Mal na

ru
00:00:49 Сегодня в 5 часов вечера
00:00:54 Всем приказано включить
00:00:56 Всем, у кого есть
00:01:00 - приказано включить их.
00:01:05 Муссолини обратится
00:01:09 По приказу фашистского
00:01:12 прервать работу.
00:01:21 Сегодня днем
00:01:25 сделает важное заявление!
00:01:28 Мне было двенадцать с половиной,
00:01:33 И пусть я сейчас постарел,
00:01:35 и моя память часто меня подводит,
00:01:38 В тот день Муссолини объявил
00:01:41 а у меня появился
00:01:43 Рама - английская,
00:01:46 механизм - французский,
00:01:49 а тормоза... забыл.
00:01:52 Но цепь - сицилийская... следи,
00:01:55 -Ты уверен, что это безопасно?
00:01:59 Мими, идет война. Кто может в такое
00:02:06 Солдаты,
00:02:10 борящиеся на земле, на море и в воздухе,
00:02:17 мужчины и женщины Италии...
00:02:20 и Королевства Албании,
00:02:22 Кроме моего отца, который
00:02:25 в Нашего Великого Лидера,
00:02:26 все остальные в городе были рады,
00:02:30 Откуда им было знать,
00:02:32 что это навсегда
00:02:48 Час...
00:02:52 принятия решений, после
00:02:57 Пино, думаешь, этот муравей
00:03:00 Откуда я знаю?
00:03:02 Если он такой же, как и ты,
00:03:04 Декларация об объявлении войны...
00:03:07 уже доставлена послам.
00:03:27 Спаси нас от страданий. Мой
00:03:31 Спаси нас от страданий. Мой
00:03:34 Эй, ребята!
00:03:37 Везучий гаденыш,
00:03:41 Черт, просто красотища!
00:03:45 Почти что фирменный.
00:03:48 Сделан под заказ,
00:03:50 -Теперь ты в нашей компании.
00:03:55 -Дон Агустино?
00:03:56 -Дон Николя?
00:03:58 -Дон Тонино?
00:04:01 -А ты, Дон Саса? -Я не хочу, чтобы малыши
00:04:06 -Почему? Что вы таким занимаетесь?
00:04:15 Она идет!
00:04:19 -Что такое?
00:04:21 Если хочешь быть одним
00:05:16 -Кто она? -Дочь того глухого пня,
00:05:19 -Как ее зовут?
00:05:54 Все бы отдал, чтобы
00:05:56 -Плохо, что она замужем.
00:06:00 -Как ее зовут? -Малена, самая
00:06:11 Солнце больше, чем луна.
00:06:14 Sol maior est quam lunam.
00:06:17 Или "sol maior est luna".
00:06:22 Можно, я трахну твою дочь,
00:06:25 Да, только побыстрее.
00:06:27 Я люблю честность больше,
00:06:40 -Семь пальцев длиной!
00:06:42 -А у меня просто базука!
00:06:45 Восемь - это ерунда!
00:06:48 Один, два... три и два - пять,
00:06:51 Торпеда!
00:06:54 Моя субмарина разорвет
00:06:59 Однажды я не пошел в школу,
00:07:02 Она стояла у окна
00:07:04 Я думал, она хотела,
00:07:09 Я поднялся, чтобы взять деньги,
00:07:11 И она стояла там...
00:07:14 обнаженная, будто
00:07:16 Вот фигня! Черт! Она сделала это
00:07:19 Я был идиотом. Надо было сразу
00:07:22 Если такое произойдет еще раз,
00:07:25 Да она лучше курить бросит. Она ведь
00:07:29 Эй, малявка, ты сидишь
00:07:33 и все еще не померял свой член.
00:07:36 Давай, меряй!
00:07:39 Один, два,
00:07:42 три, четыре, пять...
00:07:43 Только шесть!
00:07:46 Знаешь, что говорят о
00:07:49 Короткие штанишки - короткий член!
