Made Of Honor

es
00:00:03 Hola...
00:00:04 UNIVERSIDAD CORNELL 1998
00:00:08 Esta bien.
00:00:17 Sí, gusto en verlas.
00:00:23 Eh...
00:00:25 Ese vestido necesita
00:00:27 - Aquí estás.
00:00:31 Monica, Monica.
00:00:39 Muy bien...
00:00:41 - Hola, Bill.
00:00:46 Donde es la 11 B?
00:00:48 Bingo!
00:00:51 Donde dijo
00:00:55 Es el momento de un
00:01:00 Monica... Es Bill.
00:01:04 Tengo un dictado
00:01:07 Tengo un gran secreto
00:01:10 Como llegaste
00:01:16 Monica.
00:01:28 Ai, mis ojos.
00:01:30 ¿Quién te dejó entrar?
00:01:34 Que paso con... Monica?
00:01:37 - Como entraste aquí?
00:01:39 - No consigo ver.
00:01:42 Ella dijo que tu estarías en la
00:01:44 Yo no soy rara.
00:01:49 Dios Mío.
00:01:51 "Eternity", por Calvin Klein.
00:01:59 Voy a tener cuidado con quien
00:02:03 Eso sería un cambio
00:02:06 Dios!
00:02:09 Hago eso siempre.
00:02:13 Tengo una solución mejor
00:02:16 Es algo para colocar alrededor del vaso
00:02:19 Voy a llamarla "Sujeta café".
00:02:22 Sé todo sobre ti.
00:02:24 - Lo conoces?
00:02:26 que caza novatas. Ya dormiste
00:02:30 - Bien, la mitad de tu piso son mujeres.
00:02:34 Y una vez conociste a Bono,
00:02:37 No, es verdad.
00:02:39 Está allá arriba en
00:02:41 "Sujeta cafe",
00:02:45 - Estás empaquetandome?
00:02:48 - Mí mirada...
00:02:51 - Estás llamandome como un perro ?
00:02:55 - Casanova tiene una teoría.
00:02:57 Es atraída por un hombre,
00:02:59 Es la misma del perro,
00:03:02 - Tu eres insensible. Y loco.
00:03:06 Creo que la honestidad
00:03:09 Muy bien, quieres que
00:03:11 - Claro.
00:03:13 - Bien.
00:03:16 del rostro humano. Y
00:03:18 y caída en la punta.
00:03:20 finura de tu labio superior.
00:03:23 estan demasiado separados,
00:03:25 que quepa esa nariz.
00:03:27 que tengas que valorizarte a través
00:03:30 con chicas inseguras como
00:03:32 Yo nunca tendria sexo con
00:03:38 Eh, ven !
00:03:42 Eso fue increíble.
00:03:44 Que es lo que fue?
00:03:46 Fue como después del sexo
00:03:49 - En verdad, me sentí muy bien.
00:03:51 - tan honesto conmigo antes.
00:03:53 A propósito, soy Tom.
00:03:55 - Hannah.
00:03:58 Bien, buenas noches.
00:04:00 Buenas noches.
00:04:03 - Tus manos, sudadas...
00:04:11 Tom, eres tu?
00:04:21 Es toda tuya, amigo.
00:04:25 Monica, vete a dormir.
00:04:37 DAMA DE HONOR
00:05:35 10 AÑOS DESPUÉS
00:05:45 Qué es ?
00:05:49 Estoy retrasado.
00:05:54 Que vas a hacer hoy por la noche?
00:05:57 Yo no hago "ida y vuelta".
00:06:03 - No fue eso lo que hicimos ayer?
00:06:07 "Ida y vuelta" es que nos veamos dos
00:06:10 - Puedes romper tus estupidas reglas ?
00:06:13 - Por mí.
00:06:16 Tengo una regla
00:06:21 Nos vemos
00:07:08 Muchas gracias.
00:07:09 - Perdón.
00:07:13 Quiero un gran triple,
00:07:15 triple grande, "light",
00:07:19 Con crema golpeado y
00:07:21 Y llene eso un 70%.
00:07:29 Hola, me deja poner
00:07:32 - Gracias.
00:07:34 - gana $0,10 por cada uno usado.
00:07:36 No,no lo estoy
00:07:40 Creo que cogí el
00:07:43 - Esta bien . Gracias.
00:07:45 Adiós.
00:07:55 Gloria.
00:08:41 Buenos días.
00:08:43 Buenos días, Hannah.
00:08:44 Café, de la forma
00:08:46 En el momento oportuno. Acabo de
00:08:50 Es, bueno...
00:08:54 - Cuál regla era esa?
00:08:57 No es la misma cosa de la regla de
00:09:00 No, "una vez a la semana"
00:09:01 Teóricamente pueden salir el domingo por la
00:09:05 Exactamente, lo comprendiste.
00:09:07 Ah, ahí está.
00:09:09 Yo quiero los
00:09:11 los mariscos cocidos y las
00:09:15 - Gracias.
00:09:17 Sabes cuanto me gustan esos fritos.
00:09:19 Excelente.
00:09:22 - Ella se molesto, pero tu sabes...
00:09:26 Porque? Lo fui.
00:09:28 Sé que lo eres, pero es chocante
00:09:33 Quizás yo debiera mentir.
00:09:35 - hacer lo que sea para fifarlas.
00:09:38 - Él es asqueroso.
00:09:41 En el funeral de mi padre!
00:09:43 Cierto, sensibilidad
00:09:46 Oh, Dios.
00:09:49 - Que?
00:09:51 Conozco ese "nada". No es
00:09:54 - "Pero en fin"...?
00:09:56 que no necesita mentir para
00:09:58 Gloria.
00:09:59 No quiero perder eso.
00:10:01 Tengo otra regla también.
00:10:03 No la puedo llamar
00:10:05 Iría a parecer que
00:10:08 Sabes que Dan me
00:10:10 Pidiendote de nuevo ir a Canadá
00:10:12 - Un pedazo de tarta de manzana?
00:10:15 - Ustedes terminaron hace
00:10:17 - Estás contabilizando?
00:10:20 Buñuelo de mantequilla de
00:10:22 No estoy con
00:10:26 - Buñuelo de naranja y pasas?
00:10:29 - Yo sé, yo sé... Cierto.
00:10:32 - Entonces? me estas decepcionando.
00:10:35 - Eso!
00:10:37 Pastel de queso
00:10:40 Eres muy buena!
00:10:47 Que piensas de esto ?
00:10:50 Tom, no voy a una boda
00:10:54 Gracias.
00:10:56 Lleva a una de las chicas
00:10:58 No en bodas o
00:11:00 Es verdad.
00:11:02 - Deja una mala impresion.
00:11:08 - Eso esta hecho de cocodrilo de verdad?
00:11:11 - Debía avergonzarse.
00:11:15 Hola, hola! Tu no eres lindo?
00:11:20 Yo te amo. Sí, te amo.
00:11:24 Tu eres lindo. Asi es.
00:11:28 Yo te amo, amo, amo.
00:11:29 Debías intentar decir eso a
00:11:31 Que?
00:11:34 No digo eso
00:11:36 Eres un dulce.
00:11:38 Hannah, por favor.
00:11:41 Él se casa y voy sin embargo
00:11:44 Todos saben que él no las ama,
00:11:48 Es patético, me parte el corazón.
00:11:51 Si alguien está cometiendo un error
00:11:54 usted sencillamente dice:
00:11:56 - Estoy feliz de que esté feliz.
00:11:58 Cierto. Haré eso.
00:12:00 Te prometo que es la última
00:12:03 En el futuro encontrare
00:12:06 Hannah, por favor.
00:12:09 Eso es feo.
00:12:14 - Última vez.
00:12:29 Ella recibe el piso de la
00:12:32 Cierto.
00:12:34 Usted se queda con la casa en Hampton y
00:12:36 - y 30 mil al mes.
00:12:38 Todavía está negociando el
00:12:40 No.. La fiesta empieza...
