Maiden Heist The

br
00:02:38 Eu sinceramente peço desculpas para
00:02:42 Se vocês relaxarem e ficarem calmos,
00:02:48 Nós viemos só para a menina.
00:03:10 Largue suas armas, Roger Barlow.
00:03:17 Hoje,
00:03:19 ela será minha.
00:03:21 Eu estou falando com um homem morto.
00:03:27 Se não posso tê-la ...
00:03:30 Não!
00:03:48 Ok, vamos ver algumas pinturas antigas
00:03:51 que eu acho que todos vocês realmente
00:03:52 The Lonely Maiden.
00:03:54 The Lonely Maiden foi pintado por
00:03:58 A moça na pintura é a própria filha do
00:04:01 Agora, marcada por pinceladas
00:04:05 faz esta pintura um exemplo
00:04:07 período de tempo, mas influente
00:04:13 - Irlanda do movimento naturalista
00:04:14 Senhora.
00:04:16 Eu não quis interromper,
00:04:17 mas existem algumas coisas Eu poderia
00:04:20 - Posso? - Oh, não, eu acho ...
00:04:21 Bem, primeiro, The Lonely Maiden
00:04:25 foi pintado em 1875, não 1873.
00:04:29 E a menina na pintura não é filha do
00:04:31 mas, na verdade uma sobrinha de um
00:04:33 Além disso, a pintura tecnicamente
00:04:36 do movimento naturalista francês do
00:04:41 - Uma das três obras concluídas. -
00:04:45 The Lonely Maiden é marcado pelo uso
00:04:49 para criar uma imagem impressionante
00:04:52 e paixão avassaladora.
00:04:56 Às vezes, quando você olha para ela, a
00:05:02 os olhos tão cheios de tristeza,
00:05:05 você não pode deixar de perguntar: "O que ela está procurando?
00:05:12 "Existe alguma coisa que eu posso fazer por ela?
00:05:19 "Existe algo que eu possa fazer por ela?"
00:05:25 - Certo. Obrigado, senhor. - Obrigado.
00:05:27 Isso foi uma surpresa agradável, não
00:05:29 Good to see you.
00:05:31 Ela olha o tipo de gordura.
00:05:36 - Assim, Roger, como foi seu dia? -
00:05:40 Mine? Minas foi melhor do que bom.
00:05:43 Você sabe como eu venho fazendo
00:05:47 Bem, Margie decidiram que precisavam
00:05:51 - E quem você acha que ela chama? - É
00:05:55 - Chicken Noodle. - A mesma marca?
00:05:58 Não, eles não têm a sua marca. Por
00:06:01 Não, é apenas diferente.
00:06:02 Enfim, hoje sozinho Eu fiz sete
00:06:08 - É, de longe, a maior parte
00:06:10 - O macarrão ficar juntos neste tipo.
00:06:14 Eu não sei o que é sobre quintas-
00:06:17 mas eu fiz mais dinheiro em dicas hoje
00:06:19 que eu tenho sempre em qualquer quarta
00:06:21 - Eu estava tão nervoso para casa a
00:06:24 pé.
00:06:27 Bem, espero que ninguém me senti hoje.
00:06:32 Every Little Bit nos aproxima da
00:06:40 As nossas férias, Roger. As nossas férias.
00:06:42 - Quem? - Eu sei que você levar seu
00:06:45 e isso é ótimo, mas eu realmente acho
00:06:49 Um lugar acolhedor, onde você pode
00:06:53 Você sabe o que acontece quando um
00:06:56 Eu acho que tenho alguma idéia.
00:07:00 Rose.
00:07:41 Monsieur Barlow, você deveria
00:07:44 Yo, Mr. Barlow, você deveria estar em
00:07:46 Vai, sai daqui!
00:07:49 Vai pegar um refrigerante ou algo
00:07:50 Ok, mas cuidado com as crianças. Eles
00:07:54 - Eles ficam perto demais, você tem
00:07:59 É sob controle.
00:08:03 Nítidas, agora. Parece-se como "The Man"
00:08:10 - Eu me pergunto o que estão fazendo. -
00:08:15 O homem não, você já leu o bulletin
00:08:18 O visor deve ser ousado, na sua cara,
00:08:21 as pessoas agarram por
00:08:23 "Eu não me importo com o que você pensa, eu sou bonita.
00:08:27 "Não se afaste." Esta área meio,
00:08:32 maravilhoso para as esculturas de
00:08:35 O andar de cima, perfeito para a série
00:08:39 Agora, para o extremo norte da sala ...
00:08:42 - Posso ajudá-lo com alguma coisa? -
00:08:45 Eu estava pensando, alguém me disse há
00:08:47 Você está pensando em mudar The
00:08:49 Isso é verdade?
00:08:52 - Quem é este? - Isso seria Barlow,
00:08:56 Guarda de segurança, senhor.
00:08:58 Bem, Mr. Barlow, Eu não sei o que você
00:08:59 mas não estamos pensando de mover-se a
00:09:02 Estamos nos movendo a exposição.
00:09:05 Uma galeria em Copenhague fez uma
00:09:08 - Vamos, senhores. - Senhor! Sir! Por
00:09:15 Lamento que não consultá-lo.
00:09:19 O visitante será recebido por uma
00:09:22 no fim do norte da galeria.
00:09:26 É que o curador maldito novo. Nós
00:09:30 Pessoas ... Ele precisa estar lá.
00:09:34 - Roger, você estava vestindo uma
00:09:39 Mas ele deixa uma grande marca em sua
00:09:42 testa, e empurra o cabelo
00:09:45 Eu sei que você gostaria de usá-lo
00:09:50 Não faz sentido. As pessoas adoram
00:09:53 Talvez eles gostem da nova exposição.
00:10:00 Roger, talvez você deve se aposentar.
00:10:04 Você esteve no museu um tempo muito
00:10:06 Não posso me aposentar, Rose. O que eu
00:10:10 Roger, você não faria isso com você
00:10:14 Nós poderíamos sair da cidade, lugar
00:10:19 Eu não sei.
00:10:31 - Bob. - Ei, Roger.
00:11:34 Você já pensou em mudar-se para a
00:11:36 Um pouco, mas eu não acho minha esposa
00:11:39 E você?
00:11:44 Olhei para ela.
00:11:47 - Ele só não parece certo. - Não.
00:11:50 Quero dizer, você está lá, dia após
00:11:55 e depois ...
00:11:57 Dizem que ela está indo ser ido. Just
00:12:13 Você sabe,
00:12:16 não temos que deixá-los sair.
