Malibu s Most Wanted
|
00:00:03 |
Malibu's Most Wanted |
00:00:07 |
Μετάφραση από τον |
00:00:10 |
Η μετάφραση έγινε με βάση τους αγγλικούς υπότιτλους και |
00:00:26 |
Μεγαλώνοντας στους δρόμους, δεν είναι αστεία υπόθεση. |
00:00:30 |
Παντού έγκλημα... |
00:00:32 |
ναρκωτικά... |
00:00:34 |
και πολλή βία. |
00:00:36 |
Ναι, οι δρόμοι είναι "σκληροί". |
00:00:38 |
Αλλά δεν υπάρχουν δρόμοι πιο "σκληροί" |
00:00:43 |
Malibu. |
00:00:47 |
Είναι άγρια εδώ στο 'Bu, ρε'σεις. |
00:00:49 |
Είναι απλά μέρος του καθημερινού αγώνα. |
00:00:52 |
Εδώ κάτω συμβαίνουν καταστάσεις, |
00:00:55 |
Έχουμε κακές κυρίες... |
00:00:57 |
μεγάλους παίχτες... |
00:01:00 |
όλοι περιτυλιγμένοι με ένα 9άρι. |
00:01:05 |
Αυτό είναι το γκέτο μου. Το εμπορικό κέντρο. |
00:01:08 |
Τον περισσότερο καιρό η αστυνομία |
00:01:11 |
Έχουμε όλα τα είδη ανθρώπων εδώ. |
00:01:14 |
Έχουμε τους beach boys... |
00:01:17 |
τους ACCs: |
00:01:21 |
κι αυτή είναι η συμμορία μου. |
00:01:25 |
Αυτός είναι ο φιλάρας μου, ο Mocha. |
00:01:28 |
Είχε πάει μια περίοδο και σε δημόσιο σχολείο! |
00:01:32 |
Αυτός εκεί είναι ο Hadji. |
00:01:36 |
Κι αυτή είναι το Θηρίο. |
00:01:40 |
μέχρι που το'φαγε. |
00:01:46 |
Έϊ, αυτός είμαι εγώ! Ο B-Rad G. |
00:01:50 |
Εγώ διεθύνω τα πράγματα εδώ γύρω. |
00:01:53 |
Τώρα, μερικές φορές όσοι δουλεύουν για 'μένα |
00:01:56 |
Και δεν μπορείς να κολώσεις, |
00:02:00 |
Έϊ, yo, ανόητη! Είμαστε έτοιμοι να |
00:02:04 |
Ακριβώς! |
00:02:06 |
Αυτό είναι το εμπορικό μας κέντρο. |
00:02:10 |
Κύριε Amerislani. |
00:02:12 |
Ο υπάλληλός μας, κατά λάθος σας έδωσε |
00:02:18 |
Ορίστε! |
00:02:22 |
-Επικυρώνετε από εδώ θέση για parking? |
00:02:27 |
Αυτό σου λέω! |
00:02:33 |
Αυτό είναι το τσαρδί μου. |
00:02:34 |
Δεν είναι και τίποτα το σπουδαίο, |
00:02:39 |
Αν με εκλέγξετε κυβερνήτη.... |
00:02:40 |
Αυτός είναι ο γέρος μου, ο Bill Gluckman. |
00:02:43 |
Κάνει προεκλογική εκστρατεία αυτό τον καιρό. |
00:02:46 |
Έχω τρελλή αγάπη για τον τύπο, |
00:02:49 |
Θέλει να φέρει τον κόσμο του στους δρόμους. |
00:02:54 |
Βλέπετε φίλοι μου... |
00:02:56 |
Η Καλιφόρνια είναι η οικογένειά μου. |
00:03:02 |
Και μιλώντας για οικογένεια, |
00:03:07 |
Και την κόρη μου, την μικρή Brenda. |
00:03:11 |
-Πού είναι ο γιος σας, ο Brand; |
00:03:16 |
Σας ευχαριστώ για τις ερωτήσεις. |
00:03:32 |
Υο, τι χαμπάρια όλοι σας; |
00:03:37 |
Αυτοπροσώ-ε-πως! |
00:03:39 |
Ε, πατερούλη, εγώ είμαι! Ο B-Rad! |
00:03:42 |
Γεια σου, Brad. |
00:04:08 |
Τέρμα το θέαμα! Αυτό ήταν. Τέρμα το θέαμα! |
00:04:13 |
Το είδατε αυτό; |
00:04:16 |
Και ξέρω πως ο πατέρας το γούσταρε. |
00:04:19 |
Είναι καταστροφή! |
00:04:20 |
Μίλησαμε την Times και την Chronicle. |
00:04:23 |
-Σε ευχαριστώ Θεέ! |
00:04:26 |
Δεν έχω ιδέα. |
00:04:29 |
Δεν μπορούμε να το ελέγξουμε αυτό το παιδί; |
00:04:33 |
Αυτό ήταν απίθανο! |
00:04:35 |
Μόλις σου έφερα άλλο ένα εκατομμύριο ψήφους! |
00:04:40 |
Τι γυρεύεις εδώ γιε μου; |
00:04:44 |
Ήξερα ότι έπρεπε να παρεβρεθώ, |
00:04:48 |
Γι' αυτό κάλεσα τον Καπετάνιο Tony, |
00:04:51 |
και μπουμ! Να 'μαι σπίτι. |
00:04:53 |
Θα είμαι και στην εκστρατεία σου |
00:04:56 |
Ξέρεις, φιλώντας μωρά κι έτσι. |
00:04:59 |
Κόλλα το. |
00:05:02 |
Ναι, όλα καλά. Tom, κι εσύ εδώ, έχεις... |
00:05:05 |
Οκ, μάγκα. |
00:05:11 |
Ω, Bill.... |
00:05:14 |
Πρέπει να το ξεκαθαρίσεις αυτό. |
00:05:16 |
Πες στο γιο σου, πως δε γίνεται να είναι |
00:05:20 |
Για περίμενε λίγο. Μ' αρέσει ο ενθουσιασμός του. |
00:05:24 |
Δεν μπορεί να κάνει κάτι για την εκστρατεία, |
00:05:28 |
Όχι. |
00:05:31 |
-Τηλέφωνα; |
00:05:34 |
Ταξινόμηση φακέλων; Φτιάξιμο λογότυπων; |
00:05:38 |
Λογότυπα. |
00:05:40 |
Κάτω από την κυβέρνηση του Bill Gluckman... |
00:05:42 |
οι γυναίκες θα έχουν καλύτερη |
00:05:48 |
Οι γυναίκες θα έχουν καθημερινή μέριμνα! |
00:05:53 |
Και οι γυναίκες θα έχουν καλύτερες δουλειές! |
00:05:57 |
Πράγματι, μετά τη σημερινή μέρα, |
00:06:13 |
"Ο Bill Gluckman μαζί με τις |
00:06:16 |
Υποτίθεται ότι θα έγραφε |
00:06:20 |
Όχι, όχι. Αυτό είναι παλιομοδίτικο, πατέρα. |
00:06:23 |
Πρέπει να έχεις το νταβατζιλίκι δυνατό. |
00:06:29 |
Λοιπόν, Bradley.... |
00:06:31 |
Υο, γιατί με φωνάζεις συνέχεια έτσι; |
00:06:33 |
Μα, αυτό δεν είναι το όνομά σου; |
00:06:36 |
Αυτό είναι το βαπτιστικό μου όνομα, εντάξει; |
00:06:39 |
Σου το είπα 50 φορές! |
00:06:41 |
Ok. |
00:06:43 |
B-Rad. |
00:06:46 |
Τι χαμπάρια; |
00:06:47 |
Ποιοι είναι οι στόχοι σου, B-Rad; |
00:06:51 |
Να γίνω ο μεγαλύτερος ράπερ, που υπήρξε ποτέ. |
00:06:54 |
Βλέπεις γιατρέ, έχω κάτι να πω... |
00:06:57 |
κι ο κόσμος πρέπει να το ακούσει. |
00:06:59 |
Είμαι ένας "λυρικολόγος". |
00:07:02 |
Μπορώ να ραπάρω για το οτιδήποτε. |
00:07:16 |
Βλέπεις; Είμαι και γαμώ! Θα σας αγοράσω όλους αμάξια. |
00:07:23 |
Μάλιστα. |
00:07:25 |
Πότε ξεκίνησες να έχεις αυτά τα συναισθήματα, |
00:07:29 |
και γαμώ; |
00:07:30 |
Ανάθεμα, μια μέρα από πολύ παλιά. |
00:07:34 |
Είχα αυτούς ρυθμούς στο κεφάλι μου |
00:07:55 |
Από τότε έως τώρα, ήταν το hip-hop 24/7. |
00:07:59 |
Καθώς μεγάλωνα, οι γονείς μου κι εγώ |
00:08:03 |
Ήταν πάντα σε διαφορετικά κανάλια. |
00:08:05 |
Φάε κι αυτά τα χορταρικά, Bradley. |
00:08:08 |
Και δεν πρόκειται να φύγεις από το τραπέζι μέχρι να τα φας. |
00:08:11 |
Ξεχάστε το όλοι, ρε! |
00:08:13 |
Αυτό ήταν, κύριε-- |
00:08:20 |
Αυτό που αισθάνομαι, Brad... |
00:08:24 |
