Mal na
|
00:00:49 |
Сегодня в 5 часов вечера |
00:00:54 |
Всем приказано включить |
00:00:56 |
Всем, у кого есть |
00:01:00 |
- приказано включить их. |
00:01:05 |
Муссолини обратится |
00:01:09 |
По приказу фашистского |
00:01:12 |
прервать работу. |
00:01:21 |
Сегодня днем |
00:01:25 |
сделает важное заявление! |
00:01:28 |
Мне было двенадцать с половиной, |
00:01:33 |
И пусть я сейчас постарел, |
00:01:35 |
и моя память часто меня подводит, |
00:01:38 |
В тот день Муссолини объявил |
00:01:41 |
а у меня появился |
00:01:43 |
Рама - английская, |
00:01:46 |
механизм - французский, |
00:01:49 |
а тормоза... забыл. |
00:01:52 |
Но цепь - сицилийская... следи, |
00:01:55 |
-Ты уверен, что это безопасно? |
00:01:59 |
Мими, идет война. Кто может в такое |
00:02:06 |
Солдаты, |
00:02:10 |
борящиеся на земле, на море и в воздухе, |
00:02:17 |
мужчины и женщины Италии... |
00:02:20 |
и Королевства Албании, |
00:02:22 |
Кроме моего отца, который |
00:02:25 |
в Нашего Великого Лидера, |
00:02:26 |
все остальные в городе были рады, |
00:02:30 |
Откуда им было знать, |
00:02:32 |
что это навсегда |
00:02:48 |
Час... |
00:02:52 |
принятия решений, после |
00:02:57 |
Пино, думаешь, этот муравей |
00:03:00 |
Откуда я знаю? |
00:03:02 |
Если он такой же, как и ты, |
00:03:04 |
Декларация об объявлении войны... |
00:03:07 |
уже доставлена послам. |
00:03:27 |
Спаси нас от страданий. Мой |
00:03:31 |
Спаси нас от страданий. Мой |
00:03:34 |
Эй, ребята! |
00:03:37 |
Везучий гаденыш, |
00:03:41 |
Черт, просто красотища! |
00:03:45 |
Почти что фирменный. |
00:03:48 |
Сделан под заказ, |
00:03:50 |
-Теперь ты в нашей компании. |
00:03:55 |
-Дон Агустино? |
00:03:56 |
-Дон Николя? |
00:03:58 |
-Дон Тонино? |
00:04:01 |
-А ты, Дон Саса? -Я не хочу, чтобы малыши |
00:04:06 |
-Почему? Что вы таким занимаетесь? |
00:04:15 |
Она идет! |
00:04:19 |
-Что такое? |
00:04:21 |
Если хочешь быть одним |
00:05:16 |
-Кто она? -Дочь того глухого пня, |
00:05:19 |
-Как ее зовут? |
00:05:54 |
Все бы отдал, чтобы |
00:05:56 |
-Плохо, что она замужем. |
00:06:00 |
-Как ее зовут? -Малена, самая |
00:06:11 |
Солнце больше, чем луна. |
00:06:14 |
Sol maior est quam lunam. |
00:06:17 |
Или "sol maior est luna". |
00:06:22 |
Можно, я трахну твою дочь, |
00:06:25 |
Да, только побыстрее. |
00:06:27 |
Я люблю честность больше, |
00:06:40 |
-Семь пальцев длиной! |
00:06:42 |
-А у меня просто базука! |
00:06:45 |
Восемь - это ерунда! |
00:06:48 |
Один, два... три и два - пять, |
00:06:51 |
Торпеда! |
00:06:54 |
Моя субмарина разорвет |
00:06:59 |
Однажды я не пошел в школу, |
00:07:02 |
Она стояла у окна |
00:07:04 |
Я думал, она хотела, |
00:07:09 |
Я поднялся, чтобы взять деньги, |
00:07:11 |
И она стояла там... |
00:07:14 |
обнаженная, будто |
00:07:16 |
Вот фигня! Черт! Она сделала это |
00:07:19 |
Я был идиотом. Надо было сразу |
00:07:22 |
Если такое произойдет еще раз, |
00:07:25 |
Да она лучше курить бросит. Она ведь |
00:07:29 |
Эй, малявка, ты сидишь |
00:07:33 |
и все еще не померял свой член. |
00:07:36 |
Давай, меряй! |
00:07:39 |
Один, два, |
00:07:42 |
три, четыре, пять... |
00:07:43 |
Только шесть! |
00:07:46 |
Знаешь, что говорят о |
00:07:49 |
Короткие штанишки - короткий член! |
