Make It Happen
|
00:00:21 |
Μετάφραση |
00:00:25 |
Γκλένγουντ, Ιντιάνα. |
00:00:27 |
Πληθυσμός : 918. |
00:00:30 |
Μίλια απ' το Σικάγο: 291. |
00:00:33 |
Σχολές χορού: 0. |
00:00:35 |
Έχω ένα όνειρο, ένα πλάνο. |
00:00:38 |
Σήμερα, όλα μπορούν ν' αλλάξουν. |
00:01:57 |
Φεύγω για το γκαράζ. |
00:01:59 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:02:01 |
Θα δουλέψω το κομμάτι |
00:02:04 |
- Μεγάλη μέρα, ε; |
00:02:06 |
Ετοιμάστηκες; |
00:02:08 |
Σχεδόν. |
00:02:10 |
Εντάξει, θα σε δω αργότερα. |
00:02:33 |
- Έι. |
00:02:35 |
Δε σε πέτυχα στο πάρτυ χθες. |
00:02:37 |
Συγνώμη, Γουέιν. Έπρεπε |
00:02:40 |
- Σου έγραψα μουσική για το ταξίδι. |
00:02:43 |
Λοιπόν, έχεις άγχος; |
00:02:46 |
Όχι πραγματικά. Περισσότερο |
00:02:49 |
Έλα τώρα, είναι η σχολή μουσικής |
00:02:51 |
Ξέρω. Αυτό ονειρευόμουν από |
00:02:55 |
Τα κορίτσια που θ' |
00:02:58 |
από τους καλύτερους |
00:03:00 |
’ρα, έχεις άγχος. |
00:03:02 |
Μη ανησυχείς. Θα 'ναι |
00:03:06 |
Ο αδερφός σου χάρηκε καθόλου; |
00:03:09 |
Μμ, ξέρεις πως είναι ο Τζόελ. |
00:03:12 |
- Δεν το καταλαβαίνει. |
00:03:16 |
Αυτό σημαίνει ότι εγώ και |
00:03:17 |
πρέπει να βρούμε άλλον παρτενέρ! |
00:03:20 |
- Δεν είσαι και τόσο κακός. |
00:03:24 |
Εντάξει, καλή τύχη. |
00:03:30 |
- Φύγε από 'δω. |
00:03:50 |
- Καλή τύχη, Λώριν. |
00:03:54 |
- Ο Φράνκυ μου ζήτησε 500. |
00:03:57 |
Θα το κάνω για 250. |
00:04:00 |
Θα σε δω τότε. |
00:04:01 |
Έι, μπουμπούνα, νομίζω ότι ήθελε |
00:04:11 |
Τον περασμένο μήνα με |
00:04:15 |
Καλός μήνας. |
00:04:16 |
Είσαι 1800 πίσω απ' τον |
00:04:22 |
Εντάξει. |
00:04:23 |
Νομίζω ότι θα πάρω δρόμο. |
00:04:30 |
Τζόελ... γιατί είμαι στο πρόγραμμα; |
00:04:33 |
Λυπάμαι, ευσεβής πόθος. |
00:04:35 |
Έλα τώρα. Είμαι 21. |
00:04:40 |
Αν τα καταφέρω σ' αυτήν την |
00:04:42 |
μέχρι ν' αρχίσουν |
00:04:46 |
Κοίτα, έχω μερικές |
00:04:48 |
Ικανοί λογιστές για |
00:04:50 |
Τα βιογραφικά είναι στο γραφείο μου. |
00:04:52 |
15,000 το χρόνο δίδακτρα. Δεν |
00:04:56 |
Με μερική εργασία, Τζόελ. |
00:04:58 |
Μετά το θάνατο των |
00:05:01 |
ότι θα κάνω οτιδήποτε για |
00:05:03 |
Αλλά δε μπορώ να δουλεύω |
00:05:05 |
Ξέρεις ότι εκπαιδεύτηκα |
00:05:07 |
Ναι, ξέρω. |
00:05:10 |
Καλά. |
00:05:13 |
Φεύγω. |
00:05:34 |
Αφεντικό, αν δε δουλεύει πια εδώ, |
00:05:36 |
νομίζεις ότι θα μπορούσα να |
00:05:41 |
Όχι, αν θες τη ζωή σου. |
00:06:52 |
-Συγνώμη, που παρουσιαζόμαστε; |
00:07:00 |
243. Επόμενος! |
00:07:05 |
- Όνομα; |
00:07:07 |
Λώριν Κερκ; 252. |
00:07:11 |
Επόμενος. Όνομα; |
00:07:34 |
- Ευχαριστώ που ήρθατε. |
00:07:41 |
- Της δίνω 1 και 15" λεπτά. |
00:07:45 |
Αν αντέξεις παραπάνω από |
00:08:06 |
Ευχαριστώ. Ευχαριστώ, |
00:08:09 |
Δεν είναι αυτό που ψάχνουμε, |
00:08:13 |
Να περάσεις καλά στο Σικάγο. |
00:08:19 |
Το νούμερο 252. |
00:08:28 |
Ναι, γεια σου, πώς είσαι; |
00:08:31 |
Γεια, είμαι η Λώριν Κερκ απ' το |
00:08:34 |
- Λοιπόν τι έχεις για μας; |
00:08:39 |
- Μπορούμε να το δούμε; |
00:08:47 |
Εντάξει. Με το πάσο σου, |
00:09:16 |
Έι! Έι! Έι! Σταμάτα. Σταμάτα. |
00:09:21 |
Λάβαμε 2,000 κασέτες. |
00:09:24 |
Είσαι μια απ' τους 300 |
00:09:27 |
Αλλά τώρα χρειαζόμαστε περισσότερα. |