είναι πως... |
00:08:26 |
οι γονείς σου δεν ήταν πάντα |
00:08:29 |
-'Οχι. |
00:08:31 |
Και στο πάρτι, που έγινε για την ενηλικίωσή σου |
00:08:37 |
Ποιο είναι το θέμα του πάρτι σου; |
00:08:42 |
-Είναι O.P.P., σκύλα! |
00:08:58 |
Bess. |
00:09:01 |
Νομίζω πως θέλεις κάτι να πεις. |
00:09:04 |
B-Rad, είσαι ένας υπέροχος γιος. |
00:09:08 |
Λοιπόν.... |
00:09:12 |
Bess, ας μην κρυβόμαστε πίσω από το δάχτυλό μας. |
00:09:16 |
η συμπεριφορά σου έχει γίνει |
00:09:20 |
Μην είσαι αρνητικός. |
00:09:21 |
Και δεν μπορώ να σε έχω |
00:09:25 |
Τι; Έτσι θα γίνει λοιπόν; |
00:09:28 |
Μου ανοιχτήκατε όλοι με τρελλή αγάπη! |
00:09:36 |
-Τι μπορούμε να κάνουμε, γιατρέ; |
00:09:41 |
Αυτή είναι η πιο προχωρημένη περίπτωση |
00:09:45 |
Τρία χρώματα για τη χώρα μας. |
00:09:48 |
Bill! Έι, Bill. |
00:09:50 |
-Πώς πήγε με τον Δρ. Feldman; |
00:09:53 |
Αν βλέπει τον Brad πέντε ημέρες τη βδομάδα |
00:09:56 |
θα δούμε πραγματική βελτίωση. |
00:09:58 |
Μα κύριε, οι εκλογές είναι σε οχτώ εβδομάδες. |
00:10:02 |
-Σωστά, καλά που το'πες. |
00:10:03 |
Κάναμε ανάλυση |
00:10:06 |
-...και μάλλον καταλλήξαμε σε κάτι σταθερό. |
00:10:10 |
-Πες το! |
00:10:13 |
Ο Brad φέρεται σαν παιδί της πιάτσας, σωστά; |
00:10:16 |
Αλλά δεν έχει δει ποτέ την ανατολική πλευρά |
00:10:19 |
Αλλά, αν του δώσουμε |
00:10:22 |
Να δει από πρώτο χέρι την πιάτσα. |
00:10:24 |
-Εννοείς να πάει όντως εκεί; |
00:10:27 |
-Λοιπόν, αυτό ακούγεται επικίνδυνο. |
00:10:31 |
-Πώς θα γίνει; |
00:10:34 |
Ακριβώς. Θα κλέψουν το αμάξι με τον Brad |
00:10:39 |
Δώστου μια γεύση, του πώς είναι πραγματικά |
00:10:42 |
-Μπορεί οι μαύροι να τον τρομάξουν. |
00:10:47 |
Έι, δεν έχεις τίποτα να κάνεις; |
00:10:52 |
Αρκετά με το Πρόγραμμα Προστασίας. |
00:10:54 |
Το γεγονός είναι, πως αν δεν κάνουμε κάτι τώρα, |
00:10:58 |
Και ποιοι θα παίξουν στη συμμορία; |
00:10:59 |
Θυμάστε το διαφημιστικό κατά του εγκλήματος, |
00:11:02 |
-Το έχουμε σε αναμονή. |
00:11:07 |
Για πάρα πολύ καιρό, η βία στους δρόμους |
00:11:12 |
Ο Bill Gluckman θέλει να |
00:11:15 |
Έι, αντί να σκέφτεστε από |
00:11:18 |
ή με κλίκα τριγυρνάτε... |
00:11:21 |
γιατί να μην είστε και οι δύο αδέρφια; |
00:11:23 |
Τι λέτε; |
00:11:24 |
Τα μαλλιά σου δείχνουν υπέροχα. |
00:11:27 |
Δεν το είχα σκεφτεί πότε έτσι. |
00:11:29 |
Δώστε τα χέρια. |
00:11:35 |
Βλέπετε; |
00:11:36 |
Η California είναι η οικογένειά μου. |
00:11:46 |
Αν δουλέψουμε όλοι σαν μια οικγένεια |
00:11:53 |
Βλέπετε, αυτό ήταν ωραίο. |
00:11:57 |
Εντάξει, αφήστε με να το ξεκαθαρίσω. |
00:12:00 |
Θέλετε να τρομάξουμε αυτό το παιδί |
00:12:04 |
Αν δεν νομίζετε ότι μπορείτε να τα καταφέρετε-- |
00:12:06 |
Μα φυσικά μπορούμε να τα καταφέρουμε. |
00:12:08 |
-Εγώ είμαι από το Juilliard, για όνομα! |
00:12:13 |
Ωραία. |
00:12:15 |
Έχω και κάποιες πληροφορίες |
00:12:17 |
Υλικό. |
00:12:21 |
Μαλι-μπούτης; |
00:12:23 |
Ναι, θεωρεί τον εαυτό του |
00:12:27 |
-Γαμημένο ’λφα με τόνο. |
00:12:31 |
Με την απαγωγή εννοείς |
00:12:33 |
Καλή ερώτηση. |
00:12:36 |
Σωστά. |
00:12:38 |
Τώρα, όταν τον δείτε, θα ξεκινήσετε να φέρεστε σαν συμμορία |
00:12:44 |
Θέλω να τσατιστείτε. |
00:12:46 |
Να τον κάνετε μια βόλτα γύρω από τις γειτονιές, |
00:12:50 |
-...και να του δείξετε πώς είναι η ζωή πραγματικά. |
00:12:54 |
Πληρώνει 15 χιλάρικα στον καθένα σας, μικρέ. |
00:12:56 |
-Είμαστε μέσα. |
00:12:58 |
-Τώρα, από την άλλη μεριά του νομίσματος... |
00:13:01 |
Αν εσείς οι δύο τα σκατώσετε κι έστω και μια τρίχα |
00:13:05 |
Θα κοιτάξω εγώ προσωπικά |
00:13:10 |
-Το ξεκαθαρίσαμε; |
00:13:14 |
Μ'άρεσε αυτό. |
00:13:21 |
Κύριε Gibbons. |
00:13:24 |
Και με τα λεφτά; |
00:13:27 |
Σας έχουμε 5 χιλιάρικα στο χέρι... |
00:13:29 |
κι άλλα 25, όταν θα τον επιστρέψετε σε εμάς... |
00:13:32 |
’σπρο. |
00:13:34 |
Όπως το χιόνι που πέφτει. |
00:13:37 |
-Χαίρομαι για την συνεργασία μας, κύριοι. |
00:13:41 |
Θα σας τηλεφωνήσω. Ή ακόμα καλύτερα, θα σκάσω τηλεφώνημα. |
00:13:45 |
-Θα σκάσουμε απάντηση κι εμείς! |
00:13:47 |
Ευχαριστούμε. Μάλιστα. |
00:13:51 |
Συγχαρητήρια, φιλαράκο! |
00:13:54 |
Μη βιάζεσαι, αυτά είναι επικύνδυνα πράγματα. |
00:13:57 |
-Αυτή είναι η πιάτσα. Μπορεί να μας πυροβολήσουν! |
00:14:00 |
Μπορούμε να φροντίσουμε τους εαυτούς μας. Σωστά; |
00:14:04 |
Αυτή θα είναι η υπέρτατη πρόκληση ηθοποιίας. |
00:14:10 |
-Ξέρεις όμως τι μου την δίνει στα νεύρα; |
00:14:13 |
Μετά από όλα αυτά τα χρόνια |
00:14:16 |
συνεχίζουν να μας δίνουν ρόλους |
00:14:19 |
Για μια φορά, θα ήθελα να υποδυθώ κάποιον, |
00:14:24 |
και δε θα φοράει αυτά τα Timberland παπούτσια |
00:14:29 |
Θα τα τσεπώσουμε όμως από τον Bill Gluckman! |
00:14:32 |
Μα ξέρουμε και κανέναν |
00:14:38 |
Την ξαδέρφη μου. |
00:14:40 |
Την Shondra. |
00:14:42 |
Αυτό είναι το πιο ηλίθιο πράγμα που έχω ακούσει ποτέ. |
00:14:47 |
Σαν τι; Να δουλεύεις στο "Wiener On A Bun" ("Λουκάνικο στο Ψωμάκι"); |
00:14:50 |
Σοβαρά τώρα, πάντα έλεγες πως θες να |
00:14:54 |
-Να η ευκαιρία σου! |
00:14:57 |
Τα χάλασα με τον καθόλου καλό και παλιοκλέφτη, τον Τec, |
00:15:01 |
και σκοπεύω να στήσω το |
00:15:03 |
Τι θα 'λεγες καλύτερα να πιάσεις |
00:15:06 |
Σκάσε, ηλίθιε. |
00:15:08 |
-PJ. |
00:15:10 |
Ε, πρέπει να το κάνεις αυτό. |
00:15:11 |
Πρέπει να φύγεις μακριά από αυτό |
00:15:14 |
πάρε αυτά τα έσοδα |
00:15:18 |
-Πόσα θα πάρω; |
00:15:23 |
-Ένα χιλιάρικο. |
00:15:25 |