00:12:42 Vas a casarte en 10 minutos.
00:12:47 - Trajiste a la adorable Hannah?
00:12:49 Sabes, si no tomas una actitud rápido,
00:12:52 - No.
00:12:55 Siete...
00:12:58 - Asi es.
00:13:01 Papá!
00:13:02 - Yo fui guapo así, un día.
00:13:06 Si, hermoso. No aceptan
00:13:09 - Ella prometió 5, yo quiero 5.
00:13:12 - 4 veces?
00:13:15 No, no...
00:13:18 - Aceptan 3 y una soplada mensual.
00:13:21 4 y una a la semana.
00:13:24 Espere, no... Conductor, dé la vuelta a la
00:13:28 que fue eso?
00:13:32 Vamos .
00:13:35 - Di lo que tengas que decir.
00:13:38 No, no... "Tu eres muy
00:13:40 "Ella no te ama,
00:13:42 "Va a acabar enganchando
00:13:43 - Sexto.
00:13:46 - Estoy feliz, si tu estás feliz.
00:13:51 Ella acepta 4 si usted
00:13:52 Dijo que usted no puede
00:13:54 - Acepte. Trato!
00:13:56 Diga que peso unos 4 kg
00:13:58 - El amor es bello, no?
00:13:59 Que está firmando ahora?
00:14:02 Esto es grandioso...
00:14:06 Muy bien. Gracias.
00:14:49 - Salud.
00:14:53 -le dijiste que lo amas?
00:14:55 No consigues decirlo ni
00:14:58 - No entiendo eso.
00:15:00 No, es "típico de Tom".
00:15:02 - Tu eres una abusadora del "yo te amo".
00:15:06 Tu dices eso continuamente.
00:15:09 - Eso está bueno.
00:15:12 Tendrias que haber pedido eso.
00:15:19 Es de limón, cierto? Bueno.
00:15:22 - No va, no.
00:15:23 Necesito que pidas el de chocolate,
00:15:26 - Ahí está mi "hijo"!
00:15:31 Hola! Si eres un chico
00:15:34 Sabe que me gustaría
00:15:38 - Quiero que me escuches, Tom.
00:15:41 Si te hace falta dinero...
00:15:43 - o algun consejo...
00:15:45 O si tuvieses problemas
00:15:49 Quiero que pienses en mí
00:15:53 - Sí, es exactamente lo que yo iba...
00:15:56 Hola, querida.
00:15:58 Borracha como la noche
00:16:02 - Oba!
00:16:04 - Tu eres una mala influencia.
00:16:08 - Que tal eso?
00:16:09 - Voy a robarte...
00:16:13 - Él sabe que sólo puede salir con ellas?
00:16:19 - Por las madres.
00:16:24 Cuidado.
00:16:27 ¿Qué bonito...
00:16:36 Ay, Dios...
00:16:39 Escondeme!
00:16:41 -Porqué?
00:16:43 Sí, no mires, no mires...
00:16:45 Está obsesionada conmigo.
00:16:47 Hizo una pagina en la web llamada
00:16:49 - La bloguera loca?
00:16:52 Cierto. Ven...
00:16:54 - Ten cuidado.
00:16:56 - Termina con eso.
00:16:59 Sigue caminando.
00:17:01 Aquí. ven aquí. escondeme.
00:17:08 El último blog fue una descripción
00:17:10 Sabes, ella no cree que mi nariz
00:17:14 - Quien dijo eso?
00:17:16 - Bueno, mentí.
00:17:20 - Me pareciste guapo.
00:17:23 Bueno, tu me dijiste
00:17:25 Eso es porque estaba
00:17:28 Y porque no lo intentaste
00:17:30 Porque... me gusta tenerte
00:17:34 - Eso es grandioso...
00:17:37 - Oh, hola!
00:17:38 Es... no, no lo vimos.
00:17:41 - Quien es esa?
00:17:44 Por qué no me dijo
00:17:46 Porque no te conozco.
00:17:48 Tenemos una relación
00:17:51 - Ah si?
00:17:52 - princesa.
00:17:54 Yo... no quiero estar
00:17:56 No sé si estoy lista para
00:17:59 - Si?
00:18:01 - Soy medio lenta emocionalmente.
00:18:03 Creo que tengo que empezar
00:18:08 - Eso fue aterrador.
00:18:11 Oh, esto no esta bien.
00:18:23 - Salga de adelante.
00:18:25 Bueno... Se fue.
00:18:28 Bueno, vamos.
00:18:33 Te acuerdas de aquella
00:18:35 con aquellos increíbles
00:18:37 - Es todo lo que consigo pensar.
00:18:39 Por último consegui que la
00:18:41 hacer la compra
00:18:43 En serio?
00:18:44 Pero quieren que yo vaya a Escocia
00:18:47 - Cuando te vas?
00:18:49 - Dos días? Por cuánto tiempo?
00:18:52 Eso es mucho tiempo.
00:18:55 - Esta bien.
00:18:57 Sí, es una gran
00:19:00 Te gusta el museo,
00:19:04 Suena bien...
00:19:07 - Gracias.
00:19:12 Seis domingos.
00:19:16 - Asi es, seis domingos.
00:19:19 Me lo imagino.
00:19:22 - Eh...
00:19:24 - Voy a saltar!
00:19:26 - voy a saltar.
00:19:27 Seis domingos,
00:19:29 Tu no consigues tomar
00:19:31 - Sí, consigo.
00:19:33 - Vamos a tomar otra copa.
00:19:36 - Gracias por venir a la boda.
00:19:39 - No puedo esperar por el número siete.
00:19:44 Solicitamos, también, que
00:19:47 Por favor mantengan sus celulares
00:20:07 - No vas a poder tirarme hoy, .
00:20:09 Sin esforzarme, acabaremos
00:20:11 - Hey?
00:20:13 - Necesitan uno?
00:20:14 - con shorts mayores está llegando.
00:20:16 No, Ginnie se inscribió para
00:20:18 Arte? Es serio?
00:20:20 que creen que la Ginnie hizo
00:20:22 Vamos, gente,
00:20:24 Estoy de acuerdo con eso.
00:20:26 y sin divorcio yo no tendría
00:20:28 Estoy de acuerdo.
00:20:31 - Bien dicho.
00:20:33 Hablando en serio, .
00:20:35 - La parte más importante de la vida.
00:20:38 no le deja tener pornos.
00:20:40 con un catálogo
00:20:42 Pensé que no
00:20:45 ¿Cuál tu problema?
00:20:48 desde que...
00:20:50 - la del año de graduación.
00:20:53 Pimpkin te dejó por él.
00:20:54 Desde entonces nunca más
00:20:57 - Demonios...
00:21:00 tener alguien que estará contigo,
00:21:03 -Felicitaciones a él.
00:21:06 dormir con una chica diferente
00:21:08 - Verdad.
00:21:12 Tu tienes lo mejor de
00:21:14 No, es verdad.
00:21:16 pero después siempre puedo
00:21:18 - Es la combinación perfecta.
00:21:20 - Que quieres decir con eso?
00:21:23 Sí, ya lo se.
00:21:24 - Estás seguro?
00:21:26 Tom, tu eres casi treintañero.
00:21:28 "Feliz por siempre" es llegar
00:21:31 después de haberte ido
00:21:33 - Te hace pensar, verdad?
00:21:46 - Hola?
00:21:48 - Hola.
00:21:50 Está óptimo.
00:21:53 Verdad, verdad.
00:21:57 - Son las tres de la mañana.
00:22:02 - Entonces está oscuro.
00:22:04 Ya viste el monstruo del Lago Ness?
00:22:07 - Se que es una broma...
00:22:10 Sí. Nunca vas a adivinar
00:22:13 - Que?
00:22:15 - Que bache?
00:22:17 - Impresionante... Eh, Tom.
00:22:20 - Quiero volver a dormir ahora.
00:22:23 Te amo.