00:12:19 Quer dizer, se nós somos sérios,
00:12:26 - O que você está dizendo? - O que
00:12:30 Eu não tenho certeza.
00:12:32 Por um segundo, pensei que estavam
00:12:37 E se eu sou?
00:12:38 Nós somos os guardas de segurança.
00:12:41 Você não acha que isso é um crime?
00:12:45 Eu não sei, Charlie.
00:12:49 Nós não somos ladrões. E, além disso,
00:12:56 Não vejo como poderíamos fazê-lo.
00:13:10 É uma idéia idiota. Eu não deveria tê-
00:13:11 - Espere, espere. - Eu tenho que ir.
00:13:13 Tenho coisas para fazer. Eu tenho
00:13:15 responsabilidades.
00:13:17 Certo.
00:13:21 Pinturas.
00:13:26 Roubar pinturas.
00:14:29 - Oi. - Charles.
00:14:33 Você já pensou em o que falamos ontem?
00:14:35 Não.
00:14:37 Ok, talvez um pouco. Por quê?
00:14:40 Posso mostrar-lhe alguma coisa?
00:14:45 Cerca de nove meses atrás
00:14:48 de olhar a fita de segurança da noite
00:14:51 para se certificar de que os guardas
00:14:54 Então, eu ofereci, o pensamento de
00:14:56 algumas horas das horas
00:15:03 - Hey, Tony. - Ei, companheiros.
00:15:24 O nome dele é George McLendon. Ele tem
00:15:30 Noites funciona duas vezes por semana.
00:15:34 A estátua que está olhando é chamado
00:15:38 Artista desconhecido.
00:15:41 Uma celebração viva e requintado da
00:15:46 O formulário de nu masculino.
00:16:14 É ele.
00:16:17 - Desculpe-me. Olá,
00:16:20 Bem, bem. O que posso
00:16:22 Meu nome é Roger Barlow. Trata-se de
00:16:26 - Oi. - Trabalhamos no museu.
00:16:28 - Certo, eu sei, eu vi você por aí. -
00:16:34 Bem ...
00:16:37 O quê?
00:16:42 Você está nas fitas de segurança.
00:16:46 Então?
00:16:48 - Bem ... - Jesus.
00:16:50 - Where's ... Taxi! Taxi! Taxi! - George, não é o que você pensa.
00:16:55 George, George, George, por favor.
00:16:57 Ouça, eu não sei o que você acha que
00:17:02 - Nós não estamos
00:17:04 Não, nós só queremos
00:17:07 Nós apenas queremos falar.
00:17:15 Você sabe que eles estão se movendo a
00:17:17 É por isso que estamos aqui.
00:17:21 Podemos ir a algum lugar?
00:17:26 O café?
00:17:31 - Você sabe o quanto a Dinamarca? -
00:17:35 - É muito longe. - É uma linguagem
00:17:50 Hope you don't mind the mess.
00:17:55 - Nós não recebemos muitos convidados.
00:18:00 Eu posso muito bem fazê-lo da memória
00:18:04 O desenho a mão sobre o envelope
00:18:08 - Eu terminei esta manhã. - Estes são
00:18:10 Obrigado.
00:18:16 Isso deve ser George.
00:18:21 - Olá, George. - Charles.
00:18:24 - Roger. - Olá, George.
00:18:26 Eu espero que você não tem nenhum
00:18:28 - Não. - Bem, se você pode apenas ver
00:18:31 - Gatos, veja. - Yeah. Onde está o
00:18:35 É por aqui.
00:18:37 Matisse! Come on, darling.
00:18:41 Bad Kitty.
00:18:44 Portanto, este é o melhor que eu podia
00:18:47 fazer, em termos de criação
00:18:51 Você sabe, esta é a entrada principal,
00:18:52 Esta é a entrada norte, Esta é a
00:18:55 Bem, você sabe o layout.
00:18:58 Eu pensei que a entrada norte seria
00:19:00 nossa melhor chance.
00:19:02 por isso não será manchado da rua.
00:19:04 A porta tem uma tripla de bloqueio de
00:19:06 segurança de ação,
00:19:09 e só há um guarda postada.
00:19:12 O guarda de plantão é permitido
00:19:16 cada três horas.
00:19:19 Nós predefiniamos as fechaduras
00:19:21 electrónicas num determinado momento.
00:19:24 fazer o nosso caminho pelo corredor
00:19:29 Que sobre os dois guardas interior?
00:19:42 Eu não sei.
00:19:44 Bem, nós poderíamos usar sempre à
00:19:48 Há apenas um guarda postado lá nos
00:19:50 A porta é uma controlada
00:19:53 com um arame magnético que é acionado
00:19:57 Há um atraso de três segundos.
00:19:59 Então, se temos pressa, nós
00:20:02 poderíamos começar por dentro,
00:20:05 Que sobre os sensores de movimento?
00:20:13 - Bem, eu não tinha muito que
00:20:15 trabalhou para fora ainda.
00:20:18 Senhores, tenho uma pergunta para você.
00:20:30 Você está pronto para levar a sério?
00:20:33 - Cuidado com o degrau. - Você me
00:20:36 - Fácil, fácil. Use o seu óculos de
00:20:38 Tudo bem, aqui estamos nós.
00:20:40 Esta é outra coisa.
00:20:41 - O que uma noite encantadora. - Yeah.
00:20:44 - Uau! Olha só! - Yeah.
00:20:47 Perfeito. Isso é bom. Isto irá
00:20:50 Tem certeza Ninguém vai chegar aqui?
00:20:52 Não, não. Ninguém mais tem uma chave.
00:20:55 Bom. Tudo bem, senhores.
00:20:58 Eu vou primeiro. Quando eu descer,
00:21:01 Eu ligo para um de vocês para me
00:21:05 Assim que tiver ligado a corda, você
00:21:09 Você faz, no entanto, tem que
00:21:13 Lembre-se, a mão esquerda é o gás, mão
00:21:17 George, onde você aprende como fazer
00:21:20 Marines. Eu estava na Wave 3 da
00:21:27 Espere, espere, espere.
00:21:33 Eu estou bem. Eu estou bem.
00:21:36 Charles, você não se importa sobre
00:21:39 Minhas flores? Oh, dear.
00:21:43 - Bem, eu não acho. - Ok, who's next?
00:21:48 - Roger. Roger, você está próximo, ok?
00:21:51 - Não, Roger, Tens de... Você tem que fazê-lo.
00:21:53 - Bem, por que eu
00:21:56 Bem, porque eu não quero ir primeiro.