-Κάντε τα ένα τριάρι και είμαστε μέσα. |
00:15:29 |
Ή μπορείτε να μου φιλήσετε τον κώλο. |
00:15:32 |
-Σύμφωνοι. |
00:15:34 |
Σύμφωνοι. Τώρα, τι θα γίνει με εκείνες τις πατάτες; |
00:15:47 |
Ευχαριστώ. |
00:15:50 |
-Έι, Gladys; |
00:15:52 |
Νιώθεις ποτέ σου, σαν να μην ανήκεις κάπου; |
00:15:55 |
Όλη την ώρα. |
00:15:57 |
Οι περισσότεροι νιώθουν πιο άνετα |
00:16:01 |
Αποφεύγουν τύπους που διαφέρουν... |
00:16:04 |
φοβούνται και νευριάζουν |
00:16:09 |
Τι κάνεις γι'αυτό; |
00:16:12 |
Δεν κάνεις κάτι, αλλά μένεις αληθινός |
00:16:17 |
Gladys; |
00:16:20 |
Πότε θα αφήσουν τους ανθρώπους μας ήσυχους; |
00:16:23 |
Δεν ξέρω, μωρό. |
00:16:26 |
Απλά, δεν ξέρω. |
00:16:29 |
Τώρα, τρώγε τις πρασινάδες σου πριν κρυώσουν. |
00:16:33 |
"’κυρος: Αδύναμος, κακής ποιότητας. |
00:16:37 |
Κακός. ’κυρος." |
00:16:41 |
Το σχολείο που σπούδασες είναι άκυρο. |
00:16:45 |
"Κολλάω: Όταν δε δείχνω σεβασμό, γελοιοποιώ." |
00:16:52 |
-Φέρ' τα εδώ, δικέ μου. |
00:16:55 |
Για να δούμε αυτά κακά παιδιά. |
00:16:57 |
Αυτά είναι ακριβώς που παραγγείλαμε; |
00:16:59 |
Ναι, δικέ μου. Έχουν κάτι Glocks, |
00:17:03 |
-Ακίνητος, κορόιδο! |
00:17:06 |
Κοίτα, είναι ψέυτικα. |
00:17:08 |
Τι στο διάολο είναι αυτό; |
00:17:11 |
Ναι, τσέκαρε αυτό, δικέ μου. Τα μαλλιά μου. |
00:17:13 |
-Η Shondra μόλις μου τα έφτιαξε. |
00:17:17 |
-Τα μισείς, ε; |
00:17:19 |
Νόμιζα, πως ο χαρακτήρας μου |
00:17:22 |
-Αυτό είναι όλο. |
00:17:25 |
Απλά ζηλεύεις, |
00:17:29 |
Τι λες ρε, δεν ζηλέυω, εντάξει; |
00:17:32 |
Είσαι πολύ άκυρος... |
00:17:35 |
και μη μου κολλάς! |
00:17:40 |
-Πήρα τον εξοπλισμό της συμμορίας μας, δικέ μου. |
00:17:52 |
-Πού είναι το αστείο; |
00:17:57 |
Δεν ήξερα ότι έχουμε Απόκριες! |
00:17:59 |
Όσο είσαι έξω, |
00:18:05 |
Ό,τι να 'ναι, μάγκα! |
00:18:07 |
Δώσε μου το αμάξι σου, αλήτη, |
00:18:10 |
-Όχι. Δεν με έπεισες. |
00:18:14 |
Ανακάλυψε τον πυρήνα του χαρακτήρα σου, Sean. |
00:18:16 |
Είσαι ένας καταπιεσμένος μαύρος... |
00:18:19 |
-...του γκέτο. |
00:18:23 |
-Σκέψου τον 2Pac. |
00:18:26 |
Το βλέπω. Πάμε! |
00:18:28 |
Δώσε μου το αμάξι σου, αλήτη, |
00:18:31 |
Πρόσθεσε ένα "σκύλα" και νομίζω πως το έχεις! |
00:18:33 |
Δώσε μου το αμάξι σου, αλήτη, |
00:18:37 |
-Σκύλα! Τόνισέ το! |
00:18:39 |
-Γύρνα από την άλλη και ξανακάντο! |
00:19:13 |
-Βγήκα! |
00:19:16 |
Θα πάρω τα λεφτά μου και θα-- |
00:19:19 |
Υο, ανόητε! Τι είναι ρε, χαζο-αράπη, τι;; |
00:19:23 |
Γαμώτο! |
00:20:05 |
-Παίξε έτσι. |
00:20:07 |
Έτσι. |
00:20:12 |
-Μπορώ να βοηθήσω; |
00:20:15 |
Μαύρο. |
00:20:17 |
Έι, yo, Krista-Μερακλίστα, |
00:20:21 |
και πέτα μέσα κι ένα λευκό τραγανιστό |
00:20:27 |
Ωραίος, μεγάλε. |
00:20:29 |
-Πώς σε λένε; |
00:20:32 |
Εγώ είμαι η Shondra. |
00:20:34 |
Δεν σε έχω ξαναδεί εδώ γύρω. |
00:20:37 |
Πού ανήκεις; |
00:20:39 |
Στο Compton. Εσύ; |
00:20:42 |
-Στους δρόμους. |
00:20:44 |
Του Malibu. |
00:20:46 |
Μάλιστα. Πρέπει να είναι αρκετά άγριο |
00:20:52 |
Έτσι να λες! |
00:20:56 |
Δικές σου ήταν οι ρίμες που έπεφταν, |
00:20:59 |
Με άκουγες; |
00:21:03 |
Τσέκαρε το στυλάκι μου. |
00:21:05 |
Για να δω. |
00:21:07 |
Μαλι-μπούτης; |
00:21:10 |
Δείχνει μουράτο. Σε ποια επωνυμία ανήκεις; |
00:21:12 |
Αυτή τη στιγμή το έχω σαν demo. |
00:21:15 |
Το έστειλα στον Dre, |
00:21:19 |
Αυτό ακούγεται σαν στυλ του Dre. |
00:21:24 |
'ντάξει. |
00:21:28 |
Ώπα! |
00:21:30 |
Ξέρεις τον Dre? |
00:21:32 |
Και βέβαια ξέρω τον Dre. |
00:21:36 |
-Αλή-θεια; |
00:21:38 |
Yo, ρίχτου ένα τηλέφωνο για μένα. |
00:21:41 |
Δεν ξέρω. |
00:21:44 |
Σε παρακαλώ; |
00:21:46 |
Έχεις όμως το κάτι τι σου, παρ' όλα αυτά. |
00:21:49 |
Ήμουν στο δρόμο για να τον δω. |
00:21:52 |
-Τώρα; |
00:21:56 |
-Ας την κάνουμε. |
00:22:00 |
Πάω λίγο στις γυναικείες τουαλέτες, οπότε απλά |
00:22:09 |
Ναι; |
00:22:11 |
Ξεκινάμε. Το πλουσιόπαιδο είναι σε κίνηση. |
00:22:22 |
-Και για τι θέμα ραπάρεις γενικά; |
00:22:26 |
-Αλήθεια; |
00:22:28 |
’σε με να σου ρίξω ένα ελεύθερο στιχάκι. |
00:22:36 |
Βλέπεις, μόλις τώρα έβγαλα τραγούδι εκατομμυρίων δολαρίων. |
00:22:41 |
-Και πώς γίνεται να είσαι τόσο χαμηλά; |
00:22:44 |
Ήμουν πεσμένος στα χαμηλά σε όλη μου τη ζωή. |
00:22:47 |
Και πρέπει να πω, πως ανάμεσα σε όλα τα μανάρια |
00:22:52 |
εσύ είσαι το καλύτερο. |
00:22:54 |
Είμαι σίγουρη. |
00:22:59 |
Έχεις αγόρι; |
00:23:00 |
Είχα, αλλά το ξεφορτώθηκα το ρεμάλι. |
00:23:03 |
Δεν είμαι το παρατρεχάμενο πουτανάκι κανενός. |
00:23:06 |
Πες τα! |
00:23:07 |
Μια μέρα, θα ανοίξω την δική μου αλυσίδα |
00:23:12 |
Θα βγάλω τρελλά λεφτά μεταμορφώνοντας όλες |
00:23:16 |
Γαμώ! Είσαι και όμορφη, αλλά κι έξυπνη; |
00:23:19 |
Θα κάνεις ζημιά, χωρίς αμφιβολία. |
00:23:23 |
-Σ'ευχαριστώ. |
00:23:25 |
Είσαι κάτι σαν διασταύρωση |
00:23:30 |
-Θα σε φονάζω Mothra. |
00:23:33 |
Mothra. |
00:23:35 |
Πάρε αυτή την έξοδο! |
00:23:49 |
Σπάσε, ανόητε! |
00:23:50 |
Δώσε μου το αμάξι σου, αλήτη, |
00:23:53 |
-Τι; |
00:23:55 |
-Shondra; |
00:23:57 |
-Για απάτη πρόκειται; |
00:23:59 |
-Νομίζω πως θα ξεράσω. |
00:24:03 |
-Δε θα πάμε στον Dre; |
00:24:06 |
Βάλε μέσα τον κώλο σου! |
00:24:07 |
Dre; Τι σκατά λέει αυτός; |
00:24:10 |
Υο, πάτα το, ανόητε! Πάτα το! |
00:24:12 |
-Με απαγάγετε; |
00:24:14 |
Κρατάμε τον πλούσιο Gluckman-κώλο σου τώρα, αλήτη. |
00:24:16 |
-Από πού με ξέρετε; |
00:24:19 |
Σε έχουμε δει ασπρουλιάρη από την τηλεόραση. |
00:24:22 |
Ο B-Rad. Ναι. |
00:24:24 |