00:22:26 Todo bien, buenas noches...
00:22:38 - Esas cosas son viejas...
00:22:41 - Vamos para la Hendí...
00:22:43 Estamos aquí,
00:22:46 No me agradan las cosas viejas.
00:22:48 Por qué estás hablando
00:22:50 No lo estoy.
00:22:53 La cola es muy larga...
00:22:55 - No podemos ir a otro lugar?
00:22:57 Esa es la mejor confiteria del mundo.
00:23:00 Vamos allá.
00:23:03 - Quieres jugar?
00:23:05 Cierto. Bueno.
00:23:06 - dime lo que voy a pedir.
00:23:08 Vas a ver, va a ser divertido.
00:23:12 - Una galleta.
00:23:15 decir el tipo de galleta...
00:23:17 Una galleta bien grande.
00:23:28 Tom, tu teléfono
00:23:34 Hola. Hola?
00:23:37 Hola...
00:23:41 - Que paso?
00:23:44 Es porque tu eres
00:23:48 Hola! Eh... vengan con mamá...
00:23:51 Vamos a querer...
00:23:52 2 buñuelos fritos, 2 de aquellos
00:23:57 - Sí, pero es todo frito. Nada saludable.
00:24:01 no va a hacerte daño.
00:24:04 Gracias.
00:24:06 Apartense, por favor.
00:24:10 Caray.
00:24:12 Eso es increíble.
00:24:13 - Hola?
00:24:15 - Hola?
00:24:18 - Hola?
00:24:20 Tom?
00:24:22 - Tom?
00:24:24 Hola? Voy a cortar,
00:24:26 Tom? Estoy en medio
00:24:30 Estoy rodeada por una
00:24:33 - Te llamo del Hotel...
00:24:36 Tom?
00:24:53 Hola.
00:24:54 ¡hola! Hola?
00:24:57 Hola?
00:25:06 Odio Escocia.
00:25:33 - Estamos teniendo problemas?
00:25:36 - Eso mismo? Quieren una ayuda?
00:25:40 - Sí.
00:25:42 - Mejor sientese, señor.
00:25:44 - Sientese allí.
00:25:47 Allá vamos .
00:25:48 - No se caiga.
00:25:50 - Gracias.
00:25:52 Usted es un joven maravilloso.
00:26:07 - Pasalos en cuanto puedas.
00:26:09 - Vamos, Scott.
00:26:11 Que tienes, Gary
00:26:14 - Vamos.
00:26:18 Falta! Fue falta, Tom!
00:26:21 No lo sé... Creo que puedo tener
00:26:26 Vamos, vamos...
00:26:29 Es sólo que...
00:26:32 sin ella, me falta algo,
00:26:35 la vida sea más que
00:26:39 - Yo no entiendo...
00:26:42 Vamos sólo saquen.
00:26:44 - Estoy de acuerdo.
00:26:47 Gracias. Ahí está.
00:26:49 Se lo voy a decir a Hannah.
00:26:52 voy a decirle que quiero estar con ella,
00:26:54 Sí, eso es romántico...
00:26:59 Usted tiene un
00:27:02 Hola, Tom. Ya volví.
00:27:05 No me importa lo que iba a hacer
00:27:07 Saldremos a cenar.
00:27:09 Encuentrame en aquel
00:27:10 cerca de aquel Griego que odiamos,
00:27:13 Encuentrame alli a las 8h00,
00:27:31 - Hola, cómo estás?
00:27:33 Muy bien...
00:27:36 Aquí está.
00:27:38 -Deme las amarillas.
00:27:41 - Aquí.
00:27:53 - Disculpe, ella ya está aquí?
00:27:55 Sí, gracias.
00:28:29 Ay, Dios!
00:28:31 - Tom, estas bien?
00:28:33 Creo que me rompí
00:28:34 - Tu estás bien?
00:28:36 - Yo estoy bien.
00:28:38 - Lo siento mucho.
00:28:40 - Sus flores.
00:28:41 - Usted trajo flores?
00:28:44 - Tome las flores, son suyas.
00:28:46 - Hola! Es tan bueno verte!
00:28:48 - Que bien.
00:28:51 Esta bien.
00:28:52 Comenzó a llover y de golpe,
00:28:56 Claro, que en Europa no
00:28:58 - estaba oscureciendo...
00:29:00 película B de lobizones.
00:29:04 En fin... de golpe, de la nada,
00:29:11 - Oh? En un caballo.
00:29:13 Y me pregunta se
00:29:14 Usted era una "doncella en peligro",
00:29:16 Igual a un libro de Brontë.
00:29:20 En fin... me lleva a esa
00:29:23 donde insistió en pagarme la cena
00:29:26 Era bien horrible ,
00:29:31 Ahí pasamos el mes siguiente
00:29:33 conociendonos,
00:29:38 - Fue perfecto!
00:29:45 Entonces... entonces cuando llegó la
00:29:48 Yo no sé...
00:29:52 - Entonces me arrodillé...
00:29:55 - ¡mecachis! Es... es grandioso, es...
00:29:59 - Parece que sí.
00:30:01 - En la casa de verano de los padres de él.
00:30:04 No podemos esperar que mucha gente
00:30:07 - Una quincena?
00:30:09 - Eso son dos semanas!
00:30:11 - Ya estuvo en Escocia, Tom?
00:30:13 - Debería ver la Iglesia.
00:30:17 Es espectacular, queda en el lago
00:30:20 - Destilería?
00:30:22 destilería de
00:30:25 Tom.. mira, si tu te casaras,
00:30:30 Tom... aceptas ser
00:30:37 Tu "dama de honor"?
00:30:41 Perdon.
00:30:46 ¿Cuál su problema,?
00:30:49 Disculpeme... disculpeme!
00:30:55 "Dama de Honor"?
00:30:56 Eso es gracioso!
00:30:59 Sigue...
00:31:01 Y entonces,
00:31:03 - Dijiste sí?
00:31:05 - No?
00:31:07 Necesitas pensar si el vestido
00:31:10 - Terminala!
00:31:12 - Ella gusta del tipo?
00:31:14 Lo miraba como
00:31:17 Eso esta mal.
00:31:19 Vas a tener que ser
00:31:21 - Qué?
00:31:23 eso va a darte una excusa para
00:31:25 Ayudandola, siendo el
00:31:29 Serías su confidente.
00:31:31 Y ahí puede usar ese tiempo para
00:31:34 - Ella no conoce nada de ese tipo!
00:31:36 - Que?
00:31:39 Mira, no sé que
00:31:42 Pero tienes mas oportunidades de
00:31:45 estando "adentro"
00:31:47 Dicen que luego puedes acortarlo y
00:31:52 ¿Vamos hombre. Es en serio,
00:31:55 vas a tener que hacer lo que
00:31:58 Lo que sea.
00:32:11 - Ese vestido es lindo.
00:32:14 - Estoy tan feliz que vayas a hacer esto!
00:32:18 En esta boda, estoy
00:32:20 - Estoy tan entusiasmada!
00:32:22 Voy a decirte quienes
00:32:25 - Cierto!
00:32:26 - Stephanie, bien,ella me gusta .
00:32:28 - ¡qué bien!
00:32:30 Hillary, no la conozco.
00:32:31 - Ella es lo máximo
00:32:32 - Y Melissa.
00:32:34 - Fue necesario, Tom, ella es mi prima.
00:32:35 - Tu rompiste su corazon .
00:32:39 - Aquello fue un accidente.
00:32:41 Fui completamente honesto con ella.
00:32:43 Y ella estuvo de acuerdo.
00:32:45 A veces lo que sentimos,
00:32:47 Bueno, debía ponerlo
00:32:49 Y, ella quiere ser mí dama de honor
00:32:51 entonces ahora ella te va
00:32:53 Ahi estan.
00:32:55 Cierto. Como su dama de honor,
00:33:11 Eh, hola!
00:33:13 Sí! La futura novia!