00:21:58 - Porque não? - Bem, porque estou com
00:22:00 - Eu não estou indo. - Sim, você é.
00:22:03 Senhoras, podemos apanhar um seguir em
00:22:04 Ele está vindo. Ele está vindo. Ele
00:22:09 Você está indo bem.
00:22:18 - Tem certeza sobre isso? - Claro que
00:22:20 Deixe-o, soldado!
00:22:24 - Boa sorte, Roger. - Ok, aqui vai.
00:22:38 Roger, você está bem?
00:22:39 Eu não tenho certeza.
00:22:41 Você está indo bem, Private. A parte
00:22:44 Basta lembrar, gás mão esquerda, freio
00:22:47 - Acho que minha mão está
00:22:50 Ambos.
00:22:55 Roger, você está bem?
00:22:59 Eu não posso acreditar. Eu estou vivo.
00:23:10 Rose, eu estive pensando o que você
00:23:13 about me aposentar e nos mover em
00:23:17 Talvez não seja uma má idéia.
00:23:20 Roger, realmente?
00:23:24 Roger, que é maravilhoso.
00:23:26 Eu sabia, uma vez que envolveu a sua
00:23:28 que a Flórida seria o lugar para nós.
00:23:35 Tão agradável como a Flórida é, Eu
00:23:40 - Dinamarca? - Yeah.
00:23:42 Você está brincando?
00:23:43 Eu percebo que não é uma escolha
00:23:49 Há praias na Dinamarca? Será que ainda
00:23:53 Não é como a Flórida, não, mas
00:23:57 que são muito agradáveis. Eu não estou
00:24:02 Roger, que soa como um ótimo lugar
00:24:08 Eu não posso esperar.
00:24:11 Sim, bem, Eu pensei que poderia ser
00:24:14 - É diferente. - Yeah.
00:25:24 - Onde está Charles? - Ele disse que
00:25:31 Sorry I'm late. Fui ao banco errado.
00:25:34 - O cavalheiro ali ... - Turn around,
00:25:37 Temos de ser mais cautelosos agora.
00:25:39 Não dizendo que poderiam
00:25:42 Há um novo plano.
00:25:45 Nós vamos tomar as peças durante o
00:25:51 - Mas não haverá guardas? - Nós somos
00:25:55 Voluntários, tendo Needlebaum's para o trabalho de segurança.
00:25:59 Se nós voluntários, nós vamos ter
00:26:04 - Como você sabe disso? - Entrei em
00:26:10 - É mesmo? - Yeah.
00:26:12 Roger, estou impressionado.
00:26:15 - Obrigado, Charlie. - Tudo bem.
00:26:16 Devemos seguir em frente. Isso está
00:26:19 Vou mantê-lo informado homens sobre a
00:26:21 necessidade de tomar
00:26:23 George, George, aguarde! Aguardar!
00:26:27 O que é?
00:26:29 Você disse que nós vamos roubar as
00:26:31 O que acontece quando as caixas são
00:26:32 abertas na Dinamarca e
00:26:34 Isso é um bom ponto.
00:26:35 Peço-lhe que a volta? Eles vão nos ver.
00:26:36 - Quem é que "eles"? Estamos no
00:26:48 Senhores, deixem-me fazer uma
00:26:50 pergunta. Fazer o controle
00:26:54 Eu não estou familiarizado com
00:26:58 Claro que não, eles não fazem, e sabem
00:27:00 - Porque você invadido? - Exatamente.
00:27:04 Operação Fúria Urgente foi um farol
00:27:10 Então, quando você me perguntar o que
00:27:11 acontece quando três peças
00:27:13 ele me ofende. É como se você desconto
00:27:17 Eu sinto muito, George. Eu não quis
00:27:20 - Obrigada, eu aprecio isso. - Mas a
00:27:22 o que acontece quando três peças se
00:27:25 Tudo bem.
00:27:27 Uma vez que a frase
00:27:30 claramente não significa nada para
00:27:36 vamos ter falsificações efectuadas
00:27:46 Mas esse não é o mesmo, não é?
00:27:48 Eu pensei que todo o ponto era fazer
00:27:50 - Sim. - Não.
00:27:52 Não, nós vamos começar ... Estamos
00:27:56 mas vamos trocar as falsificações para
00:28:00 Dessa forma, quando abrirem as caixas
00:28:08 - Charles. Você pode lidar com as
00:28:10 pinturas?
00:28:13 Eu não sou um escultor. Eu não faço
00:28:16 Eu tinha algo nas obras por algum
00:28:18 Alguns ajustes mais, e ele vai ficar
00:28:24 Você descobriu isto,
00:28:27 Operação Fúria Urgente, senhores.
00:28:31 Operação Fúria Urgente.
00:28:34 Nós cadastre-se para trabalhar o
00:28:36 movimento na sexta-feira.
00:28:59 - Charles, que é muito bom. - Obrigado.
00:29:04 - Gostaria de ver o seu? - É feito?
00:29:06 Bem, apenas alguns retoques de
00:29:08 - Claro. - Vamos lá.
00:29:16 O que você acha?
00:29:25 You don't like it.
00:29:30 Eu acho que é uma imagem muito boa,
00:29:32 Talvez se tivesse um quadro. Você pode
00:29:34 Não, não, está tudo errado. O rosto, o
00:29:36 - Ela se parece com uma pêra. - Uma
00:29:38 - Olhe o tamanho do seu rosto, ele é
00:29:40 É chamado de "volúpia". E o cabelo,
00:29:42 que é suposto ser longo, fluindo,
00:29:45 E sobre o brilho?
00:29:47 - Charlie, esta menina não tem brilho!
00:29:50 - Olhe o tamanho da sua mandíbula! -
00:29:52 e essa é a maneira que eu vejo!
00:29:54 A mandíbula, com os quadris, o que é
00:29:57 - Eu não sou uma máquina de Xerox,
00:29:59 Roger!
00:30:00 - Tenho uma mandíbula como um Cro-
00:30:03 - I'm sorry. - Eu pinto o que sinto,
00:30:05 e esse é o caminho sua mulher me faz
00:30:07 Mas então como é que o seu caso é
00:30:09 Porque eu tinha muita prática, é por
00:30:14 E não é perfeito. It's not perfect at all. Há a. .. Há uma aura
00:30:22 Eu não consigo capturar.
00:30:26 Quer dizer, eu tentei. Eu tentei mais
00:30:28 e eu não posso ...
00:30:32 Ela só me escapa.
00:30:38 Roger, me desculpe.
00:30:56 Isso ...
00:30:59 Provavelmente a minha esposa.
