00:48:22 |
O mu söyledi? |
00:48:24 |
Evet... |
00:48:25 |
Büyükannem Pearl. |
00:48:27 |
- Nasılsın? |
00:48:32 |
Evet doğru. |
00:48:34 |
- Evet... |
00:48:37 |
- Harika. |
00:48:39 |
Kızkardeşimin gösterisinden bile güzel. |
00:48:40 |
- Ooo, gerçekten mi? |
00:48:41 |
Herşey çok güzel gidiyor görünüyor. Evet? |
00:48:43 |
Sharon nereye kuracağını bilmek istiyor. |
00:48:44 |
- Kim? |
00:48:46 |
Aaa, Evet... Çok iyi. |
00:48:51 |
Merhaba millet. Selam, Ben Sharon. |
00:48:55 |
Evet, hadi, önüme gelin. |
00:48:57 |
Bu benim fikrimdi, biliyor musun? |
00:48:59 |
Stephanie'nin kız kardeşinin gösterisinde |
00:49:01 |
Başlamadan önce, derin bir nefes almanızı istiyorum... |
00:49:04 |
O gösteri de değildi ki... |
00:49:06 |
- Değil miydi? |
00:49:08 |
- Ve şimdi yavaşça verin... |
00:49:09 |
Güzel iş. |
00:49:10 |
3. gözümüzü sıfırlamamız gerçekten çok önemli. |
00:49:13 |
Ve içimiz ile bağlantı kurmamız, |
00:49:17 |
Memnun edici şeyleri sunmadan önce. |
00:49:19 |
Memnun edici şeyler? |
00:49:21 |
Şimdi... |
00:49:22 |
Bu şeyler biyoenerji gücü arttırcı |
00:49:27 |
Ve bugün, En uygun biyoenerji düzeyine |
00:49:32 |
Bütün bu yardımlar satılık bayanlar. |
00:49:35 |
Bakın burada ne var... |
00:49:39 |
Aç görünüyorsun. |
00:49:41 |
Devam ediyoruz. |
00:49:43 |
Şimdi bayanlar, hangi memnuniyet partisi... |
00:49:47 |
karanlıkta parlayan thunderbeet'siz tamamlanabilir? |
00:49:49 |
Bunlar olağanüstüdür. |
00:49:51 |
İkisi tek fiyatına . |
00:49:53 |
Tamam mı? |
00:49:54 |
Devam ediyoruz. |
00:49:57 |
Bunlar nerelere gidiyor? |
00:50:02 |
Gündelik yazıdan gece kıyafetine kadar. |
00:50:06 |
Niçin bunları almıyorsun? |
00:50:08 |
Küpelerinle de uyumlu oldular. |
00:50:21 |
Hannah, iyi misin? |
00:50:25 |
10 yaşımdan beri düğün gösterimi, |
00:50:27 |
hayal ettiğimi biliyor musun? |
00:50:28 |
Hayır... |
00:50:29 |
Yeterince tuhaf, büyük annemin görüntüsü, incikumaşı |
00:50:32 |
and karanlıkta parlayan thunderbeets |
00:50:34 |
Hiç komik değil, Tom. |
00:50:37 |
Bunun benim için ne akdar önemli olduğunu biliyor musun? |
00:50:41 |
The Gay Gordon, pink Haggis, |
00:50:45 |
Daha yeni anladım, |
00:50:47 |
Ooo lütfen! Her zaman bir bahanen vardır. |
00:50:50 |
Bunu yapman için sana ilk başta sormamalıydım. |
00:50:53 |
İsa'nın hatrına evliliğe bile inanmıyorsun... |
00:50:55 |
Biliyorsun, inanabilirim. |
00:50:59 |
Geri dönmek zorundayım. |
00:51:14 |
Melissa oldukça iyidir. |
00:51:15 |
Bak, bütün amacım Hannah'ya büyüdüğümü |
00:51:18 |
ve Colin hakkında hiçbirşey bilmediğini... |
00:51:21 |
Onun için doğru erkek benim. |
00:51:24 |
Bu olmadı. |
00:51:26 |
Stella. Hayır bebeğim. |
00:51:30 |
Evet, hala "Baş Nedime"sin değil mi Tom? |
00:51:32 |
Bilmiyorum. Beni kovmuş olabilir. |
00:51:34 |
Nasıl birisi "Baş Nedime"likten kovulabilir ki? |
00:51:36 |
Baset bakim. |
00:51:38 |
- Biliyor musun? Bir fikrim var. |
00:51:40 |
Onun için tek erkek olduğunu |
00:51:42 |
Seni şimdiye kadarki en iyi "Baş Nedime" yapacağız. |
00:51:44 |
Tamam. |
00:51:45 |