00:09:30 |
Δε... δεν καταλαβαίνω. |
00:09:32 |
Ψάχνουμε για χορευτές που μπορούν |
00:09:35 |
όχι θραύσματα συναισθήματος. |
00:09:37 |
Κάτι πιο απαλό, πιο |
00:09:41 |
Πιο αληθινό. |
00:09:45 |
Ευχαριστώ, δις Κερκ. |
00:09:51 |
Ποιος είναι ο επόμενος; |
00:09:54 |
Εντάξει, ας πάμε κατευθείαν σ' αυτό. |
00:09:58 |
Εδώ. |
00:10:18 |
Ευχαριστώ. |
00:10:20 |
252, ε; |
00:10:22 |
Θυμάμαι που ήμασταν σαν τα πρόβατα |
00:10:27 |
Πήρες μέρος σε οντισιόν; |
00:10:28 |
Ω, δεν ξέρω αν θα το |
00:10:32 |
Κράτησε 1' και 12". |
00:10:36 |
Να μη ρωτήσω καν; |
00:10:39 |
Είναι δυσκολότερο |
00:10:43 |
Τουλάχιστον ο αδερφός μου θα χαρεί |
00:10:46 |
Ναι, όλα μου τ' αδέρφια ζουν |
00:10:50 |
Πιστεύουν ότι είμαι |
00:10:52 |
Ο πατέρας μου δε μου |
00:10:55 |
Καλυτέρευσαν τα πράγματα; |
00:10:57 |
Ναι, τώρα μου τηλεφωνεί συνέχεια. |
00:11:01 |
Σ' αυτή τη σχολή περνάει το 1%. |
00:11:03 |
Αυτό είναι 20 απ' τους 1000 |
00:11:06 |
άρα μην είσαι σκληρή |
00:11:32 |
Εμπρός; |
00:11:34 |
Πώς πήγε; |
00:11:35 |
Εντάξει. |
00:11:38 |
- Δεν πέρασες; |
00:11:41 |
- Δηλαδή πέρασες; |
00:11:46 |
- Λοιπόν, πώς σου φαίνεται; |
00:11:50 |
Αυτό ακούγεται πιστευτό. |
00:11:52 |
Κοίτα, Τζόελ, είμαι |
00:11:54 |
- Τηλεφώνησε όταν θα ξέρεις. |
00:11:59 |
Πρέπει να κλείσω. |
00:12:01 |
Περίμενε! Σταμάτα! |
00:12:04 |
Σταμάτα. Περίμενε, σταμάτα! |
00:12:08 |
Σταμάτα! |
00:12:40 |
Έι, είσαι εντάξει; |
00:12:42 |
Έλα. Μη βρέχεσαι. Τηλεφώνησε στην |
00:12:46 |
Έλα. |
00:12:54 |
Πραγματικά το εκτιμώ αυτό. |
00:12:56 |
Δεν υπάρχει πρόβλημα. Πίστεψέ με, |
00:12:59 |
Όταν ήρθα εδώ, έφαγα τα μούτρα μου |
00:13:03 |
Και από εμφάνιση, |
00:13:06 |
Ιντιάνα; Μμ. |
00:13:09 |
Τι θα κάνω; |
00:13:12 |
Ο αδερφός μου νομίζει ότι θα πάω |
00:13:14 |
"Δεν πέρασα. Α, ναι, μου |
00:13:19 |
Δε μπορώ να πάω σπίτι. Δεν |
00:13:22 |
- Τότε μην πας. |
00:13:25 |
Αν δε σε πειράζει να |
00:13:28 |
άραξε εδώ μέχρι να το σκεφτείς. |
00:13:29 |
Περίμενε, μήπως ροχαλίζεις; |
00:13:32 |
Όχι απ' ότι ξέρω. |
00:14:19 |
Λώριν Κερκ. |
00:14:21 |
- Κλερκ; |
00:14:24 |
- Όχι, δε σ' έχω γραμμένη. |
00:14:26 |
Θα πρέπει να περιμένεις εκεί. |
00:15:20 |
Συγνώμη. Μπορώ να σε |
00:15:23 |
Ήμουν... εε...με προσκάλεσε... |
00:15:27 |
- Απ' την πόρτα υπηρεσίας; |
00:15:30 |
- Μπορώ να δω την ταυτότητά σου; |
00:15:35 |
- Λυπάμαι πραγματικά γι' αυτό. |
00:15:38 |
Λώριν Κερκ απ' το |
00:15:41 |
"Καλαμπόκι κι αυτοκίνητα", |
00:15:44 |
Μ' αρέσει το καλαμπόκι. |
00:15:45 |
Αν μου δώσεις το τηλέφωνο σου, |
00:15:48 |
μπορούμε να το κανονίσουμε |
00:15:51 |
- ¨Ει, τα κατάφερες. |
00:15:53 |
- Σ' ενοχλεί αυτός; |
00:15:56 |
Νόμιζα ότι ήταν ο υπεύθυνος. |
00:15:58 |
Ο υπεύθυνος; Όχι, ο Ρας είναι |
00:16:01 |
Ένοχος. |
00:16:04 |
- Καλή προσπάθεια. |
00:16:07 |
Θα τα βρείτε αργότερα. |
00:16:10 |
Γεια σου, Λώριν Κερκ! |
00:16:19 |
Μπρέντα, αυτή είναι η |
00:16:22 |
Ψάχναμε γι' αυτήν, |
00:16:25 |
Ευχαριστώ, αλλά δεν |
00:16:28 |
Σε χρειάζομαι πάνω να ετοιμαστείς. |
00:16:33 |
Περίμενε, περίμενε. |
00:16:35 |
Ξέρω ότι δε θες έναν άγνωστο |
00:16:38 |
αλλά ξέρω να δουλεύω το QuickBooks, |
00:16:40 |
μπορώ να βγάλω μισθοδοσία |