00:31:09 - George aqui. - É o Roger.
00:31:11 Eu pensei que eu disse nós só usar
00:31:14 Esta é uma emergência. Charlie não
00:31:18 O que quer dizer que ele não poderia
00:31:19 Roger, esta é uma parte vital do
00:31:23 Confie em mim, George, foi terrível.
00:31:27 - Como foi o seu olhar? - Sua ótimo.
00:31:29 O que eu vou fazer, George? Não
00:31:33 Tudo bem, relaxe, soldado, relaxe.
00:31:35 Olha, o mundo da arte tem uma longa
00:31:37 tradição de jovens
00:31:38 para fazer face às despesas. Alguns de
00:31:40 nossos maiores artistas
00:31:43 E se há uma coisa que esta cidade tem,
00:31:46 - Vai custar-lhe algumas moedas, no
00:31:49 Eu não sei. Um casal de cem,
00:31:53 - Isso é um monte de dinheiro. -
00:31:56 Você tem que fazer alguma coisa. Caso
00:32:00 Bem, toda a missão é FUBARed.
00:32:03 Ok, George.
00:33:02 Algo que eu possa ajudá-lo?
00:33:04 Oi. Eu estou admirando seu trabalho.
00:33:08 Obrigado.
00:33:09 Como você se sentiria em fazer algum
00:33:11 trabalho numa espécie
00:33:13 É para a minha esposa. É um dom, e ele
00:33:18 com a assinatura do artista no lugar
00:33:21 - Minha mulher é uma defensora para
00:33:25 - Quando você precisa? - Cinco dias.
00:33:28 Isto significa que você vai fazer isso?
00:33:30 Sim, claro. Por 1.000 dólares.
00:33:33 - $ 500 agora, o resto quando você
00:33:38 Certo.
00:33:41 R $ 500.
00:33:44 Got it right here.
00:33:53 Quiet down, please.
00:33:57 Setor 3 será o primeiro a ser
00:34:00 deslocada, a partir da
00:34:03 O museu foi dividido em sectores
00:34:06 e cada quadro atribuído um número.
00:34:09 Cada peça é para ser colocado na grade
00:34:13 designado pelo seu código de cor e
00:34:16 número, então marcado fora
00:34:18 então dê um duplo controlo fora de uma
00:34:22 O resto da semana será dedicado para a
00:34:27 Agora, o curador tem escrito algumas
00:34:35 Olá, Rose?
00:34:54 Aí está você.
00:34:58 Eu não pensei que você estivesse aqui.
00:35:01 mas você não respondeu.
00:35:07 Há 800 dólares desaparecidos.
00:35:14 Acho que fui roubado?
00:35:18 E sobre o aparelho de som? Você checou
00:35:22 - A TV ainda está aqui? - Nós não
00:35:25 Isso é tudo o que estava faltando. Nem
00:35:29 Cheguei a casa, abri o jar para
00:35:34 - E fazer a minha contagem semanal.
00:35:35 Eu pensei que você
00:35:37 Não, Roger, eu faço uma contagem
00:35:39 semanal. Eu sempre fiz
00:35:41 e esta semana estamos a 800 dólares
00:35:46 Isso é estranho.
00:35:47 - Eu deveria verificar o som, só no
00:35:50 Se você quisesse dinheiro, Por que não
00:35:53 Gostaríamos Trabalhei alguma coisa.
00:35:56 - Por que eu iria levá-la? - Isso é o
00:36:00 Você não jogar.
00:36:02 Você não vai a bares. Você não está
00:36:06 Como você sabe?
00:36:07 Tudo bem, Roger, você está vendo outra
00:36:09 Não, claro que não, mas como você sabe
00:36:13 Talvez eu beber e jogar. Talvez isso é
00:36:16 Ei, por que sou eu o culpado?
00:36:18 Dinheiro roubado e você
00:36:22 Como eu sei que você não levar o
00:36:24 - Eu? - Yeah.
00:36:25 Como você poderia, Roger? Eu sou sua
00:36:29 - Você me acusou! - Bem, esse
00:36:32 Este dinheiro foi para nós! Junto!
00:36:35 E pensar que eu iria roubar jar do meu
00:36:39 Certo.
00:36:42 Rose.
00:36:44 - Besta! - Rose!
00:36:49 I'm sorry!
00:36:52 Eu não quis dizer isso.
00:37:29 Rose.
00:37:32 Come on, Rose.
00:37:34 Você sabe que eu não gosto quando você
00:37:36 Vá embora, Roger.
00:37:40 Ok, eu admito que pegou o dinheiro.
00:37:44 Olha, eu não ia dizer nada, porque "...
00:37:49 Era suposto ser uma surpresa, mas que
00:37:51 tipo de trabalho
00:37:55 Eu estou ouvindo.
00:37:58 Lembre-se como nós falamos sobre
00:38:00 talvez tomar essa
00:38:10 Sim.
00:38:14 Bem, mais uma vez, que era suposto ser
00:38:17 mas eu fui a um agente de viagens e eu
00:38:20 Eu precisava do dinheiro para um
00:38:23 Nós estamos indo para a Flórida?
00:38:25 Bem, que é onde fica complicado. Eu
00:38:27 estava pensando na
00:38:29 O nosso aniversário? Roger, você se
00:38:35 Está lembrado.
00:38:37 Eu pensei que você tinha esquecido.
00:38:40 Eu não esqueci. Eu estava toda sobre
00:38:44 Como é complicado?
00:38:48 Lembre-se que eu lhe disse eles estão
00:38:50 se movendo a exibição
00:38:53 Sim.
00:38:54 Eles juntaram uma equipe especial de
00:38:56 eo meu supervisor diz que eles
00:38:59 precisam de mim. É uma
00:39:01 A coisa toda está fora das minhas mãos
00:39:02 mas parece que temos de adiar Flórida
00:39:06 Espere um minuto. Então nós não
00:39:10 Um minuto você me diga nós estamos
00:39:12 - Então você me diga que nós não
00:39:14 estamos indo para a Flórida?
00:39:16 Eu não ia dizer nada, Porque eu sei
00:39:20 mas então percebeu que o dinheiro e ...
00:39:23 Eu deveria falar com o agente de
00:39:24 viagens, buscar o
00:39:25 Nós vamos, nós não estamos indo. Nós
00:39:28 Nós estamos indo, estamos indo.
00:39:53 Come in
00:39:57 - Você queria me ver, senhor? - Sim.
00:40:04 Oi, Roger.
00:40:06 Rose, que está fazendo aqui?