- Ölüden farksızım. Ve tamamen afallamış duurmdayım. |
00:51:47 |
Adamım Colin'e çamur atacak hiçbirşey bulamadı. |
00:51:49 |
Şimdiye kadar hiç olmamıştı. |
00:51:51 |
Bunun benim başıma geldiğine sevindim. |
00:51:51 |
3 tane Guinness dünya rekoru olduğunu |
00:51:53 |
- Harika! |
00:51:55 |
Aslında Şerefe madalyası var. |
00:51:57 |
Bu çok komik, çünkü bizimde "Baş Nedime"miz var! |
00:52:02 |
Hadi yoğunlaşalım. |
00:52:03 |
Bakın, konu onu o erkekten uzaklaştıramıyoruz. |
00:52:05 |
Evet, yani bunu Colin |
00:52:08 |
Evet, bunu senin tarafından yapmalıyız. |
00:52:09 |
- Good... |
00:52:10 |
göstermek zorundasın... |
00:52:12 |
Değişiyorum. |
00:52:14 |
- Güzel!. Öyleyse senin için bu kolay olmalı. |
00:52:16 |
Bunlar 18 farklı ülkeden düğün dergileri... |
00:52:19 |
herbirinde de "Baş Nedime"lik görevleri ile ilgili |
00:52:22 |
Mükemmel! "Über Bride"... |
00:52:24 |
Dış kaynağımız olan bu çocukları Bangdelur'da buldum , |
00:52:28 |
- Harika. |
00:52:30 |
- Bu "asıl ders" |
00:52:32 |
Karım bir mükemmeliyetçidir, |
00:52:36 |
- Eminim... |
00:52:37 |
- Bu konuda nefret ediyorum. |
00:52:38 |
Herneyse, Yoğa öğretmeni için "Baş Nedime" olacağı |
00:52:41 |
zaman bunu kiralamıştı. |
00:52:43 |
Bu harikadır. |
00:52:47 |
Sunağa ulaşmak için 12 adım |
00:52:54 |
Selam, BenElisabeth Hasselbeck |
00:52:56 |
çok heyecanlıyım. |
00:52:58 |
ve Sizinle gurur duyuyorum... |
00:52:59 |
Çünkü bu gösteriyor ki |
00:53:01 |
sevilmek hoşunuza gitmiyor. |
00:53:03 |
Şimdi. Sen ve ben birlikte çalışıp |
00:53:08 |
İlerledikçe; elbiseler, çanak çömlek, düğün davetiyeleri |
00:53:11 |
bilmen gereken herşeyi biliyor olacaksın. |
00:53:15 |
Nedimelerin kıyafetinin uzunluğu ne kadardır? |
00:53:17 |
Gelininkinden uzun olamaz. |
00:53:18 |
Birilerinin düğüne katılamayacağını biliyorsan? |
00:53:21 |
Yine de davetiyeyi yollarsın. |
00:53:22 |
Karşılama? |
00:53:24 |
Karşılama? |
00:53:26 |
Eğer karşılama olursa, Bu çuvalladığım anlamına gelir, |
00:53:29 |
Doğru. Tuzak soruydu. |
00:53:31 |
1974'teki yarış ikincisi MVP ödülünü kim aldı? |
00:53:33 |
Hayır, bu sorular Tom'u olabileceği en iyi |
00:53:34 |
Baş Nedime yapmak için |
00:53:36 |
Anladım. |
00:53:38 |
Bunun gibi şeyler sorduğumuzu düşünmüştüm... |
00:53:41 |
Git otur. |
00:53:42 |
Baş Nedime'nin temel görevleri? |
00:53:44 |
Nedimelerin yüzüğü taşımalarını sağlamak, |
00:53:47 |
Senin Baş Nedime oalrak temek görevin ne? |
00:53:49 |
Sorumluluklarımı tamamen yerine getirebilecek olgunluğa |
00:53:52 |
ve içeriden de düğünü mahvetmem lazım. |
00:53:54 |
- Ya görevlerde başarısız olursan? |
00:53:58 |
- O zaman ne yapacağız? |
00:54:00 |
- Ne yapacağız? |
00:54:02 |
- Ne yapacağız? |
00:54:04 |
Gelini çalacağız! |
00:54:06 |
Ve hatırlayalım... |
00:54:07 |
Hava koltuk seçimi ve pastanın nasıl olacağı |
00:54:10 |
Kusursuz Baş Nedime gelinden bir an olsun ayrılmaz. |
00:54:15 |
Bunun için bütün gününü |
00:54:17 |
Şaka mı yapıyorsun? |
00:54:19 |
Kusursuz Baş Nedime gelinden bir an olsun ayrılmaz. |
00:54:22 |
Değişen bir adam... |
00:54:24 |
