Magnolia
|
00:00:19 |
No New York Herald do |
00:00:21 |
dia 26 de novembro de 1911... |
00:00:24 |
há o relato |
00:00:31 |
Morreram pelo assassinato |
00:00:34 |
marido, pai, farmacêutico |
00:00:36 |
e um versátil |
00:00:38 |
em Greenberry Hill, Londres. |
00:00:41 |
Foi morto |
00:00:43 |
cujo motivo era simples assalto. |
00:00:46 |
Foram identificados como: |
00:00:47 |
Joseph Green... |
00:00:50 |
Stanley Berry... |
00:00:52 |
e Daniel Hill. |
00:00:57 |
Green, Berry, Hill. |
00:01:01 |
E quero pensar que |
00:01:08 |
Conforme relatado |
00:01:10 |
de junho de 1983... |
00:01:13 |
tem a história de um incêndio... |
00:01:15 |
a água necessária |
00:01:19 |
e um mergulhador |
00:01:25 |
Funcionário do Hotel e |
00:01:29 |
contratado como carteador |
00:01:31 |
Benquisto e estimado |
00:01:33 |
como uma pessoa ativa, |
00:01:36 |
a verdadeira paixão de Delmer |
00:01:49 |
Segundo o médico legista... |
00:01:52 |
em algum lugar entre |
00:01:54 |
Mas o mais curioso foi |
00:01:56 |
o suicídio no dia seguinte |
00:01:59 |
bombeiro voluntário... |
00:02:02 |
com tendência a se embriagar. |
00:02:04 |
Ele era piloto do avião que |
00:02:07 |
puxou Delmer Darion |
00:02:10 |
Além disso, |
00:02:13 |
Delmer Darion... |
00:02:16 |
Só preciso de um 2. |
00:02:18 |
Você só precisa de um 2. |
00:02:21 |
É um 8. |
00:02:22 |
Que bom que gosta do meu trabalho! |
00:02:26 |
O peso da culpa... |
00:02:27 |
e a enorme |
00:02:30 |
Craig Hansen a cometer suicídio. |
00:02:34 |
Estou tentando pensar... |
00:02:36 |
que tudo não passou |
00:02:39 |
A história contada |
00:02:42 |
para a Associação Americana |
00:02:45 |
pelo Dr. John Harper, |
00:02:49 |
começou com uma |
00:02:52 |
Sydney Barringer, |
00:02:55 |
na cidade de Los Angeles, |
00:03:15 |
Segundo o legista, |
00:03:17 |
de repente, se |
00:03:21 |
Ou seja... o suicídio |
00:03:24 |
no bolso |
00:03:27 |
Ao mesmo tempo em que estava na |
00:03:31 |
uma briga acontecia |
00:03:34 |
Os vizinhos ouviram, |
00:03:37 |
a discussão dos inquilinos. |
00:03:39 |
Era comum |
00:03:40 |
um ao outro |
00:03:42 |
ou uma das várias pistolas |
00:03:44 |
Eu vou te matar! |
00:03:46 |
Quando a espingarda |
00:03:48 |
Seu babaca! |
00:03:51 |
Sydney estava passando. |
00:03:53 |
O que foi? |
00:03:54 |
Cale essa boca! |
00:03:57 |
Além disso, |
00:04:00 |
Fay e Arthur Barringer... |
00:04:02 |
a mãe e o pai de Sydney. |
00:04:05 |
Quando confrontados |
00:04:07 |
que demorou para os policiais |
00:04:11 |
Fay Barringer jurou que não |
00:04:15 |
Sempre me ameaça com uma arma, |
00:04:18 |
Você não carregou a arma? |
00:04:21 |
Por que eu carregaria a arma? |
00:04:22 |
Um garoto |
00:04:24 |
e que às vezes ia visitar |
00:04:27 |
disse que tinha visto, |
00:04:29 |
a arma ser carregada. |
00:04:31 |
Ricky! Venha aqui um minuto! |
00:04:33 |
Parece que |
00:04:35 |
tanta violência era demais |
00:04:38 |
Sabendo da tendência |
00:04:41 |
resolveu fazer algo. |
00:04:44 |
Disse que queria |
00:04:46 |
que eles queriam |
00:04:49 |
e que ele os ajudaria, |
00:04:52 |
Sydney Barringer pula |
00:04:56 |
Seus pais discutem |
00:04:59 |
O tiro acidental atinge |
00:05:02 |
quando ele passa pela |
00:05:05 |
Ele morre na hora, |
00:05:08 |
deparando, |
00:05:10 |
uma rede |
00:05:12 |
por lavadores de janelas... |
00:05:15 |
e que lhe teria salvado a vida se |
00:05:18 |
Assim, Fay foi acusada |
00:05:22 |
e Sydney Barringer ficou conhecido |
00:05:26 |
Na humilde opinião |
00:05:28 |
não é simplesmente |
00:05:31 |
Não pode ser |
00:05:35 |
Por favor, não pode |
00:05:38 |
É difícil |
00:05:40 |
Não foi uma |
00:05:45 |
Essas coisas estranhas |
00:06:16 |
Nesse grande jogo |
00:06:18 |
não importa o que espera, |
00:06:20 |
mas o que você alcança. |
00:06:23 |
Sou Frank T.J. Mackey, |
00:06:26 |
e autor de |
00:06:28 |
agora disponível |
00:06:30 |
Com ele, vocês |
00:06:33 |
pra deixar qualquer loira durinha |
00:06:38 |
Técnica básica? A linguagem. |
00:06:41 |
É a chave mágica pra entender |
00:06:44 |
Penetrar logo em |
00:06:46 |
seus temores, seus desejos |
00:06:50 |
Aprendam como fazer |
00:06:53 |
em sua escrava sexual. |
00:06:55 |
"Seduza e Destrua", garantindo |
00:06:59 |
Um estado de transe, |
00:07:01 |
sentir o sexo que tanto deseja. |
00:07:06 |
Quantas vezes |
00:07:08 |
vocês vão ter que ouvir |
00:07:10 |
E aí? |
00:07:12 |
"Eu não sinto |
00:07:15 |
Os americanos responderam |
00:07:18 |
a perguntas |
00:07:21 |
Uma lenda americana, |
00:07:24 |
Jimmy comemora esta semana |
00:07:27 |
Faz tanto tempo que faço TV?! |
00:07:29 |
Ele é um homem casado |
00:07:32 |
e que tem dois filhos |
00:07:36 |
Assistimos todo dia para |
00:07:38 |
entre Jimmy |
00:07:41 |
E esperamos que o programa |
00:07:44 |
Sou Jimmy Gator. |
00:07:45 |
Donald W. Winnicott, |
00:07:47 |
191 1, América do Norte, |
00:07:49 |
A resposta é 4. |
00:07:51 |
"A Vida de Samuel Johnson". |
00:07:58 |
Vamos! Devia |
00:08:00 |
- Falta comida de cachorro. |
00:08:03 |
Tenho um ensaio |
00:08:06 |
- Ora, essa também? |
00:08:07 |
- Preciso desta. |
00:08:10 |
Pra que precisa de quatro |
00:08:14 |
Não há razão |
00:08:18 |
- Venho às 2:00. |
00:08:20 |
Já disse que tenho um ensaio. |
00:08:23 |
Ande, preciso ir! |
00:08:25 |
- Também amo você. |
00:08:26 |
Donnie, você tem uma resposta? |
00:08:29 |
- Tenho, Jimmy. Prometheus. |
00:08:31 |
- Certo! |
00:08:35 |
Donnie, qual a sensação? |
00:08:40 |
Bem emocionante. |
00:08:42 |
Pouca gente na minha |
00:08:44 |
Você era uma graça |
00:08:46 |
Aposto que hoje não |
00:08:49 |
- Estamos prontos, Donnie. |
00:08:51 |
Vejo você amanhã de manhã. |
00:08:53 |
- Corre como |
00:08:55 |
- Vou chegar tarde no serviço. |
00:09:09 |
O "quiz kid" Donnie Smith! |
00:09:21 |
- Como se sente hoje? |
00:09:23 |
- Isso é uma bobagem! |
00:09:26 |
São tantos os arrependimentos. |
00:09:28 |
Simplesmente passamos |
00:09:33 |
Vou precisar |
00:09:35 |
- Tem que me ajudar |
00:09:37 |
- Qualquer coisa, Earl. |
00:09:39 |
Porque você é |
00:09:41 |
Diga-me alguma coisa. |
00:09:44 |
Ele precisa de mais analgésicos. |
00:09:46 |
Ele precisa de analgésicos; |
00:09:48 |
Por isso, vou até aí! |
00:09:53 |
Bom dia, Linda. |
00:09:59 |
Amo você, querido. |
00:10:01 |
Volto num instante. |
00:10:04 |
Eu não demoro. |
00:10:08 |
Droga, droga, droga! |
00:10:14 |
Tecle 1 para ouvir a descrição |
00:10:17 |
e 2 para deixar sua |
00:10:21 |
Olá. Meu nome é Jim. |
00:10:25 |
polícia de Los Angeles... |
00:10:27 |
e atuo no distrito |
00:10:29 |
Adoro meu trabalho |
00:10:32 |
Como meu trabalho exige, me |
00:10:34 |
Mas estou envelhecendo. |
00:10:36 |
Tenho 32 anos, 1m 85 |
00:10:40 |
se acham isso importante. |
00:10:42 |
Quero conhecer |
00:10:44 |
que goste de coisas tranqüilas. |
00:10:45 |
Minha vida é estressante, |
00:10:47 |
e espero ter um relacionamento |
00:10:49 |
relaxante e afetuoso. |
00:10:52 |
Se você é essa pessoa, deixe-me |
00:10:56 |
Obrigado. |
00:11:03 |
Tanta violência... |
00:11:06 |
mas é assim que as coisas são. |
00:11:08 |
Boa sorte, como sempre. |
00:11:10 |
Para servir e proteger, |
00:11:12 |
na lateral da viatura. |
00:11:16 |
Vou dizer uma coisa. |
00:11:19 |
Esse não é um trabalho fácil. |
00:11:22 |
Um agente entra em contato |
00:11:26 |
É uma má notícia. |
00:11:29 |
É bem desagradável. |
00:11:33 |
Mas esse é meu trabalho, |
00:11:38 |
Porque eu quero fazer bem feito. |
00:11:41 |
Eu quero me sair |
00:11:44 |
E quero ajudar as pessoas. |
00:11:47 |
Recebo num dia vinte |
00:11:49 |
Mas se uma vez |
00:11:52 |
se salvo alguém... |
00:11:54 |
se dou um jeito numa |
00:11:58 |
então, sou um tira feliz. |
00:12:02 |
E já que temos que viver esta |
00:12:11 |
Fazer o bem. |
00:12:15 |
E se pudermos fazer isso... |
00:12:18 |
e não fazer mal a ninguém... |
00:12:22 |
bem... então... |
00:12:34 |
Quem é? |
00:12:36 |
Cada vez que eu me viro, |
00:12:38 |
- Vá com calma. |
00:12:40 |
- A porta estava aberta. |
00:12:41 |
- Não pode simplesmente entrar! |
00:12:43 |
- Estou calma! |
00:12:44 |
Fui informado de um |
00:12:47 |
Não há tumulto algum. |
00:12:48 |
Ligaram falando de um tumulto. |
00:12:52 |
- Não há tumulto! |
00:12:53 |
- Então, não precisa se preocupar. |
00:12:55 |
Não precisa me dizer! |
00:12:59 |
Você quer me testar? |
00:13:01 |
Quer falar sobre leis? |
00:13:04 |
Mas se me provocar, |
00:13:07 |
- Agora, acalme-se. |
00:13:11 |
Não, não está! |
00:13:14 |
Você entende? |
00:13:16 |
Recebi um telefonema |
00:13:19 |
É o que estou fazendo! |
00:13:23 |
- Não sou obrigada a responder! |
00:13:24 |
- Não, não é. Mas vou |
00:13:28 |
Está sozinha aqui? |
00:13:29 |
O que parece? |
00:13:31 |
- Não tem mais ninguém aqui? |
00:13:35 |
É verdade... |
00:13:38 |
de mim e de você |
00:13:40 |
- Já disse que não. |
00:13:41 |
- Está mentindo pra mim? |
00:13:44 |
- Pode ser verdade. |
00:13:47 |
tem alguém aqui |
00:13:52 |
- Qual é seu nome? |
00:13:55 |
- Ta certo, Marcie. |
00:13:58 |
- Prefiro ficar de pé. |
00:13:59 |
Não lhe perguntei. |
00:14:03 |
- Eu não fiz nada! |
00:14:04 |
- Sente-se! |
00:14:12 |
Como eu disse, vim porque |
00:14:16 |
Um vizinho disse que ouviu |
00:14:19 |
Não sei de nenhum estrondo. |
00:14:21 |
- O que foi? |
00:14:24 |
Sente-se. |
00:14:25 |
- Não sou obrigada! |
00:14:27 |
- O que é isso?! |
00:14:30 |
- Não faça assim! |
00:14:34 |
- Não bata em mim! |
00:14:37 |
Por quê? Por quê? ... |
00:14:41 |
Pedi que se |
00:14:44 |
Isso é um absurdo! |
00:14:46 |
15-L-27. |
00:14:49 |
Isso é um absurdo, |
00:14:50 |
- Quero que fique aí, Marcie! |
00:14:52 |
- Sabe que isso é um absurdo! |
00:14:55 |
- Fique aí. |
00:14:58 |
Isso é ridículo, seu desgraçado! |
00:15:00 |
Polícia de L.A.! |
00:15:01 |
Não entre no meu maldito quarto! |
00:15:04 |
Saia já daí com as mãos para cima! |
00:15:07 |
Eu não falei?! |
00:15:09 |
Onde você vai, |
00:15:11 |
Não entre no meu quarto! |
00:15:14 |
Longe do meu armário! |
00:15:16 |
Eu não falei?! |
00:15:18 |
- Sou da polícia! |
00:15:19 |
Se tem alguém neste armário quero |
00:15:24 |
Marcie, não arraste mais |
00:15:28 |
Não faça isso! |
00:15:29 |
- Não tem ninguém |
00:15:32 |
Se eu abrir esse armário, |
00:15:35 |
Volte aqui, seu louco! |
00:15:37 |
Por que diabos você |
00:15:40 |
Não tem ninguém aí! |
00:15:42 |
Marcie, sossegue! |
00:15:46 |
Isso não faz nenhum |
00:15:48 |
não faz nenhum sentido! |
00:15:50 |
Isso é um absurdo, seu puto! |
00:15:53 |
Por que você não fala comigo?! |
00:15:56 |
Que diabos é isso, Marcie?! |
00:15:59 |
Não fui eu! |
00:16:02 |
Ele está morrendo, |
00:16:05 |
Não há nada que... |
00:16:07 |
Como pode dizer |
00:16:09 |
Vou ajudar você |
00:16:12 |
mas você vai ter |
00:16:14 |
Podemos conversar... |
00:16:16 |
mas você vai ter |
00:16:17 |
Estou péssima. |
00:16:20 |
Ele está partindo, |
00:16:22 |
Diga coisas práticas. |
00:16:25 |
O que faço quando ele morrer? |
00:16:28 |
A clínica vai cuidar |
00:16:30 |
Eles vão mandar alguém... |
00:16:32 |
Não, agora ele tem o Phil. |
00:16:34 |
Phil é um dos |
00:16:37 |
Se está contente com Phil cuidando |
00:16:39 |
Contate a clínica para |
00:16:42 |
Você não entende. |
00:16:44 |
Está com dor e os comprimidos |
00:16:48 |
Nos últimos dois dias |
00:16:52 |
Nem sei se os está ingerindo. |
00:16:55 |
Não posso ver dentro |
00:16:57 |
e passo a noite |
00:16:59 |
Não sei |
00:17:00 |
Geme e sente dor. |
00:17:02 |