00:07:52 |
Пошел ты. Мои пальцы |
00:07:53 |
Дерьмо! |
00:07:54 |
- Дерьмо! |
00:07:58 |
-Ну что, у кого самый большой |
00:08:01 |
Ну-ка, давайте-ка сравним... |
00:08:10 |
-Ой, Ренато сбежал из школы... |
00:09:04 |
Эй ты, поди-ка сюда! |
00:09:18 |
Какие именно? |
00:09:20 |
"Македония Экстра". |
00:09:41 |
Я очень хорошо помню этот |
00:09:45 |
Я сшил его 20 лет назад, |
00:09:49 |
Он одевал его только на свадьбу. |
00:09:53 |
Если его похоронят в этом костюме, |
00:09:56 |
-Мой отец еще молод. |
00:10:01 |
Я вашего мнения не спрашивал, сэр. |
00:10:04 |
-Он знает об этом? |
00:10:06 |
Ах ты, поганец, |
00:10:10 |
Иди сюда, негодяй. Так значит, |
00:10:14 |
Что ж. Кто не удирал |
00:10:16 |
-Не трогай его! |
00:10:22 |
И ты допустил, чтобы |
00:10:25 |
Ну хватит. |
00:10:25 |
В то время как, когда я был в твоем |
00:10:28 |
Но чтобы украсть |
00:10:34 |
и перешить их на себя у портного |
00:10:39 |
Но, папа, ты не понимаешь! |
00:10:40 |
Не понимаю? Тебе кто-то |
00:10:44 |
-Мне стыдно ходить в шортах! |
00:10:47 |
Хватит! Он же еще ребенок! |
00:10:49 |
Я расскажу нашему |
00:10:52 |
что ты не пускаешь меня |
00:11:00 |
Давай договоримся. |
00:11:02 |
В тот день, когда "Нашему |
00:11:06 |
ты получишь длинные штаны. |
00:11:10 |
Поклянись! |
00:11:13 |
Такая прекрасная девушка, |
00:11:17 |
-О ком он говорит? -О Малене |
00:11:21 |
Наверняка у нее есть кто-то |
00:11:24 |
-Номер пятнадцать! |
00:11:26 |
Точно... Нино притащил ее из деревни |
00:11:28 |
А потом через месяц - бум! - |
00:11:34 |
Кто здесь хочет поспорить, |
00:11:35 |
Не я! |
00:11:41 |
Почему мне нельзя сесть |
00:11:43 |
Никаких коротких штанишек |
00:12:12 |
-Спокойной ночи. |
00:12:16 |
Спокойной ночи, товарищ. |
00:12:17 |
Эй, кто это вылез после |
00:12:19 |
-А, это ты, Роберто. |
00:13:12 |
И с нашего фронта... |
00:13:14 |
начинают поступать сообщения о нехватке |
00:13:18 |
На островах и |
00:13:23 |
будут продолжены |
00:14:47 |
Но, сынок, если ты не знаешь |
00:14:52 |
Это очень красивая |
00:14:57 |
"Не для моей любви". |
00:15:04 |
Десять лир. |
00:15:06 |
- Вы ее не проверите? |
00:15:08 |
- Она может быть испорченной. |
00:16:34 |
Мисс Малена, мое |
00:16:38 |
я написал вам уже столько писем, |
00:16:40 |
и не отправил их только из-за того, |
00:16:42 |
что не хотел обидеть вас. |
00:16:45 |
Так что простите меня за то, |
00:16:48 |
Я просто хочу, чтобы вы знали, что |
00:16:52 |
которые говорят о вас... будто у вас |
00:16:58 |
Я знаю, что это неправда. |
00:17:01 |
После вашего мужа я - второй |
00:17:15 |
Какая попка! |
00:17:17 |
- Мне нужно идти. |
00:17:23 |
Не пропадай! |
00:17:33 |
Малена опять пошла |
00:17:37 |
- Опять ищет себе работу? |
00:17:43 |
В этом городе - никто. |
00:17:44 |
У меня есть для нее работа-- |
00:17:47 |
Мальчик, пропусти меня. |
00:17:59 |
- Эй, детка, развлеки солдата! |
00:18:08 |
Господин адвокат! |
00:18:11 |
Не лезь не в свое дело, |
00:18:24 |
Доброе утро, синьора Малена. |
00:18:27 |
Как ваш отец? |
00:18:56 |
Представление закончилось! |
00:19:26 |
Я забыла ключ. |
00:19:44 |
Значит это правда, |
00:19:47 |
Что с тобой такое? Ты |
00:19:48 |
Ты отравила меня |
00:19:50 |
Какой ложью? Я с тобой |
00:19:54 |