00:16:42 |
και η τριμηνιαία απόδοση του ΦΠΑ |
00:16:44 |
Αν πληρώνεις τους |
00:16:46 |
θα χρειαστείς ένα |
00:16:47 |
έγγραφο Ε για να |
00:16:49 |
Και τα κάνω για την οικογενειακή |
00:16:52 |
Αλλά αν θες απλά αρχειοθέτηση, |
00:16:56 |
- Τελείωσες; |
00:16:59 |
Ωραία. Βασικός $12 την |
00:17:03 |
Εντάξει. |
00:17:08 |
Εδώ αλλάζουν τα κορίτσια. |
00:17:12 |
Θα πληρώνεσαι κάθε |
00:17:16 |
Θ' αρχίζεις στις 3:00 και θα |
00:17:18 |
Αν δε μπορείς να βρεις κάτι ψάξε |
00:17:23 |
Μπορείς ν' αρχίσεις... |
00:17:26 |
...οργανώνοντας τα |
00:17:30 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:17:31 |
Α, παρεμπιπτόντως ο άλλος |
00:17:50 |
Κυρίες και κύριοι, |
00:17:53 |
το πιο καυτό σημείο στο Σικάγο! |
00:21:14 |
Έι, μην αργήσεις ξανά. |
00:21:17 |
Ναι ναι. |
00:21:20 |
- Αυτό γίνεται κάθε βράδυ; |
00:21:20 |
Η Μπρέντα έχει όραμα |
00:21:26 |
Έχει τις ρίζες του στη |
00:21:27 |
αλλά ο χορός μας πάει |
00:21:30 |
- Ήσουν φοβερή εκεί πάνω. |
00:21:33 |
Τι γίνεται κορίτσια; |
00:21:36 |
- Μπρέντα, "χτύπα με". |
00:21:40 |
Έι, αυτή είναι η Λώριν. |
00:21:44 |
Η Κάρμεν δεν ενδιαφέρεται για |
00:21:47 |
Ακόμα πικραμένος που δεν είμαι |
00:21:50 |
- Μωρό, τ' αστέρια καίγονται. |
00:21:53 |
Παιδιά θέλετε να κάνουμε |
00:21:57 |
- Ναι. Στην υγειά σας. |
00:22:01 |
- Σωστά, πρώτος γύρος στη Λώριν! |
00:22:39 |
Ένα κόσμο (κοκτέιλ) κι ένα |
00:22:42 |
Έι, δυο. |
00:23:05 |
Ας ξεκινήσουμε το πάρτυ. |
00:23:27 |
Καλωσήρθες στο Σικάγο. Συγχαρητήρια |
00:23:32 |
Είμαστε εντάξει για πριν; |
00:23:36 |
- Πόσο καιρό εργάζεσαι στο Ρούμπις; |
00:23:40 |
Σ' αρέσει; |
00:23:42 |
Υπάρχουν και χειρότεροι |
00:23:44 |
Στοιχηματίζω ότι υπάρχουν. |
00:24:02 |
- Γιατί δε βρίσκεσαι στην πίστα; |
00:24:05 |
Κάθεσαι πίσω, κρύβεσαι |
00:24:08 |
Αυτό είναι το είδος σου; |
00:24:13 |
Λοιπόν... εσύ κι η Κάρμεν; |
00:24:15 |
Όχι. Όχι. |
00:24:17 |
Αυτό ήταν σαν 24ωρη ίωση. |
00:24:20 |
Αρρωσταίνεις, αρρωσταίνεις |
00:24:33 |
Τόσο υπερόπτης. "Απλά |
00:24:37 |
Στο Ρας αρέσει να |
00:24:39 |
ιδιαίτερα αυτούς που |
00:24:42 |
Παρακαλώ. |
00:24:44 |
Ο Ρας είχε δίκιο. Έπρεπε |
00:24:47 |
Τι, να χορέψω σαν την |
00:24:54 |
Δούλεψέ το! |
00:24:57 |
Μ' αρέσει. |
00:24:59 |
Σοβαρά, χάνεις μια |
00:25:01 |
θα μπορούσες να |
00:25:04 |
Δε χορεύω τώρα, θυμάσαι; |
00:25:22 |
Έι, φαίνεσαι ωραία. |
00:25:27 |
Γιατί τα πόδια μου με μισούν; |
00:25:30 |
Δεν ξέρω. Ίσως επειδή πηγαίνεις |
00:25:34 |
Σα να ξέχασες κάτι. |
00:25:36 |
- Σωστά. Θα κάνω το συνδυασμό 86. |
00:25:39 |
Όχι, νομίζω ότι ο |
00:25:41 |
Απλά είναι σα |
00:25:44 |
Αν ήταν δικό μου κομμάτι, |
00:25:47 |
κι ήθελα να κάνω αυτό, |
00:25:51 |
Μμ... Μπορείς να μου |
00:25:54 |
Βέβαια, είναι απλό. |
00:25:57 |
- Εδώ. |
00:25:59 |
Μετά εδώ. |
00:26:01 |
Μετά εκεί. |
00:26:03 |
- Εκεί... μ' αρέσει αυτό. |
00:26:05 |
Πρόσεχε την πλάτη σου, Ντι. |
00:26:08 |
Ίσως πρέπει να |
00:26:10 |
Οι κινήσεις της δεν |
00:26:15 |
Ίσως πρέπει να το δοκιμάσεις, |
00:26:18 |
Αστειεύεσαι; |
00:26:19 |
Θα 'πεφτα μ' αυτά τα τακούνια. |
00:26:23 |
- Σκάσε, έχεις κίνηση. |
00:26:27 |
Εντάξει κι αυτά τα ρούχα είναι... |
00:26:30 |
Σοβαρά, Λώριν, σκοτώνουν |
