Make It Happen
|
00:00:35 |
Гленвуд. Штат Индиана. |
00:00:36 |
Население: 918 человек. |
00:00:39 |
Расстояние от Чикаго: 291 миля. |
00:00:42 |
Танцевальных школ: 0. |
00:00:45 |
У меня есть одна мечта и единственный шанс. |
00:00:48 |
Сегодня все может измениться. |
00:02:06 |
Я еду в мастерскую. Тебя подбросить? |
00:02:09 |
Нет, спасибо. |
00:02:11 |
Я прогоню все еще пару раз. |
00:02:13 |
- Важный день? |
00:02:16 |
Ты все собрала? |
00:02:18 |
Почти. |
00:02:20 |
Ладно. |
00:02:43 |
- Привет. |
00:02:45 |
- Нам не хватало тебя вчера на вечеринке. |
00:02:50 |
Записал тебе музыку в дорогу. |
00:02:53 |
Ну что...нервничаешь? |
00:02:56 |
Не очень. Я больше взволнованна. |
00:02:58 |
Да ладно, это Чикагская школа Музыки и Танцев. |
00:03:01 |
Знаю. Я мечтала об этом всю свою жизнь. |
00:03:05 |
Девочки, которые будут на конкурсе занимались |
00:03:10 |
Так ты нерничаешь? |
00:03:12 |
Не волнуйся. |
00:03:16 |
Твой брат одобрил все это? |
00:03:19 |
Ты знаешь, каким может быть Джоел. |
00:03:22 |
- Он этого не понимает. |
00:03:25 |
И конечно, это значит, что мне и двум моим левам ногам, |
00:03:30 |
- Ты не настолько плох. |
00:03:33 |
Ладно...удачи. |
00:03:40 |
Езжай уже. |
00:04:00 |
- Удачи, Лорин. |
00:04:03 |
- Фрэнки сказал, ремонт будет стоить 500 баксов. |
00:04:07 |
Я починю ее за 250. Забирешь после обеда. |
00:04:09 |
Тогда до встречи. |
00:04:11 |
Глупенький, думаю она хочет, |
00:04:21 |
За последний месяц по ведомости, |
00:04:24 |
Удачный месяц. |
00:04:26 |
Но это на 1800 баксов меньше, |
00:04:31 |
Ладно. |
00:04:33 |
Думаю, мне пора ехать... |
00:04:40 |
Джоел...почему я в графике? |
00:04:43 |
Прости, замечтался... |
00:04:45 |
Ну хватит. Мне 21. Сейчас или никогда... |
00:04:50 |
Если я поступлю, |
00:04:56 |
Слушай, я провела пару собеседований. |
00:04:58 |
Меня заменит квалифирированный бухгалтер. |
00:05:02 |
15 штук за обучение в год... |
00:05:06 |
Буду работать неполный рабочий день. |
00:05:08 |
Я обещала, после смерти мамы и папы, |
00:05:10 |
что сделаю все, чтобы это место не загнулось. |
00:05:13 |
Но я не могу работать всю жизнь в мастерской. |
00:05:17 |
Да, я знаю. |
00:05:20 |
Ладно. |
00:05:23 |
Я поехала. |
00:05:44 |
Босс, раз она больше здесь не работает, |
00:05:46 |
я могу с ней встречаться? |
00:05:51 |
Нет, если хочешь жить. |
00:07:02 |
- Прости, а где регистрация? |
00:07:10 |
243. Следующий. |
00:07:15 |
- Имя? |
00:07:17 |
Лорин Кёрк? 252. |
00:07:21 |
Следующий. Имя? |
00:07:44 |
- Спасибо, что пришли. |
00:07:51 |
- Я бы дал ей минуту, 15 секунд. |
00:07:55 |
Если протанцуешь больше минуты, тебе повезет. |
00:08:16 |
Спасибо. |
00:08:19 |
Это не то, что нам нужно, но спасибо, что пришли. |
00:08:23 |
Наслаждайтесь пребыванием в Чикаго. |
00:08:29 |
Номер 252. |
00:08:38 |
Привет, как настроение? |
00:08:41 |
Здравствуйте, я - Лорин Кёрк, |
00:08:44 |
- Итак, что вы для нас подготовили? |
00:08:49 |
- Мы можем их увидеть? |
00:08:57 |
Все нормально. |
00:09:26 |
Стоп. Стоп. Хватит. |
00:09:31 |
Мы получили 2 000 записей. |
00:09:34 |
Вы одна из трехсот человек здесь, сегодня. |
00:09:37 |
Но сейчас....мне нужно больше. |
00:09:40 |
Я не понимаю... |
00:09:42 |
Мы ищем танцоров, |
00:09:45 |
а не их обрывки. |