00:07:52 Пошел ты. Мои пальцы
00:07:53 Дерьмо!
00:07:54 - Дерьмо!
00:07:58 -Ну что, у кого самый большой
00:08:01 Ну-ка, давайте-ка сравним...
00:08:10 -Ой, Ренато сбежал из школы...
00:09:04 Эй ты, поди-ка сюда!
00:09:18 Какие именно?
00:09:20 "Македония Экстра".
00:09:41 Я очень хорошо помню этот
00:09:45 Я сшил его 20 лет назад,
00:09:49 Он одевал его только на свадьбу.
00:09:53 Если его похоронят в этом костюме,
00:09:56 -Мой отец еще молод.
00:10:01 Я вашего мнения не спрашивал, сэр.
00:10:04 -Он знает об этом?
00:10:06 Ах ты, поганец,
00:10:10 Иди сюда, негодяй. Так значит,
00:10:14 Что ж. Кто не удирал
00:10:16 -Не трогай его!
00:10:22 И ты допустил, чтобы
00:10:25 Ну хватит.
00:10:25 В то время как, когда я был в твоем
00:10:28 Но чтобы украсть
00:10:34 и перешить их на себя у портного
00:10:39 Но, папа, ты не понимаешь!
00:10:40 Не понимаю? Тебе кто-то
00:10:44 -Мне стыдно ходить в шортах!
00:10:47 Хватит! Он же еще ребенок!
00:10:49 Я расскажу нашему
00:10:52 что ты не пускаешь меня
00:11:00 Давай договоримся.
00:11:02 В тот день, когда "Нашему
00:11:06 ты получишь длинные штаны.
00:11:10 Поклянись!
00:11:13 Такая прекрасная девушка,
00:11:17 -О ком он говорит? -О Малене
00:11:21 Наверняка у нее есть кто-то
00:11:24 -Номер пятнадцать!
00:11:26 Точно... Нино притащил ее из деревни
00:11:28 А потом через месяц - бум! -
00:11:34 Кто здесь хочет поспорить,
00:11:35 Не я!
00:11:41 Почему мне нельзя сесть
00:11:43 Никаких коротких штанишек
00:12:12 -Спокойной ночи.
00:12:16 Спокойной ночи, товарищ.
00:12:17 Эй, кто это вылез после
00:12:19 -А, это ты, Роберто.
00:13:12 И с нашего фронта...
00:13:14 начинают поступать сообщения о нехватке
00:13:18 На островах и
00:13:23 будут продолжены
00:14:47 Но, сынок, если ты не знаешь
00:14:52 Это очень красивая
00:14:57 "Не для моей любви".
00:15:04 Десять лир.
00:15:06 - Вы ее не проверите?
00:15:08 - Она может быть испорченной.
00:16:34 Мисс Малена, мое
00:16:38 я написал вам уже столько писем,
00:16:40 и не отправил их только из-за того,
00:16:42 что не хотел обидеть вас.
00:16:45 Так что простите меня за то,
00:16:48 Я просто хочу, чтобы вы знали, что
00:16:52 которые говорят о вас... будто у вас
00:16:58 Я знаю, что это неправда.
00:17:01 После вашего мужа я - второй
00:17:15 Какая попка!
00:17:17 - Мне нужно идти.
00:17:23 Не пропадай!
00:17:33 Малена опять пошла
00:17:37 - Опять ищет себе работу?
00:17:43 В этом городе - никто.
00:17:44 У меня есть для нее работа--
00:17:47 Мальчик, пропусти меня.
00:17:59 - Эй, детка, развлеки солдата!
00:18:08 Господин адвокат!
00:18:11 Не лезь не в свое дело,
00:18:24 Доброе утро, синьора Малена.
00:18:27 Как ваш отец?
00:18:56 Представление закончилось!
00:19:26 Я забыла ключ.
00:19:44 Значит это правда,
00:19:47 Что с тобой такое? Ты
00:19:48 Ты отравила меня
00:19:50 Какой ложью? Я с тобой
00:19:54 Я с самого начала знал,
00:19:58 Но я не сделала ничего плохого.