00:26:32 |
- Τη σεξουαλικότητά μου; |
00:26:36 |
Απλά πρέπει να βρεις τη δική σου. |
00:27:10 |
Χωρίς περιττά λόγια, κυρίες και κύριοι, |
00:27:12 |
χειροκροτείστε για την Ντάνα! |
00:27:22 |
Πάμε, Ντάνα! |
00:28:42 |
Έι, Λώριν, να σου |
00:28:44 |
Γεια. Η Ντάνα μου είπε |
00:28:46 |
Έπρεπε να δεις τη φίλη σου |
00:28:50 |
Αλήθεια; |
00:28:51 |
Θα τσιμπήσουμε κάτι. |
00:28:54 |
Όχι, πηγαίνετε οι δυο σας. |
00:28:57 |
Ναι, είσαι σίγουρη; |
00:28:58 |
- Ναι. |
00:29:02 |
- Αύριο. |
00:29:05 |
- Καληνύχτα. |
00:29:26 |
Εντάξει, έφυγα. |
00:29:30 |
Γεια. |
00:29:34 |
Είναι κανείς εδώ; |
00:31:18 |
Δεν μπορώ να πιστέψω |
00:31:19 |
Ούτε εγώ. |
00:31:27 |
Ακόμα δεν απαντάς στα |
00:31:31 |
Απλά δεν είμαι έτοιμη. Ακόμα |
00:31:34 |
Δε μπορείς να κρύβεσαι εδώ και |
00:31:37 |
- Θα πρέπει να του το πεις κάποτε. |
00:31:40 |
Εντάξει. |
00:32:06 |
- Έλα, Σταχτοπούτα. |
00:32:12 |
Αντίο, θα σε δω. |
00:32:15 |
Γεια. Καλή κίνηση. |
00:32:20 |
- Τι είσαι; |
00:32:23 |
Αλλά απλά μια συμβουλή... |
00:32:25 |
Αν θέλεις να κρατήσεις |
00:32:28 |
μην κάνεις πρόβα |
00:32:31 |
εκτός αν ξέρεις ότι είσαι η |
00:32:37 |
Ευχαριστώ, θα προσπαθήσω |
00:32:41 |
Ξέρεις ε... |
00:32:43 |
Νομίζεις ότι μπορώ να σε αποσπάσω; |
00:32:48 |
Πραγματικά δε διψάω. |
00:32:52 |
Ωραία. |
00:32:55 |
Ωραία. ’λλη φορά. |
00:33:00 |
Θα μπορούσαμε να φάμε. |
00:33:04 |
Λοιπόν, έχω το κατάλληλο μέρος. |
00:33:12 |
Μεγαλώνοντας, η μητέρα μου, |
00:33:15 |
τα φώτα, την ενέργεια, |
00:33:19 |
Ονειρεύτηκε να 'ρθει εδώ |
00:33:22 |
- Από 'κει πήρες την κίνηση. |
00:33:26 |
Διάλεξε να γίνει μητέρα. Έτσι |
00:33:30 |
- Είναι ακόμα στο Γκλένγουντ; |
00:33:35 |
Λυπάμαι. |
00:33:38 |
Αρρώστησε βαριά όταν ήμουν 10, |
00:33:41 |
και κόστισε πολύ σε όλους μας, |
00:33:45 |
Μετά τη μαμά... |
00:33:50 |
Έλεγε ότι απασχολούσε το μυαλό |
00:33:54 |
Και τότε, μια νύχτα, |
00:33:57 |
ήρθα πίσω στο γκαράζ |
00:34:00 |
Ο Τζόελ έλειπε για |
00:34:02 |
και μου ζήτησε να |
00:34:04 |
Αλλά μερικοί φίλοι μου χορευτές |
00:34:08 |
Αργότερα όταν γύρισα στο γκαράζ.... |
00:34:12 |
...τον βρήκα στο πάτωμα. |
00:34:15 |
Είχε πάθει ανακοπή. |
00:34:20 |
Πάντα αναρωτιόμουν αν είχα |
00:34:22 |
Μη το κάνεις αυτό |
00:34:26 |
Μετά απ' αυτό, |
00:34:29 |
έμεινα και βοήθησα τον |
00:34:32 |
Από τότε που χάσαμε τον |
00:34:37 |
Αυτό πρέπει να ήταν σκληρό. |
00:34:39 |
Ξέρεις, όλο αυτό. |
00:34:41 |
Ναι. |
00:34:46 |
Τι είναι εκεί; |
00:34:48 |
Αυτό; Αυτό είναι η καλύτερη |
00:34:52 |
- Αλήθεια; |
00:34:54 |
Φυσικά. |
00:35:00 |
Ναι, αυτό είναι το πάρκο Λίνκολ, |
00:35:03 |
που όλα τα παιδιά περιφέρονται με |
00:35:06 |
Μετά να κατεβείς στο κέντρο της |
00:35:09 |
Αυτό είναι πάνω κάτω το Σικάγο. |
00:35:13 |
Λοιπόν... |
00:35:15 |
Ευχαριστώ για το υπέροχο δείπνο. |
00:35:19 |
Όποτε θες. |
00:35:24 |
Δε θυμάμαι να το |
00:35:28 |
Ναι, λοιπόν, αυτό είναι |
00:35:34 |
Καληνύχτα. |
00:35:36 |
Καληνύχτα. |
00:35:53 |
- Έι. |
00:35:56 |
- Πώς πάει; |
00:36:00 |
Είχα μια υπέροχη βραδιά χθες. |
00:36:03 |
Κι εγώ το ίδιο. |
00:36:04 |
Πρέπει να αστειεύεσαι. |
00:36:08 |
Η Ντάνα δε βγαίνει |
00:36:11 |