Я с самого начала знал, |
00:19:58 |
Но я не сделала ничего плохого. |
00:20:02 |
Лгунья! Я преследовал |
00:20:05 |
- Я знаю, куда ты ходила. Я все знаю! |
00:20:08 |
- К "адвокату", к "стоматологу"! |
00:20:10 |
- Лгунья! |
00:20:17 |
- Аморозо. |
00:20:19 |
- Кали. |
00:20:21 |
- Костанза. |
00:20:22 |
Профессор, можно я повожу |
00:20:25 |
А можно я дам ей свой в рот? |
00:20:27 |
А я можно засуну свой |
00:20:29 |
- Ладно, только по одному! |
00:20:36 |
Ну вы и суки! |
00:20:44 |
Почему она не выйдет замуж |
00:20:47 |
Да никто наверняка |
00:20:54 |
Говорят, что она шьет. |
00:20:56 |
Но она такая вульгарная. |
00:21:07 |
Мой сын говорит, |
00:21:08 |
Мой муж говорит, что не |
00:21:10 |
Госпожа барона Бонты |
00:21:15 |
По крайней мере, |
00:21:18 |
Барон приезжает к ней раз в неделю, |
00:21:22 |
Да так высокомерно держится. |
00:21:25 |
Подождите немного. |
00:22:14 |
Из нашего штаба |
00:22:19 |
"Наши храбрые и непобедимые солдаты |
00:22:23 |
по подразделениям |
00:22:25 |
Для того, чтобы обеспечить победоносное |
00:22:32 |
все выплаты пенсионных пособий... |
00:22:35 |
опять будут задержаны..." |
00:22:46 |
- Готово. |
00:22:52 |
Это немного, но это все, |
00:23:15 |
Я Тарзан, а ты - Малена. |
00:23:26 |
Ренато, у тебя самый большой |
00:23:35 |
Ты так совсем ослепнешь! |
00:23:45 |
- Малена. |
00:23:49 |
Равнение направо! Смирно! |
00:23:51 |
Руки в стороны, |
00:23:54 |
-Раз, два! Раз, два! |
00:24:00 |
Мне отец сказал. Он читал телеграмму. |
00:24:01 |
Теперь Малена свободна! |
00:24:06 |
Граждане города Кастелькуто, |
00:24:08 |
мы собрались сегодня здесь для того... |
00:24:09 |
чтобы разделить печаль |
00:24:12 |
которая коснулась |
00:24:15 |
Чтобы выразить |
00:24:19 |
по поводу гибели |
00:24:22 |
героически погибшего в бою... |
00:24:25 |
в Северной Африке... |
00:24:28 |
и его невесте Малене, |
00:24:30 |
которая, пораженная горем, |
00:24:34 |
- Она уже гуляет! |
00:24:39 |
Но мысленно она с нами, |
00:24:41 |
потому что сицилийские женщины,... |
00:24:44 |
со своим усердием |
00:24:46 |
шагают плечо к плечу |
00:24:53 |
Муки наших горожан, которые борются |
00:24:59 |
Лейтенант Кадеи такой красивый. |
00:25:01 |
Какая-нибудь красотка |
00:25:05 |
...и это приведет нас к окончательному |
00:25:17 |
Да здравствует наш Лидер! |
00:26:40 |
Теперь я буду |
00:26:43 |
Всегда. Обещаю. |
00:26:45 |
Только дай мне |
00:26:56 |
Теперь она точно |
00:26:59 |
"Тот, кто попадется, |
00:27:02 |
Она сама это знает. |
00:27:05 |
Она знает, куда пойти |
00:27:07 |
Цузимано, дантист, |
00:27:09 |
Однажды он так растерялся, |
00:27:12 |
что вырвал здоровый |
00:27:16 |
Дантист или кто там, но почему |
00:27:20 |
Наверное, слишком занята! |
00:27:26 |
Говорят, что она крутит роман |
00:27:28 |
са всеми вытекающими |
00:27:30 |
Некоторые говорят, что |
00:27:32 |
- А еще семейный человек. Какой позор! |
00:27:37 |
Я слышала, что священнику |
00:27:40 |
в которых говорится, что ее |
00:27:44 |
Голос народа - это голос Господа! |
00:28:19 |
Я больше ни с кем не могу говорить о своих |
00:28:23 |
Но ты, кажется, хороший. |
00:28:34 |
Каждый день я буду |
00:28:37 |
Я даже буду ходить |
00:28:39 |
Но ты должен защищать Малену |
00:28:45 |