Podemos dar um jeito. |
00:17:04 |
Está ouvindo? |
00:17:06 |
Sim, |
00:17:08 |
- Quer sentar-se? |
00:17:10 |
- Preciso me sentar. |
00:17:15 |
Linda, |
00:17:18 |
Ele está morrendo. Está! |
00:17:21 |
O negócio é |
00:17:25 |
o menos dolorosa e mais fácil |
00:17:28 |
Entende? |
00:17:30 |
A clínica vai cuidar de |
00:17:34 |
Vão ajudar você. |
00:17:37 |
quando ele morrer. |
00:17:40 |
Aqui está o telefone. |
00:17:45 |
Quanto aos |
00:17:48 |
tem algo que pode |
00:17:50 |
Tem uma solução de morfina |
00:17:55 |
É uma garrafinha e tem um |
00:17:58 |
É muito fácil de pôr |
00:18:00 |
e, certamente, vai diminuir |
00:18:05 |
Mas você tem que entender que... |
00:18:09 |
não ficará mais lúcido. |
00:18:11 |
Ele não |
00:18:14 |
oscilará entre a consciência |
00:18:16 |
de modo ainda pior. |
00:18:19 |
As características pessoais de |
00:18:26 |
Que posso dizer diante disso? |
00:18:28 |
Não sei |
00:18:41 |
Não quero fazer isso... |
00:18:44 |
Sente-se aqui. |
00:18:48 |
Estou vendo a coisa, sabe? |
00:18:51 |
Tentar pegar |
00:18:56 |
Vejo a caneta. |
00:18:58 |
Eu a vejo. |
00:19:00 |
Estico o braço para pegá-la. |
00:19:06 |
Não adianta porcaria nenhuma. |
00:19:11 |
- Tenho um filho, sabe? |
00:19:12 |
- Tem? Onde ele está? |
00:19:15 |
- Não sei. |
00:19:17 |
Alias... |
00:19:20 |
Ele está por aí. |
00:19:22 |
Ele está na cidade, |
00:19:27 |
Você entende? |
00:19:29 |
Ele é uma pessoa difícil. |
00:19:32 |
Muito... |
00:19:38 |
- Você tem namorada, Phil? |
00:19:41 |
- Arrume uma namorada. |
00:19:43 |
E faça coisas boas com ela. |
00:19:47 |
Aqueles clichês são verdade, sabe? |
00:19:49 |
Encontre uma boa moça e |
00:19:53 |
Onde está Linda? |
00:19:55 |
Saiu. Ela disse que ia sair |
00:19:57 |
Não demora. |
00:19:58 |
Ela é uma boa moça. |
00:20:03 |
Ela é meio maluquinha, mas... |
00:20:09 |
- É um pouco doidinha. |
00:20:11 |
- Ela ama você. |
00:20:13 |
Bem, talvez. |
00:20:16 |
É uma boa moça. |
00:20:20 |
Quando falou com seu |
00:20:24 |
Não sei. |
00:20:26 |
Dez. |
00:20:29 |
Talvez dez anos... |
00:20:35 |
Droga! |
00:20:40 |
Isso é outra coisa que se vai! |
00:20:42 |
Sua memória? |
00:20:44 |
A ordem cronológica... sabe? |
00:20:47 |
Eu me lembro das coisas, |
00:20:53 |
Sabe? |
00:20:57 |
- Já vi isso antes. |
00:20:59 |
- Outros desgraçados como eu. |
00:21:00 |
- Não como você. |
00:21:04 |
Por que você vive dizendo... |
00:21:06 |
"babaca", |
00:21:08 |
- Faça-me um favor. |
00:21:11 |
É isso aí! |
00:21:21 |
Oh meu Deus! |
00:21:23 |
Não suporto mais |
00:21:25 |
- Vou pegar outro comprimido. |
00:21:27 |
- Não, |
00:21:29 |
Pra quem vai ligar? |
00:21:30 |
Eu quero vê-lo... |
00:21:34 |
- Quem? |
00:21:36 |
Jack é seu filho? |
00:21:40 |
Quer ligar pra ele? |
00:21:43 |
Posso discar se você |
00:21:45 |
Não ele não. |
00:21:47 |
Não... não ele... |
00:21:50 |
Phil, venha aqui. |
00:21:54 |
É tão, tão entediante... |
00:21:57 |
Sabe, meu último desejo... |
00:22:00 |
essa coisa de velho |
00:22:04 |
- Quero uma coisa. |
00:22:08 |
Procure-o... |
00:22:14 |
Frank. |
00:22:17 |
O nome dele é Frank Mackey. |
00:22:24 |
Frank Mackey? |
00:22:28 |
- Não tem meu sobrenome. |
00:22:33 |
Procure... |
00:22:35 |
procure Lily. |
00:22:39 |
Dê isso para mim... Dê-me. |
00:22:44 |
Dê-me. |
00:22:47 |
isso... |
00:22:52 |
Droga, não consigo segurar. |
00:22:55 |
Peguei... peguei. |
00:24:36 |
Respeitem o pau! |
00:24:41 |
E domem a buceta! |
00:24:48 |
Domem-na! |
00:24:49 |
Controlem-na impetuosamente |
00:24:51 |
o que eu vou ensinar. |
00:24:56 |
Você não vai me controlar... |
00:24:58 |
Você não vai se apossar da minha |
00:25:01 |
Você não vai vencer este jogo." |
00:25:03 |
Porque é um jogo, caras. |
00:25:07 |
Lembram-se que na escola |
00:25:08 |
eram gamados pela |
00:25:17 |
Respeitem o pau! |
00:25:24 |
Digam pra si mesmos: |
00:25:27 |
"Eu é que estou no comando." |
00:25:31 |
"Eu é que digo sim!" |
00:25:34 |
"Não!" |
00:25:35 |
"Agora!" |
00:25:38 |
"Aqui!" |
00:25:46 |
Porque isso é universal. |
00:25:48 |
É evolucional... |
00:25:51 |
É biológico. |
00:25:55 |
Nós... |
00:25:59 |
somos... |
00:26:04 |
homens! |
00:26:12 |
Você é Gwenovier? |
00:26:14 |
Sou o capitão Muffy, |
00:26:16 |
Este é o Doc. |
00:26:18 |
Começou |
00:26:20 |
mas deve estar atingindo |
00:26:23 |
Olhem |
00:26:25 |
O que diz aí? |
00:26:27 |
Comprem um calendário. |
00:26:29 |
Exato. |
00:26:32 |
É um artigo simples. |
00:26:35 |
Mas se olharem em seus pacotes, |
00:26:38 |
verão que fui |
00:26:43 |
Viram? |
00:26:47 |
Vão precisar desse calendário. |
00:26:50 |
Um artigo bem simples e pequeno |
00:26:52 |
mas vai fazer toda |
00:26:55 |
Conhecem uma garota |
00:26:57 |
Ou seja, esperam 8 dias |
00:27:01 |
Como vão saber que |
00:27:03 |
Vocês vão marcar no calendário. |
00:27:06 |
Vão me ouvir e usar o calendário. |
00:27:10 |
Vão estabelecer metas. |
00:27:11 |
Se querem mesmo que aquela |
00:27:14 |
vão ter que ser disciplinados... |
00:27:17 |
vão ter que estabelecer metas. |
00:27:19 |
Agora, você, |
00:27:22 |
Não consigo ler o seu nome... |
00:27:32 |
- Frank está? |
00:27:35 |
- Não, é engano. |
00:27:37 |
Desculpe, |
00:27:40 |
Não tem nenhum Frank aqui. |
00:27:42 |
Aí não é 818-775-3993? |
00:27:47 |
Sim. Não. É engano. |
00:27:50 |
Conhece um tal Jack, |
00:27:55 |
O habitual. |
00:27:57 |
- Tudo pronto aqui. |
00:28:00 |
E ela me pediu |
00:28:05 |
- Tem tudo o que precisa? |
00:28:08 |
Ela sabe |
00:28:11 |
Sim, certamente. |
00:28:12 |
E o que ela disse? |
00:28:14 |
Disse que não sente |
00:28:18 |
Não deve ter |
00:28:20 |
que não entenda |
00:28:22 |
Agradeço |
00:28:24 |
Vou dizer o que |
00:28:26 |
Denise quando pusermos em ação os |
00:28:31 |
O que eu digo é: Denise, |
00:28:33 |
Denisinha Gostosinha... |
00:28:35 |
Eu anoto... |
00:28:38 |
E você está avisada. |
00:28:40 |
Porque eu tenho meus lasers... |
00:28:43 |
tenho minhas pistolas, |
00:28:46 |
Tenho minhas bazucas, tenho |
00:28:51 |
Porque eu e meus irmãos |
00:28:54 |
E no dia primeiro de maio, |
00:29:01 |
E quando chega junho, ôba, |
00:29:07 |
Em agosto... |
00:29:10 |
nós comemoramos o dia do |
00:29:14 |
Estabeleço metas pra mim. |
00:29:16 |
E quando digo que não quero |
00:29:18 |
eu não agüento. |
00:29:20 |
Você pensa que ela é sua amiga. |
00:29:23 |
Elas não são amigas de vocês. |
00:29:24 |
Acha mesmo que elas estarão ao |
00:29:28 |
Quando as coisas derem errado, |
00:29:31 |
Pensem bem. |
00:29:33 |
Maldita Denise... |
00:29:36 |
você vai se entregar a mim, |
00:29:44 |
Mas ouçam, |
00:29:46 |
precisamos de algumas peças |
00:29:49 |
Vão aprender no |
00:29:50 |
que ter |
00:29:52 |
pode ser útil para causar ciúmes. |
00:29:54 |
Discutiremos isso depois. |
00:29:56 |
Agora, quero que abram seus |
00:30:00 |
Vamos dar uma olhada rápida |
00:30:03 |
Página 18. |
00:30:07 |
"Crie uma tragédia." |
00:30:10 |
E, se bem feito, |
00:30:12 |
Vamos lá. |
00:30:14 |
Você marca um encontro |
00:30:15 |
Por volta das 7:30. |
00:30:43 |
- Claudia está? |
00:30:46 |
- Ela está dormindo. |
00:30:49 |
Você é namorado dela? |
00:30:52 |
- Você é Jimmy Gator, certo? |
00:30:55 |
- Certo. |
00:30:58 |
- Ray. |
00:31:00 |
- Você é namorado dela? |
00:31:02 |
- Não, sou só um amigo. |
00:31:06 |
O que faz aqui? |
00:31:10 |
- Posso entrar? |
00:31:12 |
- Sim, claro. |
00:31:14 |
Obrigado. |
00:31:25 |
- Que está havendo?! |
00:31:27 |
- Sou eu, Claudia. |
00:31:29 |
O que quer? |
00:31:33 |
Quero conversar. |
00:31:36 |
Não é meu namorado. |
00:31:40 |
- Não, não vou. |
00:31:42 |
Que diabos você quer? |
00:31:44 |
- Quero me sentar, conversar... |
00:31:47 |
- Não se sente! |
00:31:49 |
Eu quero... |
00:31:52 |
- Podíamos conversar... |
00:31:54 |
- Não quero conversar! |
00:31:55 |
- Preciso falar de muitas coisas. |
00:31:57 |
- Não quero falar com você! |
00:31:59 |
Não precisa ser agora. |
00:32:01 |
Podemos marcar um |
00:32:02 |
Eu não queria entrar aqui assim. |
00:32:05 |
Que veio fazer? |
00:32:08 |
Quer me chamar de piranha? |
00:32:10 |
Não deve achar |
00:32:13 |
Não vou chamá-la de piranha. |
00:32:15 |
Tá legal... |
00:32:19 |
Que droga está fazendo |
00:32:22 |
Por favor, não grite. |
00:32:25 |
Não estou louca! |
00:32:26 |
Não diga |
00:32:29 |
Claudia, eu estou doente. |
00:32:32 |
Vá se ferrar! |
00:32:33 |
- Por favor, me escute... |
00:32:35 |
Agora ouça, Claudia. |
00:32:38 |
Eu estou morrendo. |
00:32:41 |
Que se dane! |
00:32:45 |
Estou morrendo. |
00:32:50 |
- E vou morrer em breve. |
00:32:51 |
- Dane-se! |
00:32:53 |
- Já atingiu os ossos. |
00:32:56 |
Não estou mentindo, |
00:32:59 |
Estou lhe dizendo... |
00:33:01 |
Fora! |
00:33:05 |
Sai daqui! ... |
00:33:07 |
Vá embora! ...Fora daqui! |
00:33:09 |
Sua mãe queria |
00:33:11 |
Que se dane! Dê o fora! |
00:33:16 |
Dê o fora da minha casa! ... |
00:33:19 |
Fora daqui! |
00:33:48 |
Oi, Avi. |
00:33:50 |
Só um segundo. |
00:33:57 |
- Por favor. |
00:34:00 |
É uma sacanagem, Solomon! |
00:34:03 |
Controle-se, Donnie. |
00:34:07 |
É muito sensato. |
00:34:09 |
Não está fazendo seu trabalho, |
00:34:12 |
Eu já lhe disse mais e mais vezes. |
00:34:14 |
Lamento. |
00:34:17 |
Mas não direi mais que lamento. |
00:34:19 |
Não tenho dinheiro. |
00:34:22 |
Eu lhe pago! |
00:34:25 |
Suas vendas são péssimas, Don! |
00:34:27 |
Eu lhe dei mais e mais chances. |
00:34:29 |
Quando encontrei você, |
00:34:32 |
Eu empreguei você... |
00:34:34 |
Pus você na minha loja. |
00:34:37 |
Meu representante |
00:34:39 |
Donnie Smith, |
00:34:41 |
Exato! Eu lhe dei minha fama, |
00:34:45 |
Ora, vai se catar! |
00:34:46 |
Eu paguei você! Eu paguei! |
00:34:49 |
Eu lhe dei uma chance atrás |
00:34:53 |
Confiei tanto em você! |
00:34:55 |
Dei-lhe as chaves da minha loja. |
00:34:58 |
O sangue do meu |
00:35:00 |
Em troca, |
00:35:03 |
E chega sempre atrasado! |
00:35:05 |
Emprestei dinheiro e não |
00:35:08 |
Eu devolvi. |
00:35:09 |
Depois de 2 anos, |
00:35:12 |
E jamais cobrei juros! |
00:35:14 |
Solomon, por favor! |
00:35:16 |
Se você fizer isso, |
00:35:18 |
Essa é a pior hora, |
00:35:21 |
Eu preciso trabalhar. |
00:35:23 |
Tenho tantas dívidas, |
00:35:26 |
Tenho, tenho minha cirurgia. |
00:35:29 |
Vou fazer uma cirurgia em breve. |
00:35:31 |
Uma cirurgia oral... |
00:35:35 |
- O que é isso? |
00:35:37 |
Não precisa. Seus dentes estão bons. |
00:35:39 |
Uma cirurgia oral corretiva... |
00:35:43 |
Já foi atingido por um raio, |
00:35:46 |
Usar aparelho |
00:35:47 |
Solomon, eu lhe peço, |
00:35:50 |
não faça isso. |
00:35:51 |
- Quanto é seu aparelho? |
00:35:54 |
É incrível! Quanto custa um aparelho? |
00:35:56 |
Não importa. |
00:35:58 |
Custa uns $5.000, |
00:36:00 |
Você está me irritando. |
00:36:03 |
$5.000 por um |
00:36:06 |
- Sou um bom funcionário. |
00:36:09 |
Onde vai arrumar dinheiro? |
00:36:10 |
- Não sei. |
00:36:12 |
- Sou um bom funcionário. |
00:36:15 |
Não é da sua conta! |
00:36:16 |
Eu fui um bom funcionário |
00:36:20 |
Olhe como fala! |
00:36:21 |
- Dê-me suas chaves. |
00:36:23 |
Dê-me suas malditas chaves! |
00:36:36 |
Identificado como Porter Parker, |
00:36:38 |
Mais conhecido |
00:36:40 |
Segundo o síndico, |
00:36:42 |
Ele não mora aqui. |
00:36:44 |
Ele aparece, arruma encrenca, |
00:36:46 |
Tem um filho, é o moleque. |
00:36:48 |
- Um filho dela? |
00:36:50 |
Estavam aqui, |
00:36:52 |
até esta manhã, |
00:36:55 |
- Onde estão? |
00:36:57 |
Tinha $600 e uma caixa |