00:33:16 - Hola, yo soy Tom.
00:33:18 Mucho gusto en conocerte.
00:33:20 Stephanie, cómo estás?
00:33:21 - Está bromeando!
00:33:25 Como has estado?
00:33:30 - Eso estuvo bien.
00:33:32 No te preocupes.
00:33:42 - Tom, ya conoció a Colin?
00:33:45 - no es un sueño?
00:33:49 Alguien me puede
00:33:52 Alguien que no sea un misógino,
00:33:59 - Hola?
00:34:01 Es Colin, personal.
00:34:04 Hola, querido!
00:34:08 ¿Qué tierno!
00:34:12 Sólo tenemos 9 días antes que
00:34:14 - entonces tenemos que actuar rápido.
00:34:16 Fui la "Dama Honor" 6 veces,
00:34:18 lo que necesita ser hecho, a pesar de
00:34:21 - Lo que es una dho?
00:34:24 Dama de Honor.
00:34:25 - Es usted!
00:34:28 No, está yendo todo bien.
00:34:32 Entonces tenemos la animación para el
00:34:34 - El "kilt"...
00:34:36 - Bueno... perfecto.
00:34:38 Comprar un body con portaligas .
00:34:41 - Va a estar bien.
00:34:43 Es una ropa interior,
00:34:46 Como espera ser una buena "dho"
00:34:49 - Ella está hablando conmigo.
00:34:52 - Acabó de hablar.
00:34:55 Rompí alguna regla?
00:34:57 ¿Qué tal nos concentramos en el
00:35:00 - Buena idea.
00:35:01 Muy bien, necesito los
00:35:03 - Soy tamaño cuatro.
00:35:04 - Ocho.
00:35:06 Sabes, Hillary...
00:35:13 - comoda en un doce?
00:35:16 - Estoy haciendo la dieta del Dr. Riverbed.
00:35:19 - Sí.
00:35:21 Agua, resina de durazno,
00:35:24 y sal "light".
00:35:26 - Y la comida?
00:35:28 voy a quedar increíble en aquel vestido,
00:35:32 voy a ser feliz!
00:35:36 Entendido.
00:35:37 ¿Cuál es el talle de su vestido,
00:35:39 No sé. Cuál el tamaño del
00:35:42 ¡ya basta! ¡basta!
00:35:44 Disculpen. Pero , piensen
00:35:47 Ella es feliz, por último.
00:35:49 Entonces por favor, por Hannah,
00:35:52 sonrian y
00:35:57 - Ahí viene ella.
00:35:59 - Que dijo el?
00:36:05 No es bueno eso?
00:36:07 Como están yendo?
00:36:08 - Bien, muy bien.
00:36:11 - Ya está casi todo listo.
00:36:14 - Tom.
00:36:17 - Toma.
00:36:19 Ella hace reuniones de te.
00:36:21 y tambien lee cartas de Tarôt
00:36:25 Esto esta bueno.
00:36:26 No estoy haciendo esto por ti,
00:36:28 Muy bien.
00:36:31 Debía haber sido yo...
00:36:33 - Te llamo después.
00:36:34 - Adiós, Tom.
00:36:35 - Adiós, Hillary.
00:36:37 Igualmente, adiós.
00:36:37 Acabo de tener un agradable
00:36:40 - Puedo pedirte un favor?
00:36:42 Mi madre y mi abuela
00:36:44 y yo tengo tanto
00:36:46 Estaba pensando si tu y los chicos
00:36:49 - Entretenerlo?
00:36:51 - Claro.
00:36:54 Estan mas orgullosos de la
00:36:58 Creo que ambos son americanos.
00:37:00 - Invitó a este tipo para estar con nosotros?
00:37:03 Tengo que conocer sus
00:37:06 Me gusto su camisa verde .
00:37:09 Sí, la camisa es mía.
00:37:10 - La camisa es suya?
00:37:11 - Queda bien le queda,verdad
00:37:13 Por qué no juegas con él?
00:37:15 Gracias.
00:37:16 Colin, ya jugo baloncesto antes?
00:37:18 Nosotros lo llamamos "redebol",
00:37:22 por lo tanto, no tengo
00:37:24 - Hola,. Necesita uno mas?
00:37:27 Todo bien.
00:37:30 - Muy bien, "chicas", listas?
00:37:33 Muy bien.
00:37:34 - Todo bien ahí?
00:37:37 - Estoy libre. Estoy libre.
00:37:39 Tienes que asegurar la pelota!
00:37:43 Casi! Casi!
00:37:46 Trae unas gatas
00:37:48 Mejor empezar de
00:37:50 Ahí tienes.
00:37:53 Atrás. Ahí va.
00:37:54 Bueno. Vamos.
00:37:57 Mira eso. Bien.
00:37:59 - Me gustó eso!
00:38:00 - Vamos!
00:38:05 Estas bien?
00:38:07 Sólo marquen.
00:38:11 - Sabes lo mas gracioso?
00:38:13 Si.
00:38:15 - Hola, "querida".
00:38:17 Es eso ahí! Es eso ahí!
00:38:19 Eh, soy bueno, no?
00:38:21 Ahí vamos nosotros.
00:38:25 encesta!
00:38:26 - En la cesta!
00:38:34 - Disculpa, gente.
00:38:36 Saltar
00:38:38 - Él entierra la pelota.
00:38:40 Él entierra la pelota...
00:38:42 Fue increíble! Usted sabe enterrar!
00:38:46 Si eso esta permitido, por qué
00:38:48 Si pudiéramos, lo haríamos.
00:38:51 -Qué?
00:38:54 - No.
00:39:06 - Bueno!
00:39:12 - Si!
00:39:16 Ahi esta, tío!
00:39:18 - Tiene más entrenamiento de lo que creia..
00:39:20 Me encanta ese tipo!
00:39:37 Mierda.
00:39:39 - Todo bien?
00:39:42 Mi amigo tiene la enfermedad
00:39:48 Tenemos que conseguir
00:39:49 Hay un tipo que uso cuando una
00:39:52 Todos tienen esqueletos en el armario.
00:39:55 - y mi tipo es de lo mejor.
00:39:57 No te preocupes, no te cobraré
00:40:00 Digo, es juego sucio .
00:40:01 - Él juega sucio, tu tienes que igualarlo.
00:40:04 Ese encuentro con
00:40:06 Hacerla apasionar
00:40:08 Aquella "cosa monstruosa" de él.
00:40:11 Muy bien.
00:40:17 Bien.
00:40:31 Que va a hacer,
00:40:35 Vamos, vamos.
00:40:43 Gracias, Tom.
00:40:45 - Sí, que tenga un buen vuelo.
00:40:56 - Te amo, Colin.
00:40:58 Adiós.
00:41:03 - Es...
00:41:07 - Quieres lapiz labial?
00:41:10 Entonces... para que
00:41:12 La iglesia de Gracia.
00:41:23 Te gradezco mucho el que vengas
00:41:25 - No es nada.
00:41:27 - Es?
00:41:29 Casó a mis padres e insistió en ir
00:41:32 Y por qué Colin no se quedó
00:41:34 Era más importante que
00:41:36 permiso al Gran Consejo
00:41:39 No entendí. el gran qué?
00:41:41 Yo no soy escocesa y la
00:41:43 medio qué?
00:41:45 De la Realeza.
00:41:47 De la Realeza?
00:41:48 - Realeza como? Tipo un Rey?
00:41:56 Un duque?
00:42:02 - Hannah, querida.
00:42:06 Y ese debe ser el joven afortunado que
00:42:10 Ah, no.
00:42:12 - No me casaré con él.
00:42:13 Ese es Tom,
00:42:15 - Dama de Honor?
00:42:18 ¿Quién diría...
00:42:20 Tenemos muchos gays y lesbianas
00:42:24 Bienvenido.
00:42:34 - Gracias.
00:42:42 Entonces...
00:42:43 - Hablemos de la boda.