00:09:47 |
Как-то спокойнее, чувственнее и женственнее. |
00:09:51 |
Более честно. |
00:09:55 |
Спасибо, мисс Кёрк. |
00:10:01 |
Кто следующий? |
00:10:04 |
Ладно, давайте дальше. |
00:10:08 |
Вот сюда. |
00:10:28 |
Спасибо. |
00:10:30 |
252, да? |
00:10:32 |
Я помню это ужасное жюри. |
00:10:37 |
Ходила на пробы? |
00:10:38 |
Не уверена, что это можно было назвать пробами. |
00:10:42 |
Я пробыла на сцене минуту, 12 секунд. |
00:10:46 |
Могу даже не спрашивать? |
00:10:50 |
Это оказалось сложнее, чем ты думала? |
00:10:53 |
По крайне мере, мой братец будет ликовать, |
00:10:56 |
Да, все мои братья и сестры живут там же, |
00:11:00 |
Они думали, что я спятила, решив переехать сюда. |
00:11:05 |
Теперь все наладилось? |
00:11:07 |
Да, сейчас он звонит мне постоянно. |
00:11:11 |
Эта школа принимает лишь один процент. |
00:11:13 |
Человек 20, из всех абитуриентов. |
00:11:16 |
Так что не переживай из-за этого. |
00:11:43 |
Алло? |
00:11:44 |
Ну, как все прошло? |
00:11:46 |
Нормально. |
00:11:48 |
- Ты не поступила? |
00:11:52 |
- Так тебя приняли? |
00:11:56 |
- Ну, а по-твоему, как все прошло? |
00:12:01 |
- Звучит правдоподобно. |
00:12:04 |
- Позвони мне, как только узнаешь. |
00:12:09 |
Мне нужно идти. |
00:12:11 |
Подождите. Стойте. |
00:12:14 |
Стойте. Подождите. |
00:12:18 |
Остановитесь. |
00:12:50 |
Ты в порядке? |
00:12:52 |
Не сиди под дождем. |
00:12:57 |
Пойдем. |
00:13:05 |
Я правда тебе очень благодарна. |
00:13:07 |
Без проблем. Поверь, я была на твоем месте. |
00:13:09 |
Когда я только приехала, |
00:13:13 |
было похоже, что я какая-то провинциалка из... |
00:13:16 |
Индианы? |
00:13:20 |
Что же мне делать? |
00:13:22 |
Брат думает, что я учусь в танцевальной школе. |
00:13:25 |
"Я не поступила. |
00:13:29 |
Я не могу вернуться домой. |
00:13:32 |
- Так не возвращайся. |
00:13:36 |
Ну да. Если ты согласна спать на диване, |
00:13:40 |
Подожди. |
00:13:42 |
- Да вроде бы нет. |
00:14:30 |
Лорин Кёрк. |
00:14:31 |
- Клёрк? |
00:14:34 |
- Нет, вашего имени нет в списке. |
00:14:36 |
Вам придется подождать там. |
00:15:30 |
Простите. Могу узнать, с кем вы? |
00:15:33 |
Меня...Меня пригласили...пригласила подруга. |
00:15:37 |
- Через черную дверь? |
00:15:40 |
- Можно ваши документы? |
00:15:45 |
- Мне правда очень жаль. |
00:15:48 |
Лорин Кёрк из Гленвуда, штат Индиана. |
00:15:52 |
"Кукуруза и автомобили", это наш девиз. |
00:15:54 |
Люблю кукурузу. |
00:15:56 |
Если вы оставите мне свой телефон, |
00:15:58 |
мы сможем всё уладить, |
00:16:02 |
- Привет, ты прошла? |
00:16:04 |
- Этот парень достает тебя? |
00:16:07 |
Я думала, что он менеджер. |
00:16:09 |
Менеджер? |
00:16:11 |
Виноват. |
00:16:14 |
- Неплохая попытка. |
00:16:18 |
Ладно, разберетесь позже. |
00:16:21 |
Пока, Лорин Кёрк. |
00:16:29 |
Бренда, это Лорин, |
00:16:32 |
Вы хотели взять ее, на должность бухгалтера. |
00:16:36 |
Спасибо, но я больше не беру никого с улицы. |
00:16:38 |
А ты, давай, иди наверх, готовься. |
00:16:44 |
Подождите, слушайте. |
00:16:46 |
Я понимаю, вы не хотите, чтобы кто-то чужой |
00:16:48 |
но я знакома с программой "Быстрая Отчетность". |
00:16:52 |
и могу сделать ваш за семь дней. |
00:16:55 |
Если вы выдаете зарплату наличными, чтобы избежать |
