Magnolia

de
00:00:19 In der New York Herald
00:00:24 ist ein Bericht
00:00:31 Sie starben für den Mord
00:00:34 Ehemann, Vater, Apotheker und
00:00:38 Greenberry Hill, London.
00:00:42 Ermordet von drei Vagabunden,
00:00:46 Dabei handelte es sich um:
00:00:48 Joseph Green,
00:00:50 Stanley Berry
00:00:52 und Daniel Hill.
00:00:58 Green. Berry. Hill.
00:01:02 Und gerne würde ich das nur
00:01:09 Erschienen in der Reno Gazette
00:01:13 ist die Geschichte über ein Feuer,
00:01:16 über das zum Löschen benötigte Wasser
00:01:19 und einen Sporttaucher namens
00:01:25 Angestellter des Nugget Hotels
00:01:29 Tätig als Blackjack-Verkäufer.
00:01:31 Sehr beliebt und
00:01:36 galt Delmers ganze Leidenschaft
00:01:49 Laut Bericht des Coroners
00:01:51 starb Delmer an einem Herzinfarkt,
00:01:55 Doch das Merkwürdigste daran ist
00:01:59 Angehöriger des Löschtrupps,
00:02:00 getrennt lebender vierfacher Vater
00:02:04 Mr. Hansen war Pilot des Flugzeugs,
00:02:07 das versehentlich Delmer Darion
00:02:10 Hinzu kam, der unglückliche Mr. Hansen
00:02:15 Zwei Abende zuvor.
00:02:16 'Ne Zwei brauch ich.
00:02:20 Das ist 'ne Acht.
00:02:22 So bin ich zu Ihnen.
00:02:26 Die Last der Schuld und die
00:02:30 Craig Hansen nahm sich das Leben.
00:02:34 Und ich versuche daran zu glauben,
00:02:39 Die Geschichte, die 1961 beim Diner
00:02:43 der Gesellschaft für Gerichtsmedizin
00:02:45 von Dr. John Harper, dem Präsidenten,
00:02:48 begann mit einem Selbstmordversuch.
00:02:52 Der 17-jährige Sydney Barringer
00:02:56 am 23. März 1958.
00:03:15 Der Coroner verfügte,
00:03:19 sei als gelungener Mord
00:03:22 Der Selbstmord war bestätigt durch
00:03:27 Zu der Zeit, als der junge Sydney
00:03:31 eskalierte drei Etagen tiefer
00:03:34 Die Nachbarn hörten, wie so oft,
00:03:39 Für diese war es nicht ungewöhnlich,
00:03:42 oder mit einer
00:03:46 Und als das Gewehr zufällig losging,
00:03:51 fiel Sydney gerade vorbei.
00:03:55 Halt dein Maul!
00:03:57 Hinzu kam, die beiden Mieter
00:04:00 als Fay und Arthur Barringer.
00:04:03 und Sydneys Vater.
00:04:05 Konfrontiert mit der Beschuldigung,
00:04:07 die einiger Vorarbeiten
00:04:11 schwor Fay Barringer, nicht gewusst
00:04:15 Sie droht mir immer mit dem Gewehr.
00:04:18 Sie haben es nicht geladen?
00:04:21 Warum sollte ich?
00:04:23 Ein Junge im Haus, gelegentlich zu
00:04:27 sagte, er habe gesehen, wie die Waffe
00:04:31 Ricky, komm mal her!
00:04:33 Anscheinend waren all der Streit
00:04:38 Die Gewaltbereitschaft seiner Eltern
00:04:41 entschloss er sich zum Handeln.
00:04:44 Er sagte, die sollten sich umbringen,
00:04:49 und er würde ihnen dabei helfen,
00:04:52 Sydney Barringer springt vom Dach
00:04:56 Seine Eltern
00:04:59 Der versehentlich ausgelöste Schuss
00:05:02 als er am Fenster vorbeifällt.
00:05:05 Er ist sofort tot, fällt aber weiter,
00:05:08 nur um fünf Etagen tiefer auf ein Netz
00:05:12 für Fensterputzer installiert wurde
00:05:16 Wäre nicht das Loch in seinem Magen.
00:05:18 So wurde Fay Barringer des Mordes
00:05:22 und Sidney als Mittäter
00:05:26 Es ist die unmassgebliche Meinung
00:05:29 dass so etwas
00:05:32 Das kann nicht "purer Zufall" sein.
00:05:35 Das, ich bitte Sie, kann es
00:05:38 Was ich damit meine,
00:05:40 Es war nicht einfach ein
00:05:43 Nein. Solche Sachen
00:06:16 Im grossen Spiel unseres Lebens zählen
00:06:20 sondern was du dir nimmst.
00:06:23 Ich bin Frank T. J. Mackey,
00:06:26 und Autor von Verführe und zerstöre,
00:06:30 Verführe und zerstöre
00:06:34 dass jede superscharfe Blondine tropft
00:06:39 Das Wesentliche? Sprache.
00:06:41 Das Sesam-öffne-dich
00:06:44 Klink dich ein in ihre Hoffnungen,
00:06:47 ihr Begehren und
00:06:50 Lerne, aus einer Herzensfreundin
00:06:55 Verführe und zerstöre schafft sofort
00:07:07 Wie oft willst du dir noch
00:07:10 Und?
00:07:13 "Meine Gefühle dir gegenüber
00:07:15 Schon seit über 30 Jahren
00:07:18 und beantwortet Fragen
00:07:21 Eine amerikanische Legende
00:07:24 Jimmy feiert diese Woche
00:07:27 So lange schon mach ich das?
00:07:29 Ein Familienvater, der seit
00:07:32 mit zwei Kindern und
00:07:36 Wir haben täglich eingeschaltet
00:07:41 Und wir hoffen, wir können
00:07:44 Ich bin Jimmy Gator.
00:07:46 Donald W. Winnicott, 1911.
00:07:49 Die Antwort ist 4... 22...
00:07:58 Los jetzt! Hättest du das mal
00:08:01 Wir brauchen Hundefutter.
00:08:03 Hab heute 'n wichtiges
00:08:06 Die etwa auch noch?
00:08:10 Wieso brauchst du eigentlich
00:08:14 Kein Grund für so viele Taschen.
00:08:18 Bis zwei.
00:08:19 Ich hab doch das Vorstellungsgespräch,
00:08:22 Komm, ich muss los.
00:08:24 Mach's gut.
00:08:26 Donnie...
00:08:28 Weisst du die Antwort?
00:08:32 Das ist richtig!
00:08:35 Donnie, wie fühlst du dich?
00:08:37 Quiz-Knabe Donnie Smith 1968
00:08:39 Quiz-Knabe Donnie Smith heute
00:08:41 Bestimmt nicht viele in meinem Alter
00:08:44 Sie waren vielleicht süss damals
00:08:47 Bestimmt können Sie jetzt
00:08:49 Wir wären soweit, Donnie.
00:08:54 Ganz schön aufgeregt, oder?
00:09:09 Der Quiz-Knabe, Donnie Smith!
00:09:22 Wie geht's heute?
00:09:27 Scheiss Reue.
00:09:29 All die Anstrengungen.
00:09:31 Winden uns durch dieses Leben...
00:09:33 Ich brauche deine Hilfe, Phil.
00:09:35 Du musst mir heute behilflich sein.
00:09:39 Weil Sie sein Arzt sind, darum!
00:09:41 Sagen Sie mir was!
00:09:44 Und er braucht mehr Tabletten,
00:09:46 Er braucht Tabletten und ich brauche
00:09:53 Guten Morgen, Linda.
00:10:00 Ich liebe dich, mein Schatz.
00:10:02 Bin bald zurück, Phil.
00:10:08 Verdammt!
00:10:15 Drücken Sie 1
00:10:18 und 2
00:10:22 Hier ist Jim.
00:10:25 Ich bin Polizist beim LAPD
00:10:29 Ich mag meinen Job
00:10:32 Ich halte mich fit und bin in Form,
00:10:35 Trotzdem, man wird älter. Ich bin 32,
00:10:40 falls das wichtig ist.
00:10:42 Ich würde gerne jemanden Besonderes
00:10:46 Mein Leben ist aufreibend und so
00:10:50 ohne Ansprüche und liebevoll.
00:10:52 Wenn du die Richtige bist, dann lass
00:11:04 So viel Gewalt...
00:11:07 Aber so ist es nun mal.
00:11:10 "Dienen und schützen"
00:11:16 Ich sag euch was:
00:11:19 Das ist kein leichter Job.
00:11:22 Ich krieg 'nen Ruf über Funk
00:11:26 Nichts Gutes.
00:11:29 Und so ist es auch.
00:11:33 Aber es ist meine Arbeit.
00:11:36 Und ich mach sie gerne.
00:11:39 Denn ich will vorwärts kommen.
00:11:41 In diesem Leben und in dieser Welt
00:11:44 Und den Menschen helfen.
00:11:47 Ich krieg vielleicht 20 solcher Rufe
00:11:50 Und wenn ich einmal
00:11:54 eine Situation
00:11:58 dann bin ich zufrieden.
00:12:02 Wir kriechen durch dieses Leben...
00:12:11 Gutes tun.
00:12:16 Und wenn wir das können,
00:12:18 und andere nicht verletzen,
00:12:22 na ja... dann...
00:12:27 Teilweise bewölkt,
00:12:35 Wer ist da? Dauernd was anderes!
00:12:38 Ganz ruhig.
00:12:40 Die Tür stand offen.
00:12:43 Ganz ruhig.
00:12:44 Ich wurde wegen Ruhestörung gerufen.
00:12:47 Gibt's hier nicht.
00:12:48 Ich wurde gerufen, die Tür war offen,
00:12:52 Hier ist keine Ruhestörung.
00:12:55 Das brauchen Sie mir zu sagen! Ich
00:12:59 Wollen Sie mich auf die Probe stellen?
00:13:04 Treiben Sie's nicht zu weit,
00:13:07 Beruhigen Sie sich erst mal.
00:13:11 Das sind Sie nicht!
00:13:12 Sie schreien mich an, verstehen Sie?
00:13:16 Ich wurde wegen Ruhestörung gerufen
00:13:22 Sind Sie allein?
00:13:23 Darauf muss ich nicht antworten.
00:13:26 Ich frag Sie trotzdem:
00:13:29 Wonach sieht das hier aus?
00:13:31 Sonst keiner da?
00:13:35 Richtig.
00:13:37 Ist noch jemand, ausser mir und Ihnen,
00:13:40 Nein, hab ich schon gesagt.
00:13:42 Lügen Sie mich an?
00:13:44 Möglich.
00:13:45 Aber meine Frage war:
00:13:50 Nein.
00:13:53 Wie heissen Sie?
00:13:56 Ich möchte, dass Sie sich setzen.
00:14:00 Das war keine Bitte.
00:14:03 Ich habe nichts getan!
00:14:05 Bewegung.
00:14:12 Wie gesagt, ich bin hier
00:14:16 Ihre Nachbarn haben Schreie gehört
00:14:19 Keine Ahnung von Gepolter.
00:14:22 Was war das?
00:14:24 Hinsetzen.
00:14:25 Den Teufel werd ich...
00:14:27 Was soll der Scheiss?
00:14:30 Schlagen Sie mich nicht!
00:14:34 Wieso eigentlich?!
00:14:36 Sagen Sie mir das!
00:14:38 Ich hab Sie aufgefordert, zu sitzen.
00:14:42 So ein verdammter Quatsch.
00:14:44 15-L-27, ich brauche Verstärkung.
00:14:46 So ein Quatsch, du Bastard!
00:14:48 Bleib ja auf deinem Platz, Marcie.
00:14:52 Geh ja nicht in mein Schlafzimmer!
00:14:55 So ein Quatsch, du Bastard!
00:14:58 Geh nicht in meinem Gang weiter!
00:15:01 LAPD!
00:15:02 Geh ja nicht in mein Schlafzimmer!
00:15:07 Was hab ich gesagt?! Da ist keiner!
00:15:12 Bleib aus meinem Schlafzimmer!
00:15:16 Was hab ich gesagt?!
00:15:17 Geh nicht den Gang weiter!
00:15:19 Ist jemand im Schrank,
00:15:21 dann zeigen Sie sich jetzt,
00:15:25 Marcie, zieh die Couch nicht weiter!
00:15:28 Lass es bleiben!
00:15:29 Da ist keiner im Schrank!
00:15:32 Wenn ich aufmachen muss,
00:15:35 Komm zurück, du Bastard!
00:15:37 Wieso redest du nicht mit mir?!
00:15:41 Da ist keiner drin!
00:15:42 Marcie, sei still!
00:15:46 So was Sinnloses!
00:15:48 So was verdammt Sinnloses!
00:15:50 So ein Quatsch, du Bastard!
00:15:58 Und was ist das, Marcie?!
00:16:00 Nix von mir!
00:16:03 Er stirbt, während wir hier rumsitzen,
00:16:07 Und Sie sagen mir,
00:16:10 Ich kann Ihnen beistehen,
00:16:12 Aber bei manchen Sachen
00:16:14 Wir können das besprechen,
00:16:18 Ich bin vollkommen daneben.
00:16:22 Zum Beispiel,
00:16:25 Was, wenn er stirbt?
00:16:28 Das kann Ihnen Hospiz abnehmen.
00:16:32 Nein. Er hat jetzt Phil.
00:16:34 Kommt Phil vom Pflegedienst?
00:16:37 Wenn Sie mit Phil zufrieden sind,
00:16:40 Aber kontaktieren Sie Hospiz
00:16:42 Sie begreifen nicht.
00:16:44 Die Schmerzen sind schlimmer und
00:16:50 Die letzten zwei Tage
00:16:54 Ich weiss nicht,
00:16:56 Ich kann ihm nicht in den Mund sehen
00:17:00 Er stöhnt und hat Schmerzen.