00:20:02 Лгунья! Я преследовал
00:20:05 - Я знаю, куда ты ходила. Я все знаю!
00:20:08 - К "адвокату", к "стоматологу"!
00:20:10 - Лгунья!
00:20:17 - Аморозо.
00:20:19 - Кали.
00:20:21 - Костанза.
00:20:22 Профессор, можно я повожу
00:20:25 А можно я дам ей свой в рот?
00:20:27 А я можно засуну свой
00:20:29 - Ладно, только по одному!
00:20:36 Ну вы и суки!
00:20:44 Почему она не выйдет замуж
00:20:47 Да никто наверняка
00:20:54 Говорят, что она шьет.
00:20:56 Но она такая вульгарная.
00:21:07 Мой сын говорит,
00:21:08 Мой муж говорит, что не
00:21:10 Госпожа барона Бонты
00:21:15 По крайней мере,
00:21:18 Барон приезжает к ней раз в неделю,
00:21:22 Да так высокомерно держится.
00:21:25 Подождите немного.
00:22:14 Из нашего штаба
00:22:19 "Наши храбрые и непобедимые солдаты
00:22:23 по подразделениям
00:22:25 Для того, чтобы обеспечить победоносное
00:22:32 все выплаты пенсионных пособий...
00:22:35 опять будут задержаны..."
00:22:46 - Готово.
00:22:52 Это немного, но это все,
00:23:15 Я Тарзан, а ты - Малена.
00:23:26 Ренато, у тебя самый большой
00:23:35 Ты так совсем ослепнешь!
00:23:45 - Малена.
00:23:49 Равнение направо! Смирно!
00:23:51 Руки в стороны,
00:23:54 -Раз, два! Раз, два!
00:24:00 Мне отец сказал. Он читал телеграмму.
00:24:01 Теперь Малена свободна!
00:24:06 Граждане города Кастелькуто,
00:24:08 мы собрались сегодня здесь для того...
00:24:09 чтобы разделить печаль
00:24:12 которая коснулась
00:24:15 Чтобы выразить
00:24:19 по поводу гибели
00:24:22 героически погибшего в бою...
00:24:25 в Северной Африке...
00:24:28 и его невесте Малене,
00:24:30 которая, пораженная горем,
00:24:34 - Она уже гуляет!
00:24:39 Но мысленно она с нами,
00:24:41 потому что сицилийские женщины,...
00:24:44 со своим усердием
00:24:46 шагают плечо к плечу
00:24:53 Муки наших горожан, которые борются
00:24:59 Лейтенант Кадеи такой красивый.
00:25:01 Какая-нибудь красотка
00:25:05 ...и это приведет нас к окончательному
00:25:17 Да здравствует наш Лидер!
00:26:40 Теперь я буду
00:26:43 Всегда. Обещаю.
00:26:45 Только дай мне
00:26:56 Теперь она точно
00:26:59 "Тот, кто попадется,
00:27:02 Она сама это знает.
00:27:05 Она знает, куда пойти
00:27:07 Цузимано, дантист,
00:27:09 Однажды он так растерялся,
00:27:12 что вырвал здоровый
00:27:16 Дантист или кто там, но почему
00:27:20 Наверное, слишком занята!
00:27:26 Говорят, что она крутит роман
00:27:28 са всеми вытекающими
00:27:30 Некоторые говорят, что
00:27:32 - А еще семейный человек. Какой позор!
00:27:37 Я слышала, что священнику
00:27:40 в которых говорится, что ее
00:27:44 Голос народа - это голос Господа!
00:28:19 Я больше ни с кем не могу говорить о своих
00:28:23 Но ты, кажется, хороший.
00:28:34 Каждый день я буду
00:28:37 Я даже буду ходить
00:28:39 Но ты должен защищать Малену
00:28:45 Да, вдову - хотя бы несколько лет.