Да, вдову - хотя бы несколько лет. |
00:29:10 |
Всегда к вашим услугам. |
00:29:13 |
- Мои соболезнования, Малена. |
00:29:23 |
Ну и задница! |
00:29:27 |
Сукин сын! |
00:29:32 |
Ты, маленький щенок! |
00:29:52 |
- Вы не можете петь на итальянском? |
00:31:44 |
Ренато, вставай. |
00:31:56 |
- Урод! Да ты фетишист! |
00:32:04 |
Садомазохист чертов, |
00:32:06 |
Что это? |
00:32:07 |
Это французская шапка, мам! |
00:32:14 |
- Как тебе не стыдно! |
00:32:18 |
- Ах ты, бесстыдница! |
00:32:21 |
-Чего ты уставилась? Быстро отсюда! |
00:32:25 |
-Извращенец чертов! |
00:32:28 |
Теперь ты не сядешь |
00:32:33 |
Отвечай! |
00:32:35 |
- Ладно! |
00:32:35 |
Ты больше не имеешь права |
00:32:43 |
Тогда запри меня! Сам увидишь! |
00:32:47 |
Ты не выйдешь из этой комнаты, пока |
00:32:50 |
Сынок, поешь хотя бы немного супа. |
00:32:54 |
Пьетро, он не ел уже три дня. |
00:32:58 |
В Советском Союзе |
00:33:01 |
И все еще... Что это за гадость? |
00:33:05 |
Это фашисты нам дали. По крайней |
00:33:07 |
Конечно, а я похож |
00:33:09 |
Все, что они нам дают - просто ужас! |
00:33:11 |
Эти дешевые нитки не |
00:33:18 |
Дело не в нитках! |
00:33:21 |
Пока наш сын читает стихи, |
00:33:22 |
Что это значит? |
00:33:27 |
Теперь понимаешь? |
00:33:28 |
Именно так! Не штопай дырки. |
00:33:33 |
Но тогда у него не будет карманов. |
00:33:35 |
Он это переживет. Для его же |
00:33:37 |
- Выключи свет! |
00:33:43 |
"...и этот тяжелый дух может |
00:33:47 |
- Он сошел с ума? |
00:33:56 |
"Когда ты относишься |
00:33:58 |
даже если надежда |
00:34:03 |
то в этом и заключается |
00:34:07 |
Ребенку нужен свежий воздух. |
00:34:08 |
- Свежий воздух? |
00:34:21 |
Доброе утро, профессор. |
00:34:24 |
Это письмо для вас. |
00:34:26 |
С пометкой "Срочно". |
00:34:41 |
"Вы обесчещены. |
00:34:43 |
Ваша дочь, Малена, |
00:35:01 |
Это было анонимное письмо, |
00:35:04 |
В нем написано, что Малена |
00:35:08 |
Значит, и у нас есть надежда! |
00:35:11 |
Отойди! |
00:35:12 |
Я тебе по жопе сейчас дам, |
00:35:20 |
Ренато! Ренато! Ренато! |
00:35:24 |
Ренато! Ренато! |
00:35:55 |
Сегодня у меня был |
00:36:00 |
-У меня тоже. |
00:36:04 |
- Но, может, я еще смогу увидеть вас. |
00:36:07 |
Завтра. |
00:36:08 |
Хорошо, как только |
00:36:10 |
- Спасибо за цветы. |
00:36:18 |
Поу! |
00:36:25 |
Берегите себя. |
00:36:32 |
Значит, увидимся завтра? |
00:36:37 |
Да. |
00:36:39 |
- Тогда до свидания. |
00:36:43 |
- Сколько время? |
00:36:48 |
- Добрый вечер, сэр. |
00:36:50 |
Как ты посмел приблизиться к моей невесте! |
00:36:57 |
Ах ты, лживая сволочь! |
00:36:59 |
Я не могу защищаться, сэр, |
00:37:01 |
- Но ты мне ответишь. |
00:37:08 |
- Сволочь, скотина! |
00:37:11 |
Иди сюда! Я разорву |
00:37:14 |
Я разорву тебя пополам! |
00:37:16 |
Отпустите меня! |
00:37:23 |
- Вот она, супружеская верность! |
00:37:28 |
- Офицер, смотрите! Он меня предает! |
00:37:31 |
С предателем! |
00:37:33 |
Ты же сказал, что не |
00:37:36 |
Это дантист! |
00:37:38 |
Я уже долгое время |
00:37:43 |
А ты - воруй мужей у себя |
00:37:49 |
Мы знали, что у нее был |
00:37:50 |
А на каком же месте был дантист? |
00:37:54 |
Ее отцу из-за позора |
00:37:58 |
Он больше не хочет |
00:38:01 |
А жена дантиста выкинула |