Ο πατερούλης σου θα πληρώσει, |
00:24:28 |
Πάτα το, ανόητε. Έχουμε ένα λευκό αγοράκι μαζί μας τώρα. |
00:24:32 |
-Πόσα νομίζεις ότι θα βγάλουμε; |
00:24:38 |
-Να μην αναφέρεις ξανά την μάνα μου. |
00:24:41 |
Όχι ρε, διάολε! Η μάνα σου είναι τόσο χοντρή... |
00:24:43 |
που έχει μόνο φαγάδικα στις ταχείες κλήσεις! |
00:24:46 |
Τι; |
00:24:47 |
Η μάνα σου είναι τόσο χοντρή, που χρειάζεται ολόκληρο το Μεξικό, |
00:24:52 |
Η μάνα σου είναι τόσο άσχημη, |
00:24:56 |
Ναι, η μάνα σου είναι τόσο άσχημη, |
00:25:00 |
Η μάνα σου είναι τόσο φτωχή, |
00:25:04 |
Η μάνα σου είναι τόσο φτωχή, |
00:25:07 |
-Ε, όχι! |
00:25:14 |
Πάω, πάω. |
00:25:17 |
Τελείωνε, αλήτη! Μπες στο σπίτι, βλάκα! |
00:25:19 |
-Γαμώτη, γιατί το κάνεις αυτό σε έναν αδερφό; |
00:25:22 |
-Είπε μόλις "αδερφό"; |
00:25:24 |
-Ποιανού αδερφός; |
00:25:29 |
-Γαμώτο! Γαμώτο! |
00:25:31 |
Δεν είσαι μαύρος. |
00:25:34 |
Κι ο ψεύτικος κώλος σου |
00:25:39 |
-Την κουλτούρα μου! |
00:25:41 |
Τι σε κάνει να νομίζεις ότι ξέρεις |
00:25:44 |
-ΣΤΟΙΧΗΜΑΤΑ. |
00:25:47 |
Νομίζεις ότι είναι αστείο, ασπρουλιάρη; |
00:25:50 |
-Με συγχωρείτε, ρε 'σεις. Μην τσατίζεστε. |
00:25:53 |
Είσαι πολύ μακριά τώρα από την παραλία, αλήτη! |
00:25:56 |
Εδώ είμαστε Νότια Προάστια! Εδώ είναι η πιάτσα. |
00:26:00 |
Ζούμε άγριες καταστάσεις εδώ πέρα. |
00:26:06 |
Έι, Shondra, μπορείς να περάσεις αργότερα; |
00:26:10 |
Εντάξει, Sandy. Γεια σου. |
00:26:16 |
-Πιτ-Μπουλ κουταβάκια, βλάκα! |
00:26:19 |
-Μην με κοιτάς! |
00:26:20 |
-Πάρε λίγο τα ποδαράκια σου προς τα πάνω. |
00:26:24 |
-Βλάκα, φέρε τα χέρια πίσω από την πλάτη. |
00:26:27 |
Ξέρεις τι πρόκειται να κάνω; |
00:26:29 |
-Θα τηλεφωνήσω στον μπαμπάκα σου. |
00:26:31 |
Και να ελπίζεις να είναι σπίτι ο μπαμπάκας σου. |
00:26:37 |
Τώρα τράβα τον κώλο σου στο κρεβάτι, ασπρουλιάρη! |
00:26:46 |
-Τα έχαψες τα νεύρα μου; |
00:26:49 |
-Φιγουρατζής; |
00:26:51 |
Με συγχωρείς, αλλά δεν ήμουν ποτέ |
00:26:54 |
Μπορείτε εσείς οι δύο βλάκες να βγάλετε τον σκασμό; |
00:26:57 |
Δίκιο έχει. Σκάσε. |
00:26:59 |
Ευχαριστώ, Shondra. Ό,τι να 'ναι! |
00:27:02 |
Εντάξει, άσ' το κάτω. Σειρά σου. |
00:27:04 |
-’ντε κοπέλα μου. Κάνε τα δικά σου. |
00:27:09 |
Έι, Shondra. |
00:27:11 |
Αν χρειαστεί... |
00:27:13 |
δείξε και λίγο κώλο. |
00:27:16 |
Σκάσε. |
00:27:23 |
-Είσαι εντάξει εδώ; |
00:27:26 |
Μόλις με απήγαγαν, μου κλέψαν το αμάξι και |
00:27:31 |
Αλλά κατά τα άλλα, όλα καλά. |
00:27:34 |
Κοίτα, λυπάμαι για όλα αυτά. |
00:27:42 |
Νόμιζα ότι σου άρεσα. |
00:27:45 |
-Μ' αρέσεις! |
00:27:50 |
Έπρεπε. Απείλησαν να με σκοτώσουν, |
00:27:55 |
-Αλήθεια; |
00:27:57 |
-Είναι αληθινοί εγκληματίες αυτοί! |
00:28:01 |
’σε με να σου διδάξω κάτι. |
00:28:04 |
-Εντάξει. |
00:28:07 |
περισσότερο από οτιδήποτε άλλο, |
00:28:11 |
-...είναι τα ποζέρια. |
00:28:15 |
-Για σένα μιλάω. |
00:28:19 |
-Έχω και Π.Α.Π., Πτυχίο Αντιπάθειας Ποζεριών (Ph.D.: Poser-Hater Degree.) |
00:28:23 |
Δεν προσποιούμαι, ρε. |
00:28:25 |
-Έτσι είμαι. Μαγκιά μου, δικιά μου. |
00:28:30 |
Σταμάτα το τώρα αμέσως κι |
00:28:33 |
Αν είσαι απλά εντάξει, |
00:28:36 |
-...νομίζω πως μπορώ να τους πείσω να σε αφήσουν να φύγεις. |
00:28:40 |
Είμαι αυτός που λέει ότι είμαι. |
00:28:42 |
Γαμώτη! Γιατί δεν με πιστεύει κανένας; |
00:28:51 |
-Λοιπόν; |
00:28:59 |
Νόμιζα πως θα πετύχαινε. |
00:29:02 |
Εντάξει, τι κάνουμε τώρα; |
00:29:05 |
-Τι λες για το νούμερο τρία; |
00:29:07 |
Θα το πάμε σε ένα |
00:29:10 |
-Το 'πιασα. |
00:29:12 |
Θα πάω μέσα και θα το παίξω τρελλός. |
00:29:16 |
Θα μου πεις, "Ακολούθα το σχέδιο, δικέ μου. |
00:29:20 |
-Ξύπνα, Χιονάτη! |
00:29:24 |
-Πήραμε τηλέφωνο τον μπαμπά σου! |
00:29:26 |
Είπε πως θα το σκεφτεί. |
00:29:29 |
Δε θέλει τον κώλο σου σπίτι αυτή τη στιγμή. |
00:29:31 |
-Δεν μπορώ να πω πως τον αδικώ. |
00:29:36 |
Ξεκόλλα τώρα! |
00:29:37 |
-Τι πας να κάνεις; |
00:29:40 |
Ρε Bloodbath (Λουτρό Αίματος), |
00:29:43 |
-Ρε Bloodbath, ακολούθα το σχέδιο. |
00:29:47 |
Ο δήθεν από 'δω, |
00:29:48 |
Θα του δείξω πόσο απλά |
00:29:52 |
-Θα τον χαρακώσω! |
00:29:54 |
-Μα, θέλω. |
00:29:56 |
Δε θα μπορούμε να πάρουμε τα λεφτά μας! |
00:29:57 |
-Νόμιζα ότι είπες να τον χαρακώσω! |
00:29:59 |
-Εντάξει, μόνο λίγο άσπρο κρέας τότε. |
00:30:02 |
Μην τον σκοτώσεις όμως, Bloodbath! |
00:30:22 |
Λοιπόν τώρα, Malibu. |
00:30:24 |
Θέλω να πας εκεί. |
00:30:30 |
-Κι ένα πέμπτο από Henny. |
00:30:32 |
-Κάτι άλλο, σκύλε; |
00:30:35 |
Όμορφα. Όμορφα. |
00:30:36 |
Θα ήθελα λίγα Pringles. |
00:30:38 |
Δεν είναι εδώ πικ-νικ, σκύλα! |
00:30:41 |
Με συγχωρείτε. Έχετε καθόλου ρευστό; |
00:30:46 |
Δικέ μου! |
00:30:47 |
Θα πας εκεί μέσα και |
00:30:51 |
-Όχι διάολε! |
00:30:54 |
Κι αν σου φέρει αντίσταση ο Ασιάτης, |
00:30:59 |
-Κοίτα τον μικρό τραμπούκο. |
00:31:01 |
-Δεν μπορεί να κρατήσει ούτε ένα πιστόλι. |
00:31:03 |
-Λέει ότι είναι και "σαν κι εμάς". |
00:31:06 |
-Θα το χρησιμοποιήσεις εσύ ή θα το χρησιμοποήσω εγώ σε 'σένα! |
00:31:08 |
Κι αν δοκιμάσεις να ξεφύγεις; |
00:31:10 |
Θα σε αφήσω να δοκιμάσει λίγο |
00:31:14 |
Εντάξει. Καλά. |
00:31:15 |
-Ξεκίνα τώρα, βγες έξω! |
00:31:17 |
’ντε! |
00:31:26 |
Έι, λευκό αγόρι. |
00:31:35 |
-"Δεν είναι εδώ πικ-νικ, σκύλα"; Ουάου! |
00:31:40 |
Πειστικός. |
00:31:54 |
-Πραγματικά, δεν μπορώ να το πιστέψω! |
00:31:58 |
Όταν είπες, "Δεν είναι εδώ πικ-νικ, σκύλα", |
00:32:03 |
-Αλήθεια; |
00:32:12 |