00:37:00 |
E três anéis de casamento. |
00:37:02 |
Entravam e saíam homens o dia |
00:37:05 |
Disse que o filho e o cara do |
00:37:09 |
- O que ela diz? |
00:37:14 |
Obrigado, Randy. |
00:37:17 |
Quanto vai pagar por minha ajuda? |
00:37:19 |
Não é tão simples assim, |
00:37:21 |
Por um salário, eu |
00:37:25 |
Não basta decidir |
00:37:27 |
São três anos |
00:37:29 |
Já treinei. |
00:37:31 |
- Quer comprar um doce? |
00:37:35 |
Posso dar um depoimento |
00:37:37 |
Mas tem que me pagar. |
00:37:40 |
- Por que não está na escola? |
00:37:42 |
- Não tem aula hoje, |
00:37:44 |
Não há substitutos na |
00:37:47 |
Não. |
00:37:50 |
Informação confidencial, |
00:37:51 |
Diga o que sabe |
00:37:54 |
É impossível. |
00:37:55 |
Se deixar com os detetives, |
00:37:59 |
O mérito da solução do |
00:38:02 |
Posso contar em forma de rap. |
00:38:05 |
- Venha aqui. |
00:38:07 |
Venha aqui. Você quer |
00:38:11 |
Posso ajudá-lo, posso lhe |
00:38:14 |
- Você é um piadista, não? |
00:38:17 |
- Sou um rapper. |
00:38:21 |
- Tem contrato para gravar? |
00:38:24 |
Confie em mim agora e |
00:38:27 |
Já esteve num reformatório? |
00:38:28 |
Não estou sacaneando você! |
00:38:30 |
Veja como fala! Cuidado! |
00:38:32 |
Ora, cara, observe-me. |
00:38:34 |
Olhe e ouça. |
00:38:43 |
Tá legal! |
00:38:45 |
Quando se trata de rap, |
00:38:47 |
Eu falo, mas você |
00:38:49 |
Ouça bem |
00:38:51 |
Pois o que sei em ritmo |
00:38:53 |
Só se eu quiser ajudar |
00:38:55 |
Esse mistério vai desvendar |
00:38:56 |
Cretinos, |
00:38:59 |
Negras vagabundas |
00:39:02 |
Espere aí, |
00:39:05 |
Quanto mais velho fica, |
00:39:07 |
Mas acha que por ser tira, |
00:39:09 |
Por que tem uma arma |
00:39:10 |
Cacete, ninguém vai confessar, |
00:39:13 |
A droga da boca. |
00:39:15 |
Não, não... corta essa cara! |
00:39:17 |
Estou cheio dessa |
00:39:19 |
Estou quase terminando! |
00:39:21 |
Termine sem falar palavrão. |
00:39:23 |
Melhor você ficar esperto |
00:39:24 |
Eu sou um profeta |
00:39:26 |
O professor, |
00:39:29 |
Que eventualmente |
00:39:30 |
O pescoço |
00:39:33 |
Ele está fugindo do diabo, |
00:39:36 |
E se gosta de provocar dor |
00:39:38 |
E quando o sol não aparece, |
00:39:42 |
Agora essa droga vai te |
00:39:48 |
Seja qual for o significado, |
00:39:51 |
com certeza vai ser |
00:39:54 |
- Você me ouviu? |
00:39:56 |
- Eu ouvi, sim. |
00:39:58 |
Contei pra você quem cometeu |
00:40:02 |
Chega de brincadeiras. |
00:40:04 |
Seja um bom garoto |
00:40:07 |
Agora, saia da rua. |
00:40:10 |
Ande! |
00:41:14 |
- Vamos logo! |
00:41:16 |
- Podia ter esperado na frente. |
00:41:19 |
Por que você não...? Podia |
00:41:24 |
Mexa-se! |
00:41:26 |
- Certo |
00:41:28 |
- Claro. |
00:41:43 |
Você esta bem? |
00:41:46 |
Quase quebrei o tornozelo lá. |
00:41:50 |
Peça para aquela maquiadora |
00:41:53 |
Está ensopado. |
00:41:55 |
- Aí está você! |
00:41:56 |
- Desculpe o atraso, Cynthia. |
00:41:59 |
- Foi o trânsito. |
00:42:00 |
- Não se preocupe. |
00:42:01 |
- Como você está, Stanley? |
00:42:04 |
Pronto para continuar ganhando? |
00:42:05 |
Conhece alguém do filme |
00:42:08 |
Do filme de Corey Ham sobre |
00:42:11 |
Onde estão Richard e Julia? |
00:42:13 |
Eles estão aqui. |
00:42:15 |
Estão no camarim. |
00:42:17 |
- Até mais tarde. |
00:42:19 |
Amo você, garoto! |
00:42:23 |
- Boa sorte, Rick. |
00:42:26 |
Dick, Dick. Desculpe. Dick. Droga! |
00:42:28 |
Nunca lembro esse nome! |
00:42:32 |
Quem vai bater o recorde? |
00:42:34 |
Foi por pouco! |
00:42:36 |
- Está chovendo pra caramba. |
00:42:38 |
- Está mesmo. |
00:42:39 |
Não chovia assim desde |
00:42:41 |
É La Niña, ou El Niño, |
00:42:45 |
No bueno El Niño. |
00:42:48 |
E qual é mesmo seu nome? |
00:42:51 |
Me chame de D.J. |
00:42:53 |
Confie em mim, |
00:42:56 |
- Onde fica a redação? |
00:42:58 |
- Lá em cima. |
00:43:00 |
- Claro. Por quê? |
00:43:01 |
Queria saber da meteorologia. |
00:43:03 |
Se o pessoal recebe informações |
00:43:07 |
ou se eles possuem |
00:43:09 |
Eu checo isso pra você. |
00:43:12 |
Você quer? |
00:43:14 |
- Pergunta isso por |
00:43:16 |
- Creio que sim. |
00:43:17 |
Tudo o que acontece |
00:43:20 |
- Não sei. |
00:43:22 |
Não sabe, hein? |
00:43:25 |
interessado em tudo |
00:43:28 |
Chuva é chuva, sabe, |
00:43:31 |
- Oi, Mary. |
00:43:54 |
Rose está no telefone. |
00:43:57 |
15 minutos de atraso. |
00:43:58 |
Desculpe |
00:44:00 |
- Você a quer agora? |
00:44:04 |
Mas que diabos, Mary! |
00:44:06 |
- Como você está? |
00:44:10 |
- Devagar ou rápido? |
00:44:13 |
Venha para casa logo |
00:44:16 |
Eu fui vê-la. |
00:44:17 |
Um babaca atendeu a porta de cueca. |
00:44:20 |
Um cara de uns 50 anos. |
00:44:22 |
Tinha cocaína em |
00:44:24 |
Ela falou com você? |
00:44:26 |
Ela ficou louca, Rose. |
00:44:28 |
Você contou pra ela? |
00:44:30 |
Preciso desligar. |
00:44:32 |
Tenho que beber muito |
00:44:35 |
- Amo você. |
00:44:38 |
Droga. |
00:44:40 |
Droga. |
00:45:38 |
Por favor, |
00:45:42 |
Quem é? |
00:45:43 |
Polícia! Esta demorando muito. |
00:45:47 |
Estou indo! |
00:45:50 |
Estou me vestindo! |
00:45:53 |
Você esta demorando! |
00:45:57 |
Não me ouviu? |
00:45:58 |
Falei que eu já vou! |
00:46:01 |
Eu tenho que me vestir, |
00:46:03 |
Eu tenho que me vestir! |
00:46:16 |
Detesto vir e |
00:46:18 |
Tudo bem. |
00:46:21 |
Gostaria que a |
00:46:23 |
Não sei |
00:46:24 |
Estou com os |
00:46:27 |
Ficar sem sua medicação |
00:46:28 |
pode ser drástico. |
00:46:31 |
Obrigada, Dra. Diane. |
00:46:54 |
Vejamos se Stanley |
00:46:56 |
Richard e Julia... conseguem |
00:46:59 |
Mim, Luis e Todd. |
00:47:01 |
Podem chegar |
00:47:04 |
um recorde |
00:47:06 |
- Pink Dot. |
00:47:08 |
- Quero fazer |
00:47:10 |
- Telefone? |
00:47:13 |
Partridge? |
00:47:16 |
Eu queria que me mandasse |
00:47:19 |
cigarros |
00:47:24 |
- água... |
00:47:26 |
- Uma água mineral? |
00:47:27 |
Mande-me uma baguete. |
00:47:31 |
Você tem a |
00:47:36 |
Está bem, mande uma. |
00:47:38 |
E a revista Penthouse? |
00:47:40 |
Você tem? |
00:47:43 |
Hustler? |
00:47:46 |
- Tem essa revista? |
00:47:48 |
- Já disse que sim. |
00:47:51 |
Ainda quer a pasta, |
00:47:54 |
Porquê? |
00:47:57 |
O total é $31,90. |
00:47:59 |
Obrigado. |
00:48:01 |
- À vista ou no cartão? |
00:48:03 |
- Obrigada. |
00:48:17 |
Respeite o pinto |
00:48:20 |
Bom almoço pra vocês! |
00:48:26 |
Esta é Gwenovier |
00:48:28 |
Veio pra entrevista. |
00:48:30 |
- Prazer. |
00:48:32 |
Obrigada. |
00:48:34 |
Não é muito seguro pra você aqui. |
00:48:36 |
Quando termino um desses |
00:48:38 |
sinto-me como |
00:48:42 |
Super-Homem. |
00:48:44 |
Eu me sinto como se fosse... |
00:48:48 |
Eu seria capaz de sair |
00:48:51 |
atravessar o corredor... |
00:48:53 |
e traçar qualquer |
00:48:55 |
um segundo |
00:48:57 |
- Só é preciso um segundo? |
00:49:00 |
Um segundo, um olhar, |
00:49:01 |
um olhar sutil pra mim, |
00:49:06 |
E aí, |
00:49:10 |
Oh, meu Deus! Estou |
00:49:15 |
Vou te contar... |
00:49:17 |
Não se machuque, tá? |
00:49:19 |
Vou lhe dizer uma coisa. |
00:49:21 |
Eu fico tão excitado |
00:49:24 |
Porque sou aquilo em que acredito. |
00:49:27 |
Eu faço o que digo. |
00:49:29 |
Vivo de acordo com essas regras |
00:49:33 |
com a devoção que eu as prego. |
00:49:35 |
É por isso que eu transo |
00:49:37 |
Esquerda, direita, meio |
00:49:38 |
A batalha está sendo vencida |
00:49:44 |
Vamos começar a gravar. |
00:49:46 |
O que? |
00:49:49 |
Vamos lá, Gwenovier! Eu estou |
00:49:53 |
Ouça, eu não |
00:49:56 |
porque sou Frank T.J. Mackey. |
00:49:58 |
Pense no seguinte: |
00:49:59 |
Há mulheres... |
00:50:03 |
que querem me destruir. |
00:50:06 |
Não. Acho difícil de |
00:50:11 |
Pra mim é duas |
00:50:14 |
Quando eu abordo uma gatinha... |
00:50:16 |
ela sabe meus planos e meus métodos... |
00:50:21 |
e vai querer me enrolar. |
00:50:23 |
Daí, ela vai contar |
00:50:26 |
"Frank T.J., bem |
00:50:29 |
"Não é tudo isso, |
00:50:31 |
Portanto, eu passo, sabe, eu... |
00:50:33 |
passo rapidamente... |
00:50:36 |
pelos locais cheios |
00:50:38 |
- Vou me esquivando. |
00:50:41 |
Vou me esquivando das |
00:50:44 |
- Belas mulheres! |
00:50:46 |
- Acalme-se. |
00:50:49 |
está bem, Sr. Mackey? |
00:50:52 |
Obrigada. |
00:50:54 |
Ligue seu microfone, |
00:50:56 |
para nossa entrevista. |
00:50:58 |
Sim, senhora. |
00:51:07 |
- Vou começar perguntando... |
00:51:09 |
- Só um segundo. |
00:51:15 |
Você perdeu um botão. |
00:51:18 |
Obrigado |
00:51:24 |
O que quer saber? |
00:51:37 |
Faça acontecer! |
00:51:39 |
Você sabe, Donnie! |
00:52:25 |
Está de volta, hein? |
00:52:27 |
Oi, olá... |
00:52:29 |
- O que deseja? |
00:53:18 |
Parece cansado. |
00:53:21 |
Tai o seu pedido |
00:53:23 |
Você pode me ligar? |
00:53:32 |
- Brad, é um prazer vê-lo. |
00:53:34 |
Você já conseguiu |
00:53:37 |
Ainda não. |
00:53:39 |
Você já saiu daqui alguma vez? |
00:53:41 |
Seis dias por semana. |
00:53:46 |
Adoraria Isso. |
00:53:48 |
- Quer mais um? |
00:54:01 |
Eu queria uma tequila. |
00:54:03 |
- Que tipo? |
00:54:16 |
Abra essa porta agora! |
00:54:20 |
Sim, oi! Olá! |
00:54:26 |
Desculpe. |
00:54:30 |
- Você mora aqui? |
00:54:33 |
- Está sozinha? |
00:54:36 |
Não tem mais |
00:54:40 |
O que há? |
00:54:42 |
Pra começar, |
00:54:46 |
pra gente poder conversar. |
00:55:03 |
Posso entrar? |
00:55:04 |
Sim, entre. |
00:55:16 |
Seus vizinhos ficaram |
00:55:19 |
Lamento. |
00:55:21 |
- Você mora sozinha? |
00:55:23 |
- Qual seu nome? |
00:55:24 |
- Claudia de quê? |
00:55:27 |
Claudia Wilson, |
00:55:29 |
você está tentando ficar surda? |
00:55:31 |
O quê?! |
00:55:33 |
- Ouviu o que eu disse? |
00:55:35 |
- Sim, mas não sei o que... |
00:55:38 |
Ouve |
00:55:41 |
tão alto que vai estourar |
00:55:45 |
Se continuar a ouvir música |
00:55:48 |
não só vai estourar |
00:55:51 |
como também os dos |
00:55:53 |
Não tinha percebido que |
00:55:54 |
Bem, esse é o primeiro sinal |
00:56:02 |
A TV também |
00:56:05 |
Costuma deixá-los ligados |
00:56:07 |
Não sei... |
00:56:12 |
- Você se drogou hoje, Claudia? |
00:56:17 |
- Andou bebendo? |
00:56:23 |
Fui informado sobre um |
00:56:27 |
Música num volume alto... |
00:56:31 |
e uma certa gritaria. |
00:56:32 |
Houve gritaria aqui? |
00:56:39 |
Esteve aqui uma pessoa... |
00:56:42 |
Alguém que não queria que viesse. |
00:56:45 |
E eu falei pra ele ir embora... |
00:56:51 |
Já foi embora... Eu sinto muito. |
00:56:54 |
- Era seu namorado? |
00:56:58 |
- Você não tem namorado? |
00:57:03 |
- Bem, quem era? |
00:57:05 |
- Eu estava... Ele já se foi... |
00:57:08 |
Quero dizer, essa |
00:57:17 |
Posso dar uma olhada, |
00:57:21 |
Tudo bem. |
00:57:23 |
O que está procurando? |
00:57:26 |
Que tal deixar as |
00:57:30 |
e se limitar a responder? |
00:57:33 |
Estou aqui pra ajudá-la. |
00:57:37 |
- Ainda tem |
00:57:39 |
- Não como antes. |
00:57:40 |
Desde que começamos, |
00:57:43 |
Tenho tido tantos testes! |
00:57:44 |
- Não estudo no |
00:57:46 |
- O que você faz? |
00:57:47 |
Eles me deixam estudar |
00:57:49 |
Fico lendo na biblioteca. |
00:57:51 |
Isso é legal. |
00:57:52 |
- Você tem um empresário? |
00:57:54 |
Devia ter. |
00:57:56 |
Este programa pode |
00:57:57 |
Por exemplo? |
00:57:59 |
Como, comerciais, essas drogas. |
00:58:01 |
- Não amole, Cynthia. |
00:58:03 |
produtos de graça para |
00:58:06 |
Comerciais, seriados |
00:58:08 |
- O que é FDS? |
00:58:09 |
- Acorde! Filme da Semana. |
00:58:11 |