Gerçekten değiştim. |
00:54:26 |
Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. |
00:54:28 |
Çin modellerini seçtiğin zaman, |
00:54:30 |
ne tip eğlencelere açık olduğun ve ne pişirmek istediğini |
00:54:36 |
Bak. Karıştırmaktan ve lapa yapmaktan korkma. |
00:54:40 |
Bu çok önemli, farklı türlerde ve yapılarda bile. |
00:54:42 |
Ne yapmak istersin, masayı karıştırmak. |
00:54:45 |
Masayı renk ve kararlılıkla canlı yap. |
00:54:49 |
Ayrıca, agünü sonunda... |
00:54:54 |
...bulacaksın. |
00:54:56 |
Teşekkür ederim. |
00:54:59 |
Gidelim. |
00:55:01 |
Tabaklarda güzel olduğumu düşünüyorsan, |
00:55:03 |
- İç çamaşırı, süper. |
00:55:05 |
Düğün gecesi için birşeyler seçebilirsin. |
00:55:07 |
- Hayır! |
00:55:11 |
Kim senden fazla iç çamaşırı çıkarmıştır ki? |
00:55:13 |
güzel bir amaç için zamparalık yönünü |
00:55:17 |
Güzel noktaya değindin. |
00:55:21 |
Büyük İskoç Kuruluyla olan görüşmeden ne haber? |
00:55:23 |
Harika. Colin onaylamaları için onları ayarladı. |
00:55:26 |
Harika. |
00:55:30 |
Şey, Sana söylemem lazım... |
00:55:34 |
- Sana teşekkür etmeliyim. |
00:55:37 |
Baş Nedime'n olmamı istediğin için. |
00:55:39 |
Kulağa çılgınca gelecek biliyorum, ama... |
00:55:43 |
Evlilik için düşündüklerim hakkında |
00:55:47 |
- Evet, doğru... |
00:55:50 |
- Biriyle mi tanıştın, Tom? |
00:55:53 |
Öyleyse nasıl ciddi olabiliyorsun? |
00:55:57 |
Bilmiyorum, Ben... |
00:56:04 |
Bilmiyorum. |
00:56:23 |
Ne düşünüyorsun? |
00:56:25 |
Colin sever mi dersin? |
00:56:29 |
Hayır... Hayır. |
00:56:31 |
- Ne? |
00:56:35 |
Şirin. |
00:56:36 |
"Şirin"? Düğün gecemde "şirin" olmak istemiyorum. |
00:56:40 |
Bunu üstüne giyin. |
00:56:41 |
O benim ceketim. |
00:56:43 |
- Teşekkürler. |
00:56:49 |
Sana bir taksi çağırayım. Hadi. |
00:56:53 |
New York'taki son gecem olduğuna inanamıyorum. |
00:56:55 |
Ne diyorsun sen? |
00:56:58 |
Şunu anlatmaya çalışıyorum, Tom. |
00:57:00 |
Yarın ayrıldığımızda geri dönmeyeceğim. |
00:57:04 |
İskoçya'ya taşınmaya karar verdim, |
00:57:08 |
- New York'tan ayrılıyor musun? |
00:57:12 |
Heyecan verici biliyor musun? |
00:57:14 |
Aile işlerini yakında o ele alacak... |
00:57:18 |
Büyük yeni bir sayfa benim için. |
00:57:25 |
- Bugün çok harikasın, biliyor musun? |
00:57:27 |
Evet. Böyle el marifetlerin olduğunu bilmiyordum. |
00:57:30 |
- Evet, iyi... |
00:57:32 |
- Evet, biliyorum. |
00:57:37 |
Gel buraya. |
00:57:45 |
- Yakında İskoçya'da görüşürüz tamam mı? |
00:57:52 |
Seni özleyeceğim. |
00:58:02 |
İskoçya... |
00:58:13 |
Gel, bebeğim. |
00:58:18 |
Sizi sevdi. |
00:58:20 |
- Selam. |
00:58:23 |
- Güzel köpekler. |
00:58:25 |
- Callum? |
00:58:29 |
Bu köpeğin türü ne? |
00:58:30 |
- İskoç. |
00:58:33 |
Bu harika. |
00:58:46 |
Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. |
00:58:49 |
Bu kadar umutsuz. |
00:58:50 |
Eee, söyle bakalım, Baş Nedime olmayı |
00:58:53 |
Onunla olmak, onu mutlu etmek için. |
00:58:58 |
Belki hepsi yanlıştı, belkide o Hannah için |
00:59:01 |
O İskoç, smaç vurabiliyor, |
00:59:04 |
Hiçkimse kusursuz değildir. Sana söylemeliyim |