00:42:45 Necesito algunos detalles
00:42:47 - Colin.
00:42:50 Quiero usar eso en la ceremonia.
00:42:53 Bueno. Fue medio
00:42:55 Aclara.
00:42:59 Hannah, querida.
00:43:02 Hannah, creo que es
00:43:05 al Reverendo todo lo
00:43:07 - Todo lo que amas en él.
00:43:09 Y no sólo lo obvio,
00:43:10 pero si las características
00:43:13 Las cosas que te hacen
00:43:16 "Típico de Colin".
00:43:21 Verdad...
00:43:22 Y qué, quizás el pudiera
00:43:27 y enfatizar el vínculo especial,
00:43:30 Está claro.
00:43:33 Podemos hablar de
00:43:35 Eso siempre agrada
00:43:38 Hannah... Piensa...
00:43:40 Cuentame más sobre él.
00:43:49 Donde se conocieron?
00:43:51 - En Escocia...
00:43:53 En su primer verano en Nueva York,
00:43:56 que te pidió vivir con él
00:43:58 Fue por esa época que
00:44:01 y quedó impresionada por
00:44:03 de una mujer de pañuelo azul,
00:44:06 Y Hannah dijo: "Ese
00:44:08 de esa mujer mejor
00:44:10 No puedo creer que te
00:44:13 También recuerdo que
00:44:15 apasionada por la pintura que
00:44:18 y se preguntó si podría
00:44:20 que le hiciese sentir la misma
00:44:23 Eso esta bien.
00:44:25 Eso esta muy bien.
00:44:27 Modigliani.
00:44:29 Ahora sé porque lo eligió
00:44:31 Si...
00:44:36 Vamos! Listos para perder un monton
00:44:39 Están retrasados, y ahí?
00:44:40 - Como está, campeonísimo?
00:44:42 ¿Qué diablos es eso?
00:44:43 - El té de Hannah es mañana.
00:44:45 No vamos a jugar hasta que esas
00:44:47 así como todo en esa sala.
00:44:49 - Y esos acepipes?
00:44:52 Eso es perfecto...
00:44:53 - Que es, Felix, deja eso...
00:44:55 - Deja eso...
00:44:57 Ella tendría que usarlo,
00:44:59 - Toma eso.
00:45:00 No voy a jugar con canastas.
00:45:06 Puso "Bayberry" con "Serenidad".
00:45:08 - No te gusta?
00:45:09 Es siempre obvio combinar
00:45:12 Es lo mismo? Estoy poniendo "Bayberry"
00:45:16 - Eso me gusta. Es Zen.
00:45:18 Sabe que me gusta? De como pone
00:45:21 Me gusta tanto que pagaré para ver tu
00:45:24 Buena idea.
00:45:26 - si. toma otra bola.
00:45:28 Ven a enrollar unas cintas.
00:45:30 Puedo sentir mis espermatozoides
00:45:33 Cállate la boca y toma una canasta.
00:45:35 Voy a un club de strip,
00:45:37 Y meterme en una pelea.
00:45:40 Llamame cuando encuentres
00:45:42 Bueno, .
00:45:43 O quizás estén en la cesta,
00:45:47 Alguien tiene miedo de su
00:45:50 Mira eso... buen trabajo
00:45:52 Miren eso.
00:45:53 - Te esmeraste.
00:45:55 - Mira el de nosotros.
00:45:57 - Bien.
00:46:02 Hola, chicas.
00:46:04 - Tom!
00:46:06 Bien. Está todo maravilloso.
00:46:08 Esta reunion es mejor
00:46:10 En seri ? Lo crees asi?
00:46:11 Escuchame?
00:46:13 No, Tom. Estoy bien.
00:46:19 Bien. Estoy bien.
00:46:21 Lo que no hacen ustedes para
00:46:23 Eso básicamente acaba con la regla
00:46:27 Para que estan las reglas si no las
00:46:29 Estoy muy impresionada.
00:46:32 Oye eso.
00:46:34 Canciones de Gay Gordon,
00:46:39 Escucha la gaita.
00:46:41 - Es bueno, no?
00:46:42 Voy a aumentar un poquito...
00:46:44 - Está un poco alto...
00:46:45 - Está un poco alto!
00:46:48 Mira eso. Prueba.
00:46:51 Tiene pimienta, queso, pedacitos de
00:46:56 Es una "delicia escocesa".
00:47:01 Señoras, señoras.
00:47:03 lo que acaba de llegar,
00:47:07 Es de Colin, gente.
00:47:11 Esperen. Tiene una nota.
00:47:13 Aquí dice: "Hannah".
00:47:15 "Hannah, mi amor, esto es un
00:47:20 Cardo?
00:47:21 "Ellos sólo florecen por 4 horas,
00:47:24 Él debe tener cronometrado la
00:47:27 Cuando nos conocimos,
00:47:30 todo el lugar para
00:47:34 Querida, eso fue cosa más
00:47:37 Gracias, mamá.
00:47:39 Joan, gusto en verla.
00:47:41 Fue en Pascua, no?
00:47:42 Sí. Usted se acosto con
00:47:46 Lo contó?
00:47:48 Sí...
00:47:49 Esa es la Abuelita Pearl.
00:47:51 - Cómo estás?
00:47:56 Eso mismo.
00:47:58 - Muy bien...
00:48:01 - Está buenisimo.
00:48:02 Está mejor
00:48:04 - De veras?
00:48:05 Parece estar yendo
00:48:06 Sharón me gustaría saber
00:48:08 - ¿Quién?
00:48:10 Ah, sí. Esta bien.
00:48:15 Hola la todas. Yo soy Sharón.
00:48:19 Pueden ponerse más cerca.
00:48:21 Eso fue idea mía, sabes?
00:48:23 Sé que querías eso, desde el
00:48:25 Antes de empezar, me gustaría que
00:48:28 Ella no estaba en el
00:48:30 - No estaba?
00:48:31 - Y ahora exhalamos...
00:48:34 Buen trabajo.
00:48:35 Es muy importante ajustar
00:48:37 Y nos conectemos con
00:48:39 antes que presente los
00:48:43 Auxiliares del placer?
00:48:45 Ahora...
00:48:46 estos auxiliares son mejores si se
00:48:51 Y hoy voy enseñarles a alcanzar
00:48:57 Todos ellos están la venta,
00:48:59 Y miren lo que tenemos aquí...
00:49:02 Usted parece tener hambre.
00:49:05 Eso mismo.
00:49:07 Señoras, que fiesta del placer
00:49:10 las pelotitas de masaje
00:49:13 Esas son excelentes.
00:49:15 dos por el precio de una.
00:49:16 Verdad?
00:49:17 Ahí está. Quiere probar
00:49:21 Y donde se pone eso?
00:49:25 Con ropas casuales o sociales.
00:49:29 Por qué no se queda con ellas?
00:49:31 Combinan con sus pendientes.
00:49:44 Hannah, estás bien?
00:49:48 Sabías que yo soñaba
00:49:50 desde que tenía
00:49:52 No...
00:49:53 Por increíble que parezca, la imagen
00:49:55 que brillan en la oscuridad
00:49:57 No es gracioso, Tom.
00:50:01 Tienes una idea de cuan
00:50:04 Gay Gordon, Haggis rosa,
00:50:08 Pero entiende una cosa,
00:50:10 Por favor! Contigo,tienes
00:50:12 No debí haberte pedido
00:50:16 Tu no crees en el matrimonio,
00:50:18 Quieres saber, quizás crea.
00:50:23 Necesito volver.
00:50:37 !!!Melissa es buena¡¡¡.
00:50:39 El objetivo de eso era convencer a
00:50:42 que ella no sabe nada
00:50:44 que soy el hombre
00:50:47 Y eso no pasó.
00:50:50 Stella. No, querida.
00:50:53 Sí, pero todavía eres la
00:50:55 No sé. Creo que ella puede
00:50:57 Como alguien puede ser "despedido"
00:51:00 Dimelo tu.