00:16:59 |
Я отлично подделывала ее с 17 лет |
00:17:03 |
Но если вам нужно, чтобы я просто разбирала документы, |
00:17:07 |
- Подделывала? |
00:17:10 |
Хорошо. Испытательный срок. |
00:17:13 |
Ладно. |
00:17:26 |
Начинаешь в 3 и сидишь здесь до закрытия. |
00:17:29 |
Если не можешь что-то найти, ищи лучше. |
00:17:34 |
Для начала можешь... |
00:17:37 |
разобрать денежные поступления в январе. |
00:17:40 |
Без проблем. |
00:17:42 |
Кстати, предыдущий бухгалтер... |
00:18:00 |
Леди и Джентельмены, добро пожаловать в клуб "У Руби", |
00:18:04 |
крутейшее место в Чикаго. |
00:21:24 |
Больше не опаздывай. |
00:21:27 |
Слушаюсь... |
00:21:31 |
- Здесь такое каждый вечер? |
00:21:33 |
Бренда считает, у этого места большое будущее. |
00:21:36 |
Прозвучало, как пародия..., но наши танцы |
00:21:40 |
- Ну, ты была прекрасна на сцене. |
00:21:43 |
Ну что, девочки? |
00:21:46 |
- Бренда, налей-ка мне. |
00:21:50 |
Это Лорин. |
00:21:54 |
Кармен не интересуют истории, в которых звезда не она. |
00:21:57 |
До сих пор жалеешь, что я больше не твоя звезда? |
00:22:00 |
- Звезды сгорают, детка. |
00:22:03 |
Ребята, не хотите взять сверхурочных в "Джуниор"? |
00:22:07 |
- Да. Ура. |
00:22:11 |
- Ладно, первой будет Лорин. |
00:22:49 |
Один Космо и джин с тоником, безо льда. |
00:22:52 |
Два джина. |
00:23:15 |
Ну что, давай, зажжем здесь? |
00:23:37 |
Добро пожаловать в Чикаго. |
00:23:42 |
Прости за то, что было раньше. |
00:23:46 |
- И сколько ты уже работаешь "У Руби"? |
00:23:50 |
- Нравится? |
00:23:54 |
Уверена, что есть. |
00:24:12 |
- А ты почему не танцуешь? |
00:24:15 |
Сидеть и прятаться, как серая мышка... |
00:24:23 |
Так...вы с Кармен? |
00:24:25 |
Нет. |
00:24:27 |
Это был как...однодневный грипп. |
00:24:30 |
Ты заболеваешь, плохо себя чувствуешь, |
00:24:43 |
Так самоуверенно. |
00:24:47 |
Расс любит издеваться над людьми, |
00:24:52 |
Прекрати. |
00:24:54 |
Расс был прав. |
00:24:57 |
Танцевать, как Кармен? Трясти всем? |
00:25:04 |
Похоже. |
00:25:07 |
Мне нравится. |
00:25:09 |
Серьезно, Лорин, ты многое теряешь, |
00:25:14 |
Я пока не танцую, помнишь? |
00:25:32 |
Отлично получается. |
00:25:37 |
Почему мои ноги меня ненавидят? |
00:25:40 |
Может потому, что ты переходишь от твиста к стэпу? |
00:25:44 |
Ты как будто что-то пропускаешь. |
00:25:46 |
- Ты права. Я заменю эти движения. |
00:25:49 |
Нет, это отличная комбинация. |
00:25:54 |
Если бы это танцевала я |
00:25:57 |
и я бы хотела так сделать, |
00:26:01 |
Покажи-ка еще раз. |
00:26:04 |
Конечно, это легко. |
00:26:07 |
Так. |
00:26:09 |
Потом так. |
00:26:13 |
- Мне нравится. |
00:26:15 |
Опасайся, Ди. |
00:26:18 |
- Может это тебе опасаться? |
00:26:25 |
Может тебе стоит выйти вечером на сцену? |
00:26:28 |
Ты шутишь? |
00:26:29 |
Я грохнусь на этих каблучищах. |
00:26:33 |
- Да ладно, ты отлично двигаешься. |
00:26:37 |
Да, и эта одежда тоже. |
00:26:40 |
Правда, Лорин, она прячет твою сексуальность. |
00:26:42 |
- Мою сексуальность? |
00:26:46 |
Тебе просто нужно найти свою. |
00:27:20 |
Без лишних слов, |
00:27:22 |
ну-ка дружно похлопайте....Дане. |
00:27:32 |
Давай, Дана! |
00:28:52 |
Лорин, знакомься, Маркус. |
00:28:54 |
Привет. Дана мне много о тебе рассказывала. |
00:28:56 |