00:59:08 |
Colin'in hediyesi. |
00:59:11 |
Harika. |
00:59:13 |
Gidemem. Hannah'nın o adamla evlenmesini izleyemem. |
00:59:17 |
İskoçya'ya taşınıyor, |
00:59:19 |
- Saçmalık. |
00:59:22 |
Fahişeler tarafından hep söylenir ve |
00:59:27 |
- Casablanca. "Bogie" onu uçağa koydu. |
00:59:30 |
- "Bogie"'fahişe miydi? |
00:59:33 |
Bilirsin, Sadece bir kez gerçekten aşık oldum. |
00:59:36 |
Dünyadaki en büyüleyici kadındı. |
00:59:40 |
Ama genç ve aptaldım |
00:59:45 |
Hatalar listemde, |
00:59:48 |
- Kimdi o? |
00:59:52 |
Sonunda ne kadar aptal olduğumu farkettiğimde |
00:59:57 |
Çok geçikmiştim. |
01:00:00 |
Beni geri kabul etmedi. |
01:00:02 |
Haklıydı. |
01:00:05 |
Ve gerçekten çok geçti. |
01:00:14 |
Bu arada, bi daha boşanıyorum. |
01:00:23 |
Baba... |
01:00:29 |
Hey... git onu al seni fahişe. |
01:00:35 |
- Kıyafetler ne durumda? |
01:00:38 |
- Gideceği adresi vermiş miydim... |
01:00:42 |
Eee, Colin ve Hannah evdeki herkesle tanışacaklar... |
01:00:45 |
- Evet. |
01:00:47 |
- Thomas. |
01:00:49 |
Git onları hallet, Baş Nedime. |
01:00:50 |
- Evet. |
01:00:53 |
- Ve gelini çal. |
01:00:57 |
Herşey için teşekkürler adamım. |
01:00:59 |
- Tamam, bebeğim. |
01:01:02 |
Sonra görüşürüz. |
01:01:11 |
- Peri masalı gibi. |
01:01:15 |
- Biliyorum. |
01:01:18 |
- Nasıl her zaman böyle mükemmel bir erkek bulabiliyor? |
01:01:21 |
- Biliyorum... |
01:01:51 |
Adın ne? |
01:01:53 |
Güzel bir köpeksin. |
01:02:03 |
- Bu onun evi? |
01:02:06 |
McMurray'lerin her mevsim için evleri var. |
01:02:10 |
Ayrıca sonbahar, kış, ilkbahar ... |
01:02:13 |
Mevsimleri biliyorum teşekkürler dostum. |
01:02:15 |
Birileri senden zengin, Tom. |
01:02:16 |
Sanırım daha aptalca birşey icat etmek zorunda kalacaksın. |
01:02:40 |
Aman Tanrım! |
01:02:48 |
Bütün kale 1220 yılında inşa edildi... |
01:02:51 |
- İnanılmaz değil mi? |
01:02:56 |
Büyükanne Pearl, Joan, bu benim annem, |
01:03:04 |
- Nasılsınız? |
01:03:05 |
- Nasılsınız? |
01:03:07 |
- Teşekkürler. |
01:03:08 |
Millet, Hannah'm için çok özel birisini |
01:03:11 |
ve onun "Baş Nedime"sini, |
01:03:16 |
- Selam, nasıl... |
01:03:19 |
Gay mi?! |
01:03:20 |
- Nasılsınız? |
01:03:22 |
- Mungo. |
01:03:24 |
Kesinlikle gay. |
01:03:26 |
Ve bunlarda nedimeleri. |
01:03:31 |
- Nasılsınız? |
01:03:33 |
- Selam. |
01:03:37 |
Nasılsınız? |
01:03:40 |
- Ee... ne düşünüyorsun? |
01:03:44 |
Bak seninle biraz konuşabilir miyiz? |
01:03:46 |
- Tom, odanı görmek ister misin? |
01:03:49 |
- Tamam, beni takip et |
01:04:01 |
Teşekkürler. |
01:04:04 |
Teşekkürler! |
01:04:06 |
Bundan sonra... oraya biraz daha yerleştirsek |
01:04:11 |
Çok tatlı. |
01:04:13 |
- Ne düşünüyorsunuz çocuklar? |
01:04:16 |
- Çok hoş... şapka çıkartılacak cinsten... |
01:04:20 |
Tom... Ne düşünüyorsun? |
01:04:22 |
Of...? |
01:04:27 |
Bu kuşak elbisenin üzerinde oalcak. |
01:04:31 |
- Gerçekten mi? |
01:04:36 |
Bunun nesi var? |
01:04:37 |
Güzel... |
01:04:38 |
Tam emin değilim... |
01:04:41 |
Ooo hayır, göreceksin... |
01:04:44 |
Tom, sen Baş Nedime'sin, |