00:51:01 - Quieres saber? Tengo una idea.
00:51:03 Para probar a Hannah que
00:51:05 tenemos que hacer de ti la mejor
00:51:07 Bueno.
00:51:09 - Estoy a la deriva, perdido.
00:51:11 Mi amigo no encontro
00:51:12 Eso nunca pasó.
00:51:14 Tenía que pasar conmigo.
00:51:15 Sabían que tiene
00:51:17 Esta bien!
00:51:18 Y una Medalla de Honor.
00:51:20 Eso es gracioso, porque nosotros
00:51:25 Vamos a ponernos serios.
00:51:26 La cuestión es que no vamos a
00:51:28 Si, tenemos que hacer que eso
00:51:31 Tenemos que hacer que
00:51:32 - Muy bien...
00:51:34 que estás madurando,
00:51:35 Yo estoy cambiando.
00:51:37 - Bueno! Entonces va a ser fácil.
00:51:39 Aquí tienes revistas de novias de
00:51:43 cada una con artículos especiales
00:51:45 Perfecto! "Über Bride"...
00:51:48 Consegui unos tipos que traduzcan
00:51:50 - Eso es perfecto.
00:51:54 - Y aquí está el plato principal.
00:51:55 Mi esposa es muy detallista
00:51:59 - Claro...
00:52:01 - odio esa parte de ella.
00:52:02 Ella alquiló eso, cuando iba
00:52:05 de su profesora de yoga.
00:52:06 Esto esta bien.
00:52:10 12 PASOS HASTA EL ALTAR
00:52:17 Hola, soy Elisabeth Hasselbeck
00:52:20 a que ustedhaya comprado
00:52:21 Y estoy orgullosa de ti...
00:52:22 porque eso muestra que tu
00:52:24 sólo una amiga común
00:52:26 No. Trabajaremos juntas para hacer
00:52:31 Cuando acabemos, tu
00:52:35 lozas, etiqueta y
00:52:38 ¿Cuál es la condicion... del
00:52:40 No puede ser más largo
00:52:42 Y si sabe que alguien no
00:52:44 Tiene que enviar la invitación
00:52:45 La fila de la recepción?
00:52:48 Fila de la recepción?
00:52:50 Se hubiese una, yo fallé,
00:52:52 Cierto. Fue una broma.
00:52:54 ¿Quién obtuvo el título de
00:52:56 No, las preguntas
00:52:59 para poder ser la mejor dama de
00:53:00 Todo bien.
00:53:01 Creí que estábamos
00:53:04 Ve a sentarte.
00:53:05 Deberes básicos de la
00:53:07 Liderar las madrinas,
00:53:10 "Sus "deberes básicos
00:53:12 Mostrarle que maduré,
00:53:15 y que necesito destruir el
00:53:18 - ¿Qué paso fallaste en eso?
00:53:20 - que vamos a hacer?
00:53:23 - que vamos a hacer?
00:53:25 - que vamos a hacer?
00:53:27 Robar la novia!
00:53:29 Y recuerda...
00:53:31 Ya sea ayudando con los carteles de las mesas
00:53:34 la dama de honor perfecta está
00:53:38 No necesitabas tomar
00:53:40 Estás bromeando?
00:53:42 La dama de honor perfecta está
00:53:45 Tu eres un hombre nuevo...
00:53:47 Soy el mismo.
00:53:50 Ni sé por donde empezar.
00:53:51 Para elegir los
00:53:53 necesitas pensar a que tipo de
00:54:00 Mira. No tengas miedo de
00:54:03 Es importante,lo mismo con
00:54:06 Lo que necesitas hacer es
00:54:08 Darle vida, con colores y
00:54:13 Y también, al final del día...
00:54:16 ...conexiones.
00:54:20 Muchas gracias.
00:54:22 Vamos.
00:54:24 Si crees que soy bueno con platos,
00:54:27 - Ropa interior, perfecto.
00:54:28 Puedes ayudarme a elegir
00:54:30 - No!
00:54:34 ¿Quién vio más ropas
00:54:37 Vamos a hacer que tu
00:54:40 Bien pensado.
00:54:45 Y como les fue con el
00:54:46 Muy bien. Colin logró que
00:54:50 Bien.
00:54:53 Tengo que decirte...
00:54:57 - tengo que agradecerte.
00:55:00 Por pedirme que sea
00:55:03 Sí. Sé que te vaa
00:55:06 realmente abrió mis ojos
00:55:10 - Qué?
00:55:13 - Conociste alguien, Tom?
00:55:17 Entonces como puedes
00:55:20 No sé, yo sólo...
00:55:27 No sé.
00:55:46 Que crees?
00:55:48 Crees que le va a gustar a Colin ?
00:55:52 No... no.
00:55:55 - Qué?
00:55:58 Es una monada.
00:56:00 Una "monada"? No quiero parecer
00:56:03 Ponte esto. Tapate.
00:56:05 Esta es mi chaqueta.
00:56:06 - Gracias.
00:56:13 Dejame llamar
00:56:16 No puedo creer que este sea
00:56:18 Que estas diciendo?
00:56:21 Estoy tratando de decirte, Tom.
00:56:24 Cuando me voy mañana,
00:56:27 Decidí irme a Escocia,
00:56:31 - Estás abandonando Nueva York?
00:56:35 Es emocionante, sabes?
00:56:38 Él es el proximo, para
00:56:41 Es un capítulo
00:56:48 - Tu fuiste increíble hoy, sabías?
00:56:51 Si. ignoraba que
00:56:53 - Sí, yo...
00:56:56 - Sí, lo sé.
00:57:01 Ven aquí.
00:57:08 - Te veo pronto, en Escocia, verdad?
00:57:15 Te voy a extrañar.
00:57:25 Escocia...
00:57:36 Vamos, bebé.
00:57:42 ¿Qué lindos.
00:57:44 - Hola.
00:57:46 - Lindos perros.
00:57:49 - Callum?
00:57:50 ¿Qué raza es esa?
00:57:53 - Él es un escocés.
00:57:57 Eso es perfecto.
00:58:09 Nunca me sentí así antes.
00:58:12 Tan desesperado.
00:58:13 Entonces, cuentame de nuevo, porque
00:58:17 Para estar con ella, hacerla feliz.
00:58:22 Quizás esté errado. Quizás
00:58:25 Es escocés, sabe encestar, es perfecto.
00:58:27 Nada es perfecto. Pero tengo que decir,
00:58:31 Fue un regalo de Colin.
00:58:34 ¡Esta bien!.
00:58:36 No puedo ir. No puedo ver a
00:58:40 Ella está se esta mudando
00:58:43 - Tonterías.
00:58:45 Dicho por un flojo
00:58:50 - Casablanca. Bogart la pone en avión.
00:58:53 - Bogart es un flojo?
00:58:57 Sabes, sólo me enamoré
00:58:59 De la mujer más increíble del mundo.
00:59:03 Pero yo era joven,
00:59:08 En mi gran lista de errores,
00:59:11 - Quien era esa?
00:59:15 Cuando por último me di cuenta
00:59:21 pero era demasiada tarde.
00:59:22 Ella no me aceptó de nuevo.
00:59:25 Y estaba acertada.
00:59:29 Y entonces, era
00:59:38 Hablando de ello...
00:59:46 Papá...
00:59:53 Eh... Ves a buscarla, flojo.
00:59:59 - Y los vestidos?
01:00:01 - Te di los números de...
01:00:05 Entonces, Colin y Hannah
01:00:08 - Cierto.
01:00:11 - Thomas.
01:00:12 Ves a buscarla, Dama de Honor.
01:00:14 - Eso.
01:00:17 - Y roba la novia.
01:00:19 Gracias por todo.
01:00:21 - Bueno, querido.
01:00:25 Los vere luego.
01:00:35 - Eso es como un cuento de hadas.
01:00:39 - Lo sé.