Видел бы ты сегодня свою девушку на сцене. |
00:29:00 |
Правда? |
00:29:01 |
Мы хотим заскочить, поесть. |
00:29:04 |
Нет, вы идите. |
00:29:07 |
Ты уверена? |
00:29:08 |
- Да. |
00:29:12 |
- Наверное завтра. |
00:29:15 |
- Доброй ночи. |
00:29:36 |
Ладно, я ухожу... |
00:29:44 |
Есть кто-нибудь? |
00:31:28 |
- Не верится, что он это сказал. |
00:31:37 |
Ты так и не отвечаешь на звонки брата? |
00:31:41 |
Я еще не готова. |
00:31:44 |
Ты не сможешь вечно скрываться здесь |
00:31:47 |
- Однажды тебе придется все ему рассказать. |
00:31:50 |
Ладно. |
00:32:16 |
- Пойдем, Золушка. |
00:32:22 |
Пока, увидимся. |
00:32:25 |
Привет. Неплохие движения. |
00:32:30 |
- Ты о чем? |
00:32:33 |
Но на будущее... |
00:32:35 |
Если хочешь сохранить секрет, |
00:32:38 |
не репетируй там, где работаешь, |
00:32:41 |
если не уверена, что ключи есть только у тебя. |
00:32:47 |
Спасибо, постараюсь это запомнить. |
00:32:51 |
Что ж... |
00:32:53 |
Может я смогу вытащить тебя отсюда? |
00:32:58 |
Я не хочу пить. |
00:33:02 |
Супер. |
00:33:05 |
Отлично... |
00:33:10 |
Но не против перекусить. |
00:33:14 |
Я знаю отличное местечко. |
00:33:22 |
Когда я росла, |
00:33:25 |
огни, ритм, люди... |
00:33:29 |
Она мечтала, переехать сюда и стать танцовщицей. |
00:33:32 |
- Вот откуда ты умеешь танцевать? |
00:33:36 |
Но выбрала быть мамой. |
00:33:40 |
- Она живет в Гленвуде? |
00:33:45 |
Мне жаль... |
00:33:48 |
Она...серьезно заболела, когда мне было 10, |
00:33:51 |
и это было очень тяжело для всех нас, |
00:33:55 |
После маминой смерти, |
00:34:00 |
Говорил, что так он меньше по ней скучает. |
00:34:04 |
И потом...однажды, три года назад, |
00:34:07 |
я возвращалась в мастерскую, |
00:34:10 |
Джоел уезжал за оборудованием |
00:34:14 |
Но друзья предложили сходить, поужинать. |
00:34:18 |
Позже, когда я пришла в мастрескую... |
00:34:22 |
я нашла его на полу... |
00:34:25 |
У него был сердечный приступ. |
00:34:30 |
Если бы я пришла хоть на 10 минут раньше... |
00:34:32 |
Не надо себя винить... |
00:34:36 |
После этого, я забросила школу |
00:34:42 |
После смерти отца, мы остались вдвоем. |
00:34:47 |
Это наверное было тяжело. |
00:34:49 |
Все это... |
00:34:51 |
Да. |
00:34:56 |
Что ты ешь? |
00:34:58 |
Это... |
00:35:02 |
- Серьезно? |
00:35:04 |
Конечно. |
00:35:10 |
Да, есть Парк Линкольна, |
00:35:13 |
там собираются дети, студенты и не только они. |
00:35:16 |
Потом все перемещаются в центр |
00:35:19 |
Собственно это и есть Чикаго. |
00:35:23 |
Что ж... |
00:35:25 |
Спасибо за...прекрасный ужин. |
00:35:29 |
Всегда пожалуйста. |
00:35:34 |
Не помню, чтобы это было в меню. |
00:35:38 |
Да, ну..., |
00:35:44 |
Доброй ночи. |
00:35:46 |
Доброй ночи. |
00:36:03 |
- Привет. |
00:36:06 |
- Как дела? |
00:36:10 |
Я отлично провел вчерашний вечер. |
00:36:13 |
Я тоже. |
00:36:14 |
Ты издеваешься? |
00:36:18 |
А разве не Дана танцует первой? |
00:36:21 |
Ты видишь Дану? |
00:36:24 |
- А у меня зрители... |
00:36:27 |
У меня в зале 3 Дня Рождения |
00:36:30 |
Без обид, Расс, |
00:36:33 |
- Лорин может выступить. |
00:36:37 |
Бренда, я видел как она танцует... |
00:36:39 |
Дай ей шанс. |
00:36:43 |
Лорин, ты милая девочка, |
00:36:51 |
Кто тянул тебя за язык? |
00:36:52 |
Ты опять будешь прятаться? |