Fiz teste pra participar |
00:58:13 |
- Foi o segundo chamado? |
00:58:15 |
- Não, mas vão me |
00:58:17 |
Se batermos o recorde, |
00:58:19 |
Vão chamar pois sou |
00:58:21 |
Convencida! |
00:58:24 |
- Cynthia? |
00:58:26 |
- Preciso ir ao banheiro. |
00:58:29 |
Sim senhor! |
00:58:31 |
Foi realmente fantástico, |
00:58:35 |
Na realidade... |
00:58:36 |
Poderão estar conosco em outro |
00:58:38 |
Isso é meu negócio. |
00:58:40 |
É sério. |
00:58:42 |
Nunca ouviu falar de leite |
00:58:44 |
Qualquer pergunta sobre beisebol |
00:58:47 |
Quem quebrou |
00:58:50 |
E tudo sobre laticínios. |
00:58:54 |
E qualquer receita com esses |
00:58:57 |
Puxa, olhe só pra isso! |
00:58:58 |
Façam-me perguntas sobre |
00:59:01 |
Pode trazer leite desnatado, |
00:59:04 |
Com duas pedras de gelo. |
00:59:06 |
- Não parecem pessoas difíceis. |
00:59:08 |
- Parecem inteligentes? |
00:59:10 |
- Eles vão nos |
00:59:12 |
- Talvez. |
00:59:13 |
Não vamos perder dois dias |
00:59:17 |
Quando quiserem que nos vençam, |
00:59:22 |
Tudo pronto! |
00:59:37 |
- Parece que bebeu. |
00:59:40 |
- Você está bem? |
00:59:41 |
Deu uma olhada |
00:59:44 |
É a mesma coisa |
00:59:49 |
Está com cara de quem |
00:59:54 |
Talvez eu só esteja feliz |
00:59:58 |
Jogue um pouco de dinheiro por aí. |
01:00:01 |
Dinheiro, dinheiro! |
01:00:04 |
Parece ameaçador. |
01:00:07 |
Você tem amor no coração? |
01:00:09 |
Tenho amor em toda parte. |
01:00:11 |
Tenho até amor por você, |
01:00:14 |
É amor de verdade? |
01:00:16 |
Aquele tipo de amor que |
01:00:18 |
uma alegria intangível |
01:00:22 |
parecer puro ácido e você |
01:00:25 |
E que faz você correr de |
01:00:28 |
e se sentir |
01:00:31 |
Você disse umas coisas sob |
01:00:35 |
Mas acredito que seja |
01:00:37 |
Acho uma boa esse amor. |
01:00:42 |
Eu sou amoroso. |
01:00:43 |
E bem falante. Parece que é mesmo. |
01:00:45 |
Não, sério, estou lhe dizendo. |
01:00:48 |
Eu tenho amor. |
01:00:50 |
Sim, e eu estou ouvindo |
01:00:58 |
Meu nome é Donnie Smith, |
01:01:20 |
Quanta coisa, hein? |
01:01:48 |
Faltam 30 segundos! |
01:01:51 |
Estou de olho em você. |
01:02:00 |
O que está |
01:02:02 |
- Preciso ir ao banheiro. |
01:02:04 |
- Santo Deus, Stanley! |
01:02:05 |
Não podem fazer isso. |
01:02:08 |
Vou explicar |
01:02:09 |
Têm que maneirar. |
01:02:12 |
Sejam sutis, pra eles não |
01:02:15 |
Digam: "Não, não vai |
01:02:18 |
até que o quarto |
01:02:20 |
O quarto da Julia também é assim. |
01:02:22 |
Um chiqueiro. Mas |
01:02:25 |
- Deviam ter visto como estava. |
01:02:29 |
Falei: "Vamos pra escola, |
01:02:32 |
Não é um desfile de modas, |
01:02:36 |
Vamos ganhar uma |
01:02:39 |
- Está me ouvindo? |
01:02:40 |
- Tenho que dizer: "Passado |
01:02:43 |
mas não nós para o passado." |
01:02:45 |
"Vamos terminar honestamente, |
01:02:48 |
Posso dizer isso até dormindo! |
01:02:52 |
E cinco, quatro, três, dois... |
01:02:58 |
Ao vivo, |
01:03:01 |
"O Que Crianças Sabem?" |
01:03:03 |
Entrando no 33. Ano, |
01:03:05 |
da América no |
01:03:07 |
O local onde três crianças |
01:03:10 |
E, no fim, |
01:03:13 |
Na 8a semana consecutiva |
01:03:15 |
temos as crianças... |
01:03:19 |
E os adultos que hoje os desafiam |
01:03:23 |
E eu sou Dick Jennings. |
01:03:26 |
Agora, seu apresentador preferido |
01:03:30 |
Jimmy... Gator! |
01:03:39 |
De volta mais uma vez. |
01:03:41 |
Sou Jimmy Gator, |
01:03:43 |
estamos no final da 7 a semana |
01:03:46 |
com essas três crianças incríveis... |
01:03:50 |
que faltam dois dias dois |
01:03:52 |
do programa |
01:03:54 |
O programa de TV que já está |
01:03:57 |
Temos |
01:04:00 |
e Fundação de Professores |
01:04:02 |
Procuramos manter padrões altos. |
01:04:04 |
Por isso somos |
01:04:06 |
que existe há mais tempo. |
01:04:08 |
Quero falar sobre |
01:04:10 |
Acho que elas vão continuar |
01:04:12 |
Mas hoje |
01:04:15 |
pois conheci os |
01:04:18 |
e, sabem, |
01:04:20 |
eles são um desafio |
01:04:22 |
Portanto, vamos começar nosso |
01:04:29 |
Diga onde está seu |
01:04:31 |
Na casa de Jerome Samuel. |
01:04:33 |
Jerome brigou com seu marido? |
01:04:35 |
Uma briga, talvez. |
01:04:37 |
- É ele o Verme? |
01:04:38 |
- Onde ele está? |
01:04:41 |
- É o Verme? |
01:04:42 |
- Ajude-nos. |
01:04:44 |
- É chamado de Verme? |
01:04:45 |
- Ajude-nos a ajudá-lo. |
01:04:47 |
- Ajude-nos a ajudar seu filho. |
01:04:49 |
É ele o Verme? |
01:04:53 |
Vamos começar. |
01:04:54 |
Uma recapitulação breve |
01:04:56 |
Rodada 1, três categorias. |
01:05:00 |
Pode responder por seu colega. |
01:05:02 |
Há bônus para quem acerta |
01:05:11 |
$31,90. |
01:05:14 |
As categorias são: |
01:05:16 |
"Autores", |
01:05:18 |
e "Rufar do Tambor". |
01:05:23 |
Max. Obrigado. |
01:05:25 |
Os adultos ganharam no |
01:05:27 |
e vão começar. |
01:05:29 |
A capitã da equipe, Mim. |
01:05:43 |
Achei! |
01:05:44 |
1a pergunta valendo 25 pontos. |
01:05:46 |
O trabalho mais famoso dela |
01:05:54 |
Willa Cather. |
01:05:55 |
Willa Cather, 25 pontos. |
01:05:57 |
Mais conhecido pelo gênero sangue |
01:06:01 |
Thomas Kyd. |
01:06:03 |
Dramaturgo e ator francês que se |
01:06:07 |
Molière. |
01:06:09 |
Receio precisar do nome |
01:06:11 |
Jean-Baptiste Poquelin Molière. |
01:06:15 |
Que diabos é isso?! |
01:06:17 |
Muito bem, |
01:06:19 |
Não sei como |
01:06:21 |
É realmente um gênio. |
01:06:23 |
"Seduza e Destrua". |
01:06:26 |
É "Seduza e Destrua? |
01:06:28 |
É. Seu telefone, |
01:06:31 |
Eu não quero pedir nada. |
01:06:32 |
Sabe, estou diante |
01:06:35 |
que é bastante grave. |
01:06:37 |
Não sei com quem falar |
01:06:40 |
Se eu explicar, talvez possa |
01:06:41 |
com alguém. |
01:06:44 |
Nós só recebemos pedidos, senhor. |
01:06:46 |
Somos só nós nos telefones, |
01:06:49 |
Acha que pode me ligar |
01:06:52 |
Bem, qual é a situação? |
01:06:54 |
Pois bem, |
01:06:56 |
eu vou tentar explicar |
01:07:00 |
Aí vai... |
01:07:01 |
Meu nome é Phil Parma. |
01:07:03 |
Trabalho para um homem |
01:07:06 |
Earl Partridge. |
01:07:08 |
Sou enfermeiro dele. |
01:07:10 |
Ele está doente, |
01:07:13 |
E ele me pediu |
01:07:16 |
a encontrar o filho dele. |
01:07:20 |
Alô? Você está aí? |
01:07:22 |
Eu estou aqui. Estou ouvindo. |
01:07:24 |
Sabe... |
01:07:26 |
Frank T.J. Mackey é o |
01:07:30 |
- De onde é você? |
01:07:32 |
- Sou das vizinhanças. |
01:07:34 |
- De Hollywood. |
01:07:37 |
Meu pai trabalhava em TV. |
01:07:39 |
Minha mãe... |
01:07:41 |
- Diga. |
01:07:44 |
- Por que pareceria bobagem? |
01:07:45 |
- Não sei. |
01:07:47 |
- Sua mãe ainda trabalha? |
01:07:48 |
- Não, é aposentada. |
01:07:50 |
- São muito ligados? |
01:07:52 |
- É minha mãe. |
01:07:54 |
Sim, mas também é mulher. |
01:07:57 |
O que ela acha de |
01:08:00 |
O que ela diz? |
01:08:03 |
Bem, ela diz: |
01:08:07 |
E o seu pai? |
01:08:09 |
Meu pai, |
01:08:12 |
- Lamento. |
01:08:14 |
- Não, por favor. |
01:08:15 |
Não teria mencionado |
01:08:18 |
É difícil. |
01:08:19 |
Por favor. |
01:08:21 |
temos que seguir em frente. |
01:08:24 |
Faz muito tempo. |
01:08:28 |
- Certo. Vamos mudar de assunto. |
01:08:32 |
Segundo seu livro, você |
01:08:35 |
De 84 a 89. |
01:08:37 |
- Exato. |
01:08:39 |
- Faltou pouco. |
01:08:41 |
Incrível, em 5 anos. |
01:08:43 |
Capitão, pode trazer um café? |
01:08:45 |
Quer alguma coisa? |
01:08:47 |
- Não, obrigada. |
01:08:48 |
Ela não quer. |
01:08:53 |
Está chovendo pra valer, não? |
01:08:58 |
Deve estar mal, pra precisar |
01:09:02 |
Você podia... |
01:09:04 |
podia fazer uma festa e tanto, |
01:09:09 |
Toma Prozac há muito tempo? |
01:09:13 |
Eu não... |
01:09:14 |
Drogas interessantes. |
01:09:16 |
Dexedrine é anfetamina em |
01:09:19 |
Mas os médicos |
01:09:21 |
Prozac e Dexedrine |
01:09:24 |
Sem cuidados, |
01:09:27 |
causa comportamento |
01:09:32 |
Não pode misturá-los, sabe? |
01:09:51 |
É uma droga muito, muito forte. |
01:09:54 |
Pra que precisa |
01:09:58 |
- Seu filho da mãe. |
01:10:00 |
Do que esta falando? |
01:10:02 |
Seu filho da mãe! |
01:10:03 |
Quem você pensa que é?! |
01:10:05 |
Eu venho aqui, |
01:10:07 |
você não sabe quem |
01:10:09 |
a minha vida... |
01:10:11 |
de me perguntar sobre |
01:10:13 |
Senhora, acalme-se. |
01:10:14 |
Não me chame de senhora! |
01:10:16 |
Eu venho aqui, |
01:10:18 |
Você checa, |
01:10:20 |
olha desconfiado, faz perguntas! |
01:10:22 |
Estou doente |
01:10:24 |
pra cacete e você me |
01:10:27 |
Qual seu problema? |
01:10:29 |
Você viu a morte na sua cama? |
01:10:32 |
Onde está a droga da sua decência?! |
01:10:34 |
E depois, faz umas |
01:10:36 |
"Qual o problema?" |
01:10:39 |
Você enche meu saco! |
01:10:42 |
E você... droga! Você me chama |
01:10:45 |
Que vergonha! |
01:10:49 |
É uma vergonha! |
01:10:53 |
Por que não têm |
01:10:55 |
Porque não têm |
01:10:57 |
Eu sei, e não |
01:11:01 |
Mas eu tenho a impressão de que |
01:11:05 |
Eles não devem se |
01:11:07 |
Sabe, eles nem devem |
01:11:12 |
Isso parece estranho? |
01:11:15 |
Não entendo por que |
01:11:17 |
Bem, não tem o telefone do Frank |
01:11:21 |
Ele não está totalmente lúcido. |
01:11:23 |
Isto é, como eu disse, |
01:11:26 |
Está morrendo de câncer. |
01:11:29 |
- Que tipo de câncer? |
01:11:32 |
Minha mãe teve câncer de mama. |
01:11:34 |
Ela está bem? |
01:11:37 |
- Ótimo. |
01:11:40 |
- É uma doença terrível. |
01:11:43 |
Mas, desculpe, |
01:11:46 |
Sei que parece tolice e que |
01:11:50 |
como se fosse |
01:11:52 |
em que o cara tenta |
01:11:56 |
Mas é essa a realidade. |
01:11:59 |
Acho que há essas |
01:12:02 |
porque elas são verdadeiras. |
01:12:03 |
Porque realmente acontecem. |
01:12:05 |
E, você tem que acreditar, |
01:12:10 |
Posso lhe dar meu telefone. |
01:12:13 |
Você pode checar seja com quem |
01:12:16 |
Mas não me deixe na mão, |
01:12:18 |
Está bem? Por favor. |
01:12:20 |
Eu estou... Por favor. |
01:12:23 |
Sabe, |
01:12:27 |
esta é a cena do filme |
01:12:31 |
Você é ótima. |
01:12:34 |
Ótimo. Achei que tinha crescido |
01:12:38 |
Já disse, nas redondezas. |
01:12:39 |
Estudou no Van Nuys High, certo? |
01:12:41 |
Não diria que estudei. |
01:12:44 |
Estava desorientado. |
01:12:45 |
Na certa, não |
01:12:47 |
que você está louca |
01:12:49 |
Eu ia tocando, |
01:12:51 |
buscar o que queria. |
01:12:53 |
- De onde vem esse nome? |
01:12:56 |
Não é seu nome de batismo, |
01:12:58 |
É o nome da minha mãe. |
01:12:59 |
Muito bem, |
01:13:01 |
- E Frank? |
01:13:04 |
Por isso eu |
01:13:07 |
encontrar seu nome |
01:13:11 |
Seu nome mudou... |
01:13:12 |
Não constava em sua |
01:13:14 |
- Não teria mesmo. |
01:13:17 |
Nunca me inscrevi oficialmente lá. |
01:13:19 |
- Acha confuso? |
01:13:22 |
Não gostaria de ser |
01:13:24 |
Não me inscrevi |
01:13:28 |
infelizmente, |
01:13:30 |
Mas três professores |
01:13:31 |
assistir às suas aulas. |
01:13:33 |
Eram eles Macready, Horn |
01:13:36 |
Pode ligar pra eles. |
01:13:38 |
Dei duro pra chegar lá. |
01:13:39 |
Sabe, sou o típico caso do |
01:13:43 |
Daí, a forte reação das |
01:13:46 |
Porque no fim do dia... |
01:13:47 |
"Seduza" não é só sobre... |
01:13:50 |
pegar mulheres pro seu pau. |
01:13:52 |
É sobre descobrir quem você |
01:13:55 |
Defini-lo, |
01:13:57 |
E dizer: "Vou levar o que é meu." |
01:14:00 |
E se lhe fazem uma chupeta, |
01:14:03 |
qual o problema? Por que não? |
01:14:04 |
É isso aí! |
01:14:06 |
Fim da 1a rodada... Excelente |
01:14:08 |
Vamos dar uma olhada |
01:14:12 |
Crianças à frente, com 1500. |
01:14:14 |