01:00:41 - Como encontró un tipo tan bueno?
01:00:44 - Lo sé...
01:01:11 ¿Cuál es tu nombre?
01:01:16 Tu eres un lindo perro .
01:01:26 - Esa es su casa?
01:01:29 Los McMurrey tienen una casa para
01:01:34 También tienen una de otoño,
01:01:36 Sé las estaciones
01:01:38 Alguien es más rico
01:01:40 Creo que necesitas inventar
01:02:04 Ay, Dios Mío!
01:02:11 El castillo fue
01:02:14 - Es increíble, no es verdad?
01:02:19 Abuelita Pearl, Joan, estos son
01:02:27 - Cómo estás?
01:02:29 - Cómo estás?
01:02:31 - Gracias.
01:02:33 Quiero que conozcan alguien que es
01:02:34 y ha sido un amigo de siempre
01:02:39 - Hola, sí...
01:02:43 Es un tipo?!
01:02:44 - Cómo estás?
01:02:45 - Mungo.
01:02:48 Definitivamente gay.
01:02:49 Y esas son las madrinas.
01:02:54 - Cómo estás?
01:02:56 - Hola.
01:02:58 Cómo estás?
01:03:03 - Entonces... que te parece?
01:03:07 Podemos ir a algún lugar
01:03:09 - Tom, quiere ver sus cuartos?
01:03:12 - Bueno, sigueme.
01:03:25 Gracias.
01:03:26 Gracias!
01:03:29 Ahora entonces... Creo que sólo
01:03:34 Adorable.
01:03:37 - Que les parece?
01:03:41 - Va a quedar tan... con el velo...
01:03:44 Tom... que te parece?
01:03:46 Del...?
01:03:51 Esta banda irá sobre el vestido.
01:03:54 - Ah si?
01:03:59 Que paso con el peinado?
01:04:00 Bien...
01:04:02 No estoy muy segura...
01:04:05 No, vea...
01:04:07 Tom, como dama de honor,
01:04:10 - Estoy dando apoyo.
01:04:12 - No, estoy.
01:04:13 Está yendo bien, está bien...
01:04:16 Hannah...
01:04:18 En verdad, tu cabello...
01:04:21 - Verdaderamente?
01:04:25 Los juegos empezarán pronto.
01:04:28 - Los juegos?
01:04:30 - Nuestras vestiduras?
01:04:32 Los juegos de las Highlands.
01:04:34 Es una tradición,
01:04:36 Viene de la época en que
01:04:39 que era bastante hombre como
01:04:41 Si no ganaba,
01:04:44 No es problema
01:04:51 damos la bienvenida a todos
01:04:54 Los hombres viajaron de los
01:04:58 para competir en pruebas
01:05:01 Pero sólo un guerrero será bastante
01:05:07 Un competidor no necesita
01:05:12 - Mí Colin no es guapo?
01:05:16 proveniente de lejos, de América,
01:05:21 Pienso, ustedes coincidiran que,
01:05:26 - Quien se ocupo de eso?
01:05:52 Sigan con todo.
01:05:54 Y estamos cabeza la cabeza...
01:06:01 Señoras y señores,
01:06:02 el resultado de los Juegos de hoy
01:06:07 La competición llegó al final
01:06:10 Un árbol...
01:06:16 Que lanzamiento!
01:06:18 Muy bien, Colin!
01:06:21 Bueno, Tom. A ver
01:06:24 Todob depende de
01:06:31 Muy bien. bueno...
01:06:34 Vamos, Tom!
01:06:37 Bueno. Puedo hacer esto.
01:06:44 Ahi vamos . Bueno.
01:06:47 Bien. Bien.
01:06:49 Lo haré. Lo haré.
01:06:53 Ahí vamos. Ahí vamos.
01:06:56 Ahí vamos .
01:07:06 Eso le costó la chica al yanqui.
01:07:10 - Que pajaron!
01:07:14 el nuestro Colin McMurray!
01:07:28 Es bueno.
01:07:33 Pues mi amor es como una melodía
01:07:35 dulcemente tocada, con afinacion
01:07:38 Tan bella eres, mi querida amada
01:07:42 estoy profundamente enamorado
01:07:45 y voy amarte todavía mas, mi querida
01:07:49 hasta cuando los océanos
01:07:54 y voy amarte todavía, mi querida
01:07:59 estando
01:08:08 Muy bien, mi chico.
01:08:11 Muy bien!
01:08:14 Eso es tan dulce!
01:08:16 Muy bien, hijo mio.
01:08:26 Robert Burns, que escribió esa canción,
01:08:34 No, tía. No tenemos ninguno "bern" todavía,
01:08:37 "Berns" significa chicos.
01:08:39 Disculpeme, estoy teniendo
01:08:43 - "Baubaca".
01:08:45 Es un nombre, para los chicos.
01:08:48 - "Baubaca".
01:08:51 Pequeño Baubaca.
01:08:54 No. No pondremos el nombre de
01:08:58 Quizás cuando fuera adolescente...
01:09:00 El primo de mi madre
01:09:02 Somos de una larga
01:09:06 Quizás... quizás se lo pongamos
01:09:21 - Entonces, Hannah, le gustó el venado?
01:09:25 Colin el mató.
01:09:29 - Basta, madre. No me haga poner colorado.
01:09:34 - Que momento es este?
01:09:37 Yo lo filmé.
01:09:41 Bien entre los ojos.
01:09:46 En verdad, todo lo que comeremos
01:09:51 - A Colin!
01:09:53 En tu honor, Hannah.
01:09:56 Que considerado...
01:09:58 lo siento siento mucho, pero no
01:10:08 Esto
01:10:11 - Creo que si...
01:10:14 No... No hagas esto.
01:10:16 Se quieres un poco...
01:10:18 Aquí. Te doy un poco.
01:10:30 Permiso. Reverendo...
01:10:36 Disculpe, señor. Aquí está.
01:10:40 - Muchas gracias, Tom.
01:10:42 Muchas gracias.
01:10:44 - Bueno.
01:10:46 Un pajarito me dijo que Colin
01:10:52 - Tom...
01:10:53 Yo dije "el pajarito dijo",pero no lo
01:10:58 Ahora, en serio...
01:11:00 Podemos ir a algún lugar reservado
01:11:03 - Sí.
01:11:10 Gaitas ...
01:11:12 Ai, Dios Mío...
01:11:15 Él toca desde los 3 años de edad.
01:11:20 - Todas las noches?
01:11:26 - Que tipo de collar es este?
01:11:44 - Hola, mamá.
01:11:50 - Que noche, no?
01:11:56 Esto es para que tengas
01:11:59 Gracias.
01:12:03 Mira sólo tu...
01:12:06 Esas son tu y Melissa.
01:12:12 Te acuerdas de esta?
01:12:15 Fue sacada en el lago, cuando tu padre se
01:12:20 - Lo extraño tanto a papá.
01:12:24 Sólo quisiera que
01:12:27 Siempre tan preocupado por
01:12:30 - No no lo estaba, no.
01:12:33 Tu puedes ser
01:12:36 Por qué?
01:12:37 Bien, es sólo que... Él estaba convencido
01:12:43 De veras?
01:12:47 -Te veo por la mañana.
01:12:53 Es como arrancar una curita.
01:12:57 - Todavía no creo que sea el momento.
01:13:02 Cualquiera es el momento oportuno
01:13:07 - Cierto.
01:13:09 Patea, gana el partido
01:13:12 Y para de reventar mi factura
01:13:16 Cierto, todo bien.
01:13:20 Dios, vamos. Puedes hacer eso, Tom.
01:13:37 - Hola.
01:13:38 Pensé en salir para pasear
01:13:41 - Buena idea, necesito tu ayuda.
01:13:48 - Entonces, que crees?
01:13:50 Trabajé en ello toda la semana
01:13:52 Primero pensé en la parte emocional,
01:13:57 De ahí intenté ser graciosa pero...