00:36:55 |
То, что ты видел, было простым дурачеством. |
00:36:57 |
- Я не танцую, как здешние девушки. |
00:37:00 |
Поверь, когда ты выйдешь на сцену и они тебя увидят, |
00:37:04 |
Мне не все равно. |
00:37:07 |
Лорин, ты приехала в Чикаго, чтобы танцевать. |
00:37:09 |
Я приехала, чтобы учиться в школе. |
00:37:13 |
Ладно. |
00:37:15 |
Прости. |
00:37:19 |
Не важно, сколько это будет стоить... |
00:37:23 |
Да, на такси. |
00:37:26 |
Через сколько? Хорошо. |
00:37:35 |
Джо, это Бренда, мне срочно нужна девочка. |
00:37:38 |
Позвольте мне попробовать. |
00:37:42 |
Я смогу. |
00:38:21 |
Вали со сцены! |
00:38:23 |
Это что, вечер любителей? |
00:40:10 |
У нас традиция... |
00:40:14 |
- тост от заведения. |
00:40:17 |
Не знай я, решила бы, |
00:40:21 |
Новичкам везет. |
00:40:22 |
"Новичкам"...это верно подмечено. |
00:40:29 |
Что ж... |
00:40:31 |
это лишь доказывает, что ты отлично выступила. |
00:40:34 |
- Ура. |
00:40:36 |
Уйдем отсюда? |
00:40:44 |
Серьезно? |
00:40:46 |
Да, всю жизнь среди машин. |
00:40:48 |
- Хотел бы увидеть тебя - всю в масле. |
00:40:52 |
Джоел спит и видит это же, |
00:40:56 |
- Он просто заботится о тебе. |
00:41:01 |
Полагаю, он просто не хочет, |
00:41:07 |
- Это впечатляет. |
00:41:13 |
Это тоже твое? |
00:41:16 |
Да, я должен признаться кое-в-чем, |
00:41:19 |
И в чем же? |
00:41:21 |
Я соврал. |
00:41:25 |
Когда сказал, что люблю кукурузу, |
00:41:27 |
Я ненавижу кукурузу. |
00:41:30 |
Ничего себе. Чувствую себя обманутой, |
00:41:36 |
- Включи что-нибудь свое. |
00:41:41 |
Хватит ломаться, музыкант. |
00:41:45 |
Ладно. |
00:41:47 |
Ладно. |
00:41:49 |
То, что я сейчас включу... |
00:41:53 |
И... не суди строго. |
00:41:58 |
- Хорошо. |
00:42:13 |
Это ты? |
00:42:15 |
Да, я записал вокал. |
00:42:17 |
А саксофон - это тоже ты? |
00:42:23 |
Тебе нужно больше играть. |
00:42:26 |
Ты молодец. |
00:42:27 |
Спасибо. |
00:42:31 |
Ну, собственно и все. |
00:42:35 |
- Она еще не закончена. |
00:42:39 |
Я никак не придумаю конец... |
00:42:45 |
Кое-кто пытается уйти от темы... |
00:42:48 |
Да. Да. |
00:42:50 |
Так вот что ты делаешь? |
00:42:53 |
- Да. Всех. |
00:42:56 |
Сначала Кармен, потом кто еще... |
00:42:59 |
Знаешь, кое-кто должен тебя заткнуть. |
00:43:02 |
Правда? |
00:43:13 |
- Что такое? |
00:43:18 |
Тогда тебе не стоит садиться за руль. |
00:43:24 |
Прости я...думаю, я еще не готова. |
00:43:30 |
Я и не это имел ввиду. |
00:45:10 |
Привет. |
00:45:13 |
Да, я собиралась тебе позвонить. |
00:45:18 |
- В мастерскую? |
00:45:24 |
Ладно, почему ты молчишь? |
00:45:28 |
Пришлось уволить Марти. |
00:45:31 |
Как дела в школе? |
00:45:34 |
Хорошо. |
00:45:36 |
Я отправил тебе посылку, в ней вещи, |
00:45:39 |
- Кое-что из маминого... |
00:45:43 |
Мне нужно идти. |
00:45:47 |
Да. Да, прости. Береги себя. |
00:46:08 |
Лорин, наконец-то, у меня в зале 3 постоянных клиента, |
00:46:13 |
Я сказала, что сегодня. Ты сможешь? |
00:46:15 |
Да. |
00:46:22 |
Ты не заслужила право быть на этой сцене. |
00:46:26 |
- Прости? |
00:46:28 |
Очередная девочка из Бамбалоу, |
00:46:31 |
Но это реальный мир и люди приходят сюда, |
00:46:35 |
А не твою фигню. |
00:46:37 |
Это бред, Кармен. |
00:46:39 |
Прекрати. |
00:46:41 |