Ομολογώ πως διψάω. |
00:32:14 |
Και, δικέ μου, γουστάρω αυτά τα Αγγλικά. |
00:32:38 |
Να σας βοηθήσω; |
00:32:47 |
Όχι, θα βοηθηθώ μόνος μου σε αυτά τα Ο.Ε. |
00:33:04 |
Να σας βοηθήσω; |
00:33:12 |
-Σας έχουν κλέψει ποτέ, ρε 'σεις; |
00:33:17 |
’λλα ήταν ήρεμοι. |
00:33:20 |
-Ξέρεις, καλά ανθρωπάκια. |
00:33:23 |
Λοιπόν, μάγκα, |
00:33:27 |
Για τι πράγμα μιλάς; |
00:33:29 |
-Όταν κανόνισες χτες, γι' αυτό που κάνουμε τώρα. |
00:33:34 |
Εννοείς--; |
00:33:36 |
Μάγκα μου, ο ιδιοκτήτης δεν ξέρει πως |
00:33:41 |
$16.47. |
00:33:47 |
-Τράβα μέσα και σώσ' τον! Μπορεί να τον πυροβολήσουν! |
00:33:52 |
Η γαμημένη ζωή του κινδυνεύει! |
00:34:01 |
Το απόθεμα έκτακτης ανάγκης! |
00:34:03 |
Χαίρομαι που έχεις μετρητά, γιατί |
00:34:07 |
Είχα σκοπό να σε |
00:34:10 |
Και μ' αυτό. |
00:34:13 |
Και με 'κείνο. |
00:34:19 |
Κρατήστε τα ρέστα. |
00:34:21 |
-Κάνε μου αυτή τη χάρη. |
00:34:24 |
-Τους φοβάμαι τους Κορεάτες! |
00:34:26 |
Ευχαριστούμε. Ευχαριστούμε πολύ! |
00:34:30 |
Αυτό που πρόκειται να κάνω τώρα, |
00:34:33 |
αλλά είναι στ' αστεία, εντάξει; |
00:34:38 |
Ναι, έτσι είναι, βλάκα! Την επόμενη φορά |
00:34:43 |
Ναι ρε, είσαι τυχερός, που δεν σας καίω το μαγαζί! |
00:34:47 |
-Τι διάολο τρέχει με 'σένα; |
00:34:50 |
Πάμε να την κάνουμε! Ναι, διάολε! Δεν έκανε τίποτα! |
00:34:54 |
Τι τρέχει μ' αυτό; Αν το λήστεψες, |
00:35:01 |
Την έκλεψα κι αυτή. |
00:35:04 |
Τι έχουμε να κάνουμε για αύριο; |
00:35:07 |
Λοιπόν, έχουμε αυτό στις 11:00 με την Greenpeace και |
00:35:12 |
-Πώς πάει το σχέδιο με τον Brad; |
00:35:18 |
-Θεέ μου, είναι εντάξει; |
00:35:24 |
Εντάξει. Βαρέθηκα να παίζω |
00:35:27 |
Θα σου δώσω πέντε δευτερόλεπτα να είσαι αληθινός, |
00:35:32 |
-Τι εννοείς με το να είμαι αληθινός; |
00:35:35 |
-Πέντε. |
00:35:37 |
-Τέσσερα. |
00:35:38 |
-Τρία. |
00:35:40 |
-Δύο. |
00:35:42 |
Εντάξει, καλά! |
00:35:44 |
Εντάξει παιδιά, κοιτάχτε, |
00:35:48 |
Δεν θέλω να σας προσβάλλω. |
00:35:52 |
Συγγνώμη. |
00:36:02 |
-Το χάβεις αυτό; |
00:36:06 |
Ούτε εγώ. |
00:36:08 |
Ας τον δοκιμάσουμε. |
00:36:13 |
Πώς πας, λευκό αγόρι; |
00:36:16 |
Τέλεια. Καλά. |
00:36:19 |
Τρομερό ποπ-κορν. |
00:36:38 |
Τρέχα, σκύλα, τρέχα! |
00:36:49 |
Δεν λέω ψέματα, ρε. Δεν λέω ψέματα. |
00:36:50 |
Συγγνώμη, ρε 'σεις, αλλά αυτός είμαι. |
00:36:54 |
-Ασπρουλιάρη, σε παρακαλώ! |
00:36:59 |
Νομίζεις πως έχεις ικανότητες; |
00:37:01 |
-Θα το δούμε αυτό. |
00:37:13 |
Έι, φίλε. |
00:37:15 |
Καλύτερα να τσεκάρεις τον εαυτό σου, |
00:37:18 |
-Εδώ δεν είναι Malibu. |
00:37:20 |
Ω, ναι. Θα δούμε τι αντιπροσωπεύεις |
00:37:25 |
Ο Snoop, ο Dre, ο Cube. Όλοι τους |
00:37:28 |
Έχεις κάτι να αποδείξεις στον εαυτό σου; |
00:37:32 |
Μπες εκεί μέσα, βλάκα! |
00:37:36 |
-Νομίζω πως αυτό ήταν, μάγκα. |
00:38:04 |
Τι παίζει; |
00:38:07 |
Έι, σκύλε. |
00:38:09 |
-Ναι, πώς νιώθεις τώρα, Malibu; |
00:38:14 |
Τράβα τον κώλο σου εκεί μέσα τότε, βλάκα. |
00:38:28 |
’ντε, ρε. |
00:38:32 |
-Yo. |
00:38:36 |
Τι τρέχει; |
00:38:37 |
Κοίτα, ο δικός μας-- |
00:38:40 |
Όχι, διάολε. |
00:38:43 |
Γνώρισε τον δικό μου, τον Ben Franklin. |
00:38:47 |
-Πώς τον λένε; |
00:38:52 |
B-Rad από Mal--; |
00:38:54 |
Έι, έχεις γνωρίσει τον δίδυμο αδερφό |
00:39:00 |
Κόψε, παιχταρά μου. |
00:39:02 |
Θα τον ανεβάσουμε. Τραβάτε πίσω και παίχτε |
00:39:07 |
-Παιχταρά.... |
00:39:11 |
"Get jiggy with it"! |
00:39:16 |
Έι, δεσποινίς. Πού ήσουν; |
00:39:20 |
Α, Shondra! |
00:39:23 |
-Ήμουν απασχολημένη, Tec. |
00:39:27 |
Σε οτιδήποτε, που δεν σε αφορά. |
00:39:28 |
Ένταξει, εντάξει, είμαι ήρεμος. Καταλαβαίνω. |
00:39:32 |
Το μόνο που χρειάζεται να ξέρεις, είναι, |
00:39:35 |
Βλέπεις, αυτά είναι σκατά. |
00:39:38 |
Το μόνο που είσαι, είναι μια κότα. |
00:39:42 |
Έι, κοπελιά. Τι χαμπάρια; |
00:39:45 |
-Είσαι εντάξει; |
00:39:49 |
Λέει την αλήθεια, μάγκα. Σου λέω, |
00:39:53 |
-Μ' αυτό βγαίνεις; |
00:39:56 |
Έι, μάγκα, δεν σου έχει πει ποτέ η μαμά σου |
00:40:02 |
Α, ωστέ ξέρεις την μάνα μου; |
00:40:03 |
Όχι, αλλά δεν θα εκτιμούσε τον τρόπο, |
00:40:07 |
Τι θα προτιμούσε η μαμά σου; |
00:40:08 |
Ξέρεις, απλώς να τους μιλάς |
00:40:11 |
Ξέρεις τι θα έκανε η μαμά μου; |
00:40:12 |
Η μαμά μου θα σου 'λεγε, |
00:40:15 |
Μη! |
00:40:17 |
-Μην τσατίζεσαι. |
00:40:25 |
Θα το μετανιώσετε πραγματικά. |
00:40:32 |
-Εντάξει είσαι; |
00:40:35 |
-Ποιος ήταν αυτός; |
00:40:40 |
Ξέρεις τι; |
00:40:42 |
Είναι δυνατός. |
00:40:48 |
-Με συγχωρείς. |
00:40:50 |
Απλά σκάσε. |
00:40:53 |
Πρέπει να φύγεις από 'δω. |
00:40:55 |
-Με αφήνεις να φύγω; |
00:40:59 |
Είναι η κόκκινη Honda δίπλα στην είσοδο. |
00:41:01 |
Από το μακρινό Malibu, ο B-Rad. |
00:41:05 |
Κατευθείαν από το Malibu. |
00:41:08 |
-Πήγαινε! |
00:41:11 |
-Γιατί; |
00:41:13 |
...οποιοσδήποτε μπορεί να ραπάρει |
00:41:16 |
Αυτή είναι η ευκαιρία μου, η μοναδική μου ευκαιρία. |
00:41:26 |
Θα είναι όπως ένα επισόδειο |
00:41:30 |
Ναι, με συγχωρείτε. |
00:41:32 |
Ναι, απλά θα πάω στην σκηνή και |
00:41:38 |
Τους έχουν στοιβάξει κάπως |
00:41:41 |
-Τράβα εκεί πέρα. Κάνε τα δικά σου. |
00:41:44 |
Ωχ, όχι διάολε! |
00:41:47 |
Αυτόν; Όχι! Διάολε, όχι. |
00:41:50 |
-Έχετε κανένα ντουλαπάκι με κλειδαριά; |
00:41:54 |
Ναι, κανονικά. |
00:41:55 |
Δεν ήξερα ότι τα Dairy Queen (φαστφουντάδικα) |
00:41:57 |
Έι, μπορεί να είμαι άσπρος, |
00:42:02 |
-Μαζί σας είμαι, ρε 'σεις. |
00:42:04 |