00:40:08 Sua adorável esposa estava me contando
00:40:11 que você está pensando em fazer
00:40:14 Está certo?
00:40:15 Bem, havia algo Eu estava planejando.
00:40:17 - Era suposto ser uma surpresa. - Bem,
00:40:21 Eu só estava explicando para a
00:40:23 encantadora Sr. Needlebaum
00:40:26 Você sabe, Roger, trabalhar essa
00:40:31 Você não precisa de voluntários.
00:40:34 - Voluntários? - Eu entendo, Sr.
00:40:39 Acho que fiquei confuso. Eu não tinha
00:40:41 certeza o que você
00:40:43 Às vezes, quando as pessoas dizem
00:40:45 "voluntário", eles querem
00:40:47 Sério?
00:40:49 Não, eu realmente significou
00:40:53 Se vocês dois estão planejando umas
00:40:55 férias, Eu vou encontrar
00:40:57 Considere-o feito.
00:41:01 - Isso é bom. - Roger!
00:41:04 Então, onde vocês dois estão indo?
00:41:06 Roger está me levando para a Flórida
00:41:10 Você cachorro velho, você. Eu não
00:41:15 Flórida? O que é esta coisa sobre a
00:41:19 Eu não posso ajudá-lo. Rose acha que
00:41:20 - Quem é Rose? Sua esposa? - Yeah.
00:41:22 - Por que ela acha isso? - Eu disse a
00:41:24 - Você disse a ela que você estava
00:41:25 Você sabia disso?
00:41:27 Não, eu não sabia sobre ele. Eu só
00:41:29 descobri. Por que nós estamos
00:41:31 Bem, Roger, não podemos ter você vai
00:41:34 Nós fizemos planejamento muito. Você
00:41:37 diga a ele houve um grande mal
00:41:38 Você não está indo em qualquer viagem.
00:41:40 Diga a ele para colocá-lo de volta na
00:41:42 Bem, o que aconteceu com Rose? O que
00:41:44 - Ei, cara. Eu não posso reclamar.
00:41:54 Hey, que está trabalhando a jogada?
00:41:59 Tipo de doente de olhar no lixo mesmo
00:42:02 Sim, vai ser um alívio.
00:42:06 Bem, tome cuidado, companheiros.
00:42:08 - Ok, cara. - Veja você.
00:42:13 - Roger, não podemos fazê-lo sem você.
00:42:16 - Quem chama a tiros em sua casa? - Eu
00:42:19 Ela não tem que gostar. Mulheres
00:42:22 Eles podem dizer que não, mas eles
00:42:25 Sua esposa responde a isso?
00:42:26 - Quem? - A tua.
00:42:27 Minha esposa não tem nada a ver com
00:42:31 Come on, man.
00:42:33 - Reage! Seja um homem. - Eu quero!
00:42:37 - Charlie, que está com ele? - Eu não
00:42:46 Rose, que é a forma como vai ser. Nós
00:42:50 É assim que vai ser. O quê?
00:42:54 É assim. Essa é a forma como vai ser. É final.
00:43:01 É assim.
00:43:16 Ei, Roger, o cara fez um ótimo
00:43:20 Isso parece exatamente a mesma.
00:43:21 Há alguma coisa faltando. O brilho. E
00:43:24 ela não é clara quanto
00:43:26 - Sim, e algo que falta na minha
00:43:28 também.
00:43:29 É claro que eles não parecem perfeitas
00:43:31 Nós temos estado na frente das peças
00:43:35 Nós viemos a conhecê-los de maneiras
00:43:39 Olhe para o ... Olhe para o Bronze
00:43:41 Olhe para a sensação de poder, o
00:43:46 O ABS. E ainda, Este não é nenhum
00:43:51 Não é importante como eles nos fazem
00:43:56 é saber se algum cara na Dinamarca vai
00:44:00 Yeah.
00:44:03 - Nós vamos? - Nós vamos.
00:44:15 São 6:40, e estáo sintonizados na Boston-Talk Radio.
00:44:19 É uma brisk 44 graus lá fora,
00:44:37 - Oi, Bob. - Um pouco mais cedo, não é?
00:44:39 Tem um grande dia.
00:46:47 Você sabe, só há tanta coisa que eu
00:46:53 - Sim, então ... - Ei!
00:46:55 Eu pensei que você fosse ... Eu estava
00:46:58 olhando ... Esquece,
00:47:09 Woman Reading. C-21.
00:47:22 Esta é uma multa.
00:47:56 Vamos levar Mother and Child mais ...
00:48:13 Parece que este é o C-21.
00:48:17 - Entendi. - É bom.
00:48:19 Cuidado.
00:48:34 Quem está cuidando de ...
00:48:41 Nós somos bons.
00:49:36 Porra!
00:49:39 Phil, você se importaria de acabar
00:49:43 Eu tenho tudo em dia. Eu preciso de
00:49:47 Claro, Roger.
00:50:04 - Eu estou aqui. - Charlie. Eu estou
00:50:29 George?
00:50:36 - Por que demorou tanto tempo? - Me
00:50:39 - Como você está fazendo aí? - Eu
00:50:41 Eu comprei isso para você na máquina
00:50:43 - Eu achei que você poderia ficar com
00:50:46 fome mais tarde.
00:50:49 No Vietnã, os soldados iam para o dia
00:50:52 Eu pensei que você disse você estava
00:50:55 Não, eu estou ...
00:51:00 - Como está a pintura? - Eles estão
00:51:04 Vamos tentar isto mais uma vez.
00:51:08 Blue Dragon, este é o Red Dragon.
00:51:13 - George, sobre esses nomes de código
00:51:16 - Se vamos fazer isso, vamos fazer
00:51:20 Blue Dragon, este é o Red Dragon.
00:51:23 copiar, Red Dragon. Este é o Blue
00:51:26 - Afirmativo. - Não se esqueça deles.
00:51:31 - Obrigado. - Boa sorte.
00:51:36 - Vejo você amanhã. - Roger.
00:51:38 O quê?
00:51:41 O quê?
00:51:43 - Vejo você amanhã. - Sim, sim. Obter
00:51:48 Keep it quiet!
00:52:08 Red Dragon. escuto, Red Dragon.
00:52:12 O que é isso, Blue Dragon?
00:52:14 Red Dragon, ocurreu-me uma coisa.
00:52:16 Eu acho que você não pode
00:52:19 É muito pesado com você lá dentro.
00:52:33 Sinto muito, ele apenas me ocorreu.
00:52:37 - Aqui, deixe-me ...
00:52:43 Sossegado.
00:52:50 Vá lá.