Нужно совершенствоваться с годами. |
00:46:44 |
Лорин, твой выход через 10 минут. |
00:46:48 |
Что случилось? |
00:46:50 |
Чтоб она ногу сломала. |
00:46:59 |
Леди и джентельмены, |
00:47:02 |
у нас новое прибавление в семье...Лорин. |
00:48:24 |
Как ты и сказала, девочка неплохо двигается. |
00:49:09 |
Итак... |
00:49:13 |
они хоть что-то сказали... |
00:49:16 |
Ну вроде как да... |
00:49:19 |
Я могу быть с тобой откровенен? |
00:49:21 |
Думаю, тот, кто принял это решение - идиот. |
00:49:26 |
Главе управления танцевальным отделением |
00:49:30 |
По его мнению мне не хватает... |
00:49:32 |
чувственности и женственности...что-то в этом роде. |
00:49:36 |
Давай, затащим его как-нибудь в клуб и докажем, |
00:49:39 |
Не думаю, что ему нужны такие танцы, |
00:49:42 |
Он не должен поставить крест на твоей жизни. |
00:49:45 |
Ну...без обид, но он хореограф мировой величины, |
00:49:49 |
так что, думаю, он знает о танцах немного больше, |
00:49:54 |
Я знаю, что вижу... |
00:49:57 |
ты можешь быть такой же сексуальной, |
00:50:01 |
Да что ты? |
00:50:03 |
Знаешь, Расс? |
00:50:05 |
Я не ставлю себе цели, быть сексуальнее Кармен. |
00:50:09 |
- Прости, я не это имел ввиду. |
00:50:12 |
Да. Дело не в Кармен, а в тебе. |
00:50:17 |
Лорин, ты можешь танцевать лучше любой девушки |
00:50:20 |
и поверь, я видел их всех. |
00:50:22 |
И у тебя есть потенциал, двигаться дальше. |
00:50:25 |
Вот и все, что я пытался сказать. |
00:50:32 |
Что? |
00:50:36 |
Ну хватит. |
00:50:39 |
А тебе идет, когда ты злишься. |
00:50:43 |
- Я с тобой не разговариваю. |
00:50:45 |
Заткнись! |
00:51:36 |
Мама... |
00:51:50 |
Ты не очень хорошо выступила сегодня. |
00:51:55 |
Просто...расстрогали кое-какие вещи из дома... |
00:52:03 |
Мой любимый учитель однажды сказал, |
00:52:09 |
Он не позволит тебе спрятаться. |
00:52:13 |
Но если ты будешь бороться со своими чувствами, |
00:52:16 |
то никогда не сможешь стать не просто хорошим, |
00:52:20 |
а великим танцором. |
00:52:24 |
Да. |
00:52:31 |
Закрой все, когда будешь уходить. |
00:52:33 |
Хорошо. |
00:55:29 |
Иду. |
00:55:40 |
Что-то не так? |
00:55:42 |
Нет, вовсе нет. |
00:55:44 |
Ты отлично выглядишь. Заходи. |
00:55:55 |
Ты тайный романтик. |
00:55:59 |
Ну...меня называли и похуже. |
00:56:05 |
Пройдем? |
00:56:11 |
Подожди. Позволь мне. |
00:56:15 |
- Спасибо. |
00:56:21 |
- Налить тебе вина? |
00:56:27 |
- Спасибо. |
00:56:30 |
О, нет. Мне нужно посмотреть, что там. |
00:56:44 |
Может закажем что-нибудь? |
00:56:48 |
Не знаю...словно |
00:56:49 |
пока этот магазин существует, |
00:56:53 |
Я не переживу, если Джоел закроет его. |
00:56:56 |
- Похоже, вы очень близки. |
00:57:02 |
Хотела поблагодарить тебя за тот вечер. |
00:57:04 |
За что? |
00:57:06 |
Ты был прав. |
00:57:08 |
Я не могу позволить кому-то, |
00:57:11 |
Я поискала информацию....и |
00:57:16 |
Школа Музыки и Танцев принимает 20 абитуриентов в год. |
00:57:22 |
Но в этом году прошло только 18. |
00:57:24 |
Поэтому...они устраивают еще одни пробы, |
00:57:27 |
чтобы найти двух танцоров к следующему семестру. |
00:57:30 |
Ты пойдешь на повторные пробы? |
00:57:32 |
Думаю, да. Через 3 недели. |
00:57:36 |
Звукозаписывающая студия лезла в мой бизнес, |
00:57:39 |
пыталась диктовать, что и как мне делать. |