E adultos um pouco |
01:14:17 |
Voltaremos para a 2a rodada |
01:14:21 |
Esperem! É hora da pergunta |
01:14:24 |
E o vencedor é... |
01:14:30 |
Crianças! |
01:14:33 |
Crianças na liderança. |
01:14:35 |
Elas têm uma chance de |
01:14:38 |
Se souberem responder à seguinte |
01:14:42 |
Vou ler um trechinho |
01:14:45 |
e quero que vocês o |
01:14:47 |
língua em que a ópera |
01:14:49 |
E por um bônus de 250... 250... |
01:14:54 |
vocês podem cantá-la. |
01:14:56 |
Eis o trechinho. |
01:14:58 |
"O amor é um pássaro rebelde, |
01:15:02 |
e é totalmente inútil |
01:15:05 |
se a ele convém recusar." |
01:15:09 |
A língua original é o francês |
01:15:11 |
e é um trecho da |
01:15:14 |
E é assim... |
01:15:16 |
L'amour est |
01:15:19 |
Que nul ne peut apprivoiser |
01:15:23 |
Et c'est bien en vain |
01:15:26 |
S'il lui convient de refuser |
01:15:35 |
Vejo que você tem |
01:15:38 |
Sim, não esta... |
01:15:41 |
Geralmente, gosto de café gelado. |
01:15:43 |
Mas num dia como hoje, sabe, |
01:15:46 |
aprecio uma xícara de café quente. |
01:15:54 |
Quer uma xícara? |
01:15:56 |
Se não for incômodo. |
01:15:58 |
Está chovendo muito lá fora. |
01:16:00 |
Prefiro não voltar |
01:16:03 |
Não sei se está muito fresco. |
01:16:07 |
Com certeza está bom, Claudia. |
01:16:12 |
- Com creme ou açúcar? |
01:16:16 |
- Pode ser os dois. |
01:16:17 |
Vou dizer minha função |
01:16:20 |
aqui como membro da |
01:16:22 |
antes de saborearmos o café. |
01:16:25 |
Não gosto de trabalhar |
01:16:27 |
Não vou denunciar você. |
01:16:29 |
Eu não vou. |
01:16:32 |
O problema é que há pessoas |
01:16:36 |
pessoas que estão tentando |
01:16:39 |
Ouvindo sua música |
01:16:41 |
você as está atrapalhando. |
01:16:44 |
Se tivesse um emprego, |
01:16:48 |
Você gosta de ouvir música, |
01:16:51 |
tudo bem. |
01:16:53 |
Só que vai ter que |
01:16:57 |
Talvez fosse bom memorizar |
01:17:01 |
Se quero ouvir música, |
01:17:03 |
Eu coloco |
01:17:05 |
sei que é um volume |
01:17:08 |
Mas você gosta de ouvir |
01:17:12 |
Tudo bem. |
01:17:14 |
É bom ouvir rock num volume |
01:17:16 |
Mas se o fizer todo dia, |
01:17:18 |
poderá causar sérios |
01:17:24 |
Se você ouve música |
01:17:28 |
Sabe, você vai deixar |
01:17:30 |
Seja como for, você me entendeu. |
01:17:36 |
Saude. |
01:17:47 |
- Esse namorado a está perturbando? |
01:17:49 |
- Não tenho namorado. |
01:17:51 |
- O que estava |
01:17:53 |
- Não é meu namorado. |
01:17:57 |
Muitas vezes, numa situação de |
01:18:01 |
a mulher tem |
01:18:03 |
Não precisa ter receio |
01:18:07 |
E, como policial, |
01:18:10 |
isso só tende a piorar. |
01:18:13 |
A mulher tem medo de falar. |
01:18:15 |
Aí, recebemos |
01:18:17 |
Não é... O que é um 187? |
01:18:19 |
Não é coisa boa... |
01:18:21 |
Situações como essas |
01:18:24 |
Não é meu namorado, |
01:18:26 |
Acabou. Não é nada. |
01:18:30 |
- Não quero voltar em uma hora. |
01:18:31 |
- Não vai precisar. |
01:18:35 |
Eu não me importaria de voltar... |
01:18:39 |
sabe, e ver seu belo |
01:18:42 |
Eu já volto. |
01:18:50 |
Tome... Vamos tirar |
01:18:53 |
Vai ajudar você a respirar. |
01:18:57 |
Não posso terminar o programa. |
01:19:02 |
Eu preciso, eu... |
01:19:05 |
Acho que eu vou vomitar... |
01:19:10 |
Não vomito desde que |
01:19:19 |
- Qual o problema? |
01:19:21 |
Santo Deus! |
01:19:24 |
Em um minuto, |
01:19:26 |
Não é hora de |
01:19:28 |
Por que isso sempre acontece? |
01:19:31 |
Está havendo algum problema? |
01:19:32 |
- Não se meta! |
01:19:34 |
- Veja como fala, garoto! |
01:19:36 |
- Cuide da sua vida! |
01:19:38 |
- Parem com isso. Acalmem-se. |
01:19:39 |
Espere o intervalo comercial. |
01:19:43 |
- De que asilo vieram? |
01:19:45 |
- Não insulte as crianças. |
01:19:48 |
- Eu só quis ajudar. |
01:19:51 |
Ainda não viu o que é encrenca! |
01:19:54 |
- Qual o problema? |
01:19:56 |
Por favor! Oh, Lily, por favor! |
01:19:59 |
Afaste-se de mim, seu merdinha! |
01:20:07 |
Cuidado, cuidado. |
01:20:22 |
Não comam isso. |
01:20:32 |
Aqui vai você. |
01:20:45 |
Afastem-se do lixo, vamos! |
01:20:49 |
Phil, você está aí? |
01:20:52 |
Vou pôr você em contato com Janet, |
01:20:55 |
Ela vai ver o que pode fazer. |
01:20:58 |
Obrigado. Boa sorte pra |
01:21:01 |
Obrigado. Pra você também. |
01:21:04 |
Ouça, Janet, |
01:21:12 |
Eu estou com câncer, Mary. |
01:21:17 |
Não tenho tempo. |
01:21:20 |
Não tenho chance. |
01:21:22 |
É o fim pra mim. |
01:21:28 |
E quinze segundos |
01:21:34 |
Dez segundos. |
01:21:38 |
E cinco, quatro, três, dois... |
01:21:43 |
Estamos de volta |
01:21:46 |
Vamos falar com os |
01:21:49 |
Mim, você mora em |
01:21:51 |
e tem dois filhos. |
01:21:52 |
Isso mesmo. |
01:21:54 |
Sabe quem eu sou? |
01:21:56 |
- Você é amigo da família, |
01:21:59 |
- O que isso quer dizer? |
01:22:01 |
Nada de especial. |
01:22:04 |
Você fala através de versos, |
01:22:08 |
Mas isso não significa |
01:22:10 |
Sabe, eu era inteligente. |
01:22:12 |
Sou o "Quiz Kid" Donnie Smith. |
01:22:16 |
Sou o "Quiz Kid" Donnie Smith, |
01:22:19 |
Não é do |
01:22:20 |
Agora eu me lembro. |
01:22:24 |
- Sou o "Quiz Kid" Donnie Smith. |
01:22:27 |
Menino inteligente. |
01:22:28 |
Você foi atingido por |
01:22:30 |
E daí? |
01:22:32 |
- Eu ouvi falar. |
01:22:36 |
Sim. Mas está bem agora. |
01:22:39 |
- O quê? |
01:22:41 |
Eu era inteligente. |
01:22:46 |
Brad, querido, |
01:22:48 |
"Um gênio freqüentemente é a |
01:22:54 |
Foi o adorável |
01:22:57 |
que também falou de um cara |
01:23:00 |
trazia um desânimo |
01:23:02 |
"Trazia desânimo |
01:23:04 |
Pique, pique! |
01:23:05 |
Vou lhe dizer uma coisa. |
01:23:07 |
Samuel Johnson nunca |
01:23:10 |
desgraçada e tirada dele |
01:23:13 |
Quem lhe tirou vida e dinheiro? |
01:23:15 |
Os pais dele? |
01:23:19 |
Eles o fizeram levar a vida |
01:23:21 |
Um "gênio" que é sacaneado |
01:23:26 |
E isso deixa marcas. |
01:23:28 |
Já foram atingidos por um raio? |
01:23:30 |
Machuca. |
01:23:34 |
É uma carga elétrica. |
01:23:36 |
Ela passa através |
01:23:38 |
e aterrissa em seu corpo |
01:23:42 |
E quanto a ser "a causa |
01:23:47 |
não se os pais dele lhe |
01:23:50 |
e o dinheiro... |
01:23:53 |
"faça isso, faça aquilo", |
01:23:55 |
Seus pais ficaram com |
01:23:58 |
Sim! Eles ficaram. |
01:24:04 |
O que quer dizer |
01:24:07 |
As coisas dão voltas e voltas, não? |
01:24:10 |
Sim, elas dão. Elas dão. |
01:24:13 |
Mas vou realizar |
01:24:16 |
É triste como um |
01:24:19 |
Eu era inteligente... |
01:24:21 |
mas agora não passo de um imbecil. |
01:24:25 |
Vamos brindar a isso? |
00:00:03 |
Antes, você |
00:00:05 |
a experiências humanas |
00:00:10 |
Estou confusa |
00:00:13 |
- Ainda está martelando? |
00:00:16 |
- Só pra esclarecer... |
00:00:17 |
- É tão entediante, inútil. |
00:00:19 |
Com licença... |
00:00:22 |
Esse é um elemento |
00:00:24 |
importante do |
00:00:26 |
Encarar o passado é um bom |
00:00:30 |
Vivo repetindo isso |
00:00:32 |
Não é pra isso... |
00:00:34 |
Procuro ensinar meus |
00:00:36 |
qual a utilidade disso. |
00:00:38 |
- Está me perguntando? |
00:00:41 |
- Sim. |
00:00:43 |
Bem, ao tentar descobrir |
00:00:45 |
Estou dizendo que ao tentar |
00:00:48 |
Sabe, eu tenho coisas mais |
00:00:53 |
Acho que isso |
00:00:54 |
que poderia ser bom |
00:00:57 |
Não é, não. |
00:00:58 |
Frank, não estou tentando |
00:01:02 |
Se quer passar assim seu tempo, |
00:01:06 |
Verá que desperdício de tempo é! |
00:01:08 |
"A coisa mais inútil |
00:01:10 |
está atrás de mim." Cap. III. |
00:01:13 |
Antes, falamos sobre |
00:01:15 |
e seu |
00:01:18 |
Não quero que pareça um desafio, |
00:01:22 |
Só quero esclarecer uma coisa, |
00:01:28 |
Não tenho certeza |
00:01:31 |
Estou tentando |
00:01:34 |
Qual a pergunta? |
00:01:36 |
- Lembra-se de uma tal Srta. Simms? |
00:01:37 |
- Na certa, ela se lembra de mim. |
00:01:40 |
De quando você era menino. |
00:01:43 |
Eu ia muito pra lá. |
00:01:48 |
É a parte da entrevista |
00:01:52 |
É a garota que chega |
00:01:54 |
Não, só procuro |
00:01:56 |
sua resposta a |
00:01:59 |
Qual a pergunta? |
00:02:01 |
Disseram-me que a |
00:02:11 |
Foi o que ouviu. |
00:02:15 |
Lembra-se da Srta. Simms? |
00:02:23 |
Falei com a Srta. Simms, |
00:02:26 |
de você depois que sua |
00:02:30 |
E, segundo minha pesquisa, |
00:02:33 |
você é o único filho de |
00:02:39 |
O que eu soube |
00:02:41 |
é que sua mãe Lily |
00:02:46 |
Assim sendo, as informações |
00:02:50 |
empresa forneceram |
00:02:53 |
às perguntas que |
00:02:55 |
E se eu |
00:02:57 |
quem você |
00:02:59 |
então, eu acho |
00:03:02 |
a real história |
00:03:05 |
Isso é importante. |
00:03:11 |
Qual é a droga da pergunta? |
00:03:17 |
Bem, acho que |
00:03:21 |
Por que você mentiu, Frank? |
00:03:27 |
Crianças, adultos... |
00:03:30 |
eu gostaria que vocês se |
00:03:33 |
Imaginem-se lá com suas |
00:03:36 |
se quiserem. |
00:03:38 |
Ouvirão três notas musicais |
00:03:41 |
o que elas podem representar |
00:03:44 |
As três primeiras notas. |
00:03:52 |
Sim, Todd. |
00:03:53 |
Essa eu sei. |
00:03:56 |
São as |
00:03:58 |
que representam a palavra |
00:04:00 |
Valendo 250. |
00:04:07 |
Já sei. São as letras O-V-O, |
00:04:11 |
Valendo 500. E a terceira |
00:04:20 |
- Você não quer água? |
00:04:21 |
- Não. |
00:04:23 |
Eu estou um lixo, |
00:04:25 |
São tantas... |
00:04:27 |
Está sob efeito de drogas? |
00:04:29 |
Se eu lhe contar algo. |
00:04:32 |
Não pode contar a ninguém. |
00:04:34 |
É questão de ética, certo? |
00:04:36 |
Você entende? |
00:04:38 |
Como um psiquiatra. |
00:04:39 |
Se vou a um psiquiatra, |
00:04:41 |
posso dizer coisas. |
00:04:43 |
Droga! Não sei o que |
00:04:45 |
Linda, você está segura. |
00:04:48 |
Você é minha amiga. |
00:04:51 |
disserem, não |
00:04:53 |
Se quer me dizer |
00:04:57 |
Preciso contar algo. |
00:05:01 |
Eu quero mudar vontade dele. |
00:05:03 |
Posso mudar o testamento dele? |
00:05:05 |
- Só Earl pode mudar o testamento. |
00:05:08 |
- Não. Sabe... |
00:05:12 |
Nunca amei o Earl. |
00:05:14 |
Quando eu o conheci, |
00:05:18 |
pelo dinheiro dele. |
00:05:21 |
Estou lhe dizendo... |
00:05:22 |
Nunca disse isso a ninguém. |
00:05:25 |
Sei que estou |
00:05:28 |
Nós o fizemos juntos, |
00:05:30 |
E não quero porque |
00:05:32 |
Agora que está morrendo, |
00:05:35 |
Olho pra ele |
00:05:37 |
Ele tem momentos... |
00:05:39 |
Eu cuidei dele, Alan. |
00:05:42 |
Vamos ouvir. |
00:05:43 |
"Olá, Mary. Como vão |
00:05:46 |
Como você deve ter ouvido falar, |
00:05:48 |
não demos moleza |
00:05:51 |
Deve ter sido Robert E. Lee. |
00:05:54 |
Sua esposa era Mary Park Custiss. |
00:05:58 |
Está falando |
00:06:00 |
que ele derrotou na |
00:06:02 |
Absolutamente certo, Srta. Mim. |
00:06:05 |
Vamos lá, |
00:06:08 |
Vamos lá, Stanley. |
00:06:12 |
Bonjour, Josephine. |
00:06:13 |
Maintenant |
00:06:16 |
Sim, Mim. |
00:06:17 |
Acho que era Napoleão |
00:06:20 |
Absolutamente certo. Valendo |
00:06:24 |
Não quero que ele morra. |
00:06:26 |
Não o amava |
00:06:28 |
quando nos conhecemos, e eu |
00:06:31 |
Coisas que eu quero |
00:06:32 |
Mas agora sim, eu o amo. |
00:06:35 |
- Que medicação...? |
00:06:38 |
- Não falo sob efeito |
00:06:40 |
Não sei o que fazer. Não pode |
00:06:43 |
É possível, nos momentos finais, |
00:06:46 |
Não quero dinheiro. |
00:06:48 |
Não poderia viver com o |
00:06:52 |
Fiz muitas coisas ruins. |
00:06:55 |
É advogado dele; |
00:06:58 |
eu, a esposa. |
00:07:01 |
Violei o contrato de casamento. |