00:52:54 Precisamos de alguém ... Precisamos de
00:52:57 Não há mais ninguém. Come on.
00:52:59 Agora, espere, espere, espere um
00:53:04 - Ok ... - Não, isso não é bom.
00:53:05 Que se nós talvez chegar ... Bem, nós
00:53:11 - O que vamos fazer agora? - Ok, só
00:53:13 - Ok, ok ... - Put it down. Put it
00:53:19 - Com a artrite, é muito difícil. - It's all right. O que temos de fazer ...
00:53:23 Alavancagem. Precisamos de uma espécie
00:53:26 Ok, ok, ok.
00:53:30 Pronto. Empurra.
00:53:46 Basta empurrá-lo.
00:53:48 Tudo bem, trazer mais A-19.
00:53:53 Whoa, whoa, whoa. O quê? Vocês ainda
00:53:56 Sim. Esta é uma parte de uma coleção
00:53:59 Um par de peças teve que ser enrolado
00:54:03 - Ok, vozinho, nós vamos chegar daqui. -
00:54:06 - Ei, Pauly! - Yo!
00:54:07 Venha aqui um minuto. Dê-me uma mão
00:54:10 Come on, get over na final aqui.
00:54:13 - Eu posso ajudar. - Não, não, não,
00:54:16 - É só ter calma, pops. - Obrigado.
00:54:17 Me and Pauly's got it. Get it.
00:54:19 - Sim, ele é realmente pesado. - Jesus
00:54:22 Aqui, pousa, pousa.
00:54:25 - Uau! Yeah. - Vai buscar um porta paletes.
00:54:30 - O que você diz que foi neste? - É
00:54:32 É algumas peças diferentes, na verdade.
00:54:36 - Isso vai fazê-lo. - Obrigado. Get
00:54:39 - Eu posso ajudar. - Não, não, não
00:54:41 Quer dizer, eu tenho certeza que você
00:54:43 podia levantá-lo, mas nós
00:54:44 - Nós somos profissionais. - Eu não
00:54:45 Eu não estou te chamando de velho.
00:54:47 Eu sei que eu disse "homem velho", Eu
00:54:49 - Tudo bem, obrigado. Muito obrigado. -
00:54:52 - Venha para mim. - Você vai colocá-lo
00:54:55 É um armazém, certo? Isso é onde nós
00:54:56 - Mas esta sala? - Yeah.
00:54:58 - Por aqui em algum lugar. Bom. - Sim,
00:55:00 Com as outras coisas.
00:55:02 - Tudo pronto. - Certo. Bom, bom, bom.
00:55:04 - Tchau. Obrigado. - Obrigado.
00:55:09 Down este fim.
00:56:21 Esta é a Red Dragon. Comece o seu
00:56:23 relógios. Tudo limpo.
00:56:31 Blue Dragon, confira.
00:56:38 Yellow Dragon, de seleção.
00:56:54 Eu estou começando com Amarelo Dragão.
00:56:57 Young Girl With Cats. C-09.
00:57:13 Got it.
00:57:51 - Já a tenho. - Isso é bom.
00:57:54 - Como é que está? - Ela parece
00:58:00 E os gatos? E sobre os gatos? Do they
00:58:06 Eles parecem bem. Agora, você vai
00:58:09 Desculpe, mas tenha cuidado, ok? Ela é
00:58:38 Uma pintura de baixo. Sete minutos, 27
00:58:43 Blue Dragon, que está acima.
00:58:45 The Lonely Maiden. B-12.
00:58:49 B-12. Roger.
00:58:51 - O quê? - O quê?
00:58:54 The Lonely Maiden, B-12.
00:58:56 B-12, Percebi.
00:59:23 Ok, Dragons, 21 minutos para baixo. T-
00:59:30 Em seguida acima, Bronze Warrior, C-22.
00:59:34 C-22.
00:59:36 Roger. Quer dizer, eu entendo. I've got it.
01:01:05 George? George?
01:01:07 George, onde está você?
01:01:14 George? George? George!
01:01:19 Que se passa? Estou tentando me
01:01:20 concentrar aqui em baixo.
01:01:22 - E porque você não está me chamando
01:01:26 Temos um código 3.
01:01:29 Código 3? Não, não, não. Essa proteção
01:01:33 I know it! Eu sei! Eu estou olhando
01:01:36 - É um código definitivo 3! - Oh, meu
01:01:40 Setor 3, a norte corredor!
01:01:42 Depressa, George, depressa!
01:01:45 Charles, George, o que está
01:01:48 É o guarda de patrulha. Ele voltou
01:01:52 - Que cara? O cara grande com o
01:01:55 Ele realmente quer dizer!
01:01:56 George, ele está na galeria do
01:02:08 He's on his way down, George.
01:02:11 George, ele está entrando no elevador!
01:02:29 George, onde está você? Ele está vindo
01:02:31 em sua direção! Ele
01:02:32 Ele está vindo em sua direção!
01:02:45 Depressa! Depressa!
01:02:52 Ele está 8 metros de distância,
01:02:53 George! Ele está 8 metros de distância!
01:03:01 Esconde-te, George! Esconde-te! Esconde-te!
01:04:11 George, você está aí? George?
01:04:16 George?
01:04:20 Sim, eu ainda estou aqui. Tudo
01:04:25 Oh, meu Deus. Oh, meu Deus.
01:04:37 Ok, Dragons, é tudo. Até amanhã de manhã.
01:04:41 - E Yellow Dragon? - Sim, George?
01:04:43 Não se atrase.
01:04:46 Não se preocupe, George. Eu não vou.
01:04:49 - Boa noite, Roger. - Boa
01:05:25 Volta, volta, volta, volta, volta. Um
01:05:34 - Ei, Roger. - Bob.
01:06:21 Sir.
01:06:34 Eu só quero manter no topo desse cara...
01:06:36 Red Dragon, Red Dragon. Escuto, Red Dragon.
01:06:40 Blue Dragon, o que você está fazendo?
01:06:42 Deveria-mos
01:06:45 É muito arriscado. Alguém poderia
01:06:47 Ouça-me. Temos um problema. Eu não sei
01:06:51 Eles tomaram a lista de inventário, e
01:06:54 Relax, Blue Dragon, não há nada
01:06:56 para se preocupar. Eu observei
01:06:59 Qual é a sua posição atual?
01:07:01 Extremidade norte da arrecadação.
01:07:05 Certo. Eu estou de frente para o
01:07:06 norte. Você está olhando
01:07:09 Há uma fileira de quatro
01:07:11 uma segunda linha de quatro caixas.