Πρώτα απ' όλα, δεν πρόκειται να παλέψω |
00:42:08 |
Ξέρω ότι το ακούσατε αυτό! |
00:42:12 |
Yo, Felli! |
00:42:14 |
Έι, μεγάλε. Σέρβιρέ τον, σκύλε. |
00:42:17 |
Έι, όλοι σας, υποκλιθείτε για τον |
00:42:22 |
Ας το κάνουμε. Τι θες να φέρεις, ξεκάρφωτε; |
00:42:25 |
Γα-ράμ-ματα! |
00:42:32 |
Γράμματα. Θα ήθελα γράμματα, παρακαλώ. |
00:42:35 |
Πώς θα πάει; |
00:42:38 |
Έι, οι κυρίες προηγούνται. |
00:42:43 |
Όχι. Κόφτε το, ρε σεις. |
00:42:47 |
Μεγάλε, τσέκαρε αυτό. |
00:42:50 |
Κάντε το αυτό για μένα, για να ακούσω-- |
00:43:25 |
Δώστε τα όλα για τον Hi-C, ρε 'σεις! |
00:43:29 |
Ο Big Steel τα σπάει, μωρό μου, |
00:43:39 |
Μεγάλε, δεν πρόκειται να τα βάλω |
00:43:42 |
Για να δούμε τι έχεις. |
00:43:52 |
Όταν λέω, "Mali", εσείς θα λέτε, "'Bu". |
00:43:59 |
Εντάξει, την νιώθω την αγάπη. |
00:44:06 |
Πάρε, σκύλε! |
00:44:08 |
Ένα, δύο, τρία, τέσερρα και η ρίμα ρέει! |
00:45:00 |
Συγγνώμη. |
00:45:15 |
Είναι ο Μήνας της Μαύρης Ιστορίας. |
00:45:19 |
Τι είναι αυτό; |
00:45:23 |
Δεν φέρονται έτσι |
00:45:35 |
Έλα. |
00:45:40 |
Μην τσατίζεστε. |
00:45:45 |
Υο, όλοι εσείς οι ράπερ εκεί! |
00:45:49 |
...κι όταν το μικρόφωνο παίρνω, |
00:45:52 |
Κοιτάχτε, ρε. Κάνατε την πλάκα σας, ρε. |
00:45:55 |
Ναι, γιατί ο B-Rad Τζι, |
00:45:58 |
Υο, έχω να γελάσω τόσο, εδώ και |
00:46:03 |
Έι, yo, παιχταρά. Πήρε τηλέφωνο ο πατέρας σου. |
00:46:07 |
Πως δεν πρόκειται να πληρώσει. |
00:46:08 |
Απλώς θέλει να μείνεις εδώ |
00:46:11 |
Ξέρεις, από τότε που είσαι |
00:46:14 |
Υποθέτω, πως θα πρέπει να |
00:46:16 |
Τι νομίζεις γι' αυτό; |
00:46:20 |
Δεν με νοιάζει πια. |
00:46:23 |
Δεν έχω για τίποτα να ζω πια. |
00:46:26 |
Τελειώνετε, καθαρίστε με. |
00:46:35 |
Μάγκα. |
00:46:36 |
Το πιστεύεις τι ανεβάζουν πάνω στη σκηνή; |
00:46:38 |
Ακριβώς. Και παίζουν μαζί σου, αδερφέ. |
00:46:42 |
-Ορίστε; |
00:46:45 |
Το μικρό λευκό αγοράκι να τα ρίχνει στην κυρά σου. |
00:46:50 |
Ξέρεις τι σκεφτόμουν; |
00:46:53 |
-Θέλεις να είσαι ο επόμενος; |
00:47:00 |
Έι, κολλητέ! Τι τρέχει; |
00:47:02 |
-Όχι εδώ, Tec. |
00:47:05 |
Να τα βρω με το λευκό αγόρι, |
00:47:16 |
Έι, είσαι εντάξει; |
00:47:21 |
Ξέρεις, δεν είναι τόσο χάλια όσο δείχνει. |
00:47:24 |
Είναι χειρότερα. Όλοι έχουν δίκιο. |
00:47:28 |
Απλά θέλεις λίγη δουλειά. |
00:47:30 |
Έπρεπε να την είχα κοπανήσει, |
00:47:33 |
Όχι, είχες δίκιο. Σε σέβομαι, που |
00:47:39 |
Μα, τους άκουσες πώς γελούσαν. |
00:47:43 |
Απλά δεν σε καταλαβαίνουν. |
00:47:46 |
Κανείς δεν ξέρει πόσο άγρια είναι |
00:47:51 |
-Ναι; |
00:47:54 |
Με όλη αυτή την κίνηση στους δρόμους... |
00:47:59 |
...και τους καρχαρίες στη θάλασσα. |
00:48:02 |
Πού να πάει κανείς στην |
00:48:06 |
Σωστά. Σωστά. |
00:48:10 |
Πρέπει να επιμείνεις σ' αυτό |
00:48:13 |
Μην αφήνεις τους άλλους να καθορίζουν |
00:48:17 |
Είσαι εντάξει, B-Rad. |
00:48:20 |
Shondra; |
00:48:24 |
Ξέρεις, όταν έλεγα πιο πριν στο αμάξι, |
00:48:29 |
Έκανα πλάκα. |
00:48:33 |
Δεν έχω ξαναπάει ποτέ με μαύρη κοπέλα. |
00:48:36 |
-Αλήθεια; |
00:48:41 |
Είσαι το καλύτερο κορίτσι που έχω δει |
00:48:46 |
Κι αναρωτιόμουν... |
00:48:48 |
...αφού σκοπεύουν να με ξαποστείλουν |
00:48:51 |
...θα μπορούσα, κάπως, περίπου... |
00:48:55 |
...επιτέλους... |
00:48:58 |
...να σε φιλήσω; |
00:49:03 |
Είσαι τόσο όμορφη. |
00:49:05 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:49:19 |
Ω, είσαι στ' αλήθεια όμορφη! |
00:49:27 |
Γαμώτο, βλάκα! Είπαμε φιλί μόνο! |
00:49:34 |
Λάθος μου! Δικό μου λάθος! |
00:49:38 |
Δικό μου λάθος. |
00:49:43 |
Όχι, διάολε! Όχι ρε, διάολε! |
00:49:46 |
Σήκωσε την κωλάρα σου! |
00:49:48 |
Εντάξει, αυτό ήταν. Αυτό το παιχνίδι είναι άκυρο. |
00:49:53 |
Έι, Shondra, αφού δεν τελειώσαμε ακόμα. |
00:49:56 |
Και δεν πρόκειται να τελειώσετε ποτέ. |
00:49:58 |
Σας πέρασε ποτέ από το μυαλό σας, ρε γελοίοι, |
00:50:03 |
Όχι. |
00:50:05 |
Ό,τι να 'ναι. Κοιτάχτε, εγώ έκανα ό,τι μου ζητήσατε. |
00:50:08 |
Αποτυγχάνεις να συνειδητοποιήσεις, πως το στήσιμο |
00:50:13 |
Μπλινγκ μπλινγκ! |
00:50:15 |
Ορίστε; |
00:50:17 |
-Μπορεί να μην έχω όλα τα λεφτά ακόμα. |
00:50:21 |
Καλύτερα να μου φέρετε τα λεφτά μου, ρε 'σεις, |
00:50:44 |
Έι, σκύλε. |
00:50:48 |
Εδώ κάτω, ρε σκύλε. |
00:50:53 |
Ο Στιούαρτ, ο Ποντικομικρούλης; |
00:50:55 |
Αράπη, σοβαρέψου. Αυτός ο μικρός λευκός αρουραίος |
00:50:59 |
Υο, είμαι ο Ronnie Rizzat. |
00:51:03 |
Έι, Ronnie. |
00:51:04 |
-Γιατί είσαι πεσμένος, ρε σκύλε; |
00:51:08 |
Όχι, καμμία σχέση, ανόητε. |
00:51:10 |
Πρέπει να σταματήσεις να ακούς όλους αυτούς τους |
00:51:14 |
-Αλήθεια; |
00:51:20 |
Για περίμενε. |
00:51:23 |
Λες, πως αν συγκεντρωθώ κάπου, |
00:51:27 |
-Ακριβώς αυτό. |
00:51:30 |
-...μπορώ να καταφέρω να είμαι αληθινά ετυχισμένος; |
00:51:33 |
Και πως, αν δουλέψω πολύ σκληρά, μπορεί |
00:51:37 |
Ράπερ; Και βέβαια, όχι. |
00:51:40 |
Μην τσατίζεσαι. |
00:51:41 |
Θα προτιμούσα να τρώω σκουπίδια, παρά να |
00:51:45 |
Κοίτα τώρα, μεγάλε. |
00:51:49 |
Είναι αρουραίος ράτσας στο μαγαζί PetCo. |
00:51:51 |
Και πίστεψέ με. Όλα θα πάνε προς το καλύτερο. |
00:51:55 |
’ουτς! Σκα-τε-ά! |
00:52:17 |
Το έχαψε με τη μία. |
00:52:20 |
Και στήσαμε και μια πανέμορφη ληστεία |
00:52:24 |
Δυστυχώς όμως... |
00:52:26 |
...συνεχίζει να προσποιείται... |
00:52:28 |
...γι' αυτό αποφασίσαμε να σχεδιάσουμε |
00:52:33 |
Ο κ. Gluckman θα το ευχαριστηθεί. |
00:52:35 |
Αλλά, θα χρειαστούν περισσότερα χρήματα, |