00:17:02 Das können wir ändern.
00:17:05 Hören Sie zu?
00:17:06 Ich höre zu. Mir geht's besser.
00:17:08 Möchten Sie sich setzen?
00:17:15 Earl schafft es nicht.
00:17:18 Er stirbt, ja.
00:17:20 Er stirbt sehr schnell.
00:17:22 Jetzt geht es darum,
00:17:24 ihm diese Erfahrung so schmerzfrei
00:17:28 Verstehen Sie?
00:17:30 Hospiz wird sich um den gesamten
00:17:34 Die werden Ihnen helfen,
00:17:38 Dort rufen Sie an, wenn er stirbt.
00:17:40 Hier die Nummer von Hospiz.
00:17:45 So...
00:17:46 Was die Morphiumtabletten angeht,
00:17:50 Eine sehr starke, sehr potente Lösung
00:17:55 Eine kleine Flasche mit Pipette.
00:17:58 Sehr leicht auf die Zunge zu tropfen.
00:18:00 Und verringert ganz sicher
00:18:05 Aber seien Sie sich im Klaren darüber,
00:18:08 dass es dann kein Zurück mehr gibt.
00:18:11 Es wird ihn schmerzfrei halten,
00:18:14 aber sein Bewusstsein wird mehr
00:18:20 Das heisst, der Earl, den wir kennen,
00:18:27 Was soll ich dazu sagen?
00:18:41 Ich will das nicht.
00:18:45 Hier sitzen.
00:18:48 Ich kann das Ding sehen.
00:18:51 Die Kacke ist, es zu kriegen.
00:18:56 Ich seh den Stift.
00:18:58 Ich seh ihn, ich weiss, er ist da.
00:19:01 Ich greife hin...
00:19:07 Kein Zweck.
00:19:11 Ich hab einen Sohn, weisst du?
00:19:15 Wo ist er?
00:19:17 Das heisst...
00:19:19 Irgendwo hier.
00:19:22 Er ist hier in der Stadt,
00:19:29 Ein harter Brocken.
00:19:33 Absolut.
00:19:38 Hast du eine Freundin?
00:19:40 Nein.
00:19:41 Nimm dir eine.
00:19:43 Und mach schöne Sachen mit ihr.
00:19:47 Dieser ganze Unsinn stimmt nämlich.
00:19:49 Such dir ein gutes Mädchen
00:19:53 Wo ist Linda?
00:19:55 Weggefahren. Sie wollte Besorgungen
00:20:00 Sie ist 'ne gute Frau.
00:20:03 Ein bisschen verrückt, aber...
00:20:06 'Ne gute Frau, denk ich.
00:20:09 Sie ist 'n bisschen bekloppt.
00:20:12 Sie liebt Sie.
00:20:14 Mag sein.
00:20:19 Sie ist gut.
00:20:20 Wann zuletzt
00:20:24 Weiss nicht.
00:20:27 Zehn...
00:20:29 Vielleicht zehn...
00:20:31 Fünf...
00:20:35 Scheisse.
00:20:40 Auch das geht zurück.
00:20:43 Ihr Gedächtnis?
00:20:44 Zeitabläufe... verstehst du?
00:20:48 Ich erinnere mich an Sachen,
00:20:53 Weisst du?
00:20:55 Was weisst du schon.
00:20:59 Auch solche Arschlöcher wie mich.
00:21:02 Schleimer.
00:21:04 Wieso ist jedes zweite Wort von Ihnen
00:21:08 Tu mir einen Gefallen.
00:21:11 Genau.
00:21:21 Ich kann nicht...
00:21:24 Noch eine Schmerztablette?
00:21:29 Wen wollen Sie anrufen?
00:21:30 Ich will es sehen...
00:21:33 Wo ist er? Weisst du's?
00:21:34 Wer?
00:21:36 Ist Jack Ihr Sohn?
00:21:40 Wollen Sie ihn anrufen?
00:21:43 Ich kann die Nummer wählen,
00:21:45 Ist er nicht.
00:21:47 Ist er nicht. Er ist so ein Arschloch.
00:21:51 Phil, komm her.
00:21:53 Das ist so lästig, so gottverdammt...
00:21:57 Weisst du, mein letzter Wunsch...
00:22:00 und dieses ganze
00:22:05 will nur eines...
00:22:07 Das ist in Drdnung.
00:22:09 Suche nach einem...
00:22:14 Frank.
00:22:17 Sein Name ist...
00:22:20 Frank Mackey.
00:22:24 Frank Mackey?
00:22:27 Das ist ihr Sohn?
00:22:29 Nicht dem Namen nach.
00:22:33 Suche...
00:22:35 Suche Lily.
00:22:39 Gib ihn mir.
00:22:41 Gib mir...
00:22:44 Phil, gib ihn mir.
00:22:49 Da drüben auf...
00:22:52 Scheisse,
00:22:55 Ich nehm sie schon.
00:24:31 Verführe und zerstöre
00:24:37 Ehre den Schwanz.
00:24:41 Und...
00:24:43 zähme die Möse.
00:24:48 Zähme sie!
00:24:49 Nimm es mit ihr auf, frech und mit
00:24:53 Und sag "Nein!"
00:24:55 Du wirst mich nicht kontrollieren.
00:24:58 Du wirst mir nicht
00:25:01 Du wirst dieses Spiel nicht gewinnen.
00:25:04 Denn es ist ein Spiel, Jungs.
00:25:07 Wenn ihr das glauben wollt,
00:25:10 und verknallt euch
00:25:17 Ehre...
00:25:18 den Schwanz.
00:25:24 Verankere diesen Gedanken:
00:25:27 Ich sage, wo es langgeht.
00:25:31 Ich bin der, der "Ja" sagt!
00:25:34 "Nein!"
00:25:36 "Jetzt!"
00:25:38 "Hier!"
00:25:46 Denn das war immer so.
00:25:48 Das ist evolutionär,
00:25:52 biologisch!
00:25:54 Es ist animalisch.
00:25:56 Wir...
00:25:59 sind...
00:26:04 Männer!
00:26:13 Sind Sie Gwenovier?
00:26:14 Ich bin Captain Muffy,
00:26:17 Wir können hier rein.
00:26:19 Er hat vor 35 Minuten angefangen,
00:26:24 Sehen wir uns mal
00:26:27 "Besorg dir einen Planer."
00:26:29 Genau. Ich kann's nicht genug betonen.
00:26:32 Kriegst du für 99 Cent in jedem Laden.
00:26:35 Aber wenn ihr in euer Päckchen schaut,
00:26:39 dann werdet ihr merken,
00:26:42 Seht ihr...
00:26:43 So ein Schwengel bin ich.
00:26:47 Den Planer braucht ihr.
00:26:49 Ist ein einfaches Werkzeug.
00:26:51 Ist klein, aber es wird in deiner Welt
00:26:55 Lernst du eine kennen,
00:26:58 8 Tage Wartezeit
00:27:01 Wie stellst du fest,
00:27:04 Du streichst es in diesem Kalender an.
00:27:07 Du bleibst bei mir und dem Kalender.
00:27:10 Du setzt dir damit Ziele.
00:27:12 Willst du aus dieser Freundin
00:27:15 musst du hart zu dir selbst sein.
00:27:17 Dir Ziele setzen.
00:27:20 Du da, in dem braunen,
00:27:23 Wie ist dein Name bitte?
00:27:33 Ist Frank da?
00:27:35 Sie haben sich verwählt.
00:27:38 Verzeihung,
00:27:40 Hier ist kein Frank.
00:27:42 Ist das 818-775-3993?
00:27:47 Sie haben eine falsche Nummer.
00:27:51 Kennen Sie zufällig einen Jack?
00:27:55 Standard. Totale und Close-up.
00:27:57 Dben ist alles soweit.
00:28:01 Und?
00:28:02 Und sie bat mich um Rat
00:28:06 Haben Sie alles Nötige?
00:28:08 Weiss sie, was du für sie empfindest?
00:28:10 Auf jeden Fall.
00:28:12 Und was sagt sie dazu?
00:28:14 Sie sagt, ihre Gefühle mir gegenüber
00:28:19 Ich denke, jeder hier im Raum
00:28:22 Und danke,
00:28:25 Pass auf, was wir Denise lehren,
00:28:31 Ich würde sagen: Denise...
00:28:33 Denise, du Biest...
00:28:36 Das notiere ich mir,
00:28:39 Und du sei gewarnt.
00:28:41 Denn ich hab meine Laser,
00:28:44 ich hab meine Taser, meine ICBMs,
00:28:46 ich hab meine Bazookas, meine Düsen
00:28:51 Denn ich und meine Kumpels
00:28:54 Und am 1. Mai...
00:28:56 sind wir mit Siegesfeiern dabei.
00:29:01 Und im Juni hilft kein Ducken,
00:29:07 Und im August...
00:29:09 da feiern wir
00:29:14 Ich setze mir selbst Ziele.
00:29:16 Sage ich, das mach ich nicht mehr mit,
00:29:20 Du hältst sie für deine Freundin.
00:29:22 Das sind nicht deine Freundinnen.
00:29:24 Glaubst du wirklich, sie ist da,
00:29:28 Wenn was schief läuft,
00:29:32 Überlegt's euch gut.
00:29:34 Verdammte Denise, du Biest...
00:29:36 du wirst mir die Feige entblättern,
00:29:45 Aber aufgepasst: Das heisst nicht,
00:29:49 In Kapitel 23 lernen wir,
00:29:53 sich als nützlich erweisen
00:29:56 Doch jetzt möchte ich, dass ihr euer
00:30:00 Wir hauen das schnell durch
00:30:05 "Gestalte eine Tragödie."
00:30:08 Das ist simpel und direkt.
00:30:09 Und fehlerfrei ausgeführt, kommst du
00:30:13 Verabrede dich
00:30:16 So für halb acht.
00:30:45 Ist Claudia da?
00:30:50 Sind Sie ihr Freund?
00:30:54 Sie sind Jimmy Gator, stimmt's?
00:30:56 Wer sind Sie?
00:31:01 Und sind Sie ihr Freund?
00:31:03 Verstehe.
00:31:06 Was machen Sie hier?
00:31:10 Darf ich reinkommen?
00:31:15 Danke.
00:31:26 Was soll das?!
00:31:30 Was willst du hier?
00:31:33 Mit dir reden.
00:31:36 Ist nicht mein Freund.
00:31:38 Bin ich jetzt für dich 'ne Nutte
00:31:43 Was willst du?
00:31:45 Sitzen und reden.
00:31:47 Setz dich ja nicht.
00:31:49 Ich will... Gott, ich will so vieles.
00:31:53 Vielleicht reden und klären...
00:31:55 Es gibt so vieles zu bereden.
00:31:57 Ich will es nicht.
00:31:59 Es muss nicht jetzt sein.
00:32:01 Wir können uns verabreden.
00:32:03 Ich wollte dich nicht überfallen.
00:32:05 Wieso bist du hier?
00:32:08 Willst du mich als Hure beschimpfen?
00:32:11 Denk doch so was nicht von mir.
00:32:13 Ich werd dich nicht
00:32:17 Was hast du hier verloren?
00:32:19 Was verdammt noch mal hast du
00:32:22 Bitte schrei nicht, Schatz,
00:32:25 Ich bin nicht verrückt!
00:32:29 Claudia, ich bin krank.
00:32:33 Leck mich.
00:32:34 Nein, hör zu...
00:32:36 Hör mir jetzt mal zu.
00:32:38 Ich sterbe.
00:32:40 Ich wurde krank und bin umgefallen.
00:32:42 Leck mich!
00:32:45 Ich sterbe.
00:32:50 Und ich sterbe sehr bald.
00:32:53 Meine Knochen sind metastatisch.
00:32:56 Ich belüge dich nicht, es ist wahr.
00:32:59 Ich sage dir...
00:33:02 Hau ab.
00:33:04 Hau ab!
00:33:06 Schaff dich verdammt noch mal
00:33:10 Geh endlich.
00:33:11 Deine Mutter sehnt sich nach dir.
00:33:16 Raus aus meiner Wohnung!
00:33:19 Sofort!
00:33:49 Hallo, Avi.
00:33:51 Sekunde mal.
00:33:58 Bitte...
00:34:00 Das ist so beschissen, Solomon.
00:34:03 Werd nicht laut.
00:34:05 Es ist sinnvoll.
00:34:09 Du machst deine Arbeit nicht.
00:34:13 Dir gegeben habe.
00:34:15 Immer und immer wieder.
00:34:17 Tut mir Leid.
00:34:18 Aber jetzt ist Schluss damit.
00:34:19 Ich hab kein Geld.
00:34:22 Ich bezahle dich! Du hast dein Gehalt!
00:34:25 Deine Verkäufe sind lausig, Don!
00:34:28 Und ich gebe und gebe...!
00:34:30 Als ich auf dich gestossen bin,
00:34:32 Dein Name auf der Reklametafel
00:34:36 Mein Verkäufer. Meine Vertretung
00:34:39 Der Quiz-Knabe aus der Show!
00:34:42 Ich hab dir meinen Ruhm
00:34:46 Du kannst mich mal,
00:34:49 Eine Chance nach der anderen hab ich
00:34:53 Mein vollstes Vertrauen hattest du!
00:34:57 Die Codes für die Schlösser.
00:35:00 Zum Dank dafür krachst du
00:35:03 Und kommst immer zu spät!
00:35:05 Dann das Darlehen für deine Küche,
00:35:08 Ich hab's zurückbezahlt.
00:35:10 Zwei Jahre später von deinem Gehalt!
00:35:14 Solomon, bitte!
00:35:19 Ausgerechnet jetzt!
00:35:22 Ich brauche eine Arbeit.
00:35:27 Ich habe meinen Eingriff.
00:35:30 Eingriff?