00:07:02 |
Fiz sexo oral com outros. |
00:07:04 |
Adultério não é contra a lei. |
00:07:06 |
Não tira a validade |
00:07:09 |
- Acalme-se. |
00:07:12 |
Não precisa mudar |
00:07:14 |
Se não quer nada, renuncie |
00:07:17 |
E para onde vai o dinheiro? |
00:07:19 |
Para o parente mais próximo. |
00:07:21 |
E quem é esse parente? |
00:07:24 |
Isso não pode acontecer. |
00:07:26 |
Earl não quer que |
00:07:28 |
- É o que vai acontecer. |
00:07:29 |
- Isso já é demais... |
00:07:31 |
Pare! |
00:07:32 |
Sossegue. |
00:07:35 |
em uma coisa de cada vez. |
00:07:37 |
Cale essa boca! |
00:07:39 |
- Cale-se, droga! |
00:07:42 |
Você tem que calar essa boca! |
00:07:44 |
Cale a boca! |
00:07:46 |
Preciso ir embora. |
00:07:48 |
- Eu chamo um táxi. |
00:07:51 |
Pensem que estão |
00:07:55 |
de compositores clássicos. |
00:07:57 |
Cada um deles fez |
00:07:59 |
clássica favorita, |
00:08:02 |
Bem, temos aqui |
00:08:05 |
que vai tocar... |
00:08:08 |
três variações do tema... |
00:08:12 |
como três compositores clássicos |
00:08:16 |
Vocês têm que dizer o nome |
00:08:20 |
Rapazes! |
00:08:33 |
Sim, Todd. |
00:08:35 |
Parecia ser Brahms. |
00:08:36 |
"Dança Húngara Número Seis", |
00:08:39 |
Excelente, Todd... |
00:09:08 |
Stanley. |
00:09:11 |
Não sei a resposta. |
00:09:13 |
Não está certo... |
00:09:16 |
Não está certo, Stanley. |
00:09:18 |
A resposta correta é Ravel. |
00:09:22 |
Ravel. |
00:09:25 |
Agora, vou pedir que os |
00:09:30 |
façam o favor de apresentar |
00:09:37 |
e esse será o terceiro |
00:09:41 |
Vão tocar uma composição... |
00:09:44 |
muito fácil de ser reconhecida. |
00:09:48 |
É no estilo da |
00:09:53 |
Uma composição fácil de ser |
00:09:56 |
Portanto, se fizerem |
00:09:59 |
ouvir essa composição, tenho |
00:10:04 |
Eu já revelei |
00:10:06 |
É Chopin. Não pretendia |
00:10:08 |
Por favor... |
00:10:11 |
cantem uma música, rapazes, |
00:10:15 |
Vamos a uma música de |
00:10:20 |
Mostrem o logotipo do programa! |
00:10:22 |
O logotipo, vamos! |
00:10:24 |
O logotipo! |
00:10:33 |
Voltei. |
00:10:34 |
Pra um café que não |
00:10:37 |
Obrigada. Sobre o que |
00:10:42 |
Não sei. |
00:10:44 |
Quer conversar? |
00:10:48 |
- Qual é seu nome? |
00:10:51 |
- Jim Kurring. |
00:10:52 |
Liguem para o 911. |
00:10:55 |
Não, não, não. |
00:10:57 |
Eu só quero terminar |
00:10:59 |
Não, nós precisamos |
00:11:02 |
- Deixe-o ajudá-lo. É médico. |
00:11:04 |
Tire suas mãos |
00:11:05 |
Vou lhe dizer o que aconteceu. |
00:11:07 |
Chame 911. |
00:11:09 |
Perdi a visão um instante, |
00:11:11 |
Tire as mãos de mim! |
00:11:20 |
Você mijou nas calças? |
00:11:23 |
- O que está havendo? |
00:11:25 |
- Não me mande embora. |
00:11:26 |
Sou a coordenadora. |
00:11:32 |
- O que está havendo? |
00:11:34 |
- Qual o problema? |
00:11:36 |
- Por que não respondeu? |
00:11:37 |
- Não sabia a resposta. |
00:11:40 |
Sabe todas |
00:11:41 |
Eu sabia, e sou muito menos |
00:11:44 |
O que houve? |
00:11:46 |
- Ele mijou nas calças. |
00:11:48 |
- Você mijou nas calças? |
00:11:51 |
- Não, |
00:11:53 |
Levante-se. |
00:11:54 |
- Já falei que estou bem. |
00:11:56 |
Santo Deus, Stanley! |
00:11:59 |
Só quero continuar o jogo. |
00:12:02 |
Maravilha! |
00:12:04 |
Sabem que para um artista o |
00:12:08 |
Isso mostra que o amam, |
00:12:11 |
Está tudo bem. |
00:12:12 |
Relaxe, querida, |
00:12:15 |
Eu estou bem. |
00:12:17 |
Está vendo? |
00:12:20 |
Foi uma bobagem, |
00:12:21 |
Santo Deus! |
00:12:23 |
O que será que |
00:12:25 |
Devem estar morrendo |
00:12:27 |
Diga que é um problema no |
00:12:29 |
É muito engraçado! |
00:12:31 |
- O que pretendem fazer? |
00:12:39 |
- Vamos continuar o programa? |
00:12:42 |
Muito bem, olhe pra mim. |
00:12:44 |
Está a dois dias |
00:12:47 |
Nunca ninguém fez isso. |
00:12:49 |
Se você chegar lá, |
00:12:52 |
Você só tem que |
00:12:56 |
Vai firme! |
00:12:58 |
Desculpe se apertei seu braço. |
00:13:03 |
Vamos terminar o programa? |
00:13:06 |
Devia pôr o médico no palco! |
00:13:07 |
- Não o deixe fazer isso. |
00:13:09 |
- Faz isso há 30 anos. |
00:13:11 |
- Está muito doente. |
00:13:12 |
- O programa não pode parar. |
00:13:20 |
Ouviu isso? |
00:13:24 |
- Isso dói? |
00:13:30 |
- O que é? |
00:13:33 |
DTM |
00:13:36 |
O nome que dão a isso é |
00:13:39 |
Que tal chamar simplesmente |
00:13:43 |
Dor no queixo, sim. |
00:13:46 |
Seria mais fácil de lembrar. |
00:13:48 |
Sim. Esse pegou... |
00:13:49 |
Nem sei se eu realmente |
00:13:58 |
15-L-27. |
00:14:00 |
Sinto muito. |
00:14:02 |
15-L-27 |
00:14:09 |
Mal começamos. |
00:14:12 |
Preciso ir. |
00:14:14 |
Se esse cara |
00:14:17 |
ou se o volume estiver |
00:14:19 |
talvez possamos |
00:14:21 |
Se não vier para um 187. |
00:14:23 |
Não brinque com isso. |
00:14:29 |
- Já vi muitos desses. |
00:14:31 |
- Desculpe. |
00:14:33 |
Você estava brincando. |
00:14:34 |
Tudo bem. |
00:14:38 |
Muito bem... |
00:14:39 |
Mantenha o astral alto e o |
00:14:43 |
Certo. Foi um prazer conhecê-lo, |
00:14:45 |
- Diga apenas Jim. |
00:14:47 |
Até logo, Claudia. |
00:15:15 |
O que foi? |
00:15:18 |
Não, Eu... |
00:15:20 |
Eu estava pensando... |
00:15:23 |
Eu me sinto um canalha |
00:15:25 |
já que vim como policial |
00:15:27 |
e a situação |
00:15:29 |
Mas eu seria um idiota... |
00:15:30 |
se não fizesse algo |
00:15:32 |
que seria convidar |
00:15:33 |
Você quer sair comigo? |
00:15:35 |
Sim, por favor. |
00:15:37 |
- Bem, Isso é ilegal? |
00:15:39 |
Então, eu aceito. |
00:15:41 |
Não sei. |
00:15:45 |
Não é verdade. |
00:15:47 |
Desde que abriu a porta, |
00:15:49 |
É mesmo? |
00:15:51 |
Achei que estava flertando |
00:15:53 |
Esta noite? |
00:15:55 |
Sim, esta noite estarei de folga. |
00:15:57 |
- A que horas? |
00:16:00 |
- Trabalho até às 10:00. |
00:16:05 |
Sim. Está bem. |
00:16:06 |
Sim. Até lá. |
00:16:09 |
Não estou tentando |
00:16:12 |
Acho que se você tem alguma |
00:16:21 |
Eu soube que seu pai |
00:16:24 |
E soube que ele abandonou |
00:16:27 |
Você teve que cuidar da sua |
00:16:30 |
Você cuidou da sua mãe enquanto |
00:16:34 |
e a Srta. Simms |
00:16:36 |
quando sua mãe |
00:16:41 |
Pode falar sobre |
00:16:46 |
Não é verdade. |
00:16:48 |
Mesmo que não |
00:16:50 |
tem de se exercitar |
00:16:53 |
- Faça isso. |
00:16:55 |
Precisa fazer... |
00:16:56 |
- É a Janet. |
00:16:59 |
- Está numa entrevista. |
00:17:01 |
Interrompa. |
00:17:02 |
Preciso dele no |
00:17:04 |
O que houve? |
00:17:05 |
Vá chamar o Frank |
00:17:09 |
Ora vamos, Frank. |
00:17:12 |
O que está fazendo? |
00:17:16 |
O que estou fazendo? |
00:17:22 |
Estou silenciosamente julgando |
00:17:27 |
Em cinco, quatro, três, dois... |
00:17:36 |
Puxa, que dia! |
00:17:38 |
Estou de volta, e chegou a hora |
00:17:40 |
da rodada final, |
00:17:42 |
Para determinar quem é quem |
00:17:44 |
Vamos olhar o resultado |
00:17:48 |
Bem, as crianças estão |
00:17:51 |
e os adultos estão na frente, |
00:17:55 |
Mas isso não significa |
00:17:57 |
está perdido para as crianças. |
00:18:00 |
Adultos, |
00:18:03 |
Sou eu que vou, Jimmy. |
00:18:05 |
Venha aqui, Mim. |
00:18:08 |
Não quero ir. |
00:18:11 |
Que droga você está dizendo? |
00:18:13 |
Você tem que ir. |
00:18:16 |
Não quero. |
00:18:19 |
Se não se levantar |
00:18:21 |
vou lhe dar uma boa surra! |
00:18:23 |
Já me enchi. Por que sempre |
00:18:26 |
Não quero mais isso. |
00:18:28 |
Crianças? Nem preciso perguntar. |
00:18:30 |
Stanley, |
00:18:39 |
Não estou bem. |
00:18:41 |
Não estou nada bem. |
00:18:44 |
Às vezes, eu confundo |
00:18:48 |
Está vendo? |
00:18:50 |
Por que não vai embora já? |
00:18:51 |
Sua sobremesa está esfriando. |
00:18:53 |
- Estou doente. |
00:18:56 |
Estou doente e apaixonado. |
00:18:58 |
Parece o tipo de pessoa que |
00:19:02 |
Isso mesmo! |
00:19:03 |
É a primeira vez que |
00:19:06 |
Confundo as duas coisas, |
00:19:13 |
Amo você. |
00:19:16 |
Amo você, e estou doente. |
00:19:18 |
Falo com você, amanhã. |
00:19:20 |
Vou fazer uma |
00:19:22 |
Pra corrigir os dentes. |
00:19:24 |
Amo você, Brad. |
00:19:25 |
Brad o Barman. |
00:19:27 |
Quer retribuir meu amor? |
00:19:29 |
Bem bonzinho. |
00:19:31 |
Não ficarei bravo se não |
00:19:34 |
Não vou castigá-lo se |
00:19:38 |
Posso ensinar pra você. |
00:19:39 |
Você tem um apaixonado |
00:19:42 |
Não seja muito amável. |
00:19:44 |
Cuide da sua vida! |
00:19:46 |
Calma, filho. |
00:19:47 |
Sei que não me ama. |
00:19:48 |
É perigoso confundir |
00:19:52 |
Quer saber o elemento comum |
00:19:55 |
Vou dizer a resposta porque |
00:19:58 |
Fizeram-me essa pergunta. |
00:20:00 |
Carbono. Carbono. |
00:20:03 |
Na mina de lápis, |
00:20:05 |
No carvão, misturado |
00:20:08 |
E no diamante, |
00:20:11 |
Só perguntamos o |
00:20:15 |
mas obrigado pelo |
00:20:17 |
Crianças. Cabeças cheias de |
00:20:20 |
Obrigado. |
00:20:23 |
"O passado já |
00:20:25 |
mas não nós |
00:20:29 |
E... |
00:20:31 |
não, não é perigoso |
00:20:33 |
confundir crianças com anjos! |
00:20:48 |
Bem, é o que eu espero. |
00:20:52 |
Telefonemas como esse. |
00:20:56 |
E, às vezes, Jesus diz: |
00:20:58 |
"Jim, eu tenho uma surpresa |
00:21:01 |
Quero que você conheça |
00:21:03 |
O que acontece a partir |
00:21:06 |
E não acho que vai |
00:21:09 |
Deus, |
00:21:12 |
não vou pôr tudo a perder. |
00:21:14 |
Você me deu uma oportunidade. |
00:21:15 |
Vou tratar bem |
00:21:17 |
Sou um tira feliz. |
00:21:20 |
Atravesse com cuidado. |
00:21:53 |
Vou passar, Jimmy. |
00:21:55 |
Stanley passando |
00:21:59 |
Queremos que seja o Stanley, Jimmy. |
00:22:03 |
Eu não quero. |
00:22:06 |
Vou indo na direção |
00:22:08 |
- Ótimo. Phil, |
00:22:10 |
- Estou aqui. |
00:22:11 |
Quero lhe fazer uma pergunta. |
00:22:12 |
Você falou com mais |
00:22:15 |
- Eu não. |
00:22:16 |
- Ótimo. Então, não fale. |
00:22:18 |
Por segurança, |
00:22:20 |
É uma situação delicada |
00:22:22 |
- O que está havendo? |
00:22:24 |
- Doc, não amole! |
00:22:25 |
Phil, espere só mais |
00:22:27 |
- Estou pondo você na espera. |
00:22:30 |
Quanto falta, Doc? |
00:22:31 |
Richard? Julia? |
00:22:37 |
Quero uma criança para |
00:22:39 |
Queremos que seja Stanley, e não |
00:22:44 |
Sou sempre eu. |
00:22:46 |
Não quero mais isso. |
00:22:48 |
Que diabos ele está fazendo? |
00:22:52 |
Não faço idéia. |
00:22:56 |
Estou saindo do elevador, |
00:22:58 |
Ótimo! Muito bem! |
00:23:01 |
Estou andando no corredor. |
00:23:51 |
Se o garoto não se levantar, |
00:23:56 |
Isso é televisão |
00:23:58 |
Garoto pentelho! |
00:23:59 |
Qual o objetivo dele? |
00:24:02 |
Que diabos ele está fazendo? |
00:24:04 |
Vamos, levante-se, garoto! |
00:24:13 |
Tempo esgotado. |
00:24:16 |
Foi isso que fez? |
00:24:20 |
Você queria meu tempo. |
00:24:24 |
Você me chamou de mentiroso. |
00:24:27 |
Você disse: |
00:24:30 |
não teria perguntado." |
00:24:32 |
Pra não parecer agressiva. |
00:24:34 |
Não quero ser o tipo de cara |
00:24:38 |
Por isso eu lhe concedi |
00:24:40 |
Dane-se! |
00:24:48 |
É a Janet. |
00:24:49 |
Tem uma situação |
00:25:12 |
A indecisão de uma criança, |
00:25:26 |
Isso não é engraçado. |
00:25:30 |
Não é gracioso. |
00:25:32 |
Viu como olham pra nós? |
00:25:36 |
Eu não sou um brinquedo. |
00:25:39 |
Não sou um boneco. |
00:25:40 |
O modo como nos olham |
00:25:44 |
Por quê? |
00:25:46 |
Fazem com que me sinta |
00:25:49 |
anormal se respondo a perguntas... |
00:25:51 |
ou se sou inteligente... |
00:25:55 |
ou se tenho que ir ao banheiro. |