00:29:10 Всегда к вашим услугам.
00:29:13 - Мои соболезнования, Малена.
00:29:23 Ну и задница!
00:29:27 Сукин сын!
00:29:32 Ты, маленький щенок!
00:29:52 - Вы не можете петь на итальянском?
00:31:44 Ренато, вставай.
00:31:56 - Урод! Да ты фетишист!
00:32:04 Садомазохист чертов,
00:32:06 Что это?
00:32:07 Это французская шапка, мам!
00:32:14 - Как тебе не стыдно!
00:32:18 - Ах ты, бесстыдница!
00:32:21 -Чего ты уставилась? Быстро отсюда!
00:32:25 -Извращенец чертов!
00:32:28 Теперь ты не сядешь
00:32:33 Отвечай!
00:32:35 - Ладно!
00:32:35 Ты больше не имеешь права
00:32:43 Тогда запри меня! Сам увидишь!
00:32:47 Ты не выйдешь из этой комнаты, пока
00:32:50 Сынок, поешь хотя бы немного супа.
00:32:54 Пьетро, он не ел уже три дня.
00:32:58 В Советском Союзе
00:33:01 И все еще... Что это за гадость?
00:33:05 Это фашисты нам дали. По крайней
00:33:07 Конечно, а я похож
00:33:09 Все, что они нам дают - просто ужас!
00:33:11 Эти дешевые нитки не
00:33:18 Дело не в нитках!
00:33:21 Пока наш сын читает стихи,
00:33:22 Что это значит?
00:33:27 Теперь понимаешь?
00:33:28 Именно так! Не штопай дырки.
00:33:33 Но тогда у него не будет карманов.
00:33:35 Он это переживет. Для его же
00:33:37 - Выключи свет!
00:33:43 "...и этот тяжелый дух может
00:33:47 - Он сошел с ума?
00:33:56 "Когда ты относишься
00:33:58 даже если надежда
00:34:03 то в этом и заключается
00:34:07 Ребенку нужен свежий воздух.
00:34:08 - Свежий воздух?
00:34:21 Доброе утро, профессор.
00:34:24 Это письмо для вас.
00:34:26 С пометкой "Срочно".
00:34:41 "Вы обесчещены.
00:34:43 Ваша дочь, Малена,
00:35:01 Это было анонимное письмо,
00:35:04 В нем написано, что Малена
00:35:08 Значит, и у нас есть надежда!
00:35:11 Отойди!
00:35:12 Я тебе по жопе сейчас дам,
00:35:20 Ренато! Ренато! Ренато!
00:35:24 Ренато! Ренато!
00:35:55 Сегодня у меня был
00:36:00 -У меня тоже.
00:36:04 - Но, может, я еще смогу увидеть вас.
00:36:07 Завтра.
00:36:08 Хорошо, как только
00:36:10 - Спасибо за цветы.
00:36:18 Поу!
00:36:25 Берегите себя.
00:36:32 Значит, увидимся завтра?
00:36:37 Да.
00:36:39 - Тогда до свидания.
00:36:43 - Сколько время?
00:36:48 - Добрый вечер, сэр.
00:36:50 Как ты посмел приблизиться к моей невесте!
00:36:57 Ах ты, лживая сволочь!
00:36:59 Я не могу защищаться, сэр,
00:37:01 - Но ты мне ответишь.
00:37:08 - Сволочь, скотина!
00:37:11 Иди сюда! Я разорву
00:37:14 Я разорву тебя пополам!
00:37:16 Отпустите меня!
00:37:23 - Вот она, супружеская верность!
00:37:28 - Офицер, смотрите! Он меня предает!
00:37:31 С предателем!
00:37:33 Ты же сказал, что не
00:37:36 Это дантист!
00:37:38 Я уже долгое время
00:37:43 А ты - воруй мужей у себя
00:37:49 Мы знали, что у нее был
00:37:50 А на каком же месте был дантист?