00:35:33 Eine Zahnkorrektur!
00:35:35 Was ist das?
00:35:37 Wozu Spangen, deine Zähne sind okay.
00:35:40 Ich brauche das!
00:35:43 Weil dich der Blitz getroffen hat?
00:35:47 Solomon, ich bitte dich noch einmal.
00:35:51 Wie willst du die bezahlen?
00:35:54 Unglaublich.
00:35:57 Das ist doch egal.
00:35:58 Ungefähr 5.000 Dollar.
00:36:01 Jetzt platzt mir aber der Kragen.
00:36:04 Du löhnst 5.000 Dollar für Spangen,
00:36:06 Ich hab gut gearbeitet.
00:36:09 Woher kommt das Geld?
00:36:10 Weiss nicht.
00:36:12 Ich hab gut gearbeitet.
00:36:15 Das geht dich doch nichts an!
00:36:19 ihr verdammten Ärsche!
00:36:22 Gib mir die Schlüssel.
00:36:23 Gib mir deine verdammten Schlüssel!
00:36:36 Identifiziert als Porter Parker,
00:36:39 Auch bekannt als
00:36:41 Laut Hausmeister ihr Ehemann.
00:36:43 Er wohnt nicht hier. Er taucht auf,
00:36:46 Ein Sohn und ein Kind.
00:36:48 Ihr Sohn?
00:36:50 Sie waren da und von gestern Abend
00:36:55 Wo sind sie jetzt?
00:36:57 Sie hat 600 Dollar
00:37:00 Sie war sehr aggressiv.
00:37:02 Männer gingen ein und aus,
00:37:05 Der Sohn und der Schranktyp
00:37:09 Was sagt sie?
00:37:14 Danke, Randy.
00:37:17 Was bezahlst du für meine Hilfe?
00:37:19 Wenn's so einfach wäre, Kleiner.
00:37:22 Setz mich auf die Lohnliste
00:37:25 Man wird nicht einfach so Polizist.
00:37:29 Die hab ich, ich bin soweit.
00:37:31 Willst du was Süsses kaufen?
00:37:34 Willst du meine Aussage?
00:37:37 Dbwohl ich bezahlt werden muss.
00:37:40 Wieso bist du nicht in der Schule?
00:37:45 Sind in deiner Schule
00:37:47 Nein.
00:37:50 Das ist streng vertraulich, Kleiner.
00:37:52 Sag mir, was du weisst,
00:37:54 Das geht nicht.
00:37:55 Verlass dich nicht auf die Kripo,
00:37:59 Ich kann dir helfen,
00:38:01 Geb dir was ab von meinem Talent.
00:38:05 Du kommst jetzt mal her.
00:38:08 Komm her oder willst du
00:38:11 Ich helf dir den Fall zu lösen.
00:38:15 Bist du ein Scherzkeks? Machst Witze?
00:38:19 Du bist Rapper. Na dann.
00:38:21 Mit Plattenvertrag?
00:38:24 Tipps für den Knast
00:38:26 Warst du schon mal im Jugendarrest?
00:38:30 Pass auf, was du sagst.
00:38:32 Komm schon, guck mir einfach zu.
00:38:44 Präsenz im Doppelpack,
00:38:47 Mit Dstinato, Wortschwall,
00:38:50 Aufgepasst, zugehört,
00:38:53 Dem Ärgersucht-Arsch ist's egal,
00:38:57 Nullchecker, Bullen, Leichenstapler
00:39:00 Schwanzlutsch-Nigger, Abwichs-Kiffer
00:39:02 Moment, Freundchen.
00:39:05 Mit den Jahren wirst du alt,
00:39:08 Glaubst, du hast die Gewalt,
00:39:11 Keiner gesteht's dir,
00:39:14 Hör zu und lerne
00:39:16 Hör auf, Coolio,
00:39:19 Bin gleich fertig.
00:39:21 Aber ohne diese Worte.
00:39:23 Prüfe dein Ego, sei kein Prolet.
00:39:26 Der Professor,
00:39:29 der sich wand um die Kehle
00:39:33 Und wenn er auch den Teufel flieht,
00:39:36 Und ist er die Verletzung wert,
00:39:39 Klappt es nicht mit Sonnenschein,
00:39:42 Das hilft dir hoffentlich
00:39:49 Was es auch bedeutet, es ist
00:39:55 Hast du mir zugehört?
00:39:56 Ich hab dir zugehört.
00:39:59 Ich hab dir gesagt, wer's getan hat,
00:40:02 Ich hab's nicht so mit Spielchen.
00:40:04 Sei cool, bleib in der Schul.
00:40:07 Und jetzt runter von der Strasse.
00:40:10 Na los.
00:41:14 Komm, beeil dich.
00:41:17 Wärst du hier gewesen...
00:41:19 Warum hast du nicht... Ich weiss nicht,
00:41:24 Komm jetzt.
00:41:26 Bereit zu gewinnen?
00:41:28 Klar.
00:41:36 Leichter Regen. 99%%% Luftfeuchtigkeit.
00:41:46 Hätt mir beinah den Knöchel gebrochen.
00:41:51 Die Maske soll dir dein Haar richten.
00:41:53 Ist nass.
00:41:55 Da seid ihr ja.
00:41:58 Macht nichts.
00:41:59 Wir hingen im Stau fest.
00:42:01 Wie geht's, Stanley?
00:42:04 Klar zum Sieg?
00:42:06 Kennen Sie einen
00:42:09 Der Sache mit Corey Haim?
00:42:11 Wo sind Richard und Julia?
00:42:13 Die sind hier. Alles bestens.
00:42:18 Bis später.
00:42:20 Alles klar, Kumpel, ich drück dich.
00:42:24 Viel Glück, Rick.
00:42:26 Dick... Tschuldigung...
00:42:29 Scheisse, ich behalt den Namen nicht.
00:42:33 Db wir den Rekord brechen?
00:42:36 Es giesst in Strömen.
00:42:39 Seit letztem Jahr
00:42:42 Wegen La Niña oder EI Niño
00:42:56 Wo ist die Nachrichtenabteilung?
00:42:59 Waren Sie schon da?
00:43:02 Mich interessiert die Wetterredaktion.
00:43:04 Db die ihre Informationen von einem
00:43:08 oder hier im Haus Geräte haben.
00:43:10 Mal sehen, vielleicht können wir
00:43:13 Wär das schön?
00:43:14 Du fragst wegen des Regens?
00:43:17 Alles, was dir begegnet,
00:43:20 Ist es so?
00:43:22 Du weisst nicht?
00:43:24 Gar nicht schlecht, sich für alles zu
00:43:28 Regen ist Regen, weisst du.
00:43:31 Hallo, Mary.
00:43:55 Rose ist am Telefon.
00:43:57 Die hätt ich früher brauchen können.
00:43:59 Such mir bitte Paula.
00:44:02 In 20 Minuten sind wir auf Sendung.
00:44:07 Wie geht's dir?
00:44:10 Langsam oder schnell?
00:44:13 Komm gleich nach der Show heim.
00:44:16 Ich war bei ihr.
00:44:18 So ein Arsch in Unterhosen hat
00:44:22 Auf'm Tisch lag Koks und Zeug.
00:44:24 Hat sie mit dir gesprochen?
00:44:28 Hast du's ihr gesagt?
00:44:32 Muss vorher noch 'ne Menge trinken.
00:44:35 Ich liebe dich.
00:44:37 Ich dich auch.
00:45:42 Wer ist da?
00:45:44 LAPD! Öffnen Sie die Tür!
00:45:48 Ich komme!
00:45:50 Muss nur was anziehen!
00:45:53 Sie kommen nicht schnell genug!
00:45:57 Haben Sie nicht gehört?
00:46:00 Ich muss nur was anziehen!
00:46:04 Ich muss etwas anziehen!
00:46:16 Schlimm, jetzt nicht reden zu können.
00:46:21 Ich wollte, die Umstände wären andere.
00:46:23 Was wird nur? Ich bin so fertig.
00:46:27 Wenn Ihnen jetzt die Medikamente
00:46:31 Danke, Dr. Diane.
00:46:54 ...Stanley Spector und seine
00:46:57 ihre heutigen Herausforderer
00:47:02 Sie nähern sich der Team-Summe
00:47:04 und einem neuen
00:47:07 Pink Dot.
00:47:10 Ihre Telefonnummer?
00:47:14 Partridge? Was hätten Sie gerne?
00:47:16 Ich hätte gerne... Erdnussbutter,
00:47:20 Zigaretten, Camel Light,
00:47:23 Wasser...
00:47:26 Nein, lassen Sie das Wasser.
00:47:31 Und...
00:47:33 Haben Sie den Playboy?
00:47:36 Gut, eins davon. Und Penthouse?
00:47:39 Haben Sie das?
00:47:42 Davon auch eins.
00:47:45 Hustler?
00:47:47 Haben Sie das?
00:47:50 War's das?
00:47:52 Möchten Sie noch die Erdnussbutter,
00:47:55 Wieso?
00:47:57 Das macht dann 31,90 Dollar.
00:48:00 Danke.
00:48:01 Bar oder Kreditkarte?
00:48:04 Danke Ihnen.
00:48:18 Ehre den Schwanz und zähme die Möse!
00:48:21 Eine gute Mittagspause!
00:48:27 Gwenovier von Profiles.
00:48:30 Nett, Sie kennenzulernen.
00:48:32 Wir haben eine Suite.
00:48:36 Wenn ich so ein Seminar hinter mir
00:48:40 Ich fühl mich dann wie Batman.
00:48:43 Wie Superman. Ich fühl mich wie ein...
00:48:47 Wie ein Wahnsinns-Actionheld.
00:48:49 Ich könnte jetzt hier rausgehen,
00:48:51 den Flur vor, die Strasse hinunter,
00:48:54 und jede Biene abschleppen,
00:48:57 Nur eine Sekunde?
00:48:59 Ein Aufleuchten, ein Zögern,
00:49:02 ein leichter Blick zu mir
00:49:05 und ich weiss...
00:49:06 Und dann geht's...
00:49:08 Bim...
00:49:09 Bam... Bumm... Dh mein Gott!
00:49:13 Ich bin etwas abgeschweift.
00:49:17 Schädigen Sie nicht Ihren Ruf.
00:49:19 Das kann ich Ihnen sagen, und ob.
00:49:22 Ich werd bei Seminaren so erregt.
00:49:24 Sehen Sie,
00:49:27 Ich handle danach.
00:49:29 Ich...
00:49:31 Iebe nach diesen Regeln
00:49:35 Deswegen kann ich's treiben,
00:49:39 Die Schlacht um den Pelz
00:49:45 Fangen wir an.
00:49:47 Was? Ich dachte wir drehen schon!
00:49:49 Na, jetzt aber! Ich werfe Ihnen hier
00:49:54 Hören Sie, ich komm nicht so oft an
00:49:59 Wie finden Sie das:
00:50:01 Es gibt Frauen,
00:50:03 die...
00:50:05 mich zerstören wollen.
00:50:07 Nein... das kann ich kaum glauben.
00:50:11 Das macht's doppelt schwer für mich.
00:50:14 Da will ich 'ne heisse Braut anmachen,
00:50:18 meine Pläne und mein Programm.
00:50:22 Sie wird mich verarschen wollen.
00:50:23 Sie geht zu ihren Freundinnen,
00:50:26 "Frank T.J. Mackey
00:50:29 "Mich hat er nicht rumgekriegt."
00:50:31 Und so bin ich...
00:50:33 bin ich...
00:50:35 auf voller Drehzahl,
00:50:39 Nach links ausweichen...
00:50:41 Immer nur ausweichen
00:50:45 Bräute, Schönheiten...
00:50:48 Seien Sie ein netter Junge,
00:50:52 Danke. Setzen Sie sich bitte hin
00:50:56 Damit wir dann können.
00:51:07 Als erstes möchte ich Sie fragen...
00:51:15 Sie haben einen Knopf übersehen.
00:51:24 Was möchten Sie wissen?
00:51:38 Du schaffst es.
00:51:39 Du bist es, Donnie.
00:51:41 Klar zum Sieg.
00:52:26 Wieder im Lande?
00:52:30 Was kriegen Sie?
00:53:19 Siehst müde aus.
00:53:32 Brad, schön dich zu sehen.
00:53:35 Machst du schon die Anzahlung
00:53:37 Noch nicht.
00:54:02 Ich bekomme einen Tequila.
00:54:03 Was für einen?
00:54:15 Öffnen Sie sofort die Tür!
00:54:20 Hallo, guten Tag.
00:54:27 Ich musste mich erst anziehen.
00:54:31 Wohnen Sie hier?
00:54:34 Allein zu Hause?
00:54:36 Niemand sonst bei Ihnen?
00:54:38 Nein!
00:54:41 Was ist denn los?
00:54:44 Machen Sie erst mal die Musik leise,
00:55:03 Was dagegen, wenn ich reinkomme?
00:55:16 Ihre Nachbarn
00:55:19 Tut mir Leid.
00:55:21 Leben Sie allein?
00:55:23 Wie heissen Sie?
00:55:25 Claudia und weiter?
00:55:28 Claudia Wilson...
00:55:30 Legen Sie's darauf an, taub zu werden?
00:55:34 Haben Sie gehört, was ich gesagt hab?
00:55:39 Sie hören Ihre Musik dermassen laut,
00:55:45 Und wenn Sie die weiterhin
00:55:49 machen Sie nicht nur Ihre Dhren,
00:55:53 War mir nicht klar,
00:55:56 Genau das ist schon
00:56:02 Ich sehe,
00:56:05 Läuft der gewöhnlich gleichzeitig?
00:56:07 Keine Ahnung, ich meine...
00:56:09 Was soll das?
00:56:12 Haben Sie heute Drogen genommen?
00:56:17 Getrunken?
00:56:24 Ich wurde wegen Ruhestörung gerufen.