00:25:59 |
Por que é assim, Jimmy? |
00:26:01 |
Por quê? |
00:26:03 |
Eu estou perguntando pra você. |
00:26:06 |
Não tenho certeza, Stanley. |
00:26:47 |
15-L-27. Preciso de ajuda. |
00:26:50 |
Foram disparados tiros. |
00:26:56 |
Hamlet para Claudius: |
00:27:00 |
"Os pecados do pai recaíram |
00:27:03 |
O Mercador de Veneza. |
00:27:04 |
Frase emprestada do Êxodo, |
00:27:09 |
Eu não sabia o que mais |
00:27:10 |
Não há mais nada. |
00:27:12 |
Fiz todas as perguntas certas. |
00:27:14 |
É enfermeiro dele. |
00:27:17 |
Eu ouvi a voz do seu pai. |
00:27:19 |
Espere. |
00:27:22 |
Eles estão na casa. |
00:27:24 |
Perguntei a ele o endereço |
00:27:28 |
Sei que é muito difícil |
00:27:31 |
Se vai falar, dê detalhes. |
00:27:35 |
Eu quero informações! |
00:27:37 |
O que ele disse? |
00:27:39 |
Não vou cuidar dele. |
00:27:40 |
O que ele quer?... |
00:27:42 |
O que quer que eu faça? |
00:27:46 |
O que eu quero, Janet, |
00:27:47 |
é que você faça a droga |
00:27:50 |
Estou fazendo a droga do |
00:27:53 |
Fale no telefone com seu pai! |
00:28:03 |
Não sou bobo e engraçadinho! |
00:28:05 |
Sou inteligente! |
00:28:06 |
as pessoas me |
00:28:09 |
Eu sei coisas... |
00:28:11 |
Eu sei... |
00:28:13 |
eu sei que eu preciso |
00:28:17 |
Tire-nos do ar. |
00:28:19 |
- Créditos! |
00:28:21 |
- Chega dessa droga! |
00:28:24 |
Cacete! Cacete! |
00:28:26 |
Stanley, não faça isso comigo! |
00:28:48 |
Preciso encontrar o revólver. |
00:28:50 |
Onde ele está? |
00:28:53 |
Onde está? |
00:28:57 |
Muito bem, vamos encontrar. |
00:29:00 |
Onde está ele? Encontre-o. |
00:29:04 |
Encontre! |
00:29:07 |
Encontre o revólver, Jim! |
00:29:42 |
- O que quer que eu diga? |
00:29:46 |
Você tem que tomar uma decisão. |
00:29:49 |
Ouça, dê-me apenas um segundo! |
00:29:52 |
Dê-me um segundo! |
00:30:00 |
Que diabos, Frank, |
00:30:02 |
o que você quer que eu faça? |
00:30:33 |
Que está fazendo? Frank |
00:30:36 |
- Desligue o telefone. |
00:30:39 |
Desligue o telefone! |
00:30:40 |
- Desligue! |
00:30:42 |
Você está aí? |
00:30:46 |
Quero que você fale com ele. |
00:30:56 |
Vou passar a ligação. |
00:30:58 |
Desligue! |
00:31:01 |
Não pode ligar pra ele. |
00:31:03 |
Como se envolve nessa |
00:31:05 |
É minha família! |
00:31:08 |
Não tem ninguém mais! |
00:31:10 |
Aquele homem, aquele belo homem |
00:31:14 |
o filho dele, não existe! |
00:31:18 |
Quem pediu pra você fazer isso? |
00:31:20 |
- Earl pediu. |
00:31:22 |
É mentira! |
00:31:24 |
Ele não quer falar com ele! |
00:31:26 |
Não pediu porcaria nenhuma! |
00:31:28 |
Não há ninguém senão ele e eu! |
00:31:33 |
Ele me pediu... |
00:31:36 |
Sinto muito. |
00:32:00 |
Mary, leve-me daqui. |
00:32:04 |
Leve-o pra casa. |
00:32:05 |
Vamos lá pra trás. |
00:32:07 |
- Vão discutir isso. |
00:32:08 |
Perderam. Perdiam ao |
00:32:11 |
Não é uma regra oficial. |
00:32:13 |
É uma regra oficial, sim, boneca! |
00:32:15 |
Mentira, e você sabe disso! |
00:32:16 |
Quem disse? |
00:32:18 |
Isso é diferente! |
00:32:20 |
Aqui eles não seguem as |
00:32:22 |
Cale-se, pare com isso! |
00:32:24 |
Se ele não tivesse |
00:32:25 |
nós teríamos vencido! |
00:32:27 |
Nós tínhamos! |
00:32:28 |
O que fez com |
00:32:31 |
Tire as mãos de mim, |
00:32:35 |
Por que isso está |
00:32:39 |
Deus, por favor, |
00:32:42 |
Estou numa enrascada. |
00:32:45 |
Não entendo por que isso |
00:32:48 |
Por favor, Deus. |
00:32:52 |
O que quer que eu tenha feito, |
00:32:54 |
Eu vou fazer a coisa certa. |
00:32:56 |
Ajude-me, Deus, |
00:34:53 |
Ouça, Phil. |
00:34:58 |
Sinto muito. |
00:35:00 |
Sinto pelo tabefe que lhe dei. |
00:35:05 |
Não sei o que estou fazendo. |
00:35:07 |
Eu não sei como lidar com isso. |
00:35:12 |
Eu só faço asneiras. |
00:35:15 |
Fiz besteira. |
00:35:18 |
Pode me perdoar? |
00:35:21 |
Tudo bem. |
00:35:29 |
Pode dizer a ele que sinto muito |
00:35:32 |
pelas coisas que fiz, |
00:35:36 |
Eu sinto muito. |
00:35:39 |
Vou sair daqui |
00:35:41 |
o meu homem, |
00:35:44 |
E diga a ele... |
00:35:47 |
Que está tudo bem... |
00:35:51 |
Diga a ele, |
00:35:56 |
cuidado de mim. |
00:36:00 |
E eu sei. |
00:36:25 |
Bem-vindos, após esse intervalo! |
00:36:30 |
O que você acharam |
00:36:34 |
Bem, não estão aqui por |
00:36:37 |
Estão aqui para que eu |
00:36:42 |
que os aperfeiçoe e introduza no |
00:36:46 |
Portanto, acompanhem-me. |
00:36:48 |
"Como fingir que você |
00:36:50 |
Não quero um microfone. |
00:36:53 |
Este é... |
00:36:55 |
um capítulo |
00:36:57 |
como vocês vão ver. |
00:36:59 |
Vamos à questão |
00:37:00 |
Vamos nos concentrar nela, |
00:37:04 |
Os homens são uma droga. |
00:37:09 |
O que foi? |
00:37:14 |
Não é isso que elas falam? |
00:37:16 |
Por que fazemos coisas ruins, |
00:37:18 |
Nós fazemos coisas horríveis, |
00:37:24 |
coisas que nenhuma mulher |
00:37:29 |
Não, as mulheres não mentem! |
00:37:32 |
Não, as mulheres não traem. |
00:37:34 |
As mulheres não nos manipulam. |
00:37:39 |
Vocês entendem onde quero chegar. |
00:37:42 |
Vocês vêem o que faz a sociedade? |
00:37:44 |
Rapazinhos, é "Uauu, Mulher!" |
00:37:50 |
Aprendemos a pedir desculpas. |
00:37:51 |
"Sinto muito. |
00:37:53 |
Eu sinto muito, meu bem, |
00:37:59 |
O que é isso? |
00:38:01 |
O que precisamos? |
00:38:04 |
Das xoxotas delas? Do amor delas? |
00:38:08 |
"Minha mãe não me |
00:38:10 |
e meu pai batia em mim. |
00:38:14 |
Por isso eu faço o que faço." |
00:38:17 |
Isso é uma grande bobagem! |
00:38:23 |
Não vou me desculpar |
00:38:27 |
Não vou me desculpar |
00:38:31 |
Não vou me desculpar |
00:38:38 |
Agora, peguem seus livrinhos azuis. |
00:38:39 |
Abram na página 18. |
00:38:44 |
Cacete! Falei bobagem. |
00:38:48 |
Quero que peguem seus |
00:38:52 |
É isso que quero que façam. |
00:38:54 |
Abram na página 23. |
00:38:58 |
"Como fingir que você é uma |
00:39:09 |
Ei, venha aqui. |
00:39:17 |
Eu... |
00:39:19 |
Eu vou tentar conversar. |
00:39:22 |
Sabe, eu estou tentando... |
00:39:24 |
dizer uma coisa. |
00:39:28 |
Você conhece a Lily, Phil? |
00:39:33 |
Não, não conheço. |
00:39:35 |
Ela é minha vida, |
00:39:40 |
Na escola... |
00:39:43 |
eu tinha 12 anos e estava |
00:39:47 |
e eu a vi. |
00:39:49 |
Eu não estudava naquela escola... |
00:39:54 |
mas nós nos encontramos. |
00:39:57 |
Um amigo meu a conhecia. |
00:40:00 |
Eu perguntei: |
00:40:02 |
"Quem é essa garota? |
00:40:05 |
"Ela é safada. |
00:40:10 |
Sim, ele disse isso. |
00:40:13 |
E eu estava em outra escola, |
00:40:17 |
E então... |
00:40:20 |
Quando acabei o colégio... |
00:40:23 |
Como se chama, quando |
00:40:26 |
Formatura. |
00:40:27 |
- Não, em que ano se acaba? |
00:40:30 |
- Terceiro colegial. |
00:40:34 |
Nesse ano, eu fui |
00:40:38 |
Era o terceiro colegial. |
00:40:41 |
E nós nos conhecemos. |
00:40:45 |
Ela era... |
00:40:48 |
ela parecia uma boneca. |
00:40:52 |
Uma linda boneca de porcelana. |
00:40:55 |
E os quadris... |
00:40:57 |
ela já tinha quadris de |
00:40:59 |
sabe? |
00:41:00 |
Tão linda! |
00:41:09 |
E eu a traí. |
00:41:11 |
Eu a traí... repetidas vezes. |
00:41:17 |
Porque eu queria ser homem. |
00:41:19 |
E não queria que |
00:41:23 |
Uma pessoa inteligente, livre... |
00:41:31 |
Minha maldita mentalidade na época |
00:41:36 |
Tão estúpida! Maldita |
00:41:37 |
Estúpida |
00:41:39 |
Santo Deus! |
00:41:43 |
O que eu pensava? |
00:41:45 |
Pensei nas conseqüências |
00:41:49 |
Ela foi minha esposa... |
00:41:53 |
e eu... eu fui infiel a ela |
00:41:58 |
Maldito babaca que eu fui. |
00:41:59 |
Eu saía e transava com outras. |
00:42:02 |
Aí, eu chegava em casa e me |
00:42:06 |
e dizia: "Eu amo você." |
00:42:10 |
Essa é a mãe do Jack. |
00:42:13 |
A mãe dele, Lily. |
00:42:16 |
Essas duas pessoas... |
00:42:20 |
que eu tive... |
00:42:24 |
e que perdi. |
00:42:28 |
Esse é o arrependimento que |
00:42:33 |
Esse é... |
00:42:38 |
o arrependimento que |
00:42:42 |
"É aquilo que você leva", |
00:42:46 |
não me lembro do resto. |
00:42:50 |
Dê-me um cigarro. |
00:43:19 |
Erros como esse... |
00:43:23 |
você nunca deve cometer. |
00:43:26 |
Às vezes... |
00:43:29 |
você comete alguns, e tudo bem. |
00:43:34 |
Mas, às vezes, você comete |
00:43:40 |
Saiba que não deve fazer como eu. |
00:43:46 |
Eu amava a Lily. |
00:43:50 |
Eu a traí. |
00:43:55 |
Ela foi minha esposa |
00:44:01 |
E eu tenho um filho. |
00:44:04 |
E ela teve câncer. |
00:44:07 |
E eu não estava junto... |
00:44:09 |
e ele se viu obrigado |
00:44:13 |
Ele tinha 14 anos. |
00:44:16 |
Para... |
00:44:20 |
Para cuidar da sua mãe... |
00:44:24 |
e vê-la morrer diante dele. |
00:44:28 |
Um garotinho, e eu não estava lá. |
00:44:37 |
E ela morreu. |
00:44:45 |
Eu a amava tanto. |
00:44:48 |
E ela sabia o que eu fazia. |
00:44:51 |
Sabia de todas as malditas coisas |
00:44:57 |
Mas o amor... |
00:44:59 |
era maior do que qualquer coisa |
00:45:04 |
Maldito arrependimento. |
00:45:16 |
E eu vou morrer. |
00:45:19 |
Agora vou morrer. |
00:45:24 |
O maior arrependimento |
00:45:30 |
Abri mão do meu amor. |
00:45:34 |
O que eu fiz? |
00:45:38 |
Eu tenho 65 anos. |
00:45:42 |
E eu me envergonho. |
00:45:45 |
Mesmo se aconteceu há séculos. |
00:45:50 |
O maldito arrependimento e a |
00:45:56 |
Nunca deixe ninguém lhe dizer que |
00:46:00 |
você não deve se arrepender de nada. |
00:46:02 |
Não faça isso... Não faça. |
00:46:06 |
Arrependa-se do que bem entender. |
00:46:09 |
Use isso. Use isso. |
00:46:12 |
Use esse arrependimento |
00:46:16 |
Você pode usá-lo, ouviu? |
00:46:20 |
Oh, Deus! |
00:46:24 |
Foi uma longa história... |
00:46:30 |
Uma história com uma moral... |
00:46:33 |
é o que lhe contei. |
00:46:37 |
Amor. |
00:46:46 |
Essa maldita vida! |
00:46:53 |
É tão difícil! |
00:46:55 |
É tão longa. |
00:46:59 |
A vida não é curta. |
00:47:04 |
É longa, maldição! |
00:47:07 |
Maldição! |
00:47:14 |
O que eu fiz? |
00:47:27 |
Phil, ajude-me. |
00:47:34 |
O que eu fiz? |
00:47:45 |
- Juan, como vai? |
00:47:47 |
- Como se sente? |
00:47:48 |
Acho que eu vou continuar |
00:47:51 |
Tem certeza? |
00:47:53 |
Tudo bem. Boa noite. |
00:49:08 |
Como você é imbecil! |
00:49:12 |
É amor |
00:49:15 |
O que você pensou |
00:49:19 |
Quando você primeiro |
00:49:22 |
começou, sim |
00:49:26 |
Você chegou |
00:49:30 |
Onde queria chegar |
00:49:34 |
Muito embora mal esteja |
00:49:39 |
Embora agora esteja a par |
00:49:43 |
Que isso nunca vai acabar |
00:49:47 |
Isso nunca vai acabar |
00:49:55 |
Isso nunca vai acabar |
00:50:01 |
Enquanto você não se tocar |
00:50:10 |
Dúvidas nem pensar |
00:50:14 |
De que uma cura vai encontrar |
00:50:18 |
E que já a encontrou você vai achar |
00:50:24 |
Vai pensar |
00:50:28 |
Que um gole vai bastar |
00:50:32 |
Para pequeno você ficar |
00:50:35 |
A ponto de quase |
00:50:39 |
Mas isso nunca vai acabar |
00:50:46 |
Nunca vai acabar |
00:50:53 |
Nunca vai acabar |
00:50:59 |
Enquanto você não se tocar |
00:51:08 |
Prepare a lista do que |
00:51:12 |
Antes que com a morte |
00:51:15 |
Porque isso nunca vai acabar |
00:51:22 |
Nunca vai acabar |
00:51:30 |
Isso nunca vai acabar |
00:51:36 |
Enquanto você não se tocar |
00:51:39 |
Não, isso nunca vai acabar |
00:51:43 |
Enquanto você não se tocar |
00:51:46 |
Não, isso nunca vai acabar |
00:51:50 |
Então, simplesmente, desista |
00:52:34 |
Você sabe, você sabe, |
00:52:36 |
Vai, vai, vai. |
00:52:42 |
Olá, querida. |
00:53:00 |
Sosseguem, vamos. |
00:53:03 |
Pra trás, Miles. |
00:53:07 |
Você é o Frank? |
00:53:09 |