00:37:54 Ее отцу из-за позора
00:37:58 Он больше не хочет
00:38:01 А жена дантиста выкинула
00:38:06 Эта жена-дракон
00:38:10 Что тогда останется
00:38:13 Малена - просто шлюха!
00:38:17 А лейтенант Кадеи казался
00:38:20 И как он мог
00:38:21 Все знают, что она
00:38:26 Лейтенант сам напросился!
00:38:28 Она не здешняя.
00:38:30 Ее отдадут под суд?
00:38:30 Конечно, ее могли бы засадить в тюрьму.
00:38:35 А дантисту нужно думать головой.
00:38:44 Что еще хуже - на офицера.
00:38:47 Все это закончится судом!
00:38:49 Пока мы наблюдали
00:38:52 лейтенант и дантист ездили
00:39:47 Она либо пойдет к адвокату,
00:39:50 Конечно, но что ей делать
00:39:56 - Извините.
00:39:59 - Чем могу помочь?
00:40:02 Присаживайтесь,
00:40:08 Господин, это вдова Скордия!
00:40:09 Неужели?
00:40:23 Пусть она войдет.
00:40:25 - Входите.
00:40:28 Присаживайтесь.
00:40:32 Очаровательно.
00:40:38 Сейчас мы продолжим слушать показания
00:40:42 вдовы Скории, по имени Малена.
00:40:47 Она может получить
00:40:51 Все будет в порядке,
00:41:05 Вы обвиняетесь в том, что
00:41:10 в тайные любовные отношения...
00:41:12 чтобы разрушить его семью.
00:41:17 Вы знаете доктора Кусимано?
00:41:19 Да.
00:41:21 Являетесь ли вы
00:41:23 его невестой?
00:41:26 Никогда.
00:41:28 Как я могла обручиться
00:41:30 Почему тогда Кусимано был
00:41:34 - ...у вашего дома?
00:41:38 Он когда-либо раньше был
00:41:57 Да, один раз.
00:42:00 - Где?
00:42:13 Он просто запрыгнул туда, этот
00:42:16 - Сколько времени он пробыл у вас?
00:42:19 Что вы делали?
00:42:24 Он принес мне
00:42:25 Раз лекарства предназначались
00:42:31 Я не знаю.
00:42:34 Что вы делали после того,
00:42:39 Он попрощался и ушел.
00:42:44 Тогда почему Кусимано,
00:42:48 который пять лет назад...
00:42:49 имел честь вырвать зуб
00:42:54 публично заявляет,
00:42:57 Это он так говорит.
00:43:01 Ваш муж спятил.
00:43:02 В каких отношениях вы
00:43:11 Я вдова. Все, что происходит между
00:43:15 никакого отношения
00:43:19 Хорошо.
00:43:21 Вы знаете, что в результате
00:43:25 лейтенант Кадеи
00:43:27 - Одного убрали.
00:43:30 его допросили в юридическом отделе.
00:43:31 Секретарь.
00:43:33 Он заявил, что встречался
00:43:39 у нее дома...
00:43:41 и у них не было
00:43:45 имея ввиду, что их отношения
00:43:51 Сукин сын.
00:43:54 Лейтенант Кадеи был
00:43:58 и она не скрывает,
00:44:01 определенные чувства.
00:44:04 Но в отличие от
00:44:08 который, давайте говорить
00:44:09 в проявлении своих
00:44:13 и изъявлении целого
00:44:16 О чем он говорит?
00:44:19 В отличие от
00:44:22 Кадеи есть...
00:44:26 и был...
00:44:28 холостяком!
00:44:31 А он умен, этот адвокат.
00:44:34 Он - простой холостяк.
00:44:35 Тем не менее, внимательное
00:44:41 что госпожа Скордия не совершала
00:44:42 кроме того, что называют судьбой...
00:44:45 одинокой красавицы.
00:44:49 Вот ее преступление:
00:44:53 Отсюда исходит зависть,
00:44:55 ложь, позор,
00:45:00 которые даже поколебали
00:45:04 И она все еще молча страдает...