Βλέπεις την Ντάνα; Όχι, επειδή |
00:36:14 |
- Κι έχω μια γραμμή... |
00:36:17 |
Έχω τρία πάρτυ γενεθλίων και ένα |
00:36:20 |
Χωρίς παρεξήγηση, Ρας, |
00:36:23 |
Μπορείς ν' αφήσεις τη |
00:36:25 |
Τι; |
00:36:27 |
Μπρέντα, την έχω δει να |
00:36:29 |
Γιατί απλά δεν της |
00:36:33 |
Κοίτα, Λώριν, είσαι καλό παιδί, |
00:36:41 |
Γιατί της το 'πες αυτό; |
00:36:42 |
Τι, θα κρυφτείς εδώ πίσω; |
00:36:45 |
Αυτό που με είδες να |
00:36:47 |
Δε χορεύω σαν τα |
00:36:49 |
Τότε κάνε το δικό σου. |
00:36:50 |
Εμπιστέψου με, όταν ανεβείς στην |
00:36:54 |
Λοιπόν, εγώ νοιάζομαι. |
00:36:57 |
Μετακόμισες στο Σικάγο |
00:36:59 |
Μετακόμισα εδώ για |
00:37:03 |
Εντάξει. |
00:37:05 |
Συγνώμη. |
00:37:09 |
Κοίτα, η τιμή δεν έχει σημασία |
00:37:13 |
Ναι, με ταξί. |
00:37:16 |
Σε πόσο; Εντάξει. Ευχαριστώ, |
00:37:25 |
Τζο είμαι η Μπρέντα, θέλω |
00:37:28 |
Δωσ' μου μια ευκαιρία. |
00:37:32 |
Μπορώ να το κάνω. |
00:38:11 |
Κατέβα απ' την σκηνή! |
00:38:13 |
Τι είναι αυτό, νύχτα ερασιτεχνών; |
00:40:00 |
Έχουμε μια παράδοση. |
00:40:04 |
...μια πρόποση κερασμένο. |
00:40:07 |
Αν δεν ήξερα, θα 'λεγα ότι |
00:40:11 |
Η τύχη του πρωτάρη. |
00:40:12 |
"Πρωτάρα"... το 'πιασες. |
00:40:19 |
Λοιπόν... |
00:40:21 |
...απλά αυτό αποδεικνύει |
00:40:24 |
- Στην υγειά μας. |
00:40:26 |
Θέλεις να φύγουμε; |
00:40:34 |
Αλήθεια; Μεγάλωσες στο γκαράζ; |
00:40:36 |
Ναι, έχω τον τρόπο μου |
00:40:38 |
Θα 'θελα να σε δω σα |
00:40:41 |
Ω, ναι. |
00:40:42 |
Τότε το όνειρο του Τζόελ θα γίνει |
00:40:46 |
Είναι απλά προστατευτικός αδερφός. |
00:40:48 |
Λίγο υπερπροστατευτικός. |
00:40:51 |
Δε θέλει να φουσκώσουν τα μυαλά |
00:40:57 |
- Αυτό είναι εντυπωσιακό. |
00:41:03 |
Κι αυτό είναι δικό σου. |
00:41:06 |
Ναι, πρέπει να παραδεχτώ ότι |
00:41:09 |
Ποιο είναι αυτό; |
00:41:11 |
Είπα ψέματα. |
00:41:15 |
Όταν είπα ότι μ' αρέσει το |
00:41:17 |
Πραγματικά μισώ το καλαμπόκι. |
00:41:20 |
Οου. Νιώθω προδομένη, σα |
00:41:26 |
- Παίξε μου κάτι που έγραψες. |
00:41:31 |
Παράτα τα βαλτωμένε, |
00:41:35 |
Εντάξει. |
00:41:37 |
Εντάξει. |
00:41:39 |
Αυτό που θα σου παίξω είναι... |
00:41:43 |
Και... ξέρεις, μη το κρίνεις. |
00:41:48 |
- Εντάξει. |
00:42:03 |
Αυτός είσαι εσύ; |
00:42:05 |
Ναι, μόλις έβαλα τα φωνητικά. |
00:42:07 |
Στο σαξόφωνο, εσύ είσαι; |
00:42:13 |
Πρέπει να παίζεις περισσότερο. |
00:42:16 |
Είσαι καλός. |
00:42:17 |
Ευχαριστώ. |
00:42:21 |
Λοιπόν αυτό είναι. |
00:42:25 |
- Δεν το τελείωσα. |
00:42:29 |
Επειδή δε μπόρεσα. |
00:42:35 |
Νομίζω ότι κάποιος |
00:42:38 |
Ναι. Ναι. |
00:42:40 |
Αυτό είναι το κατόρθωμά σου; |
00:42:43 |
- Μμ, με όλες αυτές. |
00:42:46 |
Πρώτα η Κάρμεν και μετά ποια; |
00:42:49 |
Ξέρεις, κάποιος πρέπει |
00:42:52 |
- Ω, αλήθεια; |
00:43:03 |
- Τι τρέχει; |
00:43:08 |
Τότε... δεν έπρεπε να οδηγήσεις. |
00:43:14 |
Λυπάμαι. Δεν.. δε νομίζω ότι |
00:43:20 |
Δε μιλούσα γι' αυτό. |
00:45:00 |
Έι. Πήρες την αλληλογραφία σου. |
00:45:03 |
Ναι, θα σου τηλεφωνούσα. |
00:45:08 |
- Σε γκαράζ; |
00:45:14 |
Εντάξει, τι είναι αυτή η ησυχία; |
00:45:18 |
Έπρεπε να διώξω το Μάρτυ. |
00:45:21 |
Λοιπόν, πώς είναι η σχολή; |
00:45:24 |
Είναι καλή. |
00:45:26 |