01:07:13 Estou na primeira fila, terceira
01:07:16 Ok, caixa, ok terceiro da esquerda. percebi.
01:07:27 Não cavalos! Oh, dear.
01:07:31 Hey, que se parece com B-07.
01:07:40 Bem aqui.
01:07:43 - Tem certeza que você entendeu? - já tenho.
01:07:49 - Barlow, o que você tem aí? - Colecção
01:07:54 Carrinha 3, Barlow. Carrinha 3.
01:07:59 Oh, não. Anda cavalinho. Giddyup. Eia!
01:08:22 Hey, Mr. Barlow!
01:08:25 Será que você não deveria estar em
01:08:28 Isso tem mudado.
01:08:31 - Você precisa de ajuda? - Não. Eu
01:08:35 - Oi, Carlos! - Não, eu sou bom.
01:08:36 How about my man dando uma mão aqui?
01:08:37 Tudo bem.
01:08:38 - Conseguimos, Mr. Barlow. Não se
01:08:41 - O quê? - Eu sou bom. Até logo,
01:08:46 - Paz, Mr. Barlow. - Você
01:08:58 - Por que demorou tanto tempo? - Eu
01:09:02 Roger, isto parece terrivelmente
01:09:05 Não há ajuda. Temos que fazer isso nós
01:09:07 mesmos. Tudo o que
01:09:09 Na contagem de três. Um, dois, três,
01:09:13 Em que você vá!
01:09:20 - Vamos sair daqui! - Certo.
01:09:28 Trata-se de Renoir. Ele gosta de andar
01:09:31 - Fique atrás deles. - Certo.
01:10:01 Sorry about banging você em torno de
01:10:04 Eu não sabia De que outra forma para
01:10:08 - É que você, Blue Dragon? -
01:10:13 Oi, Red Dragon.
01:10:17 Esqueça os nomes de código, senhores.
01:10:21 Nós demos tudo o que tinha que atirar
01:10:26 Eu estou realmente orgulhoso de ter
01:10:29 Semper fi.
01:10:31 - Ele faz sentir muito bem, não é,
01:10:36 - Você pode sair agora, George. O quê?
01:10:49 Olhar! Olhar!
01:10:52 Tirem-me daqui ...
01:10:57 Tirem-me daqui!
01:11:01 - Esperem, esperem! Para onde vão?
01:11:05 Não me deixe! Você está me deixando!
01:11:07 - Aonde vocês vão, rapazes?
01:11:09 Volta para a caixa!
01:11:12 Como isso pôde ter acontecido? Pensei
01:11:16 Eu não sei. George, pergunta rápida.
01:11:19 Quando estávamos de volta no armazém e
01:11:23 - era que a sua esquerda ou para a
01:11:25 - A minha esquerda!
01:11:26 seria sua esquerda?
01:11:27 - Porque é minha esquerda. -
01:11:31 Isto é um desastre! A missão em
01:11:33 perigo! Nós não temos
01:11:35 Não entre em pânico! Se você entrar em
01:11:38 Este é o pior pesadelo de um soldado,
01:11:41 Caos!
01:11:42 Calma, George, nós vamos tirar você de
01:11:44 Só temos de fazer uma parada rápida em
01:11:47 - Parar? - A parada?
01:11:48 - Temos que parar na minha casa. - A
01:11:52 Você não pode me deixar aqui!
01:11:54 Estou atrás das linhas inimigas!
01:11:56 - Eu não acho que eu posso tomar a
01:11:57 - Eu sinto muito sobre isso.
01:11:59 - Eu vou ser apenas um minuto. -
01:12:00 mas eu não sou o homem que você pensa
01:12:02 - Mantenha-lhe companhia. Certifique-
01:12:04 ... ele não entre em pânico. - Eu acho
01:12:06 Bom ponto. Certifique-se que ele
01:12:09 - Ok, obrigado. - You gotta get me
01:12:11 - Oi, sou eu, Charles. - Charles?
01:12:14 - Bem, ele teve de ir buscar a esposa.
01:12:17 - Espere, espere, espere,
01:12:19 Eu não entendo. Qual é sua esposa têm
01:12:21 Eu pensei que eu lhe disse para
01:12:24 Rose? Onde está você, Rose?
01:12:27 Estou no quarto, Roger. Onde você acha
01:12:30 - Eu não posso suportá
01:12:31 está atrasado.
01:12:33 Você devia estar aqui uma meia hora
01:12:35 Eu sei, eu tenho pendurado no trabalho.
01:12:37 Mas, olha, nós temos que ir agora, Eu
01:12:40 - Roger, espere um minuto. - É isto
01:12:42 Não, não é ... Aguardar. Roger, não
01:12:45 - Eu não estou acabado. - Estou
01:12:47 Roger, o que está acontecendo? Por que
01:12:49 ... Roger, você está me
01:12:51 Por que você está agindo assim?
01:12:52 Eu não sou ... Agindo como o quê? Eu
01:12:54 Há algo de errado com isso?
01:12:57 Bem, como estamos a chegar ao
01:12:59 - Eu tenho um amigo para nos levar. -
01:13:01 - Que amigo, Roger? Aqui. - Ele é
01:13:04 Ele tem uma van que ele gosta de
01:13:08 mas ele está esperando lá embaixo,
01:13:11 - Roger, você está agindo muito
01:13:13 estranho.
01:13:15 - Anda! - Roger, aguarde!
01:13:20 O quê?
01:13:23 Diga "praia".
01:13:25 Ok, tirar a foto. Tira a ...
01:13:27 - Por favor, tirar a foto! - Tudo bem,
01:13:30 Roger, você tem algum tipo de surpresa
01:13:33 Sim, isso é uma boa maneira de colocá-
01:13:38 Roger, Roger! Espere, espere, espere,
01:13:42 Você tem certeza que quer ir para a
01:13:46 eu não estou em pânico.
01:13:48 Eu estou um pouco em pânico,
01:13:50 Nós vamos tirar você, George.
01:13:52 O que você faria? Tenho que pensar
01:13:57 O que você faria?
01:13:59 You gotta get me out of here! Oh, não!
01:14:02 Desculpa, tenho que ir, George. Tchau.
01:14:04 - Não, Carlos, não ... - Terminado.
01:14:06 Estou indo, Roger, eu vou! Tudo bem.
01:14:17 Roger, cuidado!
01:14:20 - Roger! - Tudo bem.
01:14:24 - Eu quero que você conheça Charles.
01:14:28 É um prazer conhecê-lo.