00:45:08 скорбя о том, кого
00:45:10 в далекой Восточной Африке.
00:45:13 И в самом центре
00:45:17 которые мы выслушали, но
00:45:21 который требует ответа
00:45:25 Может ли молодая женщина,...
00:45:26 после того, как она оплакала своего
00:45:30 надежду для защиты
00:45:35 Есть ли у нее право на это,
00:45:39 новый конец своей
00:45:45 Ваша Честь, граждане
00:00:12 Конечно. Его поместили
00:00:18 Он хочет пойти добровольцем
00:00:20 Он только не понимает, что мы
00:00:25 Но давайте забудем о Кусимано
00:00:29 Давайте теперь
00:00:35 Я знаю, что этого мало.
00:00:38 Но это все, что у меня есть.
00:00:41 Вы не понимаете?
00:00:44 Это все крохи!
00:00:45 Мой гонорар намного
00:00:49 У вас никогда не будет
00:00:52 Но как мне тогда
00:00:55 Это очень легко, моя дорогая.
00:00:58 - Что вы имеете ввиду?
00:01:10 Я люблю тебя!
00:01:13 Женщина не должна оставаться
00:01:19 Я очень богат. Ты не
00:01:23 Я позабочусь о твоем отце. Тебе больше
00:01:43 Я прощаю ее.
00:01:45 Она так поступила, чтобы
00:01:48 только один раз
00:01:49 Но ты не выполнил наш уговор.
00:01:51 Так что мы квиты.
00:01:55 ...на юге войска Альянса своими
00:01:58 Беженцы селятся в
00:02:01 Предупреждаем граждан этих районов...
00:02:11 о возможной нехватке продуктов
00:02:41 Синьора Малена,
00:02:44 как-то написал, что самая настоящая
00:02:47 Теперь я понимаю, почему.
00:02:49 Прошло уже много времени с тех пор,
00:02:52 Но чем дольше мы не видимся, тем
00:02:57 Говорят, что вы собираетесь замуж.
00:03:01 Я знаю, как плохо
00:03:03 как женщины на рынке не хотят
00:03:06 а ни один мужчина не берет вас
00:03:07 Но как же вы сможете
00:03:12 таким уродливым, что ни одна
00:03:15 Говорят, что он никогда не
00:03:20 Как же ваша гладкая и белая кожа...
00:03:24 будет тереться об
00:03:25 который никогда ничего не
00:03:54 Это правда, что вы выходите замуж?
00:03:57 Что ты пишешь?
00:03:59 Дай мне сюда! Дай посмотреть!
00:04:02 Вон отсюда!
00:04:27 -Стой прямо.
00:04:28 Свободнее в талии,
00:04:35 А они будут готовы завтра?
00:04:36 Хоть война и уничтожила мое
00:04:39 ...Альянс продолжает бомбежки.
00:04:47 Подожди меня.
00:04:53 Господи, помоги мне
00:05:00 Дубина! Идиот!
00:05:04 Не обращайся
00:05:07 Я уже взрослый!
00:05:10 Тогда я скажу прямо!
00:05:13 никогда не будет принадлежать
00:05:15 Никогда! Никогда!
00:05:17 Никогда!
00:05:43 Адвокат с чем пришел,
00:05:43 Его мамаша до сих пор
00:05:48 Малена всегда кого-то выбивает
00:05:50 Несложно будет найти адвокату замену!
00:05:54 - Давай, садись.
00:06:00 Да, его план у него в штанах.
00:06:04 - Постричь и побрить.
00:06:58 Доброе утро, Антонио.
00:07:02 Я принес немного сахара и муки.
00:07:07 - А как насчет хлеба?
00:07:12 - Я не могу сейчас заплатить.
00:07:16 Я уверен, что мы сможем
00:08:22 Скорее, там кто-то еще!
00:08:27 Отойдите!
00:08:45 Это профессор Бонсиньоре.
00:08:48 Отец Малены.