Você é o Phil? |
00:53:12 |
Tentamos contatá-lo. |
00:53:15 |
Fique aqui, Max! |
00:53:19 |
- Recebi o recado. |
00:53:21 |
Earl pediu. |
00:53:24 |
mas não havia seu número. |
00:53:27 |
A fulana está aqui? |
00:53:29 |
Linda? Não, ela saiu. |
00:53:32 |
Sinto muito. |
00:53:34 |
Não sei o que fazer. |
00:53:37 |
Seu pai pediu pra |
00:53:39 |
e eu não tinha o número. |
00:53:41 |
Liguei no escritório. |
00:53:44 |
- Sim, Phil? |
00:53:46 |
Se eles se aproximarem de mim, |
00:53:49 |
Está bem. |
00:53:51 |
Entre. |
00:53:55 |
Leve-os para fora. |
00:53:57 |
Este é o Miles. |
00:53:59 |
Pois bem, ele está aqui. |
00:54:01 |
Portanto, vamos entrar. |
00:54:03 |
Quer entrar? |
00:54:06 |
Não, eu... vou ficar aqui |
00:54:39 |
Dona! |
00:55:02 |
Ei, acorde. |
00:55:07 |
O que há com você? |
00:55:41 |
Aqui. |
00:55:55 |
Como vamos lidar com isso? |
00:55:59 |
Bem, simplesmente vamos lidar. |
00:56:02 |
Vamos lidar com isso. |
00:56:05 |
Vamos lidar como pudermos, eu acho |
00:56:09 |
Você me ama, Rose? |
00:56:12 |
Você é o meu bonitão. |
00:56:16 |
Sou uma má pessoa. |
00:56:21 |
Eu penso... |
00:56:23 |
Estou lhe dizendo isso agora, |
00:56:25 |
porque quero tudo |
00:56:29 |
Quero pedir desculpas por todas |
00:56:35 |
Eu traí você. |
00:56:39 |
Eu traí você, |
00:56:44 |
A culpa pelo |
00:56:47 |
Não quero que você |
00:56:51 |
Talvez você soubesse. |
00:56:54 |
Creio que talvez |
00:56:57 |
Portanto, espero que isso |
00:57:00 |
para fazer com que me sinta |
00:57:04 |
mas também para que você não |
00:57:07 |
uma imbecil. |
00:57:09 |
Você é a boazinha. |
00:57:12 |
Entende? |
00:57:14 |
Alguma vez você saiu com alguém |
00:57:18 |
pergunta após pergunta? |
00:57:21 |
Talvez esteja tentando |
00:57:24 |
ou melhor do que você é, |
00:57:26 |
ou mais legal. |
00:57:28 |
E você... |
00:57:32 |
não está realmente mentindo, |
00:57:33 |
mas talvez não esteja |
00:57:36 |
Bem, é uma coisa natural. |
00:57:38 |
Sabe, duas pessoas marcam |
00:57:42 |
Uma quer impressionar |
00:57:44 |
a outra. |
00:57:46 |
Ou tem receio de dizer |
00:57:48 |
faça a outra pessoa não |
00:57:53 |
Obrigada. |
00:57:56 |
Então, já fez isso? |
00:57:59 |
Não saio com muita freqüência. |
00:58:01 |
Por quê? |
00:58:04 |
Nunca encontrei alguém com quem |
00:58:09 |
Aposto que diz isso a todas |
00:58:16 |
Quer fazer um trato comigo? |
00:58:20 |
O que acabei de dizer... |
00:58:21 |
sobre pessoas com medo |
00:58:25 |
sem coragem de dizer as coisas |
00:58:30 |
Não vamos fazer isso. |
00:58:32 |
Não vamos fazer o que talvez |
00:58:40 |
Vamos fazer esse trato. |
00:58:43 |
Eu conto tudo pra você... |
00:58:47 |
Aí, talvez, não façamos |
00:58:50 |
com os relacionamentos. |
00:58:58 |
"As cagadas". |
00:59:00 |
O quê? |
00:59:02 |
Seu vocabulário é pesado. |
00:59:05 |
Desculpe. |
00:59:07 |
Não, tudo bem. |
00:59:10 |
Eu não quis... Sei que |
00:59:13 |
- Tudo bem. |
00:59:15 |
Eu que peço desculpas. |
00:59:16 |
Vou dar uma corrida ao |
01:00:55 |
Eu vou entrar... |
01:00:59 |
Eles ficam junto |
01:01:01 |
Quero que você entre comigo. |
01:01:04 |
Quero você lá, porque, caso ele |
01:01:06 |
por que eu não vou |
01:01:09 |
E, Phil, eu vou chutar |
01:01:13 |
chegarem perto de mim. |
01:01:40 |
Não parece estar tão mal. |
01:01:58 |
Seu babaca. |
01:02:05 |
Seu puto. Era o que |
01:02:08 |
"Puto". |
01:02:11 |
Mas você é que é um puto, Earl. |
01:02:15 |
Dói, não é mesmo? |
01:02:20 |
Você está sofrendo muito? |
01:02:24 |
Ela sofreu muito. |
01:02:28 |
Até o fim, ela sofreu |
01:02:34 |
Eu sei porque eu estava lá. |
01:02:36 |
Mas você não gostava de |
01:02:47 |
Eu estava lá. |
01:02:54 |
Ela esperou por seu telefonema... |
01:03:01 |
esperou por sua visita. |
01:03:10 |
Eu não vou chorar. |
01:03:13 |
Eu não vou chorar por você. |
01:03:23 |
Seu puto, |
01:03:26 |
Quero que você saiba |
01:03:30 |
Por mim, você pode morrer, |
01:03:34 |
E espero que sinta dor. |
01:04:19 |
A respiração está a seis. |
01:04:22 |
Tragam a maca aqui. |
01:04:24 |
Cheque esse ego |
01:04:26 |
Sou eu o profeta, |
01:04:28 |
O professor |
01:04:29 |
Sobre o Verme vou |
01:04:30 |
Ele acabou se vingando |
01:04:33 |
De quem há tempos |
01:04:35 |
Está tentando fugir, |
01:04:37 |
mas vai acabar se ferrando |
01:04:38 |
Atrás dele tem que correr |
01:04:40 |
Mesmo se ele vai sofrer |
01:05:01 |
Sente-se melhor agora |
01:05:06 |
Não sei. |
01:05:09 |
Bem, eu não estou zangada. |
01:05:16 |
Bem, estou, mas não estou... |
01:05:19 |
entende? |
01:05:23 |
Eu a amo tanto, Rose. |
01:05:25 |
Não acabei com minhas perguntas. |
01:05:33 |
Por que a Claudia... |
01:05:36 |
não fala com você, Jimmy? |
01:05:39 |
Por quê? |
01:05:42 |
O porquê... nós... |
01:05:45 |
nós dois não sabemos... |
01:05:47 |
Eu acho que você sabe. |
01:05:49 |
Talvez... |
01:05:52 |
Não sei. |
01:05:55 |
Conte-me, Jimmy. |
01:06:06 |
Eu queria fazer isso. |
01:06:07 |
Bem... |
01:06:09 |
Foi bom fazer o que eu |
01:06:13 |
Posso lhe dizer uma coisa? |
01:06:16 |
Claro. |
01:06:18 |
Estou nervosa porque |
01:06:21 |
Vai descobrir coisas |
01:06:24 |
Que coisas? |
01:06:26 |
Você tem tantas... |
01:06:30 |
e parece tão equilibrado. |
01:06:32 |
Você é um policial... |
01:06:34 |
e parece tão íntegro e |
01:06:38 |
- Perdi meu revólver hoje. |
01:06:40 |
Perdi meu revólver hoje |
01:06:42 |
e muitos colegas |
01:06:45 |
Eu queria que |
01:06:48 |
É uma coisa que não me |
01:06:50 |
Isso me faz parecer um idiota. |
01:06:52 |
E eu me sinto um idiota. |
01:06:57 |
Combinamos |
01:06:59 |
dizer o que pensamos |
01:07:02 |
Bem, posso lhe dizer uma coisa. |
01:07:06 |
Não sou um bom tira. |
01:07:08 |
Sei que estou sendo |
01:07:10 |
Receio que, agora que sabe disso, |
01:07:17 |
Jim, isso foi muito bom. |
01:07:19 |
Sinto muito. |
01:07:21 |
Foi tão legal o que |
01:07:26 |
Eu não saio com ninguém |
01:07:30 |
e isso já faz 3 anos. |
01:07:33 |
Nada do que você queira me dizer |
01:07:35 |
poderá me afastar de você. |
01:07:38 |
Eu vou ouvir você. |
01:07:40 |
Serei um bom ouvinte, |
01:07:43 |
Não vou julgar você. |
01:07:45 |
Posso fazer isso às vezes, |
01:07:48 |
E eu sei ouvir. |
01:07:51 |
E não precisa ter medo |
01:07:54 |
por causa do que quer que |
01:08:00 |
Basta você dizer, |
01:08:02 |
- Não sabe como sou imbecil. |
01:08:05 |
- Tudo bem. |
01:08:06 |
- Eu tenho problemas. |
01:08:08 |
- Eu serei um bom ouvinte. |
01:08:10 |
Eu que propus isso, não? |
01:08:12 |
Seja o que for, fale. |
01:08:14 |
Você verá. |
01:08:15 |
Quer me beijar, Jim? |
01:08:16 |
Quero! |
01:08:21 |
Diga, Jimmy. |
01:08:26 |
Creio que ela pensa |
01:08:28 |
que eu posso |
01:08:32 |
De algum modo, pôs na cabeça que |
01:08:36 |
Isso talvez eu fiz. |
01:08:38 |
Ela me disse isso da última vez. |
01:08:43 |
10 anos atrás. |
01:08:46 |
"Você me tocou como |
01:08:49 |
Uma idéia estranha na cabeça dela |
01:08:56 |
Alguma vez você a tocou? |
01:09:04 |
Não sei. |
01:09:11 |
Não sei. |
01:09:15 |
Mas você não consegue dizer. |
01:09:20 |
Mas não tenho certeza o que fiz. |
01:09:22 |
- Você sabe, sim. |
01:09:28 |
Mas não vai falar. |
01:09:30 |
Não sei. |
01:09:32 |
O que vai fazer? Por favor! |
01:09:36 |
Você merece morrer sozinho |
01:09:39 |
Não sei o que eu fiz. |
01:09:41 |
Sabe, sim! |
01:09:43 |
Se eu dissesse que sei, |
01:09:47 |
Mas não sei o que eu fiz. |
01:09:49 |
Deveria esperar por isso! |
01:09:59 |
Depois desse encontro, você se |
01:10:03 |
- O quê? |
01:10:04 |
- Diga que não. |
01:10:05 |
- Não vou dizer! |
01:10:09 |
- Não, solte-me! |
01:10:11 |
- O que houve? |
01:10:35 |
Por que você não ligou? |
01:10:52 |
Eu odeio você! |
01:10:58 |
Maldito! Seu filho da mãe! |
01:11:06 |
Oh, Deus! Filho da mãe! |
01:11:08 |
Não morra, |
01:11:15 |
Não morra, |
01:11:36 |
O que estou fazendo? |
01:11:38 |
Que droga eu estou fazendo? |
01:13:56 |
Oh, Caralho! |
01:14:18 |
O que? |
01:14:24 |
O que está fazendo, imbecil? |
01:14:27 |
Caramba! |
01:16:35 |
Oh, há sapos |
01:18:40 |
Venha! Venha! |
01:19:00 |
Claudia, é a mamãe! |
01:19:04 |
Claudia, você esta ai? |
01:19:07 |
Mãe! Mãe! Mãe Mamãe! |
01:19:09 |
Tudo bem. Tudo bem. |
01:19:11 |
Está tudo bem agora. |
01:19:13 |
É uma coisa que acontece. |
01:19:27 |
Isso é uma coisa que acontece. |
01:19:29 |
"O que aconteceu, então?" |
01:20:53 |
Há o relato do enforcamento |
01:20:57 |
e um mergulhador... |
01:20:59 |
e um suicídio. |
01:21:09 |
Há histórias de |
01:21:13 |
e interseções |
01:21:16 |
e qual é qual |
01:21:24 |
Geralmente, dizemos: |
01:21:25 |
"Se fosse num filme, |
01:21:29 |
O amigo de fulano conheceu |
01:21:32 |
e assim vai. |
01:21:33 |
Na humilde opinião |
01:21:37 |
coisas estranhas |
01:21:39 |
E por aí vai, e por aí vai. |
01:21:41 |
E a vida nos ensina: |
01:21:43 |
"O passado já era |
01:21:45 |
mas não nós |
01:21:52 |
Lamento, Jack. |
01:21:54 |
É do hospital, |
01:21:57 |
- Quem? |
01:21:58 |
- Linda. Ela está no hospital. |
01:22:00 |
Achei que devia falar |
01:22:15 |
Ela vai ficar boa? |
01:22:22 |
Pode me dar o endereço daí, |
01:22:44 |
Você está ouvindo, Linda? |
01:22:47 |
É Linda, não? |
01:22:53 |
Relaxe. |
01:22:58 |
Isso! Você vai sair dessa. |
01:23:11 |
Pai. |
01:23:20 |
Pai, você tem que ser mais legal comigo. |
01:23:24 |
Vá pra cama. |
01:23:27 |
Tem que ser mais legal comigo. |
01:23:33 |
Vá pra cama. |
01:23:42 |
Sei que eu fiz uma besteira. |
01:23:46 |
Uma grande besteira. |
01:23:49 |
Pôr aparelho! |
01:23:51 |
Achei |
01:23:54 |
que ele ia me amar |
01:23:56 |
se eu usasse aparelho. |
01:23:59 |
Pra quê? |
01:24:01 |
É uma coisa que eu nem preciso. |
01:24:06 |
Não sei onde colocar |
01:24:13 |
Realmente tenho amor pra dar. |
01:24:16 |
Eu só não sei onde |
01:24:28 |
Muita gente acha que é |
01:24:33 |
Na hora do almoço |
01:24:36 |
você o esquece. |
01:24:40 |
Mas você é policial 24 horas |
01:24:44 |
Não tem como ser diferente. |
01:24:47 |
E o que as pessoas |
01:24:52 |
como é difícil fazer |
01:24:59 |
Se tomo uma decisão, |
01:25:01 |
que as estou julgando... |
01:25:05 |
Não é o que |
01:25:09 |
Tenho que analisar cada situação |
01:25:12 |
antes de tomar uma decisão. |
01:25:19 |
Às vezes, as pessoas |
01:25:21 |
Eu tenho um amigo que |
01:25:23 |
como cirurgião dentista. |
01:25:29 |
Às vezes, as pessoas |
01:25:38 |
E, às vezes, elas têm |
01:25:42 |
Me ligue sobre este cara |
01:25:46 |
E não é nada |
01:25:51 |
tomar uma decisão. |
01:25:56 |
Isto é, lei é lei. |
01:25:59 |
E eu não quero infringi-la. |
01:26:09 |
Mas você pode perdoar uma pessoa. |
01:26:18 |
Bem, essa é a parte difícil. |
01:26:25 |
O que podemos perdoar? |
01:26:38 |
É a parte difícil do trabalho. |
01:26:44 |
A parte difícil de ser |
01:27:41 |
Eu só queria vir aqui... |
01:27:45 |
vir aqui |
01:27:47 |
algo importante, |
01:27:51 |
Disse que devíamos dizer coisas |
01:27:54 |
Não mentir, não ocultar nada. |
01:27:58 |
Essas coisas que |
01:28:00 |
Eu vou fazer isso. |
01:28:03 |
Vou fazer o que você disse, |
01:28:07 |
Não posso abrir mão disso. |
01:28:12 |
Não posso abrir mão de você. |
01:28:18 |
Agora... |
01:28:21 |
agora, ouça-me. |
01:28:26 |
Você é uma boa pessoa. |
01:28:30 |
Você é uma pessoa boa |
01:28:33 |
e não vou permitir que |
01:28:37 |
E não vou permitir que |
01:28:40 |
que é estúpida, |
01:28:45 |
Não vou tolerar isso. |
01:28:49 |
Se quiser ficar comigo... |
01:28:54 |
então, fique comigo. |
01:28:59 |
Entende? |