01:04:47 |
- Ben destekleyiciyim. |
01:04:49 |
- Hayır, öyleyim. |
01:04:50 |
Çok iyi yapıyorsun, çok iyisin... |
01:04:53 |
Hannah... |
01:04:54 |
Aslında, saçın... |
01:04:58 |
- Gerçekten mi? |
01:05:01 |
Oyunlar yakında başlayacak. |
01:05:04 |
- Oyunlar? |
01:05:07 |
- Bizim kostümlerimiz? |
01:05:09 |
Highland oyunları. |
01:05:10 |
Düğün şerefine yapılan bir gelenek, |
01:05:13 |
Zamana karşı olan birşey |
01:05:15 |
kanıtlamak zorunda. |
01:05:18 |
Kazanamazsa gelini de alamaz. |
01:05:21 |
Benim Colin'im için problem değil tabiki... |
01:05:28 |
Hepiniz Highland Oyunlarına hoşgeldiniz. |
01:05:31 |
Bu güzel ülkenin herbir köşesinden buraya |
01:05:34 |
çeviklik ve güç içinde yarışmak için erkekler geldi. |
01:05:37 |
Ama sadece bir savaşçı geline sahip olabilecek. |
01:05:44 |
İlk savaşçı tanıtmamıza gerek olmayan çok tanıdık |
01:05:49 |
- Colin yakışıklı değil mi? |
01:05:51 |
burada, Amerika'dan Hannah'nın Baş Nedime'si Tom. |
01:05:57 |
Bu kadar kısa etek giyebileceğine kim karar verdi. |
01:06:03 |
- Bu kimin başının altından çıktı? |
01:06:28 |
Gerçekten herşeylerini ortaya koyuyorlar. |
01:06:31 |
Ve kafa kafaya gidiyoruz... |
01:06:37 |
Bayanlar baylar, |
01:06:39 |
Bugünün Highland Oyunları sonucunu |
01:06:43 |
Yarışmacı sayısı ikiye düştü. |
01:06:46 |
Ağaç... |
01:06:52 |
Ne fırlatış ama! |
01:06:55 |
Çok iyi, Colin! |
01:06:57 |
Evet, Tom. Neyden yapıldığını görelim! |
01:07:01 |
Büyün yarışma bu atış ile sonlanacak. |
01:07:04 |
Şu Yanki'ye bakın!. |
01:07:07 |
Evvet. Tamam.. |
01:07:10 |
Hadi, Tom! |
01:07:13 |
Tamam. Bunu yapabilirim. |
01:07:16 |
Başlıyoruz. Harika. |
01:07:18 |
Tamam. Tamam. |
01:07:21 |
Başlıyoruz. Başlıyoruz. |
01:07:22 |
Başlıyoruz, Ooo... |
01:07:25 |
İzleyin, izleyin. |
01:07:42 |
Bu Yanki'nin altın madalyasına mal olacak. |
01:07:48 |
- Ne boktan birşey! |
01:07:51 |
bizim Colin McMurray'miz! |
01:08:05 |
Harika. |
01:08:07 |
*Aşkım bir melodi gibi* |
01:08:11 |
*Kibarca Haziranda oynanan* |
01:08:14 |
*Senin kadar adil, tavşan kızım* |
01:08:18 |
*söyle derinden aşık mıyım* |
01:08:22 |
*ve seni hala sevecek miyim, canım* |
01:08:27 |
*denizler kuruyana kadar* |
01:08:32 |
*ve seni hala sevecek miyim, canım* |
01:08:37 |
*binlerce mil uzakta olsanda*. |
01:08:46 |
Bravo evladım. |
01:08:47 |
Bravo! |
01:08:51 |
Bu çok...! |
01:08:53 |
Bravo evladım. |
01:09:03 |
Robert Burns, bu şarkıyı yazan kişi, |
01:09:10 |
Hayır, hayır, teyzecim.henüz bir "berns"imiz yok, |
01:09:14 |
"Berns" çocuklar demek. |
01:09:16 |
Üzgünüm, Aksanınızı anlamakta |
01:09:19 |
- "Ethel". |
01:09:22 |
Çocuklar için bir isim. |
01:09:24 |
- "Ethel". |
01:09:27 |
Küçük Ethel. |
01:09:30 |
Evet. çocukalrımıza Ethel adını vermeyeceğiz. |
01:09:34 |
Belki genç bir çocuk olduğunda... |
01:09:36 |
Annemin üçüncü kuzeni Dük Ethel'dı. |
01:09:38 |
"Ethel"larla uzun bir bağımzı var. |
01:09:42 |
Belki... Çoklu isimlerde kullanırız, belki ikinci isim... |
01:09:58 |
- Eee, Hannah, geyik etini beğendin mi? |
01:10:03 |
Colin vurdu. |
01:10:06 |