00:09:18 Я здесь ради вас.
00:09:23 Мои соболезнования,
00:09:28 Соболезную.
00:09:33 Отойди, паренек.
00:09:35 Синьора, что же мы можем сделать?
00:09:45 Не забудьте о моем
00:09:48 Торопиться необязательно.
00:09:53 Внимание всем гражданам!
00:09:56 Мы должны сохранить веру
00:09:59 перед лицом
00:10:01 Несмотря на недавние
00:10:05 и нарастание боевых
00:10:09 помните, ничто не затмит...
00:10:12 нашу любовь к великой родине!
00:10:15 Никогда раньше за всю историю
00:10:18 сосед об руку с соседом, чтобы
00:11:08 Вы можете в это поверить?
00:11:09 Всего несколько лет назад Дуче пообещал,
00:11:14 Теперь он продал нас всех!
00:11:44 - Посмотрите, кто здесь.
00:11:46 Смотрите, как она себя ведет.
00:11:56 А я бы содрала
00:12:03 Какая мерзость!
00:12:56 - Кто там?
00:12:57 - Кто я?
00:13:00 - Я принес продукты.
00:13:17 - У тебя такие прекрасные волосы.
00:13:20 - Да, так ты выглядишь моложе.
00:13:33 Я могу приходить каждый четверг!
00:13:33 Если только будешь
00:13:49 Теперь она трахается
00:13:52 - Кто это?
00:13:58 Она теперь с этой
00:13:59 Но с немцами?
00:14:03 Кажется, в отеле "Модерно"
00:14:06 Две шлюхи бегают
00:14:09 обслуживают по дюжине
00:14:12 Черт возьми!
00:14:46 Добрая женщина, это дитя
00:14:49 Господи, Святые Мария и Иосиф!
00:15:06 Хватит! Такое впечатление, что
00:15:11 Нет.
00:15:13 Злой дух, изгоняемый из крови. Изыди
00:15:18 Изойдите, злые духи, из дитя.
00:15:21 Злые духи, дьявольские слуги,
00:15:23 Голова и хвост, выпустите
00:15:27 Изгоните дьявола прочь.
00:15:29 Позор! Какой стыд!
00:15:34 у которого была холера!
00:15:36 Твой сын не болен! Он
00:15:39 С таким большим членом,
00:15:48 Ренато!
00:15:58 Ренато, подожди меня здесь.
00:16:08 Проходи. Давай же.
00:16:10 - А мой отец?
00:16:14 Дамы!
00:16:17 Выбирай, какая тебе нравится.
00:16:19 Дамы!
00:16:20 Что у нас тут такое?
00:16:22 Свеженькое мяско.
00:16:41 Люпетта, иди наверх.
00:16:45 Обслужи его как следует.
00:16:56 - Как тебя зовут?
00:16:58 Аморозо. Романтическая фамилия!
00:17:00 Сегодня вечером мы или погибнем
00:17:08 Давай.
00:18:14 - Это твой первый раз?
00:18:17 Я представлял это
00:19:18 Пойдемте, устроим этой бесстыжей
00:19:26 Не лезьте. Это их женские дела.
00:19:39 Теперь ты увидишь, что происходит,
00:19:42 и спишь с этими
00:20:36 Теперь ты больше не будешь
00:20:44 Сейчас посмотришь,
00:20:50 Мы тебя научим уважать людей!
00:21:02 Грешный человек
00:21:10 Мадам, готово.
00:22:17 Убирайся!
00:22:21 Исчезни!
00:26:06 Я его знаю. Кто это?
00:26:12 Нино Скордия, муж Малены.
00:26:14 Малены, которая
00:26:24 Бедный парень.
00:26:33 Разве это не муж Малены?
00:26:34 Как вас зовут?
00:26:39 Ваше имя?
00:26:47 Здрасьте! Всем здрасьте!
00:27:02 Эй, Джованни, там
00:27:13 Вы знаете Малену Скордиа?