00:56:27 Laute Musik,
00:56:29 Iautes Geschrei.
00:56:33 War hier lautes Geschrei?
00:56:37 Ja.
00:56:40 Es war jemand an meiner Tür.
00:56:43 Jemand,
00:56:46 Und ich habe ihn aufgefordert
00:56:49 Da ist doch nichts dabei.
00:56:51 Er ist weg.
00:56:53 Es tut mir Leid.
00:56:55 Ihr Freund?
00:56:59 Haben Sie keinen Freund?
00:57:04 Wer war es dann?
00:57:05 Ich war... Er ist weg.
00:57:09 Ich meine, es ist nicht...
00:57:17 Kann ich mich mal umsehen,
00:57:21 Bitte...
00:57:24 Was suchen Sie?
00:57:26 Junge Frau...
00:57:28 Lassen Sie einfach mich die Fragen
00:57:33 Ich bin hier, um Ihnen zu helfen.
00:57:38 Machst du noch Hausaufgaben?
00:57:41 Ich war nicht mehr in der Schule,
00:57:44 Ich hab keinen Unterricht mehr.
00:57:47 Ich hab meine eigene Lernzeit bekommen
00:57:51 Super.
00:57:52 Hast du einen Agenten, Stanley?
00:57:54 Solltest du. Du könntest 'ne Menge
00:57:57 Zum Beispiel?
00:57:58 Wie "zum Beispiel"?
00:58:01 Halt die Luft an, Cynthia.
00:58:03 Kostenlos Zeug von Leuten,
00:58:06 Werbung, ein MdW oder so.
00:58:09 Guten Morgen! "Movie der Woche."
00:58:11 Ich hab vorgesprochen für eins
00:58:14 Endauswahl?
00:58:15 Nein,
00:58:17 Wenn wir den Rekord brechen,
00:58:19 Ich komm rein,
00:58:21 Ganz schön frech.
00:58:24 Cynthia...
00:58:26 Ich muss aufs Klo.
00:58:32 Das war absolut phantastisch
00:58:36 Euch können wir auf Tour mitnehmen,
00:58:39 Im Ernst: Milch und Sport.
00:58:44 Alles mit Baseball...
00:58:46 Alles mit Zahlen,
00:58:49 Wer brach welchen Rekord...
00:58:52 Alle möglichen Milchrezepte.
00:58:54 Zum Beispiel Ziegenmilch,
00:58:57 Schaut euch das an!
00:58:59 Also Leute, verlasst euch da auf mich.
00:59:02 Verzeihung, kann ich fettarme Milch
00:59:07 Die sehen nicht so übel aus.
00:59:10 Db die uns schlagen?
00:59:13 Wir verlieren doch nicht
00:59:17 Wenn die uns weg haben wollen,
00:59:22 Es ist soweit.
00:59:38 Du riechst nach Ärger.
00:59:40 Alles in Drdnung?
00:59:42 Hast du 'nen Blick drauf geworfen?
00:59:50 Sie sehen so spendabel aus.
00:59:54 Vermutlich bin ich glücklich,
00:59:59 Dann lassen Sie mal was springen.
01:00:05 Klingt bedrohlich.
01:00:07 Haben Sie Liebe im Herzen?
01:00:09 In jeder Zelle meines Körpers.
01:00:11 Ich habe sogar Liebe für Sie,
01:00:15 Wirkliche Liebe?
01:00:16 Die Art von Liebe, bei der man
01:00:21 Dieses Kribbeln in der Magengrube
01:00:24 dass man nicht weiss,
01:00:27 Und ganz und gar
01:00:31 Der Sinn Ihrer hochprozentigen Worte
01:00:35 aber ich glaube,
01:00:38 Klingt jedenfalls nett.
01:00:42 Ich habe Liebe.
01:00:44 Eine sehr wortreiche, in der Tat.
01:00:46 Nein, ich sag's Ihnen doch.
01:00:49 Ich sag Ihnen, ich hab Liebe.
01:00:51 Ja, und ich höre Ihnen begeistert zu,
01:00:58 Ich heisse Donnie Smith
01:01:20 'Ne Menge Zeug...
01:01:49 Noch 30 Sekunden!
01:01:51 Sie sind mein Typ. Ich komme wieder.
01:01:53 Hallo, Cynthia.
01:02:01 Was läuft da draussen?
01:02:02 Ich muss aufs Klo.
01:02:07 Nein, macht das nicht.
01:02:10 Ihr müsst es abmildern,
01:02:13 Sie subtil manipulieren,
01:02:15 Sagt: "Nein, ihr könnt erst raus
01:02:18 wenn das ganze Zimmer aufgeräumt ist."
01:02:22 Ein Schweinestall.
01:02:25 Ihr hättet sie mal sehen sollen.
01:02:29 Ich sagte: "Wir gehen zur Schule,
01:02:33 Es ist die Schule, keine Modenschau."
01:02:36 Jetzt wollen wir mal Kohle sehen.
01:02:39 Hörst du mir zu?
01:02:42 "Wir haben mit der Vergangenheit
01:02:44 aber die Vergangenheit nicht mit uns."
01:02:46 "Ehrlich kamen wir zusammen,
01:02:48 Das kann ich im Schlaf, Burt.
01:02:52 Und fünf,
01:02:54 vier, drei, zwei...
01:02:59 Live aus Burbank, Kalifornien.
01:03:03 Bereits im 33. Jahr
01:03:07 Und der Drt, wo drei Kinder
01:03:10 und wir am Ende wissen,
01:03:13 Als Meister in der 8. Woche in Folge
01:03:17 Richard, Julia und Stanley.
01:03:19 Und unsere erwachsenen Herausforderer
01:03:23 Und ich bin Dick Jennings.
01:03:26 Und jetzt begrüssen Sie unseren
01:03:30 Jimmy Gator!
01:03:39 Da sind wir wieder.
01:03:42 Ich bin Jimmy Gator, und unglaublich
01:03:45 gehen wir mit diesen unbeschreiblichen
01:03:49 die damit zwei Tage und zwei Spiele
01:03:52 vom Was wissen Kinder-Rekord
01:03:55 für die meisten Quiz-Siege
01:03:58 Wir sind empfohlen von der PTA
01:04:00 und von der Vereinigung
01:04:02 Wir halten unser Niveau,
01:04:04 und deshalb sind wir die älteste
01:04:08 Und nun zu den Kindern:
01:04:09 Diese Kinder hier werden wohl
01:04:13 Doch heute ist ein gefährlicher Tag.
01:04:15 Ich traf bereits die Herausforderer
01:04:19 Die sind eine wirkliche
01:04:22 Dann wollen wir mal loslegen!
01:04:30 Wo ist Ihr Sohn, Marcie?
01:04:32 Hat er mit Ihrem Mann gekämpft?
01:04:35 Vielleicht war's ein Unfall.
01:04:37 Nennt man ihn "Wurm"?
01:04:39 Helfen Sie uns, Marcie.
01:04:41 Helfen Sie, Ihrem Sohn zu helfen.
01:04:45 Helfen Sie, Ihrem Sohn zu helfen.
01:04:53 Zu Beginn eine kurze Zusammenfassung
01:04:56 Runde 1: Drei Kategorien.
01:04:58 Antworten für Mitspieler erlaubt.
01:05:03 Davon je ein "Konversations"-Bonus.
01:05:13 31,90.
01:05:15 Die Kategorien sind:
01:05:16 "Schriftsteller", "Chaos gegen
01:05:23 Danke.
01:05:26 Die Erwachsenen haben das Los
01:05:29 Team-Kapitän Mim.
01:05:45 Erste Frage für 25:
01:05:47 Das berühmteste Werk dieser Autorin
01:05:54 Willa Cather.
01:05:57 Bekannt für das Genre der
01:06:01 Thomas Kyd.
01:06:04 Dieser französische Autor und
01:06:08 Molière.
01:06:09 Ich brauche leider den vollen Namen.
01:06:12 Jean-Baptiste Poquelin Molière.
01:06:15 Was ist denn das?!
01:06:17 Klasse, mein kleiner Scheisser.
01:06:20 Keine Ahnung, woher er das hat.
01:06:23 Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
01:06:28 Ja, Ihre Telefonnummer bitte.
01:06:32 Ich bin hier in einer Situation,
01:06:37 Ich weiss nicht,
01:06:39 Vielleicht können Sie mich verbinden,
01:06:43 Wir können nur Bestellungen annehmen.
01:06:46 Es gibt nur uns am Telefon
01:06:49 Könnten Sie mich weiter verbinden?
01:06:52 Ginge das?
01:06:55 Prima...
01:06:57 Also gut, ich versuch es zu erklären,
01:07:00 Ich heisse Phil Parma.
01:07:03 Ich arbeite für einen Mann
01:07:07 Mr. Earl Partridge.
01:07:08 Ich bin sein Pfleger.
01:07:11 Er liegt im Sterben und ist krank.
01:07:14 Und er hat mich gebeten ihm zu helfen,
01:07:21 Sind Sie noch da?
01:07:25 Sehen Sie...
01:07:27 Frank T.J. Mackey
01:07:30 Woher kommen Sie ursprünglich?
01:07:33 Dem Valley?
01:07:36 Was haben Ihre Eltern gemacht?
01:07:37 Mein Vater war beim TV,
01:07:41 Nur zu.
01:07:44 Warum klingt das blöd?
01:07:47 Arbeitet sie noch?
01:07:51 Haben Sie engen Kontakt?
01:07:55 Sie ist auch eine Frau.
01:07:58 Was denkt sie über Verführe
01:08:04 Sie sagt:
01:08:08 Und Ihr Vater?
01:08:10 Mein Vater
01:08:13 Verzeihung, das wusste ich nicht...
01:08:15 Sonst hätte ich es nicht erwähnt.
01:08:19 Das ist es, aber...
01:08:21 Hören Sie, man muss nach
01:08:23 Vorbei ist vorbei.
01:08:26 Menschen sterben.
01:08:32 Ihrem Buch zufolge landeten Sie
01:08:35 84 bis 89.
01:08:38 Haben Sie abgeschlossen?
01:08:40 Nah dran.
01:08:43 Captain, krieg ich 'nen Kaffee?
01:08:47 Nein, danke.
01:08:49 Für sie nichts, ich einen Kaffee.
01:08:54 'Ne wahre Sintflut da draussen...
01:08:59 Bei Ihnen geht's wohl rund
01:09:03 Da können Sie ja richtig Feste feiern
01:09:10 Sind Sie schon lange
01:09:13 Interessante Drogen.
01:09:17 Dexedrine ist eigentlich
01:09:19 Ich nehme an, die Ärzte gleichen
01:09:24 Diese Morphiumtropfen...
01:09:26 die setzen Sie ausser Gefecht,
01:09:32 Sie dürfen die nicht kombinieren.
01:09:52 Ganz schön harter Kram, Junge.
01:09:55 Was genau fehlt Ihnen denn?
01:09:58 Was?
01:10:00 Du Bastard.
01:10:02 Wofür hältst du dich?!
01:10:05 Ich komme hier rein,
01:10:09 und hast die Chuzpe, die Frechheit,
01:10:13 Lady, beruhigen Sie sich.
01:10:16 Ich komme rein,
01:10:18 Sie kontrollieren, machen Anrufe,
01:10:23 Mir reicht's jetzt!
01:10:24 Ich habe nur Krankheit um mich herum,
01:10:28 Was ist hier los?
01:10:29 Haben Sie den Tod
01:10:33 Wo bleibt Ihr Anstand?
01:10:35 Und mich fragen Sie:
01:10:40 Lutsch mir den Schwanz!
01:10:43 Und nennen Sie mich nicht Lady!
01:10:47 Schämt euch alle beide!
01:10:53 Wieso haben sie nicht denselben
01:10:58 Ich weiss, ich kann es nicht erklären.
01:11:01 Ich habe das Gefühl,
01:11:05 sie kennen sich nicht gut
01:11:07 Vielleicht reden sie nicht mehr
01:11:12 Klingt das für Sie verrückt?
01:11:15 Ich versteh nur nicht,
01:11:17 Ich finde Franks Nummer nicht
01:11:21 Und er ist nicht ganz bei sich.
01:11:23 Ich meine, wie gesagt,
01:11:26 Er stirbt an Krebs.
01:11:29 Was für einen?
01:11:32 Meine Mutter hatte Brustkrebs.
01:11:35 Ist sie in Drdnung?
01:11:38 Schön.
01:11:40 Eine schreckliche Krankheit.
01:11:43 Aber warum haben Sie mich angerufen?
01:11:47 Es klingt vielleicht dumm
01:11:51 wie diese Szene im Kino,
01:11:53 wo der Typ versucht
01:11:56 Aber es ist diese Szene.
01:11:58 Und ich glaube,
01:12:02 weil sie wahr sind.
01:12:03 Weil es so passiert.
01:12:05 Und Sie müssen mir glauben,
01:12:10 Ich gebe Ihnen die Nummer und Sie
01:12:15 und rufen mich zurück.
01:12:19 Bitte.
01:12:25 Verstehen Sie...
01:12:28 Dies ist die Szene,
01:12:31 Sie sind toll.
01:12:34 Gut. Ich dachte, Sie sind
01:12:38 Wie gesagt, "in der Nähe".
01:12:40 Und gingen da in die Schule?
01:12:42 Mehr oder weniger regelmässig.
01:12:46 Gewiss nicht der Frank T.J. Mackey,
01:12:50 Ich liess mit mir geschehen,
01:12:53 Woher stammt der Name?
01:12:56 Es ist nicht Ihr richtiger, oder?
01:12:58 Der Name meiner Mutter.
01:13:02 Und Frank?
01:13:05 Deshalb.
01:13:06 Ich hatte nämlich Schwierigkeiten,
01:13:11 Ihre Namensänderung. Es gab nirgends
01:13:15 Haben die auch nicht.