00:52:38 |
Αναρωτιόμασταν, αν θα μπορούσατε να |
00:52:40 |
Όχι, όχι. |
00:52:42 |
Θα πάρετε τα υπόλοιπα χρήματά σας, μόλις ο |
00:52:47 |
-Μάλιστα. Καταλαβαίν-- |
00:52:51 |
κ. Gibbons; Εμπρός; |
00:52:54 |
Γαμώτη! |
00:52:56 |
Με δούλευαν από την αρχή! |
00:52:59 |
Το 'ξερα πως οι ρίμες μου ήταν φευγάτες! |
00:53:02 |
Το 'ξερα πως η πιάτσα |
00:53:05 |
Πώς μπόρεσαν; |
00:53:08 |
Πώς μπόρεσε κι αυτή; |
00:53:10 |
Μάλιστα. Θέλουν να παίξουμε αυτοί οι βλάκες; |
00:53:13 |
Ας παίξουμε! |
00:53:19 |
Τι στο διάολο;! |
00:53:23 |
-Τι σκατά κάνεις; |
00:53:26 |
Ο B-Rad G επέστρεψε στα λημέρ-ε-ια του! |
00:53:27 |
Και τα πράγματα θ' αρχίσουν |
00:53:31 |
Κάνε κάτι! |
00:53:34 |
Καλά θα κάνεις να το βουλώσεις, βλάκα! Τράβα πίσω |
00:53:39 |
Νιώθεις έτοιμος; |
00:53:44 |
-Κάνας άλλος θέλει να δοκιμάσει; |
00:53:49 |
-Τι στο διάολο σε έπιασε; |
00:53:53 |
Πόρνη;! |
00:53:54 |
-Ποιον αποκάλεσες πόρνη, μωρή; |
00:53:57 |
Την ίδια πουτάνα, που μου 'δωσε ένα μισοτελειωμένο φιλί, |
00:54:02 |
-Σοβαρά; |
00:54:04 |
Στο είχα πει, ότι γουστάρει λευκά αγοράκια. |
00:54:07 |
-Ποιος νομίζεις, ότι είσαι; |
00:54:12 |
Αυτό που όλοι σας δεν καταλάβατε, είναι ότι |
00:54:17 |
Αλλά, κυλώντας μαζί σας ρε, |
00:54:20 |
Γι' αυτό ας αρχίσουμε να ρίχνουμε σώματα! |
00:54:26 |
-Μην κάθεσαι έτσι! Τελείωνε κοπέλα μου, βοήθα μας! |
00:54:34 |
-Έι, πού πας, ρε μεγάλε; |
00:54:37 |
-Πού σκοπεύεις να πας; |
00:54:43 |
Γιατί λες τρέλλες, μεγάλε; |
00:54:46 |
Μπορώ ακόμα να βγω έξω, |
00:54:48 |
Ο μπαμπάκας μου δεν μ' αγαπάει, |
00:54:50 |
-...δεν είμαι μέσα στα κόλπα σαν όλους εσάς, ρε. |
00:54:55 |
-Τree, δεν είναι μέσα; |
00:55:00 |
-Ω, Θεέ μου! |
00:55:04 |
Βγες απ' το αμάξι, λευκό αγόρι! |
00:55:07 |
Α, είσαι αυτός ο αδύναμος γαμιόλης |
00:55:10 |
Ξεκουμπήσου έξω απ' το αμάξι, ρε! |
00:55:13 |
-Έχεις κάτι για 'μένα; |
00:55:15 |
-Είσαι έτοιμος να πεθάνεις; |
00:55:18 |
Μόλις έλεγα στα παλικάρια από 'δω |
00:55:20 |
-Σκάσε και κουνήσου. Ξεκουνάτε τον! |
00:55:22 |
Αλλά θα πρέπει να αλλάξετε το στυλ σας, ρε 'σεις, |
00:55:26 |
Έι, yo, Bloodbath, αν υπάρχει έστω και μια γραντζουνιά |
00:55:32 |
-Καραμπίνα! |
00:55:35 |
Χριστέ μου. |
00:55:36 |
8 Ball, τι λες να κάνουμε με τον Bloodbath |
00:55:39 |
-Τίποτα. |
00:55:42 |
Καταλαβαίνεις τι πάει να πει καραμπίνα; |
00:55:43 |
Καραμπίνα πάει να πει, πως κάθομαι μπροστά. |
00:55:47 |
Σκάσε. |
00:55:50 |
Επιτρέψτε μου να σας ξεκαθαρίσω, σκυλιά μου. |
00:55:54 |
...αλλά Sean James, |
00:55:56 |
-Την βρίσκει η Shondra με αυτό το λευκό αγοράκι; |
00:56:00 |
-Απλά είναι στο κόλπο κι αυτή. |
00:56:05 |
Έι, παιχταρά, απλά μας προσλάβανε να απαγάγουμε |
00:56:09 |
-Αυτό κάναμε όλο κι όλο. |
00:56:12 |
-Τον ξέρεις; |
00:56:15 |
-Μαζί με τις σκύλες και τ' αδέρφια; |
00:56:17 |
Νομίζεις ότι είμαστε άσχετοι, |
00:56:20 |
Δεν είπα αυτό. |
00:56:22 |
-Δικέ μου, δε θα λέγαμε ποτέ κάτι τέτοιο, ρε αδερφέ! |
00:56:28 |
Υο, έχουμε τον γιο του Gluckman. |
00:56:31 |
-Τι λες; |
00:56:33 |
Πάρε τον χοντρό. Εγώ θα πάρω τον καράφλα. |
00:56:36 |
-Ας την κάνουμε. |
00:56:38 |
Οι δημοσκοπίσεις λένε, ότι από τότε που ο Brad |
00:56:41 |
...είχαμε άνοδο έξι βαθμών. |
00:56:43 |
Ναι, αλλά είμαστε ακόμα ψόφιοι |
00:56:45 |
-Το ίδιο και για τους gay. |
00:56:48 |
-Κύριε Gibbons; |
00:56:50 |
Έχω κάποιον Sean στο τηλέφωνο |
00:56:56 |
Τσέκαρε εδώ, αδερφέ. |
00:56:58 |
Ναι, αυτός είναι ο Tec από τους Ι-9, αδερφέ. |
00:57:01 |
Τηλεφώνα στον Cyco. Πες του να φέρει τα πάντα εδώ. |
00:57:05 |
Κύριε Gibbons, έχουμε ένα σοβαρότατο πρόβλημα εδώ. |
00:57:10 |
-Σου είπα, δεν έχει άλλα λεφτά. |
00:57:14 |
-Έχουμε σοβαρότατο πρόβ-- |
00:57:17 |
Το αγόρι του Gluckman έπεσε θύμα πραγματικής απαγωγής, |
00:57:22 |
Τον απαγάγατε; |
00:57:24 |
Αν θέλει ο κ. Κυβερνήτης να ξαναδεί ζωντανό τον αλήτη, |
00:57:28 |
...θέλω 500 χιλιάρικα |
00:57:33 |
Και πώς ξέρω, ότι αυτό είναι αληθινό τώρα; |
00:57:35 |
Τι, νομίζεις πως οι ηθοποιοί σου είναι τόσο καλοί; |
00:57:40 |
Σας παρακαλώ, βοηθήστε μας. |
00:57:42 |
Είμαι... |
00:57:44 |
...τόσο... |
00:57:47 |
...τρομαγμένος! |
00:57:49 |
Σας παρακαλώ, βοηθήστε μας. |
00:57:53 |
-Λοιπόν; |
00:57:56 |
-Φέρτε τα λεφτά μου. |
00:57:59 |
Έχεις 10 λεπτά. |
00:58:02 |
-Και τώρα; |
00:58:05 |
-Τι;! |
00:58:08 |
-Με δουλεύεις. |
00:58:11 |
-Ω, Θεέ μου. |
00:58:13 |
Περιμένετε. Μην πανικοβάλεστε. |
00:58:16 |
-Δικιά σου ιδέα ήταν! |
00:58:19 |
Μην πανικοβάλεστε. Απλά αφήστε με λίγο να το σκεφτώ. |
00:58:23 |
Είσαι το ίδιο ένοχη, όπως εμείς. |
00:58:28 |
Τώρα, μπορεί και να έχουμε μια πολύ |
00:58:32 |
-Πού το πας; |
00:58:35 |
Ναι! Ο Bill τα παρατάει από τον αγώνα, |
00:58:38 |
Μπορώ να αναλάβω εγώ τον Bill. |
00:58:41 |
Λοιπόν, είναι τόσα πολλά. |
00:58:43 |
-Δεν θα υπάρχει ξανά πρόβλημα από τον Brad. |
00:58:47 |
Σωστά, μ' αρέσει αυτό! |
00:58:48 |
Με τον νεκρό γιο, η συμπάθεια των γυναικών και των gay |
00:58:52 |
Περίμενε, την έχω την εικόνα! |
00:58:53 |
Ο Bill θρηνεί... |
00:58:56 |
...πάνω στο ανοιχτό φέρετρο του γιού του. |
00:59:00 |
Μετά την θλίψη του, |
00:59:02 |
-Τον πόλεμό του ενάντια στο έγκλημα! |
00:59:03 |
-Συμμορίες! |
00:59:05 |
-Ω, αυτό είναι τέλειο! |
00:59:10 |
-Τράβα πέρα, ρε μεγάλε. |
00:59:13 |
-Ποιος είναι; |
00:59:15 |
-Τι είπες; |
00:59:18 |
Αυτό είναι. Ο αλήτης είναι νεκρός. |
00:59:20 |
Κάντε αυτό που έχετε να κάνετε. |