- Yeter anne. Beni utandırıyorsun. |
01:10:10 |
- Hangi anı? |
01:10:13 |
Filme çekmiştim. |
01:10:18 |
Tam gözlerinin arasından vurmuştu. |
01:10:23 |
Aslında, bu gece yediğimiz herşeyi |
01:10:28 |
- Colin'e! |
01:10:30 |
Senin şerefine Hannah. |
01:10:33 |
Çok düşüncelisin... |
01:10:35 |
Senin için birşey öldüremediğim için üzgünüm... |
01:10:44 |
Tanrım... |
01:10:47 |
- Uhm... |
01:10:49 |
Yapma... Bunu yapma. |
01:10:52 |
Biraz istiyorsan... |
01:10:56 |
İşte. Sana biraz vereyim. |
01:11:08 |
Afedersin, Peder. |
01:11:13 |
Afedersiniz bayım. İşte. |
01:11:16 |
- Çok keyif aldım, Tom. |
01:11:18 |
Teşekkür ederim. |
01:11:21 |
- Teşekkürler. |
01:11:24 |
Küçük kuşlar bana bu ren geyiklerinin hepsini |
01:11:29 |
- Tom... |
01:11:31 |
Küçük kuşlar söyledi dedim, |
01:11:35 |
Dinle, cidden... |
01:11:37 |
Özel bir yere gidip konuşabilir miyiz? |
01:11:40 |
- Evet. |
01:11:46 |
Gaydalar... |
01:11:49 |
Aman Tanrım... |
01:11:52 |
3 yaşından beri gayda çalıyor. Her gece prova yapıyor. |
01:11:58 |
- Her gece mi? |
01:12:03 |
- Nasıl bir gerdanlık o öyle? |
01:12:21 |
- Merhaba, anne. |
01:12:27 |
- Bazı akşamlar, değil mi? |
01:12:32 |
Evinde birazda olsa huzurlu olabilmen için. |
01:12:36 |
Teşekkürler. |
01:12:40 |
Sana bak... |
01:12:43 |
Sen ve Melissa. |
01:12:50 |
Bunu hatırlıyor musun? |
01:12:51 |
Gölde çekilmişti, Babanın elini aptal motorsikleti yüzünden |
01:12:57 |
- Babamı çok özledim |
01:13:01 |
Keşke o da burada oalbilseydi. |
01:13:03 |
Hiç kimseyle tanışamayacağım için, |
01:13:07 |
- Hayır değildi. |
01:13:10 |
Belki boş zamanlarında, o da bazen... |
01:13:12 |
Ne? |
01:13:14 |
Şey, Sadece... Senin her zaman Tom ile |
01:13:20 |
Gerçekten mi? |
01:13:24 |
- Sabah görüşürüz. |
01:13:30 |
Yara bantlarını çıkartıyor. |
01:13:35 |
- Henüz doğru zamanı bulamadım. |
01:13:39 |
"Seni seviyorum, evlen benimle" demek için |
01:13:44 |
- Haklısın. |
01:13:46 |
Atışını yap, maçı kazan |
01:13:50 |
Ve ve bu çılgın konuşmalarınla uzak mesafe |
01:13:53 |
Haklısın, haklısın tamam. |
01:13:57 |
Tanrım, hadi ama. Bunu yapabilirsin, Tom. |
01:14:14 |
- Selam. |
01:14:15 |
Düşündümde biraz yürüyüş yemin hakkında çalışabiliriz. |
01:14:18 |
- İyi fikir. Yardıma ihtiyacım var. |
01:14:25 |
- Ne düşünüyorsun? |
01:14:27 |
Bütün hafta boyunca onalrın üstünde çalıştım ve |
01:14:29 |
İlk başta "duygu" olsun dedim, |
01:14:33 |
Sonrada eğlenceli olmaktan yoruldum... |
01:14:34 |
İSkoçların Amerikanlar gibi mizah anlayışı olup |
01:14:37 |
Bu yüzden şimdi temel şeylere döndüm |
01:14:40 |
Senin için çıldırıyorum. |
01:14:41 |
Her zaman seni düşünüyorum ve |
01:14:45 |
Gerçekten mi? |
01:14:47 |
Gerçekten. |
01:14:48 |
- Bu çok genel. |
01:14:51 |
- Evet! |
01:14:52 |
- Hemde tamamen! |
01:14:54 |
Gerçekten hissettiklerin yerine |
01:15:02 |
Tamam. Bune ne dersin... |
01:15:07 |
Bu dünyada kimse, |
01:15:12 |
En iyi arkadaşımsın. |
01:15:16 |
Sadece seninle olmak istiyorum. |
01:15:20 |
Bakın, Bakın! |
01:15:25 |
Hadi gidelim, Gidelim! |
01:15:27 |
- Hannah, hadi gidelim! |