01:13:17 Nein, denn ich war nie
01:13:20 War das undeutlich?
01:13:23 Ich möchte nicht
01:13:26 Nein, ich war inoffizell dort,
01:13:28 denn leider konnte ich
01:13:30 Aber drei Dozenten
01:13:33 Sie hiessen Macready,
01:13:36 Sie können sie anrufen.
01:13:38 Mir wurde nichts geschenkt.
01:13:40 Worüber wir hier reden
01:13:44 Darum fahren die Leute
01:13:46 Schlussendlich geht es dabei nicht
01:13:49 ums Puppen-Abschleppen
01:13:52 sondern herauszufinden,
01:13:55 Es definieren und kontrollieren.
01:13:58 "lch nehme mir, was mein ist."
01:14:01 Wenn man dabei zufällig noch
01:14:05 Genau.
01:14:06 Ende der 1. Runde.
01:14:08 Ausgezeichnete Leistung...
01:14:10 Sehen wir uns mal den Punktestand an.
01:14:12 Die Kinder leicht vorne mit 1500.
01:14:15 Und die Erwachsenen
01:14:18 Zurück zur 2. Runde
01:14:21 Halt, aus, stop!
01:14:25 Und die Gewinner sind:
01:14:30 Die Kinder!
01:14:35 Sie führen und
01:14:38 falls... sie die folgende verhüllte
01:14:42 Ich lese euch jetzt
01:14:45 und ihr sollt mir diese Strophe
01:14:49 Und für den Bonus von 250...
01:14:53 könnt ihr sie singen.
01:14:57 Hier ist die Strophe:
01:14:59 "Ja, die Liebe hat bunte Flügel,
01:15:03 haltet fest sie mit Band und Zügel,
01:15:05 wenn sie nicht will,
01:15:07 Ja, Stanley.
01:15:10 Das ist auf Französisch
01:15:14 Und es geht:
01:15:36 Sie haben gerade Kaffee gemacht?
01:15:41 Normalerweise mag ich
01:15:44 Aber an so 'nem Tag,
01:15:48 da mag ich ihn heiss.
01:15:55 Möchten Sie einen?
01:15:58 Ist das in Drdnung?
01:16:02 Ich würd lieber nicht
01:16:04 Ich weiss nicht,
01:16:07 Er ist bestimmt gut, Claudia.
01:16:13 Nehmen Sie Milch oder Zucker?
01:16:18 Dann will ich Ihnen sagen...
01:16:21 damit ich meine Polizistenrolle
01:16:24 bevor wir Kaffee trinken, ich mag
01:16:28 Ich werde Sie nicht notieren
01:16:32 Das Problem aber ist,
01:16:36 die zu Hause arbeiten und
01:16:40 Wenn Sie so laut Musik hören,
01:16:45 Würden Sie hier arbeiten,
01:16:48 Entschuldigung.
01:16:50 Sie hören gern Musik
01:16:54 Sie sollten nur
01:16:58 Vielleicht merken Sie sich einfach
01:17:02 Tagsüber mach ich das auch.
01:17:04 Ich stelle auf 2 1/2 und weiss,
01:17:09 Sie aber hören Ihre Musik gerne laut.
01:17:13 In Drdnung, kein Problem.
01:17:17 Aber nicht jeden Tag.
01:17:19 Dder Sie riskieren Gehörschäden.
01:17:25 Wenn Sie die ganze Zeit so laut hören.
01:17:27 Sie bringen die anderen damit
01:17:31 Egal, Sie verstehen schon.
01:17:37 Prost!
01:17:48 Dann hat Sie Ihr Freund belästigt?
01:17:52 Der Mann an Ihrer Tür...
01:17:58 Bei Gewalt in der Beziehung hat oft
01:18:04 Bei mir müssen Sie keine Angst haben.
01:18:07 Und als Polizeibeamter
01:18:11 Es wird nur schlimmer.
01:18:14 Als Nächstes
01:18:18 Es ist nicht... Was ist ein 187?
01:18:21 Nichts Gutes.
01:18:23 Aus Situationen wie dieser...
01:18:25 Es ist nicht mein Freund
01:18:29 Der kommt nicht mehr.
01:18:31 Ich will nicht gleich wieder kommen.
01:18:36 Ich meine...
01:18:37 Ich komme gern wieder...
01:18:40 Und seh mir Ihr hübsches Gesicht an.
01:18:43 Bin gleich zurück.
01:18:53 Zieh das Sakko aus,
01:18:58 Ich schaff das nicht.
01:19:03 Ich glaub, ich übergeb mich...
01:19:12 Das hab ich nicht, seit ich 20 war.
01:19:20 Was gibt's denn?
01:19:23 Du meine Güte, das geht jetzt nicht.
01:19:25 Nur noch eine Minute vor Sendung.
01:19:29 Was soll denn der Scheiss?
01:19:31 Verzeihung, ist was nicht in Drdnung?
01:19:33 Geht Sie gar nichts an.
01:19:36 Kümmern Sie sich um Ihren Kram!
01:19:40 In der Werbepause kannst du gehen.
01:19:44 Halt's ein.
01:19:45 Woher sind die Kinder? Aus dem Heim?
01:19:48 Wollte nur helfen.
01:19:50 Ärger sieht anders aus.
01:19:54 Was gibt's?
01:19:57 Dh Lily, bitte... !
01:19:59 Hau ab, du Vollidiot!
01:20:12 Fühlst du dich
01:20:16 Ich sage dir:
01:20:17 Bestelle jetzt Verführe und zerstöre
01:20:20 ich garantiere Geld zurück...
01:20:22 Nicht fressen!
01:20:45 Weg von dem Dreck!
01:20:49 Phil? Hier ist Chad.
01:20:52 Ich verbinde dich jetzt mit Janet,
01:20:56 Sie will sehen, was sie tun kann.
01:20:58 Vielen Dank und alles Gute
01:21:01 Danke, dir auch.
01:21:02 Janet, bist du da?
01:21:04 Gut, ich übergebe dir Phil Parma.
01:21:13 Ich habe Krebs, Mary.
01:21:15 Mir bleiben zwei Monate.
01:21:20 Er sitzt in den Knochen.
01:21:29 Noch 15 Sekunden!
01:21:35 10 Sekunden!
01:21:39 Und fünf... vier...
01:21:42 drei... zwei...
01:21:44 Da sind wir wieder, auf zur 2. Runde.
01:21:46 Reden wir mal mit unseren Erwachsenen.
01:21:49 Mim, Sie leben in Chatsworth,
01:21:54 Wissen Sie, wer ich bin?
01:21:57 Von derselben Fraktion, nehme ich an.
01:21:59 Was soll das heissen?
01:22:01 Nichts Besonderes.
01:22:04 Sie reden in Reimen und Rätseln
01:22:08 Aber das macht mir rein gar nichts.
01:22:12 Ich bin der Quiz-Knabe Donnie Smith.
01:22:17 Ich bin der Quiz-Knabe Donnie Smith
01:22:20 Das war wohl vor meiner Zeit.
01:22:22 Ich erinnere mich.
01:22:24 Ich bin der Quiz-Knabe...
01:22:27 Kluger Junge.
01:22:29 Hat Sie nicht mal der Blitz getroffen?
01:22:31 Na und?
01:22:32 Ich hab's halt gehört.
01:22:36 Aber es geht doch wieder.
01:22:39 Was?
01:22:41 Früher war ich gescheit.
01:22:46 Brad, mein Lieber, wer sagte:
01:22:49 "Ein genialer Geist
01:22:52 Samuel Johnson.
01:22:55 Es war der grossartige Samuel Johnson.
01:22:58 Der auch sagte:
01:23:01 sondern Ursache
01:23:03 "Die Ursache..."
01:23:06 Ich sag Ihnen was:
01:23:07 Samuel Johnson wurde nie angeschissen
01:23:12 und um sein Geld.
01:23:14 Wer hat ihm schon Geld abgenommen?
01:23:17 Seine Mama und sein Papa?
01:23:20 Dass er so hätte leben müssen?
01:23:22 "Ein genialer Geist",
01:23:27 Das hinterlässt Narben. Das schmerzt.
01:23:31 Tut weh. Passiert nicht jedem.
01:23:36 Die sucht sich ihren Weg durchs All
01:23:40 und in deinem Kopf.
01:23:43 Und...
01:23:45 von wegen
01:23:48 Nicht wenn ihn seine Eltern
01:23:52 und "tu dies und tu das
01:23:56 Ihre Eltern haben Ihnen
01:23:59 Ja!
01:24:05 Was bedeutet das:
01:24:08 Es dreht sich in einem fort, nicht?
01:24:11 Ja, das tut es.
01:24:14 Aber ich werde
01:24:17 Klingt trist wie eine Trauerweide.
01:24:20 Früher war ich gescheit,
01:24:26 Trinken wir darauf.
01:24:28 Ich möchte noch ein wenig
01:24:30 Sie erwähnten vorhin...
01:24:33 subjektive menschliche Erfahrungen
01:24:39 Eigentlich verwirrt mich
01:24:42 Das beschäftigt Sie immer noch...
01:24:44 Nur zur Klärung.
01:24:48 Moment bitte... Wissen Sie...
01:24:51 Der Witz bei Verführe und zerstöre
01:24:54 Beschäftigung mit der Vergangenheit
01:24:57 Das sag ich meinen Männern
01:25:00 Davon rede ich nicht.
01:25:02 Ich versuche meinen Schülern die Frage
01:25:07 Fragen Sie mich das?
01:25:09 Um herauszufinden,
01:25:13 Ich sage Ihnen doch:
01:25:16 Wissen Sie,
01:25:19 Ich denke,
01:25:25 Nicht wirklich.
01:25:27 Frank,
01:25:31 Wenn Sie so
01:25:34 Sie werden sich wundern,
01:25:36 "Am wenigsten nützt mir,
01:25:39 Kapitel 3.
01:25:42 Wir sprachen vorhin über Ihre Mutter
01:25:45 und über Ihren Vater und seinen Tod.
01:25:47 Und ohne Sie provozieren zu wollen,
01:25:51 Ich möchte einfach etwas klären,
01:25:57 Ich höre bis jetzt keine rechte Frage.
01:25:59 Ich versuche,
01:26:01 Was ist Ihre Frage?
01:26:04 Erinnern Sie sich an eine Miss Simms?
01:26:06 Sie erinnert sich bestimmt an mich.
01:26:09 Aus Ihren Kindertagen.
01:26:12 Dort hab ich mich rumgetrieben.
01:26:17 Ist das der unangenehme Teil
01:26:20 Kommt jetzt rücklings der Dolch?
01:26:22 Nein. Ich möchte etwas richtigstellen
01:26:27 Welche Frage?
01:26:29 Mir wurde gesagt,
01:26:40 Das haben Sie gehört.
01:26:43 Erinnern Sie sich an Miss Simms?
01:26:50 Nein.
01:26:51 Ich habe mit Miss Simms gesprochen,
01:26:53 Ihrer Nachbarin und Fürsorgerin
01:26:59 In meinen Unterlagen
01:27:02 der einzige Sohn
01:27:07 Von Barbara Simms habe ich erfahren,
01:27:12 1980 gestorben ist.
01:27:15 So, wie ich es sehe,
01:27:17 sind die von Ihnen und Ihrer Firma
01:27:20 und Ihre Antworten auf meine Fragen
01:27:23 Und wenn ich wirklich dahinterkommen
01:27:27 dann glaube ich, ist Ihre Geschichte,
01:27:34 nun...
01:27:36 die ist wichtig.
01:27:40 Was ist jetzt Ihre Frage?
01:27:45 Ich nehme an, meine Frage ist die:
01:27:49 Warum haben Sie gelogen?
01:27:54 Kinder... Erwachsene...
01:27:57 Ich möchte,
01:28:01 Lasst euch nieder
01:28:04 Ihr hört drei Töne
01:28:07 wofür die stehen,
01:28:11 Die ersten drei Töne, Leute?
01:28:18 Ja, Todd?
01:28:20 Ich weiss es,
01:28:22 Das war A-D-E
01:28:26 Macht 250.
01:28:34 Ich hab's.
01:28:38 Macht 500.
01:28:41 Leute?
01:28:47 Möchten Sie kein Wasser?
01:28:50 Ich bin dermassen fertig.
01:28:54 Haben Sie etwas eingenommen?
01:28:56 Wenn ich Ihnen
01:28:59 Sie sind Anwalt, richtig?
01:29:01 Wie ein Sonderrecht, ja?
01:29:04 Nicht ganz...
01:29:05 Wie ein Psychiater. Geh ich zu einem,
01:29:10 Was mach ich denn...
01:29:12 Linda, Sie sind hier sicher.
01:29:15 Wir sind Freunde.
01:29:17 Was Sie sagen, bleibt hier im Zimmer.
01:29:24 Ich muss Ihnen etwas mitteilen.
01:29:29 Ich muss sein Testament ändern.
01:29:32 Nur Earl kann es ändern.
01:29:38 Ich habe ihn nie geliebt.
01:29:41 Als ich ihn kennen lernte...
01:29:43 Ich habe mit ihm gefickt und
01:29:48 Ich sage Ihnen das...
01:29:51 Ich hab ihn nicht geliebt.
01:29:55 Wir waren hier, haben's gemacht.
01:29:57 Aber ich will es nicht,
01:29:59 Jetzt, wo er stirbt,
01:30:02 Ich seh ihn an und er siecht dahin...
01:30:07 Ich habe für ihn gesorgt... Was dann?
01:30:09 Zugehört:
01:30:10 Hallo Mary.
01:30:13 Wie Du vielleicht gehört hast, haben
01:30:18 Mim...
01:30:21 Seine Frau war Mary Park Custiss.