01:13:58 no sé si los escoceses tienen el mismo
01:14:00 De ahí volví a lo más básico
01:14:03 Estoy loco por ti.
01:14:04 Pienso en ti todo el tiempo y quiero
01:14:08 Realmente?
01:14:09 Realmente.
01:14:11 - Eso es tan "genérico".
01:14:14 - Sí!
01:14:16 - Y si!
01:14:18 Suena como algo que se debe decir
01:14:25 Cierto. Que tal...
01:14:30 Nadie en este mundo
01:14:35 Tu eres mi mejor amiga.
01:14:38 Sólo quiero estar contigo.
01:14:43 Mira , mira! Allí está ella!
01:14:46 Vamos, vamos!
01:14:50 - Hannah, vamos!
01:14:53 - Es la "salida" de ella.
01:14:55 Nosotros la vestimos y la mostramos
01:14:58 - Eso es raro...
01:15:00 - Realmente?
01:15:02 y vendemos sus besos
01:15:05 - Venden los besos?
01:15:07 Vamos, es como una despedida
01:15:12 Qué bien, qué bien. Bueno...
01:15:33 - Muy bien, vamos a vender besos!
01:15:41 - Vamos a venderlos.
01:15:44 Vendiendo besos!
01:15:47 Aquí están los whiskys.
01:15:49 Es la "salida" de ella!
01:15:53 Muy bien, cierto, cierto.
01:16:02 - Uno mas!
01:16:47 Esto es todo lo que tengo.
01:17:32 - Ay, Dios mio! Dios Mío, chicas!
01:17:37 Tiene que vender más besos.
01:17:38 Más besos!
01:18:44 - Yo no aguanto más!
01:18:46 - Vamos a hacerlo de nuevo.
01:18:47 - Por los "viejos tiempos"...
01:18:49 - Necesito compensarte...
01:18:52 No, estoy triste de verdad.
01:18:56 - Todo bien.
01:18:57 - Todo bien, todo correcto...
01:18:59 - Si importa...
01:19:02 momento muy, pero muy confuso
01:19:06 - Confuso?
01:19:08 - tomé un poco de whisky...
01:19:10 y necesito que me "atiendas".
01:19:12 - "Atenderte"? No voy a"atenderte"...
01:19:15 - Ay, mí...
01:19:17 - Quedate quieta! Quieta!
01:19:19 Habla bajo. Para.
01:19:22 - "Shhh" para ti.
01:19:25 No te resistas...
01:19:27 - Quedate quieta!
01:19:28 No. No! Me dejas!
01:19:30 Espera... Espera...
01:19:33 - Hannah...
01:19:39 Hannah.
01:19:41 Es Tom, dejame entrar.
01:19:43 Vete, Tom.
01:19:45 No. dejame explicar.
01:19:47 - Ahora no me importa.
01:19:49 - Sólo... vaya!
01:19:52 fuiste mi cuarto?
01:19:58 Hannah... porque
01:19:59 Para hablar
01:20:08 Por favor, no...
01:20:12 - Todos estos años, Tom...
01:20:14 Todo ese tiempo...
01:20:17 - y estás haciendo esto ahora?
01:20:20 - Como puedes hacer esto?
01:20:23 - No. No puedo.
01:20:26 Sólo estás haciendo eso ahora
01:20:32 Necesito alguien
01:20:36 no importa lo que pase.
01:20:43 Alguien que me ame de verdad.
01:20:50 Alguien en quien pueda confiar.
01:20:58 Me casaré con Colin
01:21:22 No puedo ser
01:21:25 No puedo entregarte
01:21:35 Lo siento mucho, Hannah.
01:21:38 Siento que tu
01:21:41 Soy la mejor amiga de él.
01:21:44 Él sólo tiene
01:21:47 - Él lo va a superar.
01:22:20 - Aprieta! Puede apretar.
01:22:24 - Cierto. Aprieta. Tu tienes que...
01:22:26 - Aprieta ahí...
01:22:28 - Yo aprieto y tu cierras.
01:22:31 - Aguanta..
01:22:35 - Éh...
01:22:39 - !Funcionó Funcionó!
01:22:41 - Anduvo!
01:22:44 - Ay no. No, no...
01:22:50 - En cuál entraremos?
01:23:13 - Por qué paramos?
01:23:16 Un... qué?
01:23:33 Hola, querida.
01:24:00 Me acuerdo de ti.
01:24:02 Eh.
01:24:14 También te quiero.
01:24:17 Gracias.
01:24:20 Dé la vuelta, necesito volver.
01:24:51 Ay, no.
01:24:52 Eso no.
01:24:55 - Eh, necesito otra balsa.
01:24:58 - qué? Va a esperar alli hasta que
01:25:01 - Hay alguna otra manera de llegar alli?
01:25:04 - En coche... cuanto tiempo?
01:25:06 - Mucho tiempo.
01:25:08 - A nado..
01:25:10 - Pero va a tardar.
01:25:14 Un caballo! Un caballo.
01:25:17 - Mi caballo?
01:25:20 - Baje de ahí.
01:25:22 que piensas hacer tu
01:25:25 Te daré $0,03 por cada
01:25:27 - qué?
01:25:29 Buena suerte, entonces.
01:25:31 - Te veo allá.
01:25:37 Mantengase en la orilla... Pasado el
01:25:43 qué es, en nombre del demonio,
01:25:49 Vamos, Nancy! Va!
01:25:55 Vamos sóloa arreglar estas
01:25:58 y atravesando el vestido.
01:26:01 Combina perfectamente.
01:26:24 Por favor, sientense.
01:26:29 Estamos aquí reunidos,
01:26:31 - Denme sus alfileres...
01:26:34 para unir este hombre y esa...
01:26:41 Esta es una celebración de amor.
01:26:44 Para Colin, es a través de la
01:26:47 Está muy bien.
01:26:49 Y para Hannah, es a través
01:26:54 Por lo tanto, si alguien de aquí presente supiera
01:26:59 que hable ahora
01:27:09 Tom?
01:27:18 Tom?
01:27:19 Tom!
01:27:21 Tom!
01:27:25 Tom!
01:27:28 Tom...
01:27:32 Tom!
01:27:34 -Estas bien?
01:27:36 - Tom, que estás haciendo aquí?
01:27:41 Hannah...
01:27:45 Tu cabello está horrible.
01:27:46 - Está?
01:27:48 - Y qué?
01:27:50 Es horrible.
01:27:54 Pero ese peinado...
01:27:56 - es un nido de periquitos.
01:27:59 Mira... Hannah...
01:28:03 Me enorgullezco de ser
01:28:06 Pero hay alguien a quien tengo
01:28:12 Porque la verdad me...
01:28:16 Hace 10 años atrás, me acosté en la cama
01:28:20 Pero ella acabó
01:28:29 Yo te amo, Hannah.
01:28:31 Siempre te amé...
01:28:37 Thomas Bailey...
01:28:39 Tu eres la peor dama de honor
01:29:08 Ay, no.
01:29:22 Yo...
01:29:24 realmente...
01:29:26 Lo siento mucho, verdaderamente.
01:29:36 No espero que
01:29:43 Sólo para que lo sepas...
01:29:47 Tu eres el hombre perfecto.
01:29:51 Sólo que no eres el hombre perfecto
01:30:06 Adiós, Hannah.
01:30:09 Colin...
01:30:16 -Que dijo ella?
01:30:18 Sí, tiene sentido...
01:30:23 Boludo!
01:30:41 - Acepto.
01:30:43 - como su legítima esposa?
01:30:46 Ahora, en este momento.
01:30:51 Los declaro marido y mujer.
01:30:54 Por último... puede besar a su novia.
01:31:23 - Número seis?
01:31:27 Está absolutamente
01:31:30 Gracias. Usted es muy
01:31:46 Que estás haciendo?
01:31:50 Estaba comprobando que es
01:31:52 Es, sí.
01:32:01 - Oh, Monica...