00:57:42 |
Я думал, что знаю лучше, поэтому... |
00:57:45 |
поэтому я ушел. |
00:57:48 |
- Просто ушел? |
00:57:52 |
Я рассторг сделку... |
00:57:55 |
все неправильно меня поняли, |
00:57:58 |
и...знаешь? |
00:58:01 |
В итоге...оказался "У Руби", |
00:58:04 |
и сам себя расскрутил. |
00:58:08 |
Видишь ли, в чем дело... |
00:58:13 |
У любого, кто отказывается от своей мечты, |
00:58:20 |
Думаю, нужно быть храбрым..., |
00:58:23 |
чтобы воспользоваться еще одним шансом. |
00:58:29 |
Просто иногда, мне кажется, |
00:58:34 |
Ты заблуждаешься. |
01:01:30 |
Джоел, стой. |
01:01:32 |
Подожди! |
01:01:34 |
- Ты бы хоть оделась для приличия. |
01:01:37 |
Я приехал поздравить тебя с поступлением, |
01:01:40 |
только они никогда не слышали о Лорин Кёрк. |
01:01:42 |
Это и есть погоня за мечтой? |
01:01:44 |
Здесь ты так усердно трудишься? |
01:01:48 |
Я не поступила. |
01:01:52 |
Но это действительно нелегко, и если ты останешься, |
01:01:55 |
- Я видел достаточно. |
01:01:58 |
Я на грани потери магазина, и я ехал сюда 6 часов. |
01:02:01 |
- Ты о чем? |
01:02:05 |
- Я не могу заплатить по счетам. |
01:02:06 |
- Оборудование, помещение, все. |
01:02:09 |
А какая тебе разница? |
01:02:11 |
Ты теперь взрослая городская девочка, |
01:02:15 |
Почему ты так не хочешь, чтобы я танцевала? |
01:02:17 |
Мир крутится вокруг тебя одной, Лорин. |
01:02:20 |
Как ты смеешь? |
01:02:24 |
И благодаря тебе, в ту ночь мы потеряли отца. |
01:02:37 |
Ты в порядке? |
01:02:47 |
Может, он расстроился, |
01:02:50 |
Хватит, Кармен. Она отлично выступила. |
01:02:53 |
Он ехал сюда столько часов, чтобы увидеть, |
01:02:56 |
- Стоп, стоп, хватит. |
01:02:59 |
Прекратите! |
01:03:02 |
Ты рада, Кармен? |
01:03:06 |
Что с тобой? |
01:03:13 |
Лорин, Лорин, подожди! |
01:03:18 |
У нее это получилось....мне и без нее сейчас нелегко. |
01:03:20 |
Успокойся. |
01:03:23 |
Я знаю, это было неприятно. |
01:03:27 |
- Ты можешь больше ему не врать. |
01:03:30 |
Моя семья стольким пожертвовала ради меня. |
01:03:34 |
Получается, я эгоистка? |
01:03:36 |
Ты же не собираешься бросить танцы? |
01:03:40 |
- Отказаться от своей жизни? |
01:03:44 |
И я не должна гоняться за своей дурацкой мечтой. |
01:03:46 |
Я должна быть дома и помогать ему. |
01:03:51 |
- Прости, мне нужно ехать. |
01:03:55 |
Ты едешь домой, |
01:03:59 |
Что? |
01:04:01 |
Если бы дело было лишь в твоем брате, |
01:04:04 |
Ты не понимаешь, о чем говоришь? |
01:04:06 |
Ты убегаешь..., потому что боишься...вот и все. |
01:04:09 |
Может удивлю тебя, но я должна помочь семье, |
01:04:13 |
так поступают там, откуда я родом. |
01:04:16 |
Лорин, прекрати. |
01:04:26 |
Лорин! |
01:04:51 |
Что ты здесь делаешь? |
01:04:55 |
Я нашла нам 2-ух новых оптовиков. |
01:04:57 |
- За год, это поможет немного урезать расходы. |
01:05:03 |
- Ты вернулась сюда, работать? |
01:05:06 |
Мы сможем подняться. |
01:05:09 |
Слушай...Я наговорил много лишнего... |
01:05:13 |
Я знаю. |
01:05:15 |
Прости меня. Ладно? |
01:05:19 |
Можно я вернусь к работе? |
01:05:23 |
Да. |
01:05:25 |
Ты уверена на счет этого, Лорин? |
01:05:30 |
Этот магазин принадлежал папе. |
01:05:33 |
Ты знаешь, что он для него значил. |
01:05:41 |
Помнишь, когда тебе |
01:05:43 |