Έστειλα μερικά πράγματα που βρήκα |
00:45:29 |
- Κάποια πράγματα της μαμάς. |
00:45:33 |
Πρέπει να κλείσω. Έκλεισα χρόνο |
00:45:37 |
Ναι. Ναι, συγνώμη. |
00:45:58 |
Λώριν, έχω τρεις |
00:46:00 |
ρωτούν πότε θα σε |
00:46:03 |
Τους είπα σήμερα. |
00:46:05 |
Ναι. |
00:46:12 |
Πρέπει να κερδίσεις το δικαίωμα |
00:46:16 |
- Συγνώμη; |
00:46:18 |
Ακόμη ένα κορίτσι από το πουθενά |
00:46:21 |
Μάντεψε τι. Αυτή |
00:46:23 |
κι ο κόσμος έρχεται |
00:46:25 |
Όχι αυτό που κάνεις. |
00:46:27 |
Τρίχες, Κάρμεν. |
00:46:29 |
Παρακαλώ. |
00:46:31 |
Η τελειότητα παίρνει χρόνια. |
00:46:34 |
Λώριν, σε δέκα λεπτά βγαίνεις. |
00:46:38 |
Τι τρέχει; |
00:46:40 |
Σπάσε πόδι. Αλήθεια. |
00:46:49 |
Κυρίες και κύριοι, ας δώσουμε |
00:46:52 |
Στο νεότερο μέλος της |
00:48:14 |
Όπως είπες, το |
00:48:59 |
Η σχολή που έκανες οντισιόν, |
00:49:03 |
είπαν γιατί δεν πέρασες; |
00:49:06 |
Κατά κάποιον τρόπο. |
00:49:09 |
Μπορώ να 'μαι ειλικρινής μαζί σου; |
00:49:11 |
Νομίζω ότι όποιος πήρε αυτή |
00:49:16 |
Στο διευθυντή του τμήματος χορού |
00:49:20 |
Είπε ότι πίστευε ότι δεν ήταν... |
00:49:22 |
αρκετά αισθησιακό ή |
00:49:26 |
Ας τον καλέσουμε στο Ρούμπις |
00:49:29 |
Δε νομίζω ότι ψάχνει |
00:49:32 |
Δεν μπορεί να 'χει αυτός τον |
00:49:35 |
Χωρίς παρεξήγηση, είναι |
00:49:39 |
οπότε κάτι περισσότερο |
00:49:44 |
Λοιπόν, ξέρω τι βλέπω και... |
00:49:47 |
...βλέπω ότι είσαι το ίδιο σέξι |
00:49:51 |
Αλήθεια; |
00:49:53 |
Ξέρεις κάτι, Ρας; |
00:49:55 |
Ο στόχος της ζωής μου δεν είναι |
00:49:59 |
- Συγνώμη, δεν το είπα σωστά. |
00:50:02 |
Ναι. Αυτό δεν αφορά την |
00:50:07 |
Μπορείς να 'σαι καλύτερη απ' |
00:50:10 |
Και πίστεψέ με, |
00:50:12 |
Και έχεις την προοπτική |
00:50:15 |
Αυτό προσπαθούσα να πω. |
00:50:22 |
Τι; |
00:50:26 |
Έλα τώρα. |
00:50:29 |
Ξέρεις, είσαι πολύ χαριτωμένη |
00:50:33 |
- Δε σου μιλάω. |
00:50:35 |
Σκάσε! |
00:51:26 |
Μαμά... |
00:51:36 |
Γεια. |
00:51:38 |
Γεια. |
00:51:40 |
Το χορευτικό σου έχανε λίγο |
00:51:45 |
Απλά... κάποια πράγματα |
00:51:53 |
Η δασκάλα μου κάποτε είπε: |
00:51:59 |
Δε σ' αφήνει να κρυφτείς. |
00:52:03 |
Αλλά αν παλεύεις πάντα |
00:52:06 |
ποτέ δε θ' αντλήσεις αυτό που θα |
00:52:10 |
αλλά την καλύτερη. |
00:52:14 |
Ναι. |
00:52:21 |
Κλείδωσε όταν θα |
00:52:23 |
Εντάξει. |
00:55:19 |
Έρχομαι. |
00:55:30 |
Τι τρέχει; |
00:55:32 |
Τίποτα. |
00:55:34 |
Απλά είσαι φανταστική. |
00:55:45 |
Είσαι κρυφορομαντικός. |
00:55:49 |
Μ' έχουν πει και χειρότερα. |
00:55:55 |
Πάμε; |
00:56:01 |
Περίμενε. |
00:56:05 |
- Ευχαριστώ. |
00:56:11 |
- Να σου βάλω λίγο κρασί; |
00:56:17 |
Ευχαριστώ. |
00:56:20 |
Ωχ, πρέπει να κοιτάξω το |
00:56:34 |
Τι θα 'λεγες να φάμε έξω. |
00:56:38 |
Δεν ξέρω, είναι σαν... |
00:56:39 |
όσο υπάρχει το μαγαζί, υπάρχει |
00:56:43 |
Θα με σκοτώσει αν κάποτε |
00:56:46 |
- Ακούγεστε πολύ δεμένοι οι δυο σας. |
00:56:52 |
Ήθελα να σ' ευχαριστήσω |
00:56:54 |
Για τι; |
00:56:56 |
Είχες δίκιο. |
00:56:58 |
Δε μπορώ ν' αφήσω κάποιον που είδα |
00:57:01 |
Οπότε έκανα έρευνα και... |
00:57:06 |
η σχολή μουσικής και χορού δέχεται |
00:57:12 |
Αλλά φέτος μόνο 18 |
00:57:14 |
Και κάνουν δεύτερο γύρο οντισιόν |
00:57:17 |