00:38:06 |
Эта жена-дракон |
00:38:10 |
Что тогда останется |
00:38:13 |
Малена - просто шлюха! |
00:38:17 |
А лейтенант Кадеи казался |
00:38:20 |
И как он мог |
00:38:21 |
Все знают, что она |
00:38:26 |
Лейтенант сам напросился! |
00:38:28 |
Она не здешняя. |
00:38:30 |
Ее отдадут под суд? |
00:38:30 |
Конечно, ее могли бы засадить в тюрьму. |
00:38:35 |
А дантисту нужно думать головой. |
00:38:44 |
Что еще хуже - на офицера. |
00:38:47 |
Все это закончится судом! |
00:38:49 |
Пока мы наблюдали |
00:38:52 |
лейтенант и дантист ездили |
00:39:47 |
Она либо пойдет к адвокату, |
00:39:50 |
Конечно, но что ей делать |
00:39:56 |
- Извините. |
00:39:59 |
- Чем могу помочь? |
00:40:02 |
Присаживайтесь, |
00:40:08 |
Господин, это вдова Скордия! |
00:40:09 |
Неужели? |
00:40:23 |
Пусть она войдет. |
00:40:25 |
- Входите. |
00:40:28 |
Присаживайтесь. |
00:40:32 |
Очаровательно. |
00:40:38 |
Сейчас мы продолжим слушать показания |
00:40:42 |
вдовы Скории, по имени Малена. |
00:40:47 |
Она может получить |
00:40:51 |
Все будет в порядке, |
00:41:05 |
Вы обвиняетесь в том, что |
00:41:10 |
в тайные любовные отношения... |
00:41:12 |
чтобы разрушить его семью. |
00:41:17 |
Вы знаете доктора Кусимано? |
00:41:19 |
Да. |
00:41:21 |
Являетесь ли вы |
00:41:23 |
его невестой? |
00:41:26 |
Никогда. |
00:41:28 |
Как я могла обручиться |
00:41:30 |
Почему тогда Кусимано был |
00:41:34 |
- ...у вашего дома? |
00:41:38 |
Он когда-либо раньше был |
00:41:57 |
Да, один раз. |
00:42:00 |
- Где? |
00:42:13 |
Он просто запрыгнул туда, этот |
00:42:16 |
- Сколько времени он пробыл у вас? |
00:42:19 |
Что вы делали? |
00:42:24 |
Он принес мне |
00:42:25 |
Раз лекарства предназначались |
00:42:31 |
Я не знаю. |
00:42:34 |
Что вы делали после того, |
00:42:39 |
Он попрощался и ушел. |
00:42:44 |
Тогда почему Кусимано, |
00:42:48 |
который пять лет назад... |
00:42:49 |
имел честь вырвать зуб |
00:42:54 |
публично заявляет, |
00:42:57 |
Это он так говорит. |
00:43:01 |
Ваш муж спятил. |
00:43:02 |
В каких отношениях вы |
00:43:11 |
Я вдова. Все, что происходит между |
00:43:15 |
никакого отношения |
00:43:19 |
Хорошо. |
00:43:21 |
Вы знаете, что в результате |
00:43:25 |
лейтенант Кадеи |
00:43:27 |
- Одного убрали. |
00:43:30 |
его допросили в юридическом отделе. |
00:43:31 |
Секретарь. |
00:43:33 |
Он заявил, что встречался |
00:43:39 |
у нее дома... |
00:43:41 |
и у них не было |
00:43:45 |
имея ввиду, что их отношения |
00:43:51 |
Сукин сын. |
00:43:54 |
Лейтенант Кадеи был |
00:43:58 |
и она не скрывает, |
00:44:01 |
определенные чувства. |
00:44:04 |
Но в отличие от |
00:44:08 |
который, давайте говорить |
00:44:09 |
в проявлении своих |
00:44:13 |
и изъявлении целого |
00:44:16 |
О чем он говорит? |
00:44:19 |
В отличие от |
00:44:22 |
Кадеи есть... |
00:44:26 |
и был... |
00:44:28 |
холостяком! |
00:44:31 |
А он умен, этот адвокат. |
00:44:34 |
Он - простой холостяк. |
00:44:35 |
Тем не менее, внимательное |
00:44:41 |
что госпожа Скордия не совершала |
00:44:42 |
кроме того, что называют судьбой... |
00:44:45 |
одинокой красавицы. |
00:44:49 |
Вот ее преступление: |
00:44:53 |
Отсюда исходит зависть, |
00:44:55 |
ложь, позор, |
00:45:00 |
которые даже поколебали |