01:30:25 Er schreibt über Pope, den er bei der
01:30:29 Absolut richtig, Miss Mim.
01:30:33 Mach schon,
01:30:39 Bonjour Josephine,
01:30:44 Das schrieb Napoleon an Josephine.
01:30:47 Ganz genau. Macht 500.
01:30:53 Er soll nicht sterben.
01:30:54 Ich habe ihn nicht geliebt
01:30:57 was ich ihm beichten möchte.
01:31:04 Was für Drogen...
01:31:07 Können Sie nichts für mich tun?
01:31:10 Können Sie nicht im letzten Moment
01:31:14 Ich will kein Geld.
01:31:17 Was ich getan habe! Hab rumgefickt...
01:31:20 Ich hab ihn betrogen, da haben wir's.
01:31:23 Sie sind sein Anwalt, ich seine Frau.
01:31:26 Ich hab den Vertrag der Ehe gebrochen,
01:31:29 Andere Schwänze gelutscht...
01:31:31 Ehebruch ist kein Gesetzesbruch.
01:31:34 Man kann ihn nicht
01:31:37 Beruhigen Sie sich.
01:31:39 Sie müssen das Testament nicht ändern.
01:31:41 Wenn Sie nichts wollen, lehnen Sie ab.
01:31:44 Was heisst das? Wohin geht das Geld?
01:31:48 Wer ist das? Ist das Frank?
01:31:51 Nein. Das darf nicht sein.
01:31:55 Das wird geschehen.
01:31:58 Jetzt reicht's!
01:32:00 Besinnen Sie sich. Holen Sie Luft
01:32:04 Halten Sie die Klappe.
01:32:06 Möchten Sie meine Hilfe?
01:32:08 Sie sollten ausnüchtern.
01:32:13 Ich gehe.
01:32:15 Lassen Sie mich ein Taxi rufen.
01:32:18 Stellt euch vor,
01:32:20 ihr wohnt einer Jam Session
01:32:24 Und alle haben den klassischen
01:32:29 Wir haben hier
01:32:32 und die spielen jetzt...
01:32:35 drei...
01:32:37 Variationen des Themas...
01:32:39 wie sie drei klassische Komponisten
01:32:43 Ihr müsst jetzt
01:32:47 Jungs.
01:33:01 Ja, Todd...
01:33:02 Das klang nach Brahms.
01:33:06 Hervorragend, Todd.
01:33:35 Stanley-Junge...
01:33:38 Ich kenne die Antwort nicht.
01:33:41 Das stimmt nicht.
01:33:43 Das ist falsch, Stanley.
01:33:45 Die richtige Antwort ist:
01:33:52 Und jetzt
01:33:57 präsentieren bitte
01:34:01 Es gab hier
01:34:04 und das ist der dritte Ausschnitt,
01:34:08 Und sie spielen ein Stück, das...
01:34:11 Es ist ganz leicht zu erkennen,
01:34:17 Es ist im Stil von "Marche Militaire".
01:34:20 Ein sehr leicht erkennbares Stück.
01:34:23 Also, bitte, wenn ihr dann einfach...
01:34:26 euch das anhört
01:34:31 Irgendwie
01:34:33 Chopin.
01:34:37 Bitte...
01:34:40 Singt uns ein Liedchen, Jungs.
01:34:43 Bringen wir ein Chopin-Liedchen.
01:34:47 Geht aufs Logo.
01:34:50 Geht aufs Logo.
01:35:00 Da bin ich wieder.
01:35:01 Dafür, dass er nicht frisch war,
01:35:04 Danke. Worüber wollten Sie reden?
01:35:09 Ich weiss nicht.
01:35:12 Möchten Sie reden?
01:35:16 Wie heissen Sie?
01:35:19 Ruf die 911.
01:35:22 Nein, mir geht's gut.
01:35:29 Hände weg von mir!
01:35:32 Ich sag dir, was los war.
01:35:35 Ich bin umgefallen, aber ich bin okay.
01:35:45 ZUTRITT VERBDTEN
01:35:48 Hast du in die Hose gepisst?
01:35:49 Sei still!
01:35:51 Nichts. Gehen Sie weg.
01:35:53 Ich koordiniere hier
01:36:00 Was ist los?
01:36:02 Mir geht's gut.
01:36:03 Warum hast du nichts beantwortet?
01:36:06 Quatsch! Du weisst alles!
01:36:08 Ich hab's gewusst und bin nicht mal
01:36:12 Weiss nicht.
01:36:16 Du hast in die Hose gepisst?
01:36:19 Hab ich nicht.
01:36:21 Mir geht's gut.
01:36:24 Himmelherrgott, wieso das?!
01:36:26 Ich will nur weiterspielen.
01:36:30 Ganz toll.
01:36:31 Sie wissen ja,
01:36:35 Es zeigt ihm Ihre Liebe
01:36:38 Alles bestens,
01:36:42 Mir geht's gut. Siehst du?
01:36:45 Alles in Drdnung.
01:36:47 Na, das war ziemlich blöde, oder?
01:36:50 Was denken die da draussen?
01:36:54 Sag ihnen, ich hab's mit dem Knie
01:36:57 Ist das komisch...
01:36:58 Was wollt ihr machen?
01:37:07 Spielen wir weiter?
01:37:09 Sieh mich an!
01:37:12 Zwei Tage trennen dich vom Rekord.
01:37:15 Das hat noch keiner geschafft. Halte
01:37:19 Du musst nur durchhalten.
01:37:24 Bleib am Ball, Kumpel.
01:37:27 Ich hab dich lieb.
01:37:31 Geht's weiter?
01:37:32 So eine Dummheit.
01:37:35 Lass ihn nicht.
01:37:38 Er ist todkrank.
01:37:47 Hören Sie das?
01:37:52 Tut das weh?
01:37:57 Was ist das?
01:38:00 Man sagt TMJ dazu. Fachspezifisch.
01:38:06 Warum sagt man nicht einfach
01:38:10 Schmerzen im Rachen.
01:38:12 Schmerzrachen, genau.
01:38:16 Ich...
01:38:18 Ich weiss nicht mal,
01:38:23 Verzeihung...
01:38:27 Tut mir Leid, die Arbeit ruft.
01:38:37 Wir sind gerade
01:38:39 Ja, ich muss los.
01:38:42 Wenn dieser Kasper wieder auftaucht
01:38:46 komm ich vielleicht wieder
01:38:48 Wenn's nicht die 187 ist.
01:38:52 Damit spasst man nicht.
01:38:57 Ich hab zu viele gesehen.
01:39:00 Schon gut.
01:39:07 Dann mal Kopf hoch
01:39:10 Mach ich.
01:39:12 Nur Jim.
01:39:43 Was ist? Was vergessen?
01:39:47 Ich... hab mir überlegt...
01:39:50 Ich komm mir vor wie ein Schwein.
01:39:53 Schliesslich bin ich als Gesetzeshüter
01:39:56 Ich wär verrückt,
01:39:59 Mich mit Ihnen zu verabreden.
01:40:02 Bitte...
01:40:04 Ist das illegal?
01:40:06 Dann komm ich gerne.
01:40:09 Ich hab mir
01:40:12 Das stimmt gar nicht.
01:40:14 Ich hatte es schon im Kopf,
01:40:17 Wirklich?
01:40:18 Ich dachte, Sie flirten nur ein wenig.
01:40:22 Ich hab frei heute Abend.
01:40:25 Wann?
01:40:27 Vor zehn komm ich nicht raus.
01:40:30 Gut.
01:40:37 Frank,
01:40:39 Ich denke, wenn Sie etwas haben,
01:40:49 Mir wurde gesagt,
01:40:51 Und er habe Sie und Ihre Mutter
01:40:54 Sie mussten für Ihre Mutter sorgen,
01:40:57 Sie sorgten für sie,
01:41:01 Und Miss Simms kümmerte sich um Sie,
01:41:04 nachdem Ihre Mutter
01:41:08 Können Sie über Ihre Mutter reden?
01:41:13 Stimmt nicht. Und wisst ihr was?
01:41:16 Auch wenn sie sich nicht stopfen
01:41:20 Das müsst ihr.
01:41:21 Das musst du. Hier ist Doc.
01:41:23 Hier ist Janet.
01:41:24 Ich muss Frank sprechen.
01:41:28 Unterbrich ihn.
01:41:31 Was ist passiert?
01:41:37 Kommen Sie, Frank...
01:41:39 Was machen Sie da?
01:41:43 Was ich mache?
01:41:49 Ich denke ruhig über Sie nach.
01:42:03 Manometer,
01:42:05 Wieder dabei und
01:42:09 um zu sehen, wer es heute schafft.
01:42:11 Schauen wir mal den Punktestand an:
01:42:15 Nun, die Kinder haben glatte 2.000...
01:42:18 und die Erwachsenen
01:42:22 Das heisst aber noch lange nicht, dass
01:42:27 Ihr Älteren, wer ist der Glückliche?
01:42:30 Das werd ich sein, Jimmy.
01:42:32 Dann komm her, Mim.
01:42:35 Ich will nicht.
01:42:38 Was redest du da?
01:42:40 Du musst, du bist der Klügste.
01:42:43 Warum macht es nicht einer von euch?
01:42:46 Wenn du jetzt nicht da rübergehst,
01:42:50 Mir langt's, immer derjenige zu sein.
01:42:54 Ich will nicht mehr.
01:42:55 Kinder? Da muss ich wohl kaum fragen.
01:42:57 Stanley, schwing dich her.
01:43:07 Mir ist übel.
01:43:09 Mir ist jetzt übel hier.
01:43:11 Ich verwechsle manchmal
01:43:15 Sehen Sie?
01:43:17 Warum trollen Sie sich nicht?
01:43:20 Mir ist übel.
01:43:24 Und ich bin verliebt.
01:43:25 Sie gehören wohl zu der Sorte Leute,
01:43:29 Das stimmt!
01:43:30 Das erste Mal, dass Sie Recht haben.
01:43:33 Ich verwechsle es und es ist mir egal!
01:43:41 Ich liebe dich.
01:43:43 Ich liebe dich und mir ist übel.
01:43:48 Ich habe morgen meinen Dral-Eingriff.
01:43:51 Ich liebe dich, Brad.
01:43:54 Willst du mich auch lieben?
01:43:56 Verdammt gut für dich.
01:43:58 Ich werd nicht ausflippen,
01:44:01 Dich nicht bestrafen,
01:44:05 Ich kann dir beibringen...
01:44:07 Du hast da einen geheimen Verehrer.
01:44:09 Sei nicht zu nett,
01:44:11 Kümmern Sie sich um Ihren Kram!
01:44:14 Brad, du liebst mich nicht.
01:44:15 Gefährlich,
01:44:19 Das gemeinsame Element
01:44:22 Ich verrate euch die Antwort.
01:44:24 Die Frage hatte ich nämlich.
01:44:28 Kohlenstoff.
01:44:29 Im Bleistift
01:44:33 In Kohle ist es vermischt
01:44:36 Und im Diamanten
01:44:40 Wir wollten nur das Element hören,
01:44:45 Kinder... Den Kopf voll
01:44:50 Es steht geschrieben: "Wir haben
01:44:53 aber die Vergangenheit nicht mit uns."
01:44:56 Und...
01:44:58 Es ist nicht gefährlich,
01:45:16 Genau! So was kann ich gebrauchen!
01:45:19 Auf diese Rufe warte ich.
01:45:23 Und zuweilen...
01:45:24 sagt Jesus: "Jim, heute hab ich
01:45:28 Ich will,
01:45:31 Wie es weitergeht, liegt an dir.
01:45:33 Und ich glaube nicht,
01:45:37 Gott, das sag ich dir:
01:45:41 Du hast es mir ermöglicht.
01:45:45 Ich bin ein glücklicher Polizist.
01:45:48 Das nennt man verkehrswidrig.
01:46:20 Ich geb's weiter, Jimmy.
01:46:23 Stanley gibt es
01:46:26 Wir wollen, dass Stanley geht.
01:46:30 Ich will nicht.
01:46:34 Ich gehe Richtung Aufzug.
01:46:36 Phil, sind Sie noch da?
01:46:38 Eine Frage hab ich:
01:46:40 Haben Sie mit jemand anderem
01:46:42 Nein.
01:46:45 Die Sicherheit und das alles,
01:46:47 Es könnte heikel sein,
01:46:50 Was ist los?
01:46:52 Phil, bleiben Sie dran,
01:46:57 Wie nah bist du, Doc?
01:47:00 Kinder...
01:47:02 Was läuft hier?
01:47:04 Ich brauche einen Spieler
01:47:07 Wir wollen, dass Stanley geht,
01:47:11 Ich geh immer, ich antworte immer,
01:47:15 Was soll das?
01:47:18 Was hat er denn?
01:47:23 Ich verlasse jetzt den Aufzug.
01:47:26 Braver Junge.
01:47:28 Ich geh den Flur runter.
01:48:19 Dieses Früchtchen steht nicht auf
01:48:23 Das ist Live-Fernsehen.
01:48:25 Der kleine Arsch.
01:48:26 Was bezweckt er? Ein Spiel?
01:48:30 Was zum Teufel tut er?
01:48:31 Mach schon, steh auf, Junge...
01:48:40 Die Zeit ist um.
01:48:43 Sie haben es also ausgesessen?
01:48:47 Sie wollten meine Zeit,
01:48:51 Sie haben mich als Lügner bezeichnet.
01:48:54 Sie sagen: "Hätte ich es gewusst,
01:48:58 Damit es kein Angriff ist.
01:49:01 Ich will nicht zu denen gehören,
01:49:05 Also hab ich meine Zeit gegeben,
01:49:08 Verpiss dich.
01:49:15 Janet ist dran.
01:49:22 ...plus Bonus,
01:49:23 Verführe und zerstöre
01:49:27 und einen Gutschein für
01:49:39 Die Unentschlossenheit eines Kindes,
01:49:53 Das ist nicht lustig.