01:15:30 |
- bu "dışarı çıkma". |
01:15:33 |
Onu giydireceğiz ve şehirdeki barların önünden |
01:15:35 |
- Tuhaf birşey... |
01:15:37 |
- Gerçekten mi? |
01:15:39 |
ve değişiklik için öpücükleri satacağız. |
01:15:42 |
- Öpücük satmak mı? |
01:15:47 |
Hadi ama, İskoç bekarlığa veda partisi gibi birşey. |
01:15:53 |
Tamam, Tamam... |
01:16:06 |
- Tamam, hadi ama! |
01:16:19 |
Öpücükler için değişim! |
01:16:23 |
Viskiler yerine. |
01:16:26 |
"Dışarı çıkma"sı bu mu? |
01:17:08 |
Bir tane daha, tamam, tamam. |
01:17:17 |
- Başka! |
01:17:18 |
Teşekkürler. |
01:17:24 |
TEk param bu. |
01:18:09 |
- Aman Tanrım! Çocuklar! |
01:18:13 |
Daha çok öpücük almalıyız. |
01:18:17 |
Öpücükler! |
01:19:20 |
- Daha fazla dayanamayacağım! |
01:19:23 |
- Birkez daha yapalım. |
01:19:24 |
- Eski günlerin hatrına... |
01:19:26 |
- Bunu sana yapmak zorundayım... |
01:19:29 |
Hayır, Gerçekten çok mutsuzum. |
01:19:32 |
- Tamam herşey yolunda. |
01:19:33 |
- Tamam geçti. Tamam... |
01:19:36 |
- Kendine gel... |
01:19:38 |
karışık bir yerdeyim... |
01:19:43 |
- Karışık? |
01:19:44 |
- Biraz viski içtim... |
01:19:47 |
Ve beni "becermeni" istiyorum. |
01:19:49 |
- seni "becermek" mi? seni becermyeceğim... |
01:19:52 |
- Aman Tan... |
01:19:53 |
- Sessiz ol! |
01:19:56 |
Herkes uyuyor... |
01:19:58 |
- İn aşağıya. |
01:20:00 |
Sen inemezsin... |
01:20:01 |
- Sessiz ol! |
01:20:03 |
Hayır. Hayır! Kalk üzerimden! |
01:20:08 |
Bekle... Bekle... |
01:20:10 |
- Hannah... |
01:20:16 |
Hannah. |
01:20:18 |
Benim Tom, girmeme izin ver. |
01:20:20 |
Git, Tom. |
01:20:22 |
Hayır. Açıklamama izin ver. |
01:20:24 |
- Artık önemi yok. |
01:20:26 |
- Sadece... Git! |
01:20:29 |
benim odama geldin? |
01:20:33 |
Hannah... Niçin benim odama geldin? |
01:20:36 |
Öpücük hakkında konuşmak için. |
01:20:45 |
Lütfen, Onunla... |
01:20:49 |
- Bunca yıldan sonra, Tom... |
01:20:52 |
Bunca yıldan sonra... |
01:20:54 |
- Bunu şimdi mi yapıyorsun? |
01:20:57 |
- Bunu nasıl yapabilirsin? |
01:21:00 |
- Hayır, yapamam. |
01:21:03 |
Bunu şimdi yapıyorsun çünkü |
01:21:11 |
Orada benim için olacak birine ihtiyacım var, |
01:21:14 |
ne olursa olsun. |
01:21:20 |
Beni gerçekten... |
01:21:27 |
Güvenebileceğim biri. |
01:21:36 |
Yarın Colin ile evleniyorum... |
01:21:58 |
Baş Nedime'n olamam. |
01:22:02 |
Seni ellere veremem. |
01:22:11 |
Üzgünüm, Hannah. |
01:22:15 |
Tom ile kavga ettiğin için |
01:22:18 |
Onun en iyi arkadaşıyım. |
01:22:21 |
Sadece beni kaybetmekten korkuyor. |
01:22:26 |
- Üstesinden gelecektir. |
01:22:57 |
- Sıkıştır! Sıkıştır. |
01:22:59 |
- Tamam. İçeri sıkıştır. Nefes al... |
01:23:02 |
- Tut... |
01:23:05 |
- Tamam tutuyorum. |
01:23:07 |
- Bana ver.. |
01:23:13 |
- Oldu mu?... |
01:23:16 |
- Sığdı, sığdı! |
01:23:18 |
- Sığıyor! |
01:23:21 |
- Ooo hayır. hayır.... |
01:23:50 |
- Niçin duruyoruz? |
01:23:52 |
Ee... Ne? |
01:24:10 |
Selam, tatlım. |
01:24:36 |
Seni hatırlıyorum. |
01:24:39 |
Selam. |
01:24:42 |
Merhaba. |
01:24:51 |
Bende seni seviyorum. |
01:24:54 |
Teşekkürler. |
01:24:57 |