00:45:04 |
И она все еще молча страдает... |
00:45:08 |
скорбя о том, кого |
00:45:10 |
в далекой Восточной Африке. |
00:45:13 |
И в самом центре |
00:45:17 |
которые мы выслушали, но |
00:45:21 |
который требует ответа |
00:45:25 |
Может ли молодая женщина,... |
00:45:26 |
после того, как она оплакала своего |
00:45:30 |
надежду для защиты |
00:45:35 |
Есть ли у нее право на это, |
00:45:39 |
новый конец своей |
00:45:45 |
Ваша Честь, граждане |
00:00:12 |
Конечно. Его поместили |
00:00:18 |
Он хочет пойти добровольцем |
00:00:20 |
Он только не понимает, что мы |
00:00:25 |
Но давайте забудем о Кусимано |
00:00:29 |
Давайте теперь |
00:00:35 |
Я знаю, что этого мало. |
00:00:38 |
Но это все, что у меня есть. |
00:00:41 |
Вы не понимаете? |
00:00:44 |
Это все крохи! |
00:00:45 |
Мой гонорар намного |
00:00:49 |
У вас никогда не будет |
00:00:52 |
Но как мне тогда |
00:00:55 |
Это очень легко, моя дорогая. |
00:00:58 |
- Что вы имеете ввиду? |
00:01:10 |
Я люблю тебя! |
00:01:13 |
Женщина не должна оставаться |
00:01:19 |
Я очень богат. Ты не |
00:01:23 |
Я позабочусь о твоем отце. Тебе больше |
00:01:43 |
Я прощаю ее. |
00:01:45 |
Она так поступила, чтобы |
00:01:48 |
только один раз |
00:01:49 |
Но ты не выполнил наш уговор. |
00:01:51 |
Так что мы квиты. |
00:01:55 |
...на юге войска Альянса своими |
00:01:58 |
Беженцы селятся в |
00:02:01 |
Предупреждаем граждан этих районов... |
00:02:11 |
о возможной нехватке продуктов |
00:02:41 |
Синьора Малена, |
00:02:44 |
как-то написал, что самая настоящая |
00:02:47 |
Теперь я понимаю, почему. |
00:02:49 |
Прошло уже много времени с тех пор, |
00:02:52 |
Но чем дольше мы не видимся, тем |
00:02:57 |
Говорят, что вы собираетесь замуж. |
00:03:01 |
Я знаю, как плохо |
00:03:03 |
как женщины на рынке не хотят |
00:03:06 |
а ни один мужчина не берет вас |
00:03:07 |
Но как же вы сможете |
00:03:12 |
таким уродливым, что ни одна |
00:03:15 |
Говорят, что он никогда не |
00:03:20 |
Как же ваша гладкая и белая кожа... |
00:03:24 |
будет тереться об |
00:03:25 |
который никогда ничего не |
00:03:54 |
Это правда, что вы выходите замуж? |
00:03:57 |
Что ты пишешь? |
00:03:59 |
Дай мне сюда! Дай посмотреть! |
00:04:02 |
Вон отсюда! |
00:04:27 |
-Стой прямо. |
00:04:28 |
Свободнее в талии, |
00:04:35 |
А они будут готовы завтра? |
00:04:36 |
Хоть война и уничтожила мое |
00:04:39 |
...Альянс продолжает бомбежки. |
00:04:47 |
Подожди меня. |
00:04:53 |
Господи, помоги мне |
00:05:00 |
Дубина! Идиот! |
00:05:04 |
Не обращайся |
00:05:07 |
Я уже взрослый! |
00:05:10 |
Тогда я скажу прямо! |
00:05:13 |
никогда не будет принадлежать |
00:05:15 |
Никогда! Никогда! |
00:05:17 |
Никогда! |
00:05:43 |
Адвокат с чем пришел, |
00:05:43 |
Его мамаша до сих пор |
00:05:48 |
Малена всегда кого-то выбивает |
00:05:50 |
Несложно будет найти адвокату замену! |
00:05:54 |
- Давай, садись. |
00:06:00 |
Да, его план у него в штанах. |
00:06:04 |
- Постричь и побрить. |
00:06:58 |
Доброе утро, Антонио. |
00:07:02 |
Я принес немного сахара и муки. |
00:07:07 |
- А как насчет хлеба? |
00:07:12 |
- Я не могу сейчас заплатить. |
00:07:16 |
Я уверен, что мы сможем |
00:08:22 |
Скорее, там кто-то еще! |
00:08:27 |
Отойдите! |