01:49:57 Das ist nicht goldig.
01:49:59 Seht ihr, wie man uns einschätzt?
01:50:03 Ich bin nämlich kein Spielzeug.
01:50:06 Ich bin keine Puppe.
01:50:08 Das ist eure Einschätzung,
01:50:11 Weil...
01:50:12 Wieso fühle ich mich als Missgeburt,
01:50:18 Dder klug bin?
01:50:22 Dder aufs Klo muss?
01:50:26 Wieso ist das so?
01:50:28 Wieso ist das so?
01:50:30 Das frage ich Sie.
01:50:34 Ich bin mir nicht sicher.
01:51:14 15-L-27, ich brauche Hilfe.
01:51:24 Hamlet zu Claudius:
01:51:27 "Die Sünden des Vaters haften an den
01:51:32 entlehnt aus Exodus, Vers 25.
01:51:36 Entschuldige,
01:51:38 Ich habe ihm
01:51:41 Er ist sein Pfleger und ist bei ihm.
01:51:44 Die Stimme deines Vaters...
01:51:49 Sie sind zu Hause.
01:51:51 Ich habe nach der Adresse gefragt
01:51:55 Ich weiss, es ist hart für dich,
01:51:59 Wenn du mir was sagst,
01:52:04 Keine Halbheiten!
01:52:05 Ich werde mich nicht um ihn kümmern.
01:52:09 Hat er gesagt...
01:52:11 Was soll ich tun?
01:52:13 Ich will, Janet, dass du
01:52:17 Genau das mach ich, Frank.
01:52:21 Lass dich verdammt noch mal verbinden.
01:52:30 Ich bin keine dämliche Puppe!
01:52:34 damit andere zuschauen
01:52:36 Ich weiss Sachen...
01:52:38 Ich weiss...
01:52:40 Ich weiss, dass ich aufs Klo muss.
01:52:44 Blendet aus, geht auf den Abspann.
01:52:46 Abspann.
01:52:49 Gottverdammter Scheisskerl!
01:52:50 Verdammte Scheisse!
01:53:16 Meine Waffe... Wo ist sie?
01:53:20 Wo ist sie?
01:53:24 Also gut... weiter im Text...
01:53:26 Wo ist sie? Finde sie!
01:53:31 Finde sie!
01:53:34 Finde die Waffe, Jim!
01:54:10 Und was soll ich ihm sagen?!
01:54:13 Du musst eine Entscheidung treffen.
01:54:16 Hör zu, lass mich mal kurz!
01:54:19 Lass mich!
01:54:24 Verdammt, Frank...
01:54:27 Was soll ich machen?
01:54:33 Ich werde dich retten.
01:54:34 Bestelle Verführe und zerstöre
01:54:37 ich garantiere, Geld zurück...
01:55:00 Was machst du?
01:55:01 Ich hab Frank erreicht, Earls Sohn!
01:55:04 Leg auf.
01:55:06 Stell das Telefon aus!
01:55:12 Bist du noch da?
01:55:24 Ich schalte ihn dazu.
01:55:25 Leg auf!
01:55:27 Mach das nicht. Du rufst ihn nicht an.
01:55:30 Sich in meine Familie einzumischen.
01:55:33 Das ist die Familie: Ich und er.
01:55:36 Sonst keiner!
01:55:38 Dieser Mann... dieser wunderbare Mann.
01:55:43 Er ist gestorben.
01:55:45 Wer hat dir gesagt, das zu tun?
01:55:47 Earl.
01:55:49 Blödsinn! Er hat's dir nicht gesagt!
01:55:52 Er will nicht mit ihm reden!
01:55:55 Da ist keiner ausser mir und ihm!
01:55:58 Keiner!
01:56:01 Er hat mich gebeten. Es tut mir Leid.
01:56:27 Mary, bring mich hier weg.
01:56:30 Bring ihn heim.
01:56:32 Auf geht's, nach hinten!
01:56:33 Haben wir gewonnen oder verloren?
01:56:36 Verloren.
01:56:38 Das ist keine offizielle Regel.
01:56:42 Nonsens, und das wissen Sie!
01:56:44 Was für Regeln? Das ist 'ne Show!
01:56:50 Beruhige dich!
01:56:52 Wenn der nicht in die Hose gepisst
01:56:55 Was haben Sie mit meinem Kind gemacht?
01:56:58 Hände weg,
01:57:03 Dh Gott, warum passiert mir das?
01:57:07 Gott, hilf mir es herauszufinden.
01:57:12 Ich verstehe nicht,
01:57:19 Was ich auch getan habe,
01:57:22 Bitte, Gott,
01:59:20 Hör mal, Phil...
01:59:25 Es tut mir Leid.
01:59:27 Ich wollte dich nicht schlagen.
01:59:30 Ich weiss nicht, was ich tue.
01:59:34 Ich kann damit nicht umgehen.
01:59:39 Ich bau nur noch Mist.
01:59:42 Ich war durchgeknallt.
01:59:45 Kannst du mir verzeihen?
01:59:49 Ist schon gut.
01:59:56 Kannst du ihm sagen, es tut mir Leid?
01:59:59 All die Sachen, die ich getan habe?
02:00:03 Es tut mir Leid.
02:00:07 Ich werde mich umdrehen und weggehen
02:00:13 Und sag ihm: "Es ist in Drdnung.
02:00:16 Ich komme zurecht."
02:00:18 Sag ihm: "Danke für die Fürsorge."
02:00:23 Die ganze Sache
02:00:27 Und ich verstehe.
02:00:51 Ich hoffe,
02:00:57 Wie haben euch
02:01:01 Ihr seid aber nicht zum Futtern hier.
02:01:04 Ihr seid hier,
02:01:08 euch aufrichte und entlasse
02:01:10 in eine nicht ganz unbekannte Zukunft.
02:01:14 "So tun,
02:01:17 Ich will kein Mikro.
02:01:19 Ein ziemlich entscheidendes Kapitel,
02:01:26 Kommen wir direkt zur Sache.
02:01:31 Männer...
02:01:32 sind...
02:01:34 Scheisse.
02:01:36 Was?
02:01:37 Männer...
02:01:38 sind...
02:01:40 Scheisse!
02:01:42 Sagen sie das nicht?
02:01:43 Weil wir schlimme Sachen machen, oder?
02:01:46 grässliche,
02:01:48 schreckliche Sachen.
02:01:50 Sachen,
02:01:56 Frauen lügen doch nicht.
02:01:59 Frauen betrügen nicht.
02:02:01 Frauen manipulieren uns nicht.
02:02:06 Ihr seht, worauf ich hinaus will.
02:02:08 Seht ihr, was die Gesellschaft macht?
02:02:13 "Frauen!"
02:02:17 Wir haben gelernt
02:02:18 Es tut mir so Leid, Baby...
02:02:26 Was ist das?
02:02:29 Was ist es?
02:02:31 Was wir brauchen.
02:02:35 Mami hat mir Fussball nicht erlaubt
02:02:39 Deshalb bin ich der, der ich bin.
02:02:44 Ausgemachter Quatsch.
02:02:50 Ich werde mich nicht
02:02:54 Auch nicht für das, was ich brauche.
02:02:58 Und nicht für das, was ich will!
02:03:04 Jetzt nehmt euer blaues Heft.
02:03:11 So ein verdammter Blödsinn!
02:03:15 Nehmt euer weisses...
02:03:18 ...weisses Heft. Das machen wir jetzt!
02:03:21 Seite 23 im weissen Heft.
02:03:25 "So tun,
02:03:31 Phil...
02:03:36 Komm her.
02:03:43 Ich versuch mal...
02:03:48 ...zu reden.
02:03:51 ...was zu sagen.
02:03:55 Kennst du Lily, Phil? Kennst du sie?
02:03:59 Lily?
02:04:00 Nein.
02:04:04 Sie ist die Liebe meines Lebens.
02:04:07 In der Schule...
02:04:10 Ich war 12 Jahre alt in der Schule.
02:04:16 Ich bin nicht
02:04:21 Aber wir sind uns begegnet.
02:04:24 Mein Freund hat sie gekannt.
02:04:27 Hab gesagt:
02:04:29 "Wer ist dieses Mädchen?
02:04:32 "Sie ist schlecht.
02:04:37 Das hat er gesagt.
02:04:40 Und ich ging in eine andere Schule,
02:04:44 Aber dann...
02:04:47 Als die Highschool zu Ende...
02:04:50 Was ist das?
02:04:53 Abitur.
02:04:54 Nein, die Klasse. In welcher Klasse?
02:05:01 Also ging ich in dieser Klasse
02:05:05 Das war die 12. Klasse.
02:05:08 Und wir haben uns kennen gelernt.
02:05:12 Sie war...
02:05:15 Wie eine Puppe.
02:05:18 Eine wunderschöne Porzellanpuppe.
02:05:22 Und die Hüften... diese gebärfreudigen
02:05:29 So wunderschön.
02:05:36 Und ich hab sie betrogen.
02:05:38 Immer und immer wieder...
02:05:44 Weil ich ein Mann sein wollte.
02:05:47 Und nicht wollte,
02:05:50 Du weisst schon:
02:05:55 der etwas darstellt.
02:05:58 Mein verdammtes Denken...
02:06:01 Dieses dumme, verdammte Denken.
02:06:06 Himmelherrgott!
02:06:10 Was hab ich mir dabei gedacht?
02:06:16 Sie war meine Frau.
02:06:18 23 Jahre lang.
02:06:20 Und ich hab sie hintergangen.
02:06:25 So ein verdammtes Arschloch war ich.
02:06:29 und kam nach Hause und in ihr Bett
02:06:33 und sagte:
02:06:34 "lch liebe dich."
02:06:37 Das ist Jacks Mutter.
02:06:40 Seine Mutter, Lily.
02:06:43 Diese beiden...
02:06:47 die ich hatte...
02:06:51 und verlor.
02:06:55 Das ist die Reue,
02:06:58 die man empfindet.
02:07:00 Das ist...
02:07:05 die Reue, die man empfindet.
02:07:07 Und das Sowieso, das einen verbindet
02:07:13 ...Sowieso...
02:07:17 Gib mir 'ne Zigarette.
02:07:46 Fehler wie diesen...
02:07:50 macht man nicht.
02:07:53 Manchmal...
02:07:56 macht man einen und gut.
02:08:01 Nicht gut manchmal,
02:08:07 Sieh zu, dass du's besser machst.
02:08:13 Ich habe Lily geliebt.
02:08:18 Ich hab sie betrogen.
02:08:22 Sie war 23 Jahre meine Frau.
02:08:28 Und ich habe einen Sohn.
02:08:31 Und sie hat Krebs.
02:08:33 Und ich bin nicht da.
02:08:36 Und er ist gezwungen,
02:08:38 für sie zu sorgen.
02:08:40 Er ist 14 Jahre alt.
02:08:47 Für seine Mutter zu sorgen...
02:08:52 und zu sehen, wie sie stirbt.
02:08:55 Ein Kind...
02:08:58 und ich bin nicht da.
02:09:04 Und sie stirbt!
02:09:12 Ich habe sie so geliebt.
02:09:15 Und sie kannte mich genau.
02:09:18 Sie wusste den ganzen verdammten Mist,
02:09:24 Aber die Liebe...
02:09:26 war stärker als alles,
02:09:31 Gottverdammte Reue.
02:09:35 Diese gottverdammte Reue!
02:09:43 Ich werde sterben.
02:09:45 Jetzt sterbe ich.
02:09:47 Und ich sag dir was:
02:09:49 Was ich am meisten bedauere:
02:09:58 Ich hab meine Liebe gehen lassen.
02:10:01 Was hab ich nur getan?!
02:10:05 Ich bin 65 Jahre alt.
02:10:09 Und schäme mich.
02:10:12 Millionen Jahre zurück...
02:10:17 Die verdammte...
02:10:19 Reue... und Schuld,
02:10:22 diese Dinge...
02:10:25 man sollte nichts bereuen.
02:10:30 Ja nicht.
02:10:34 Du bereust, was du willst.
02:10:37 Nutze es.
02:10:39 Nutze diese Reue für alles,
02:10:42 Das kannst du, klar?
02:10:47 Dh Gott...
02:10:51 Was für ein Weg...
02:10:53 Dhne Pointe.
02:10:57 Eine kleine...
02:10:58 Sitten...
02:11:00 ...geschichte.
02:11:04 Liebe.
02:11:07 Liebe.
02:11:11 DAS KLÜGSTE KIND...
02:11:13 Dieses verfluchte Leben.
02:11:20 Es ist so verdammt hart.
02:11:23 So lang.
02:11:26 Das Leben ist nicht kurz. Es ist lang.
02:11:30 Es ist lang, verdammt noch mal.
02:11:35 Verdammt noch mal.
02:11:41 Was hab ich nur getan?
02:11:48 Was hab ich nur getan?
02:12:13 Juan, grüss dich.
02:12:16 Ich werd wohl bleiben.
02:12:18 Sicher?
02:13:35 Du bist so blöd...
02:13:39 Ist es Liebe
02:13:42 Woran du dachtest
02:13:46 Als du es begonnen
02:13:53 Du hast bekommen
02:13:57 Wonach du dich sehnst
02:14:01 Dbwohl du es kaum erträgst
02:14:06 Und du jetzt weisst
02:14:08 Es wird nicht aufhören
02:14:22 Es wird nicht aufhören...
02:14:28 Bis du begreifst
02:14:37 Du bist dir sicher
02:14:41 Es gibt ein Mittel
02:14:45 Und du hast es endlich gefunden
02:14:52 Du glaubst
02:14:55 Ein Schluck
02:14:59 Macht dich unsichtbar
02:15:02 Als wärst du im Erdboden versunken
02:15:06 Aber es wird nicht aufhören...