подарили велосипед на 8-ой День Рождения? |
01:05:46 |
Да, я въехала на нем в магазин, влетела в машину |
01:05:50 |
Да! |
01:05:57 |
Танцевать я смогу и потом... |
01:06:01 |
Сейчас я нужна здесь. |
01:06:48 |
Привет, это я. |
01:06:53 |
И...курица у меня больше не подгорает... |
01:07:01 |
Надеюсь, ты скоро вернешься. |
01:07:04 |
Пока. |
01:07:30 |
Привет, незнакомка. |
01:07:31 |
Слышала, последние пробы на этой неделе. |
01:07:35 |
Я знаю. |
01:07:37 |
Ты ведь собираешься на них пойти? |
01:07:40 |
Ты знаешь...я просто... |
01:07:44 |
Да ладно, Лорин. |
01:07:49 |
Нет. Он звонил, но... |
01:07:51 |
Позвони ему. |
01:07:57 |
Поговорим позже, ладно? |
01:07:59 |
Хорошо. |
01:08:02 |
Пока. |
01:08:19 |
Обожаю эту песню. |
01:08:24 |
Да, мне нужен генератор. |
01:08:28 |
Как в старые-добрые времена. |
01:08:32 |
В среду? |
01:09:25 |
- Я думала, ты уже ушел. |
01:09:29 |
Всегда есть какие-то дела, да? |
01:09:42 |
После смерти родителей, |
01:09:44 |
ты никогда не уходила... |
01:09:47 |
никогда не подводила меня. |
01:09:52 |
Наверное. |
01:09:54 |
Ты самый неэгостичный человек, которого я знаю. |
01:09:58 |
Ты всегда была...прекрасной танцовщицей. |
01:10:03 |
Не знаю, как ты этого добилась. |
01:10:09 |
Я это к тому, что... ты уволена. |
01:10:12 |
Что? |
01:10:15 |
Это больше не папин магазин, он - мой. |
01:10:18 |
И о нем должен думать я, а не ты. |
01:10:21 |
Лорин, я не позволю тебе отказаться от своей мечты, |
01:10:25 |
Ты...должна сесть в свою машину, |
01:10:27 |
вернуться в Чикаго и сделать всех на этих пробах. |
01:10:32 |
Хорошо? |
01:10:51 |
Езжай уже. |
01:11:10 |
Лорин! |
01:11:13 |
- Что ты здесь делаешь? |
01:11:15 |
Держи, я подготовил тебе трек. |
01:11:19 |
Чего ты ждешь? |
01:11:42 |
Спасибо. |
01:11:46 |
- Простите, юная леди, это закрытое выступление. |
01:11:50 |
- Мисс? |
01:11:52 |
Верно. |
01:11:57 |
Сейчас мы принимаем тех, кто пришел впервые. |
01:12:00 |
Но я проехала 300 миль. |
01:12:03 |
И вас обязательно внесут в расписание |
01:12:06 |
Нет, спасибо. Я приехала сейчас. |
01:12:09 |
Что ж... надеюсь, вы придумали что-то более интересное, |
01:12:14 |
Это так? |
01:12:17 |
Я позволю решить это вам. |
01:14:33 |
Ты молодчина. |
01:14:37 |
Спасибо, мисс Кёрк. |
01:14:39 |
Боюсь, вы правы, |
01:14:43 |
До встречи в следующем семестре. |
01:14:45 |
- Спасибо. |
01:14:51 |
Поздравляю. |
01:15:09 |
Привет. |
01:15:12 |
У нее не очень хорошее настроение. |
01:15:17 |
Только сотрудники могут заходить сюда до открытия. |
01:15:21 |
Я... |
01:15:23 |
- Я пришла получить чек. |
01:15:27 |
После того, как ты просто взяла и исчезла, |
01:15:30 |
думаешь, я должна тебе чек? |
01:15:32 |
Мне правда жаль... |
01:15:34 |
Я клянусь, дело не в этом клубе. |
01:15:37 |
Сюрприз. |
01:15:42 |
- Попалась. |
01:15:48 |
Привет. |
01:15:52 |
Лорин, слушай... |
01:15:55 |
Я просто хотела дать тебе понять, |
01:15:59 |
И я рада, что ты свалишь отсюда, |
01:16:03 |
- Поздравляю, сестренка. |
01:16:06 |
- Я тобой горжусь. |
01:16:08 |
- Привет. |
01:16:11 |
- Нам будет тебя не хватать. |
01:16:15 |
Хорошо, не придется отвлекаться, когда я буду |
01:16:19 |
- Давно пора. |
01:16:22 |
А что все стоят то? |
01:16:30 |
Релиз группы OTHfilm.ru для DXP.ru |