00:08:45 |
Это профессор Бонсиньоре. |
00:08:48 |
Отец Малены. |
00:09:18 |
Я здесь ради вас. |
00:09:23 |
Мои соболезнования, |
00:09:28 |
Соболезную. |
00:09:33 |
Отойди, паренек. |
00:09:35 |
Синьора, что же мы можем сделать? |
00:09:45 |
Не забудьте о моем |
00:09:48 |
Торопиться необязательно. |
00:09:53 |
Внимание всем гражданам! |
00:09:56 |
Мы должны сохранить веру |
00:09:59 |
перед лицом |
00:10:01 |
Несмотря на недавние |
00:10:05 |
и нарастание боевых |
00:10:09 |
помните, ничто не затмит... |
00:10:12 |
нашу любовь к великой родине! |
00:10:15 |
Никогда раньше за всю историю |
00:10:18 |
сосед об руку с соседом, чтобы |
00:11:08 |
Вы можете в это поверить? |
00:11:09 |
Всего несколько лет назад Дуче пообещал, |
00:11:14 |
Теперь он продал нас всех! |
00:11:44 |
- Посмотрите, кто здесь. |
00:11:46 |
Смотрите, как она себя ведет. |
00:11:56 |
А я бы содрала |
00:12:03 |
Какая мерзость! |
00:12:56 |
- Кто там? |
00:12:57 |
- Кто я? |
00:13:00 |
- Я принес продукты. |
00:13:17 |
- У тебя такие прекрасные волосы. |
00:13:20 |
- Да, так ты выглядишь моложе. |
00:13:33 |
Я могу приходить каждый четверг! |
00:13:33 |
Если только будешь |
00:13:49 |
Теперь она трахается |
00:13:52 |
- Кто это? |
00:13:58 |
Она теперь с этой |
00:13:59 |
Но с немцами? |
00:14:03 |
Кажется, в отеле "Модерно" |
00:14:06 |
Две шлюхи бегают |
00:14:09 |
обслуживают по дюжине |
00:14:12 |
Черт возьми! |
00:14:46 |
Добрая женщина, это дитя |
00:14:49 |
Господи, Святые Мария и Иосиф! |
00:15:06 |
Хватит! Такое впечатление, что |
00:15:11 |
Нет. |
00:15:13 |
Злой дух, изгоняемый из крови. Изыди |
00:15:18 |
Изойдите, злые духи, из дитя. |
00:15:21 |
Злые духи, дьявольские слуги, |
00:15:23 |
Голова и хвост, выпустите |
00:15:27 |
Изгоните дьявола прочь. |
00:15:29 |
Позор! Какой стыд! |
00:15:34 |
у которого была холера! |
00:15:36 |
Твой сын не болен! Он |
00:15:39 |
С таким большим членом, |
00:15:48 |
Ренато! |
00:15:58 |
Ренато, подожди меня здесь. |
00:16:08 |
Проходи. Давай же. |
00:16:10 |
- А мой отец? |
00:16:14 |
Дамы! |
00:16:17 |
Выбирай, какая тебе нравится. |
00:16:19 |
Дамы! |
00:16:20 |
Что у нас тут такое? |
00:16:22 |
Свеженькое мяско. |
00:16:41 |
Люпетта, иди наверх. |
00:16:45 |
Обслужи его как следует. |
00:16:56 |
- Как тебя зовут? |
00:16:58 |
Аморозо. Романтическая фамилия! |
00:17:00 |
Сегодня вечером мы или погибнем |
00:17:08 |
Давай. |
00:18:14 |
- Это твой первый раз? |
00:18:17 |
Я представлял это |
00:19:18 |
Пойдемте, устроим этой бесстыжей |
00:19:26 |
Не лезьте. Это их женские дела. |
00:19:39 |
Теперь ты увидишь, что происходит, |
00:19:42 |
и спишь с этими |
00:20:36 |
Теперь ты больше не будешь |
00:20:44 |
Сейчас посмотришь, |
00:20:50 |
Мы тебя научим уважать людей! |
00:21:02 |
Грешный человек |
00:21:10 |
Мадам, готово. |
00:22:17 |
Убирайся! |
00:22:21 |
Исчезни! |
00:26:06 |
Я его знаю. Кто это? |
00:26:12 |
Нино Скордия, муж Малены. |
00:26:14 |
Малены, которая |
00:26:24 |
Бедный парень. |
00:26:33 |
Разве это не муж Малены? |
00:26:34 |
Как вас зовут? |
00:26:39 |
Ваше имя? |
00:26:47 |
Здрасьте! Всем здрасьте! |
00:27:02 |
Эй, Джованни, там |
00:27:13 |
Вы знаете Малену Скордиа? |
00:27:15 |
А кто она такая? |