Geri dön, |
01:25:24 |
Oooo, hayır. |
01:25:28 |
Oooo, hayır. |
01:25:32 |
- Hey, başka bir feribota ihtiyacım var. |
01:25:35 |
- Ne? |
01:25:38 |
- Oraya gitmenin başka bir yolu var mı? |
01:25:41 |
- Kullanmak... Ne kadar? |
01:25:43 |
- Çok uzun. |
01:25:45 |
- Yüzmek mi?.. |
01:25:47 |
- Bu ço kkısa sürer. |
01:25:51 |
Bir atla mı! At. |
01:25:54 |
- Benim atım mı? |
01:25:57 |
- İn oradan aşağı. |
01:25:59 |
Ne planlıyorsun, aptal mısın nesin? |
01:26:02 |
Sana herbir "kahve tasması" için dünya genelindeki |
01:26:04 |
- Ne? |
01:26:06 |
Öyleyse iyi şanslar. |
01:26:08 |
- Orada görüşürüz |
01:26:14 |
Sahilden ayrılma... Heykeli geç |
01:26:20 |
Ne, kısa adamın adı neydi, |
01:26:25 |
Hadi, Nancy! |
01:26:31 |
Güzel kıyafetlerin ihtiyacı olan şey bu... |
01:26:35 |
Kıyafete çapraz takılıyor. |
01:27:01 |
Lütfen, oturun. |
01:27:05 |
Burada hepimiz, |
01:27:08 |
- İğneni ver... |
01:27:11 |
toplanmış bulunmaktayız... |
01:27:18 |
Bu adama katılmak için. |
01:27:21 |
Colin için, Ebeveynlerinin aşklarına şahit olunan bu yerde. |
01:27:24 |
- ...Çocuk olarak bulunmak. |
01:27:26 |
Ve Hannah için, Modigliani'nin resmini |
01:27:31 |
Bu yüzden, Herhangi bir kimse bu iki kişinin... |
01:27:36 |
Ya şimdi konuşsun ya da sonsuza kadar sussun. |
01:27:46 |
Tom? |
01:27:55 |
Tom? |
01:27:57 |
Tom! |
01:27:59 |
Tom! |
01:28:03 |
Tom! |
01:28:06 |
Tom... |
01:28:09 |
Tom! |
01:28:11 |
- İyi misin? |
01:28:13 |
- Tom, burada ne yapıyorsun? |
01:28:18 |
Hannah... |
01:28:22 |
Saçın çok korkunç görünüyor. |
01:28:23 |
- Öyle mi? |
01:28:24 |
- Ne? |
01:28:27 |
Berbat. |
01:28:31 |
Ama bu saç... |
01:28:33 |
- Kooperatif gibi. |
01:28:37 |
Bak... Hannah... |
01:28:40 |
Herkese karşı dürüst olduğum için |
01:28:43 |
Ama Çok uzun zamandır yalan söylediğim |
01:28:49 |
Çünkü gerçek şu ki... |
01:28:53 |
Ve 10 yıl önce yanlış kız ile yatağa girdim. |
01:28:57 |
O sonra doğru kıza dönüştü. |
01:29:06 |
Seni seviyorum, Hannah. |
01:29:09 |
Herzaman sevdim... |
01:29:14 |
Thomas Bailey... |
01:29:16 |
Tüm zamanların en kötü "Baş Nedimesi"sin. |
01:29:45 |
Oooo, Hayır. |
01:29:59 |
Ben... |
01:30:01 |
Çok... |
01:30:05 |
çok, gerçekten, üzgünüm. |
01:30:13 |
Beni affetmeni beklemiyorum. |
01:30:20 |
Sadece şunu bil... |
01:30:23 |
Mükemmel bir erkeksin. |
01:30:28 |
Ama benim için mükemmel değil. |
01:30:43 |
Hoşçakal, Hannah. |
01:30:47 |
Colin... |
01:30:53 |
- Ne söyledi? |
01:30:55 |
Ooo evet, Bir bakıma haklı... |
01:31:01 |
G..t herif! |
01:31:16 |
- Ediyorum. |
01:31:19 |
- karın olarak kabul ediyor musun? |
01:31:23 |
Şimdi, sizleri. |
01:31:28 |
karı ve koca olarak ilan ediyorum. |
01:31:31 |
Sonunda... Gelini öpebilirsin. |
01:31:58 |
Aman Tanrım. |
01:32:01 |
- 6 numara? |
01:32:04 |
Bu gece kesinlikle parlıyorsun, |
01:32:07 |
Teşekkürler. Böyle söylediğini duymak çok güzel. |
01:32:23 |
Ne yapıyorsun? |
01:32:27 |
Bu sefer doğru kızı alıp almadığıma bakıyorum. |
01:32:30 |
Doğrusunu almışsın. |
01:32:38 |
- Ooooo, Monica... |
01:32:44 |
subtitles by habipkelleci |