00:27:15 А кто она такая?
00:27:17 Кто вы? Это мой дом!
00:27:20 Мы ничего не знаем.
00:27:21 - Когда мы пришли, здесь никто не жил.
00:27:40 Бедный парень.
00:27:43 А что бы ты сказал, "Я слышал,
00:27:46 Говорят, она все так же
00:27:50 Я потерял руку.
00:27:54 Потом меня взяли в плен в Индии,
00:27:59 [Говорит по-английски] Сэр,
00:27:59 [Говорит по-английски] Эй, парень,
00:28:02 Я прийти от бара. Кофе.
00:28:06 Я надо взять чашки от кофе.
00:28:09 Окей, окей.
00:28:10 Моя семья жила в этом городе
00:28:13 А теперь со мной
00:28:16 В моем доме лагерь беженцев,
00:28:19 Никто в городе
00:28:20 [Говорит по-английски] Сэр,
00:28:22 его жена это та женщина, которую
00:28:27 Все говорят, что она была
00:28:28 Помогите мне найти ее.
00:28:56 Извините. Вы помните меня?
00:28:58 - Ты с кем-то меня перепутал.
00:29:02 Вы работали у секретаря фашистов,
00:29:03 Вы можете мне помочь. Не знаете,
00:29:08 Может, она теперь с коммунистами?
00:29:11 Ее сфотографировали
00:29:19 У тебя просто семья героев!
00:29:22 Это точно.
00:29:25 Те, кто сражался на войне ради
00:29:29 Иди к своим братьям с Сицилии.
00:29:34 Может, там найдешь
00:30:34 Постой. Вернись!
00:30:43 Уважаемый синьор Скордия,
00:30:45 простите, что не нашел в себе мужества
00:30:49 За последние месяцы я много
00:30:54 даже несмотря на то,
00:30:55 Я - единственный человек, который
00:30:58 В этом городе о ней говорят
00:31:01 Но поверьте, ваша жена, Малена,
00:31:06 Вы были единственным, кого она
00:31:10 Правда и то, что много
00:31:13 но ведь вас считали
00:31:17 Когда я видел ее в последний раз,
00:31:19 она садилась на поезд в Мессину.
00:31:22 Мне следовало бы подписаться
00:31:24 но меня зовут Ренато.
00:32:04 Доброе утро, судья.
00:32:09 Слава Богу, все хорошо.
00:32:12 Ешь, мой сладенький.
00:32:26 - Сукины дети!
00:32:30 Гиоргио, посмотри, кто здесь!
00:33:31 -Почему вы все смотрите на эту женщину?
00:34:03 Я видела их на площади.
00:34:05 Тихо. Она здесь!
00:34:08 Много мужества нужно,
00:34:11 Смотри, кто здесь.
00:34:15 Я слышала об этом, но не поверила.
00:34:19 Чего они ее разглядывают.
00:34:23 - У нее появились морщины под глазами.
00:34:31 Но все равно красивая.
00:34:32 Доброе утро, миссис Скордия.
00:34:48 Доброе утро.
00:34:50 - Доброе утро.
00:34:53 Хотите хороших помидоров?
00:34:58 - Спасибо.
00:35:00 Здесь отличные вещи!
00:35:04 - Вам нравится, синьора Малена?
00:35:07 - Померьте.
00:35:09 - Да ничего.
00:35:12 Давайте вашу сумку.
00:35:16 - Спасибо.
00:35:20 Добрый день, синьора Малена.
00:36:15 Все в порядке. Я соберу.
00:36:22 Спасибо.
00:36:25 Спасибо за помощь.
00:36:32 Удачи вам, синьора Малена.
00:37:01 Я крутил педали
00:37:07 убегал от страсти,
00:37:11 Прошло время,
00:37:15 И когда они меня обнимали...
00:37:16 и спрашивали,
00:37:21 я говорил:
00:37:25 Но единственная женщина, которую
00:37:28 это та, которая никогда
00:37:31 Малена.