00:27:17 |
Кто вы? Это мой дом! |
00:27:20 |
Мы ничего не знаем. |
00:27:21 |
- Когда мы пришли, здесь никто не жил. |
00:27:40 |
Бедный парень. |
00:27:43 |
А что бы ты сказал, "Я слышал, |
00:27:46 |
Говорят, она все так же |
00:27:50 |
Я потерял руку. |
00:27:54 |
Потом меня взяли в плен в Индии, |
00:27:59 |
[Говорит по-английски] Сэр, |
00:27:59 |
[Говорит по-английски] Эй, парень, |
00:28:02 |
Я прийти от бара. Кофе. |
00:28:06 |
Я надо взять чашки от кофе. |
00:28:09 |
Окей, окей. |
00:28:10 |
Моя семья жила в этом городе |
00:28:13 |
А теперь со мной |
00:28:16 |
В моем доме лагерь беженцев, |
00:28:19 |
Никто в городе |
00:28:20 |
[Говорит по-английски] Сэр, |
00:28:22 |
его жена это та женщина, которую |
00:28:27 |
Все говорят, что она была |
00:28:28 |
Помогите мне найти ее. |
00:28:56 |
Извините. Вы помните меня? |
00:28:58 |
- Ты с кем-то меня перепутал. |
00:29:02 |
Вы работали у секретаря фашистов, |
00:29:03 |
Вы можете мне помочь. Не знаете, |
00:29:08 |
Может, она теперь с коммунистами? |
00:29:11 |
Ее сфотографировали |
00:29:19 |
У тебя просто семья героев! |
00:29:22 |
Это точно. |
00:29:25 |
Те, кто сражался на войне ради |
00:29:29 |
Иди к своим братьям с Сицилии. |
00:29:34 |
Может, там найдешь |
00:30:34 |
Постой. Вернись! |
00:30:43 |
Уважаемый синьор Скордия, |
00:30:45 |
простите, что не нашел в себе мужества |
00:30:49 |
За последние месяцы я много |
00:30:54 |
даже несмотря на то, |
00:30:55 |
Я - единственный человек, который |
00:30:58 |
В этом городе о ней говорят |
00:31:01 |
Но поверьте, ваша жена, Малена, |
00:31:06 |
Вы были единственным, кого она |
00:31:10 |
Правда и то, что много |
00:31:13 |
но ведь вас считали |
00:31:17 |
Когда я видел ее в последний раз, |
00:31:19 |
она садилась на поезд в Мессину. |
00:31:22 |
Мне следовало бы подписаться |
00:31:24 |
но меня зовут Ренато. |
00:32:04 |
Доброе утро, судья. |
00:32:09 |
Слава Богу, все хорошо. |
00:32:12 |
Ешь, мой сладенький. |
00:32:26 |
- Сукины дети! |
00:32:30 |
Гиоргио, посмотри, кто здесь! |
00:33:31 |
-Почему вы все смотрите на эту женщину? |
00:34:03 |
Я видела их на площади. |
00:34:05 |
Тихо. Она здесь! |
00:34:08 |
Много мужества нужно, |
00:34:11 |
Смотри, кто здесь. |
00:34:15 |
Я слышала об этом, но не поверила. |
00:34:19 |
Чего они ее разглядывают. |
00:34:23 |
- У нее появились морщины под глазами. |
00:34:31 |
Но все равно красивая. |
00:34:32 |
Доброе утро, миссис Скордия. |
00:34:48 |
Доброе утро. |
00:34:50 |
- Доброе утро. |
00:34:53 |
Хотите хороших помидоров? |
00:34:58 |
- Спасибо. |
00:35:00 |
Здесь отличные вещи! |
00:35:04 |
- Вам нравится, синьора Малена? |
00:35:07 |
- Померьте. |
00:35:09 |
- Да ничего. |
00:35:12 |
Давайте вашу сумку. |
00:35:16 |
- Спасибо. |
00:35:20 |
Добрый день, синьора Малена. |
00:36:15 |
Все в порядке. Я соберу. |
00:36:22 |
Спасибо. |
00:36:25 |
Спасибо за помощь. |
00:36:32 |
Удачи вам, синьора Малена. |
00:37:01 |
Я крутил педали |
00:37:07 |
убегал от страсти, |
00:37:11 |
Прошло время, |
00:37:15 |
И когда они меня обнимали... |
00:37:16 |
и спрашивали, |
00:37:21 |
я говорил: |
00:37:25 |
Но единственная женщина, которую |
00:37:28 |
это та, которая никогда |
00:37:31 |
Малена. |