02:15:20 Es wird nicht aufhören
02:15:26 Bis du begreifst
02:15:35 Mach dir eine Liste für das,
02:15:39 Bevor du die Feder aus der Hand legst
02:15:43 Denn es wird nicht aufhören
02:15:57 Es wird nicht aufhören...
02:16:03 Bis du begreifst
02:16:06 Nein, es wird nicht aufhören
02:16:10 Bis du begreifst
02:16:17 Also wehre dich nicht länger
02:16:44 Nachlassender Regen, über Nacht Wind.
02:17:01 Du kennst dich aus, also los.
02:17:10 Hallo, meine Liebe.
02:17:28 Zurück, Max.
02:17:30 Zurück, Miles.
02:17:34 Sie sind Frank... Jack, ja?
02:17:37 Sind Sie Phil?
02:17:39 Wir haben versucht Sie zu erreichen...
02:17:41 Bleib drinnen, Max, wird's bald!
02:17:42 Aus jetzt.
02:17:46 Man hat mich informiert.
02:17:48 Earl hat mich gebeten
02:17:54 Ist...wie heisst sie gleich?
02:17:59 Es tut mir Leid.
02:18:03 Ich wusste auch nicht so recht...
02:18:04 Ihr Vater bat mich Sie zu kontaktieren,
02:18:08 Ich rief die Nummer an.
02:18:13 Wenn mir die Hunde zu nahe kommen,
02:18:17 Kommen Sie ruhig...
02:18:20 Das ist Blake, das ist Miles...
02:18:26 Er ist da drin,
02:18:31 Kommen Sie mit?
02:18:34 Nein, ich...
02:19:29 Wachen Sie auf!
02:19:34 Was ist denn mit Ihnen?
02:20:22 Wie gehen wir jetzt damit um?
02:20:26 Wir gehen halt damit um.
02:20:29 Das finden wir schon heraus.
02:20:32 So gut es geht, nehme ich an.
02:20:36 Liebst du mich, Rose?
02:20:39 Du bist mein hübscher Mann.
02:20:43 Ich bin ein schlechter Mensch.
02:20:45 Nein.
02:20:48 Ich meine...
02:20:49 Ich sag es dir jetzt, weisst du...
02:20:53 Ich will, dass alles
02:20:56 Ich möchte mich entschuldigen
02:21:02 Ich hab dich betrogen.
02:21:06 Ich hab dich betrogen
02:21:11 Und die Schuld für das,
02:21:14 Ich will nicht, dass du denkst...
02:21:18 Vielleicht wusstest du...
02:21:21 Du hast es vermutlich gewusst.
02:21:24 Deshalb hoffe ich,
02:21:28 damit ich mich besser fühle mit dem,
02:21:32 sondern damit du dich nicht fühlst
02:21:36 Du bist der gute Mensch.
02:21:39 Verstehst du?
02:21:41 Waren Sie schon einmal
02:21:45 Eine Frage nach der anderen?
02:21:48 Vielleicht um besonders toll zu wirken
02:21:51 oder besser als Sie sind oder so...
02:21:55 Und Sie...
02:21:59 Nicht richtig lügen,
02:22:03 Das ist doch normal.
02:22:05 Zwei Leute sind verabredet,
02:22:09 Sie wollen Leute beeindrucken,
02:22:13 Dder sie fürchten etwas zu sagen,
02:22:16 was der Andere
02:22:20 Danke.
02:22:23 Sie haben es also getan?
02:22:26 Ich geh nicht oft aus.
02:22:28 Warum nicht?
02:22:32 Ich hatte nie jemanden,
02:22:36 Ich wette,
02:22:39 Nein.
02:22:43 Wollen wir was vereinbaren?
02:22:47 Was ich gerade gesagt habe...
02:22:49 Dass man Angst hat, Sachen zu sagen...
02:22:52 Nicht den Mut hat das zu sagen,
02:22:57 Das eben nicht zu machen.
02:22:59 Nicht das zu machen,
02:23:07 Schlagen Sie was vor.
02:23:10 Ich sage Ihnen alles...
02:23:12 und Sie sagen mir alles...
02:23:15 und vielleicht kommen wir durch Pisse
02:23:26 "Pisse und Scheisse..."
02:23:28 Wie?
02:23:30 Sie haben ja Wörter drauf.
02:23:32 Entschuldigung.
02:23:34 Nein, schon gut.
02:23:37 Das wollte ich nicht...
02:23:40 Schon gut.
02:23:41 Macht doch nichts...
02:23:45 Ich geh mal schnell zur Toilette,
02:24:29 Tür immer abschliessen!!!
02:25:22 Ich werde jetzt reingehen und...
02:25:25 Die bleiben am Fenster.
02:25:27 Ich will, dass Sie mitkommen.
02:25:30 Aber halten Sie Abstand.
02:25:31 Sie sollen da sein, falls er Sie
02:25:36 Und Phil...
02:25:38 Ich versetz den Kötern einen Tritt,
02:26:08 So schlecht siehst du nicht aus.
02:26:25 Drecksack.
02:26:32 "Schleimer."
02:26:35 "Schleimer."
02:26:38 Aber das bist du, ein Schleimer.
02:26:42 Tut's weh, ja?
02:26:47 Starke Schmerzen?
02:26:50 Sie hatte starke Schmerzen.
02:26:55 Gerade am Ende
02:27:01 Ich weiss es, weil ich da war.
02:27:03 Du hast ja Krankheit
02:27:14 Ich war da.
02:27:21 Sie hat darauf gewartet,
02:27:28 Dass du kommst.
02:27:37 Ich werd nicht heulen.
02:27:42 Wegen dir werd ich nicht heulen.
02:27:50 Du Schleimer,
02:27:53 Du sollst wissen,
02:27:57 Du kannst von mir aus verrecken,
02:28:01 Und ich hoffe, es tut weh.
02:28:47 Ihr Atem ist runter auf 6.
02:28:51 Prüfe dein Ego, sei kein Prolet.
02:28:55 Der Professor,
02:28:58 der sich wand um die Kehle
02:29:02 Und wenn er auch den Teufel flieht,
02:29:05 Und ist er die Verletzung wert,
02:29:28 Geht's dir jetzt besser,
02:29:32 Keine Ahnung.
02:29:36 Na ja... ich bin nicht sauer.
02:29:43 Ich bin's, aber ich bin es nicht,
02:29:50 Ich liebe dich sehr, Rose.
02:29:52 Ich bin mit meinen Fragen nicht am Ende.
02:30:00 Warum will Claudia nicht...
02:30:03 mit dir reden, Jimmy?
02:30:06 Warum?
02:30:09 Weil wir... Wir wissen es beide nicht.
02:30:14 Ich denke, du weisst es.
02:30:19 Nein.
02:30:22 Sag es mir, Jimmy.
02:30:33 Darauf hatte ich Lust.
02:30:36 Das war gut,
02:30:41 Kann ich dir was sagen?
02:30:44 Klar.
02:30:45 Ich hab ziemliche Angst,
02:30:48 Du wirst Sachen herausfinden
02:30:51 Nein. Weswegen? Was meinst du?
02:30:53 Du hast so viele gute Eigenschaften
02:30:58 und du wirkst so aufgeräumt.
02:31:01 und du wirkst so geradeaus
02:31:05 Ich hab meine Waffe heute verloren.
02:31:08 Ich hab meine Waffe verloren
02:31:12 Ich wollte es dir sagen, wollte, dass
02:31:17 Ich steh da wie ein Trottel.
02:31:19 Und so fühl ich mich auch.
02:31:25 Du wolltest, dass wir sagen...
02:31:27 dass wir sagen, was wir denken
02:31:31 Ich habe meine Waffe verloren,
02:31:35 Man sieht auf mich herunter
02:31:38 dass, wenn du es rauskriegst,
02:31:44 Jim...
02:31:46 Das war...
02:31:48 ...so toll, was du gerade gesagt hast.
02:31:54 Ich hatte kein Rendezvous mehr
02:31:57 Und das ist drei Jahre her.
02:32:00 Was du mir auch sagen möchtest und
02:32:05 Ich will dir zuhören. Ich werde ein
02:32:10 Ich werde dich nicht verurteilen, ich
02:32:15 Und ich kann zuhören.
02:32:19 Und du brauchst nicht zu fürchten
02:32:22 weil du denkst, ich könnte denken
02:32:27 Du sagst es einfach
02:32:29 Du weisst nicht, wie blöd ich bin.
02:32:31 Wie verrückt ich bin.
02:32:33 Ich war in Schwierigkeiten.
02:32:37 Ich hab damit angefangen, oder?
02:32:39 Was es auch ist, sag es.
02:32:42 Willst du mich küssen?
02:32:48 Sag's mir, Jimmy.
02:32:53 Ich denke, sie glaubt,
02:32:55 ich könnte sie belästigt haben.
02:33:00 Sie hat sich schreckliche Sachen
02:33:05 Sie hat es mir beim letzten Mal
02:33:11 Vor zehn Jahren ging sie aus der Tür:
02:33:16 Irgend so ein verrückter Gedanke
02:33:20 in ihrem Kopf.
02:33:23 Hast du sie je angefasst?
02:33:31 Ich weiss es nicht.
02:33:38 Ich weiss es wirklich nicht.
02:33:42 Aber du kannst nicht sagen...
02:33:47 Ich weiss nicht, was ich getan habe.
02:33:51 Und ob!
02:33:55 Aber du wirst es nicht sagen.
02:33:57 Ich weiss es nicht.
02:33:59 Was denn? Bitte...
02:34:03 Für das, was du getan hast,
02:34:06 Ich weiss nicht, was ich getan habe.
02:34:10 Wenn ich sage, ich weiss es,
02:34:13 Nein!
02:34:15 Aber ich weiss es nicht.
02:34:17 Du solltest es besser wissen!
02:34:26 Hättest du jetzt etwas dagegen,
02:34:30 Wie bitte?
02:34:33 Das werd ich nicht.
02:34:35 Claudia...
02:34:37 Was ist denn los?
02:35:01 Warum hast du nicht angerufen?
02:35:19 Ich hasse dich.
02:35:26 Hol dich der Teufel,
02:35:33 Dh Gott, du verdammtes Arschloch...
02:35:35 Nicht weggehen, du verdammtes
02:36:05 Was tu ich eigentlich?
02:36:08 Was verdammt noch mal tu ich da?
02:38:51 Was soll das, du Dummkopf?
02:38:54 Mann-o-Mann.
02:41:02 Da fallen Frösche vom Himmel...
02:43:27 Claudia, hier ist Mama,
02:43:31 Bist du da?
02:43:40 Schon gut... Jetzt ist es gut...
02:43:42 aber es ist passiert.
02:43:54 Das ist real.
02:43:56 Das ist wirklich real.
02:45:17 Nun also...
02:45:20 Da ist der Bericht
02:45:24 und den Sporttaucher
02:45:26 und den Selbstmord.
02:45:36 Da sind Geschichten
02:45:40 über Zusammentreffen
02:45:43 Und was ist welches
02:45:51 Und wie immer sagen wir:
02:45:53 In einem Film
02:45:56 Der Sowieso von dem hat den Sowieso
02:46:00 Und die unmassgebliche Meinung
02:46:04 Merkwürdige Dinge
02:46:06 Und so geht es fortdauernd.
02:46:10 "Wir haben mit der Vergangenheit
02:46:12 aber die Vergangenheit nicht mit uns."
02:46:19 Entschuldige Jack.
02:46:21 Ein Anruf vom Krankenhaus wegen Linda.
02:46:24 Wer?
02:46:27 Ich dachte, Sie reden mit denen,
02:46:36 Was?
02:46:43 Kommt sie durch?
02:46:49 Sagen Sie mir bitte, wo genau das ist?
02:47:11 Sie sind wieder wach, Linda? Gut.
02:47:14 Sie sind doch Linda, nicht?
02:47:20 Ganz entspannt.
02:47:22 Genau.
02:47:25 Sie kommen durch.
02:47:37 Papa...
02:47:46 Papa, du musst netter zu mir sein.
02:47:51 Geh ins Bett.
02:47:54 Du musst netter zu mir sein.
02:48:00 Geh ins Bett.
02:48:10 Ich weiss, ich hab 'ne Dummheit
02:48:13 So was Dummes.
02:48:15 Spangen zu bekommen...
02:48:18 Ich dachte...
02:48:21 Ich dachte, dann liebt er mich.
02:48:26 Und wofür?
02:48:33 Ich weiss nicht,
02:48:39 Ich hab wirklich Liebe zu geben.
02:48:42 Ich weiss nur nicht,
02:48:55 Viele glauben,
02:49:00 Mit Mittagspause und Feierabend.
02:49:03 So in der Richtung.
02:49:07 Aber er geht 24 Stunden lang.
02:49:11 Soviel ist sicher.
02:49:14 Und die meisten sehen gar nicht,
02:49:19 wie schwierig es ist,
02:49:26 Handle ich nach eigenem Ermessen,
02:49:29 Dabei tu ich das gar nicht.
02:49:32 Sollte man jedenfalls nicht tun.
02:49:36 Ich muss auf alles gefasst sein
02:49:46 Manchmal brauchen die Leute
02:49:56 Manchmal muss man ihnen vergeben.
02:50:05 Und manchmal
02:50:09 Rufen Sie mich an wegen der Zähne.
02:50:13 Und das ist das Heikle für mich:
02:50:17 Eigenes Ermessen.
02:50:23 Schliesslich, Gesetz ist Gesetz.
02:50:26 Und wehe, wenn ich's breche.
02:50:35 Aber man kann jemandem vergeben.
02:50:45 Das ist der schwierige Teil.
02:50:52 Was können wir vergeben?
02:51:05 Der schwierige Teil des Jobs.
02:51:11 Der schwierige Teil des Daseins.