για το επόμενο εξάμηνο για να |
00:57:20 |
Θα ξαναπάς στην οντισιόν; |
00:57:22 |
Το σκέφτομαι. Σε τρεις βδομάδες. |
00:57:26 |
Το θέμα ήταν ότι η εταιρεία δίσκων |
00:57:29 |
προσπαθώντας να μου πει |
00:57:32 |
Νόμιζα ότι ήξερα καλύτερα... |
00:57:35 |
οπότε έφυγα. |
00:57:38 |
- Έτσι απλά; |
00:57:42 |
Αποσύρθηκα απ' τη συμφωνία και... |
00:57:45 |
έπεσα σε λάθος ανθρώπους και... |
00:57:48 |
και... εε...ξέρεις; |
00:57:51 |
Τελικά κατέληξα στο Ρούμπις |
00:57:54 |
και στάθηκα στα πόδια μου. |
00:57:58 |
Βλέπεις, έτσι έχουν τα πράγματα. |
00:58:03 |
Καθένας που απομακρύνεται απ' |
00:58:10 |
Νομίζω ότι απαιτεί θάρρος... |
00:58:13 |
να κάνεις άλλη μια προσπάθεια. |
00:58:19 |
Μερικές φορές νιώθω ότι |
00:58:24 |
Δεν τα κάνεις. |
01:01:20 |
Τζόελ, σταμάτα! |
01:01:22 |
Περίμενε! |
01:01:24 |
- Μπορείς να βάλεις κάτι πάνω σου; |
01:01:27 |
Ήρθα να σε συγχαρώ |
01:01:30 |
μόνο που δεν είχαν ακουστά |
01:01:32 |
Αυτό το αποκαλείς |
01:01:34 |
Αυτή είναι η σκληρή |
01:01:38 |
Δεν πέρασα. Δεν |
01:01:42 |
Αλλά αν μείνεις θα δεις πόσο |
01:01:45 |
- Αρκετά είδα. |
01:01:48 |
Είμαι στο όριο να χάσω το μαγαζί |
01:01:51 |
Τι εννοείς; |
01:01:52 |
Πρέπει να το πουλήσω, αλλιώς |
01:01:55 |
- Δε μπορώ να πληρώσω. |
01:01:56 |
- Τον εξοπλισμό, το ενοίκιο, όλα. |
01:01:59 |
Γιατί να νοιαστείς; |
01:02:01 |
Είσαι ένα κορίτσι της πόλης |
01:02:05 |
Γιατί έχεις πάντα πρόβλημα |
01:02:07 |
Νομίζεις ότι ο κόσμος περιστρέφεται |
01:02:10 |
Πως τολμάς; Έβαλα τη ζωή μου |
01:02:14 |
Έβαλες και το μπαμπά σ' αναμονή εκείνη |
01:02:27 |
Έι, είσαι καλά; |
01:02:37 |
Ίσως ταράχτηκε που |
01:02:40 |
Χαλάρωσε, Κάρμεν. |
01:02:43 |
Έκανε ώρες για να 'ρθει κι αυτή |
01:02:46 |
- Έι, έι, σταμάτα, σταμάτα! |
01:02:49 |
Αρκετά! |
01:02:52 |
Είσαι ευχαριστημένη, Κάρμεν; |
01:02:56 |
Θεέ μου, κορίτσι μου! |
01:03:03 |
Λώριν! Λώριν, περίμενε! |
01:03:08 |
Μπορεί να μπει στην ουρά, |
01:03:10 |
Έι, έλα τώρα. |
01:03:13 |
Ξέρω ότι σου 'πεσαν |
01:03:17 |
- Δε χρειάζεται να λες ψέματα, πια. |
01:03:20 |
Πάντα, η οικογένειά μου |
01:03:24 |
Μήπως είμαι εγωίστρια; |
01:03:26 |
Τι θα κάνεις, θα παρατήσεις |
01:03:30 |
Θα παραιτηθείς απ' τη ζωή σου; |
01:03:31 |
Ο Τζόελ είναι η μόνη |
01:03:34 |
Δε θα 'πρεπε να 'μαι εδώ, |
01:03:36 |
Θα 'πρεπε να 'μαι σπίτι, |
01:03:41 |
- Συγνώμη, πρέπει να φύγω. |
01:03:45 |
Ξέρω ότι πας σπίτι γιατί |
01:03:49 |
Τι; |
01:03:51 |
Αν αυτό είχε σχέση με τον αδερφό |
01:03:54 |
Για τι πράγμα μιλάς; |
01:03:56 |
Ξέρω ότι το βάζεις στα πόδια γιατί |
01:03:59 |
Λυπάμαι αν σε σοκάρει που βοηθώ |
01:04:03 |
αλλά έτσι κάνουμε στον τόπο μου. |
01:04:06 |
Λώριν, έλα τώρα. |
01:04:16 |
Λώριν! |
01:04:41 |
Τι κάνεις εδώ; |
01:04:45 |
Βρήκα δυο νέους χονδρέμπορους, |
01:04:47 |
- Μ' αυτό είμαστε στο μισό δρόμο. |
01:04:53 |
- Γύρισες πίσω στη δουλειά; |
01:04:56 |
Μπορούμε να τα καταφέρουμε. |
01:04:59 |
Κοίτα, είπα κάποια πράγματα |
01:05:03 |
Το ξέρω. |
01:05:05 |
Συγνώμη, εντάξει; |
01:05:09 |
Μπορούμε να τ' αφήσουμε; Σχεδόν |
01:05:13 |
Ναι. |
01:05:15 |
Είσαι σίγουρη γι' αυτό, Λώριν; |
01:05:20 |
Ήταν το μαγαζί του μπαμπά. |
01:05:23 |
Ξέρω τι σήμαινε γι' αυτόν. |