01:14:30 Roger disse que você se ofereceu para
01:14:32 nos levar para o aeroporto.
01:14:34 - Bem, acho que o plano é ... - Não,
01:14:37 Não explicar nada. Eu sei que Roger
01:14:39 tem uma pequena surpresa
01:14:42 - Eu não quero você para arruiná-lo. -
01:14:44 - Step on it, Charles. - Sim, sim, sim.
01:15:16 Espere, espere, espere.
01:15:17 Por que estamos parando aqui, rapazes?
01:15:18 Nós temos que soltar a caixa fora ...
01:15:20 - Esta é a carga. ... e pegar George.
01:15:21 - George? - Ele é um amigo meu.
01:15:23 Eu disse a ele que nós buscá-lo.
01:15:25 Quem são essas amigas de vocês? Eu
01:15:26 I'll be right back. Charles vai ficar com você.
01:15:28 - Temos um avião para apanhar. - Eu
01:15:29 I'll be right back.
01:15:31 - É esta parte da surpresa? - De certa
01:15:35 Eu nunca tinha sequer ouvido falar de
01:15:38 Trinta e dois anos, e de repente ele
01:15:42 - Do you know George? - Sim.
01:15:44 Quero dizer, sim. Sim, ele é um amigo,
01:15:49 Um cara legal. Um pouco tenso, mas que
01:15:54 - How's it going? Vocês dois se dando bem? - Roger!
01:15:57 Eu espero que você perceber vamos
01:16:00 Estamos bem, Rose. Tempo de sobra.
01:16:05 Nós vamos perder o nosso plano.
01:16:33 - George, é você? - Sim!
01:16:36 Sim, sim, sou eu! Tirem-me daqui,
01:16:39 Minhas pernas estão adormecer! Eu não
01:16:42 - Certo. Ok, George. - Tirem-me daqui
01:16:45 Posso ajudá-lo com alguma coisa,
01:16:48 Sim, como uma questão de fato, você
01:16:50 Eu preciso de colocar essa caixa
01:16:55 - E você é? - Eu trabalho para o museu.
01:16:59 Eu sou um guarda de segurança. Alguns
01:17:03 - E eles mandaram-me para trabalhar
01:17:10 Ninguém disse nada sobre a papelada.
01:17:12 Bem, então você não tem nenhuma grade.
01:17:18 Você vê, talvez possamos falar sobre
01:17:21 Porque eu tenho sido enviado para
01:17:25 Eu tinha um gato quando eu era uma
01:17:31 O nome dela era Snuggles.
01:17:36 Bem, este é Renoir.
01:17:40 Tal como o pintor.
01:17:46 - Roger adora pinturas. - Eu sei.
01:17:52 Isso é ridículo.
01:18:05 Roger!
01:18:07 Roger! Roger! O que você está fazendo
01:18:11 O que você está fazendo? Eu lhe disse
01:18:16 É 10:20! Precisamos ir agora!
01:18:20 - Desculpe-me, miss ... - Estamos
01:18:21 Precisamos ir. Onde está o seu amigo
01:18:23 Você disse que estava chegando aqui
01:18:25 Você é o George?
01:18:26 - Quem é George? - Senhor, por favor.
01:18:28 Rose, eu tenho tudo sob controle.
01:18:31 - Dá-me mais um minuto, eu lhe
01:18:33 Eu adoro surpresas, eu faço. Estou
01:18:35 muito emocionado. Mas
01:18:37 Eu não posso sair daqui sem esse
01:18:39 Ouça, amigo, eu já lhe disse, você não
01:18:41 Um segundo, por favor.
01:18:42 Rose, eu sei o quanto esta viagem
01:18:46 e eu sei que tenho agido ultimamente
01:18:49 Nós vamos fazer esse plano. Eu só
01:18:52 Preciso que por favor,
01:18:56 Roger.
01:18:57 Nós estamos indo para a Flórida. Nós
01:19:09 Here's the deal. Essa é minha esposa, Rose.
01:19:12 Em menos de 20 minutos, eu prometi a
01:19:13 ela nós estaríamos em
01:19:15 É nosso aniversário. Ela vai quebrar o
01:19:18 mas eu não posso sair daqui até que eu
01:19:22 É você um homem casado, Leo?
01:19:26 Então você sabe do que estou falando.
01:19:29 Eu realmente trabalham para o museu.
01:19:31 Essa é minha esposa.
01:19:33 Que sujeito!
01:19:37 Por que nós estamos desligando aqui?
01:19:39 Precisamos ir Saídas para!
01:19:41 - Yeah. Vamos tentar. Vamos tentar. -
01:19:43 Nós vamos ter que ir todo o caminho.
01:19:44 - Pull over here. Bem aqui. - Não,
01:19:47 - Encosta. - Roger, por que estamos
01:19:49 - Hang on, George! - O que estamos
01:19:51 Você está quase livre.
01:19:54 Hang on, George!
01:19:56 - What are you doing? - I'm free at last! Estou livre!
01:20:03 Por que você está nu?
01:20:07 - Oi. - Roger, esta é a surpresa?
01:20:12 - Afastem-se! Essa é minha esposa. -
01:20:17 - Você deve ser Rose. - Coloque suas
01:20:19 - Estamos indo para a Flórida? -
01:20:21 We did it! We did it! Eu não posso
01:20:24 Sim! We did it!
01:20:27 We did it!
01:20:28 Senhoras e senhores, bem-vindo
01:20:31 local onde a temperatura é de 42
01:20:35 Tenha cuidado ao abrir seus
01:20:55 Roger?
01:20:59 Roger?
01:21:04 Roger?
01:21:08 Roger?
01:21:14 Roger.
01:22:08 Só um minuto. Fique aí.
01:22:18 Fiquem bem ... O quê?
01:22:21 Você está se sentindo bem?
01:22:26 Tudo bem com você, Roger?
01:22:54 Roger.
01:23:07 George? Roger está aqui.
01:23:09 Roger! Bem-Vindo a casa.
01:23:11 Eu acho que finalmente fizemos
01:23:14 George e eu pensei eles mereciam um
01:23:20 Ela é toda sua, Roger.
01:23:22 Charles, eu vou colocar estes em no
01:23:24 Certo.
01:23:35 - Certo. Tudo bem. Tchau. - Certo.
01:23:40 - Ei, George? - Sim?
01:23:43 Fizemos bons.
01:23:45 Roger.
01:23:53 - Fizemos bem. - Temos certeza que sim.
01:23:56 Até amanhã.
01:25:58 Legendas por LeapinLar
01:25:59 Tradução e revisão: Shotaiken