01:05:28 |
Έι... |
01:05:31 |
θυμάσαι που |
01:05:33 |
πήρες ποδήλατο για τα |
01:05:36 |
Κι ήρθα στο μαγαζί, τράκαρα στη |
01:05:40 |
Ναι! |
01:05:47 |
Μπορώ να χορέψω κάποια |
01:05:51 |
Τώρα είμαι εδώ. |
01:06:38 |
Γεια, εγώ είμαι. Πήρα |
01:06:43 |
Και...δεν καίω πια το |
01:06:51 |
ελπίζω να επιστρέψεις σύντομα. |
01:06:54 |
Αντίο. |
01:07:20 |
Γεια σου, άγνωστη. |
01:07:21 |
’κουσα ότι η οντισιόν για τη |
01:07:25 |
Το ξέρω. |
01:07:27 |
Θα 'ρθεις, σωστά; |
01:07:30 |
Ξέρεις, είμαι πραγματικά πνιγμένη |
01:07:34 |
Έλα τώρα, Λώριν. |
01:07:39 |
Όχι. Τηλεφώνησε αλλά... |
01:07:41 |
Θα 'πρεπε ξέρεις να του μιλήσεις. |
01:07:47 |
Κοίτα, θα σε πάρω |
01:07:49 |
Ναι. |
01:07:52 |
Γεια. |
01:08:09 |
Λατρεύω αυτό το |
01:08:14 |
Χρειάζομαι άδεια για εναλλάκτη. |
01:08:18 |
Για χάρη του παλιού καιρού. |
01:08:22 |
Την Τετάρτη; |
01:09:15 |
- Έι, νόμιζα ότι είχες φύγει. |
01:09:19 |
Ναι, ποτέ δεν τελειώνει, ε; |
01:09:32 |
Μετά τη μαμά και το μπαμπά, |
01:09:34 |
ποτέ δεν τα παράτησες... |
01:09:37 |
ποτέ δεν εγκατέλειψες τον αγώνα. |
01:09:42 |
Μάλλον. |
01:09:44 |
Είσαι το πιο ανιδιοτελές άτομο |
01:09:48 |
Πάντα ήσουν |
01:09:53 |
Δεν ξέρω πως έγινε. Σίγουρα |
01:09:59 |
Και μια και το 'φερε η |
01:10:02 |
Τι; Τζόελ, χωρίς εμένα θα |
01:10:05 |
Δεν είναι του μπαμπά |
01:10:08 |
Κι εγώ πρέπει να |
01:10:11 |
Λώριν, δε θα σ' αφήσω |
01:10:13 |
τα όνειρά σου για να |
01:10:15 |
Πρέπει να μπεις στ' |
01:10:17 |
να πας στο Σικάγο και να |
01:10:22 |
Εντάξει; |
01:10:41 |
Φύγε από 'δω. |
01:11:00 |
Λώριν! |
01:11:03 |
- Τι κάνεις εδώ; |
01:11:05 |
Να, σου 'φτιαξα ένα κομμάτι. |
01:11:09 |
Τι περιμένεις; Πήγαινε |
01:11:32 |
Ευχαριστώ. |
01:11:36 |
Συγνώμη, είναι κλειστή ακρόαση. |
01:11:38 |
Ναι, είμαι εδώ για να διαγωνιστώ. |
01:11:40 |
- Δεσποινίς; |
01:11:42 |
Σωστά. Κάναμε οντισιόν το πρωί |
01:11:47 |
Τ' απόγευμα βλέπουμε μόνο αυτούς |
01:11:50 |
Αλλά οδήγησα 300 |
01:11:53 |
Θα κάνουμε ότι καλύτερο για να σε |
01:11:56 |
Όχι, ευχαριστώ. |
01:11:59 |
Λοιπόν...ελπίζω να 'χεις κάτι πιο |
01:12:04 |
Σωστά; |
01:12:07 |
Θ' αφήσω να αποφασίσετε εσείς. |
01:14:23 |
Έτσι το κάνουν! |
01:14:27 |
Σας ευχαριστώ, δις Κερκ. |
01:14:29 |
Είχες δίκιο, κάποια πράγματα |
01:14:33 |
Θα σε δούμε στο εξάμηνο. |
01:14:35 |
- Ευχαριστώ. |
01:14:41 |
Συγχαρητήρια! |
01:14:59 |
Γεια. |
01:15:02 |
Δεν είναι και στην |
01:15:07 |
Μόνο οι εργαζόμενοι |
01:15:11 |
Εγώ... εε... |
01:15:13 |
- Απλά ήρθα να πληρωθώ. |
01:15:17 |
Μετά το μπλέξιμο που μας |
01:15:20 |
πιστεύεις ότι σου χρωστάω; |
01:15:22 |
Λυπάμαι πραγματικά. |
01:15:24 |
Δεν έχει να κάνει με το Ρούμπις. |
01:15:27 |
Έκπληξη! |
01:15:32 |
- Στην έφερα! |
01:15:38 |
Συγχαρητήρια! |
01:15:42 |
Λώριν, κοίτα... συγνώμη για |
01:15:45 |
Απλά σου 'δωσα μια γεύση |
01:15:49 |
Απλά χαίρομαι που φεύγεις από |
01:15:53 |
- Συγχαρητήρια! |
01:15:56 |
- Είμαι περήφανος για σένα. |
01:15:58 |
- Γεια. |
01:16:01 |
- Θα μας λείψεις πολύ εδώ. |
01:16:05 |
Ωραία γιατί δε θέλω περισπασμούς |
01:16:09 |
- Καιρός ήταν. |
01:16:12 |
Γιατί στέκονται όλοι εδώ; |
01:16:28 |
Μετάφραση |
01:16:32 |
Αγγλικοί Υπότιτλοι |