00:59:23 |
Ορίστε. |
00:59:28 |
Αυτό ήταν ψυχρό. |
00:59:32 |
Γαμώ! Με πόνεσε το καταραμένο! |
00:59:36 |
Θα πρέπει να σας δείξω λίγους τρόπους! |
00:59:38 |
Ο μπαμπάκας σου δεν πληρώνει! |
00:59:40 |
-Πες μου κάτι που δεν ξέρω. |
00:59:43 |
Με άκουσες, μωρή στραβοκάνα υγρόκωλη σκύλα! |
00:59:47 |
-Ορίστε; |
00:59:51 |
-Εντάξει, λοιπόν. Ξεκίνα. |
00:59:54 |
Εντάξει, λοιπόν. Αυτό το πιστόλι είναι αληθινό, σωστά; |
00:59:57 |
Οπότε, κάντο. Βγάλε τον ψευτο-κλεφτράκο |
01:00:03 |
-Θα το κάνω εγώ. Τράβα την σκανδάλη! |
01:00:05 |
Είναι τρελλός αυτός ο βλάκας! |
01:00:12 |
Ω, γαμώ! |
01:00:16 |
-Όμορφα. Ναι, καλό κι αυτό. |
01:00:27 |
Το παίρνετε στα σοβαρά, ρε 'σεις! |
01:00:29 |
-Σ' αγαπώ, Sean. |
01:00:31 |
Δώστε λίγη κάλυψη, βλάκα! |
01:00:35 |
Δεν μπορούμε! |
01:00:38 |
"Δεν μπορούμε! |
01:00:40 |
-Τι θα κάνουμε; |
01:00:45 |
Ρεμάλια. Δώστε μου αυτά τα σιδερικά. |
01:00:49 |
Θέλετε να παίξουμε, ρε; |
01:00:59 |
Ξέρετε με ποιον τα βάζετε, ρε; |
01:01:01 |
Είμαι ο πιο επικηρυγμένος του Malibu, ρε 'σεις! |
01:01:04 |
Ούτε ο King Kong είναι ένα τίποτα μπροστά μου! |
01:01:17 |
Και γαμώ. Αυτά τα ειδικά εφέ τα σπάνε! |
01:01:22 |
-Πάμε να φύγουμε! |
01:01:23 |
Πάμε! |
01:01:40 |
Είναι ασφαλές τώρα το μέρος, ρε σεις. |
01:01:42 |
Έι, yo, αυτό ήταν άρρωστο. |
01:01:44 |
Και 'σεις τα ρεμάλια δεν κάνατε τίποτα! |
01:01:48 |
Αυτός είναι. |
01:01:50 |
Έλα 'δω. |
01:01:52 |
-Από πού τα 'μαθες αυτά; |
01:01:56 |
-Στο λόγο σου; Μπορώ να το δανειστώ; |
01:01:59 |
-Όχι, έχω GameCast. |
01:02:03 |
Υπάρχει το GameCube και το Dreamcast. |
01:02:05 |
Είπα ότι έχω GameCast, ρε μεγάλε. |
01:02:09 |
Δικό μου λάθος. Απλώς προσπαθώ να σε βοηθήσω. |
01:02:25 |
Θα σου σκάσω τηλέφωνο. |
01:02:27 |
-Ασπρουλιάρη μου εσύ! |
01:02:30 |
Τι χαμπάρια, μωρό; Πώς τα πας, μεγάλε; |
01:02:34 |
Αυτό είναι δικό σου, B. |
01:02:37 |
-Ω, στ' αλήθεια; |
01:02:39 |
Υο, δεν έπρεπε, ρε. |
01:02:42 |
Σοβαρή στιγμή αυτή. Μαζευτείτε, ρε 'σεις. |
01:02:45 |
Καλωσήρθες στους Εννιάριδες, μωρό. |
01:02:50 |
-Σε κουτί; |
01:02:53 |
Α, σε κουτί. Σωστά. |
01:03:12 |
Καλησπέρα, είμαι ο Hal Fishman. |
01:03:14 |
Ξεκινάμε σήμερα με αποκλειστικότητα του Καναλιού 5. |
01:03:18 |
Μια κάμερα ασφαλείας κατέγραψε απίστευτο υλικό... |
01:03:21 |
...βίας από συμμορίες, |
01:03:26 |
Αυτός ο σκληροπυρηνικός γκάνγκστερ, |
01:03:32 |
...αρχηγός συμμορίας των Νοτίων Προαστίων... |
01:03:35 |
...πυροβολώντας με τα όπλα του, αδιαφορώντας |
01:03:40 |
Αν έχετε οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά |
01:03:44 |
...καλέστε στην ειδική γραμμή επικοινωνίας του σταθμού, |
01:03:49 |
Ω, Θεέ μου! |
01:03:59 |
Υο, αυτό ήταν άγριο σκη-ενι-κό. |
01:04:03 |
Ε, Moch. Τι θα κάνουμε, γαμώ; |
01:04:06 |
Θα πεταχτούμε πίσω στα αξιοσέβαστα τσαρδιά μας... |
01:04:08 |
...θα ψιρίσουμε τα μεγαλύτερα σιδερικά των γωνιών μας, |
01:04:13 |
-Στον λόγο μας. |
01:04:15 |
Έι, ο Bradley αναμείχθηκε σε πυροβολισμούς με συμμορίες. |
01:04:19 |
-Τι; |
01:04:22 |
Το πρόσωπό του είναι σε όλα τα δελτία ειδήσεων. |
01:04:25 |
Εντάξει, νομίζω πως υπάρχει σίγουρα κάποια λογική εξήγηση. |
01:04:28 |
Πήγαινε για ύπνο |
01:04:30 |
Ύπνο; Τα έχει κάνει μαντάρα στα Νότια Προάστια. |
01:04:33 |
Όχι! Bill, έχεις σημόσια συζήτηση αύριο στο Sacramento. |
01:04:37 |
Στο διάολο να πάει η συζήτηση. |
01:04:39 |
Ακυρώνοντάς την, είναι σαν να αποχαιρετάς |
01:04:42 |
Χώσε την δημόσια συζήτηση στον κώλο σου. |
01:04:45 |
’κου, καταλαβαίνω πως είσαι αναστατωμένος... |
01:04:48 |
...αλλά μπορείς για μια φορά στη ζωή σου, |
01:04:53 |
Όλο αυτό το σκηνικό με τον Brad |
01:04:56 |
...μπορούμε να το γυρίσουμε. |
01:04:58 |
-Θετικό; |
01:05:01 |
...μπορούμε να το γυρίσουμε |
01:05:03 |
-Του στυλ ότι "το έγκλημα φτάνει τον οποιονδήποτε". |
01:05:07 |
Προσπαθώ να κερδίσουμε κι εσύ |
01:05:09 |
-Είμαι ο πατέρας του! |
01:05:16 |
Από μόλις τώρα! |
01:05:20 |
Κι απολύεσαι! |
01:05:34 |
Πρέπει να βρούμε ιδέες, |
01:05:45 |
Γεια σας, εδώ OnStar. |
01:05:47 |
Ψάχνω την τοποθεσία, στην οποία βρίσκεται |
01:05:52 |
Αυτό το όχημα βρίσκεται στη γωνία μεταξύ |
01:06:10 |
Τι υποτίθεται ότι είσαι εσύ; |
01:06:14 |
Εντάξει Τέρας, τι πήρες; |
01:06:18 |
-Αυτό. |
01:06:20 |
Το ψαροντούφεκο του γέρου μου, από το ιστιοπλοϊκό του. |
01:06:22 |
Τι κυνηγάει; Τον Flipper το Δελφίνι; |
01:06:27 |
Νομίζετε πως είστε τόσο κακοί. |
01:06:29 |
-Τι πήρες; |
01:06:31 |
-Έλα ρε, για να δούμε. |
01:06:38 |
-Είναι όντος ένα γαμημένο μουσκέτο; |
01:06:42 |
Σκάστε, ρε! Σκάστε ρε, παλιοφιγουρατζίδες! |
01:06:46 |
-Κι εσύ Hadji; |
01:06:53 |
Ω, Θεέ μου! |
01:06:57 |
-Γαμώ! Πού το βρήκες όλο αυτό; |
01:07:05 |
Καλέσατε στην Mercedes-Benz. |
01:07:07 |
Ναι, μωρή κότα! Χρειάζομαι την τοποθεσία που βρίσκεται |
01:07:13 |
Αυτό το όχημα βρίσκεται στη γωνία μεταξύ |
01:07:41 |
-Τι κάνει; |
01:07:49 |
Είναι η μαγιονέζα ανάμεσα στο ζεστό ψωμί. |
01:07:52 |
Δώσε, Brad! Πιάσε λίγο μαύρο κώλο! |
01:07:55 |
Πιάσε λίγο μαύρο κώλο. |
01:08:07 |
-Πού βρίσκεται ο B-Rad; |
01:08:11 |
-Shondra; Λίγη βοήθεια, σε παρακαλώ; |
01:08:16 |
Τι ξέρεις γι' αυτό; |
01:08:19 |
-Θέλεις λίγο χούφτωμα; |
01:08:23 |
Δώσε, κούκλα. |
01:08:25 |
Ξέρεις τι; |
01:08:29 |
...για ΠΑΙΧ-ΝΙ-ΔΙ. |
01:08:32 |
-Εντάξει, γκάνγκστερ. |
01:08:36 |
-Εντάξει. |
01:08:38 |
-Περίμενε να δεις τι πρόκειται να σου κάνουμε. |
01:08:41 |
-Θέλω να μάθω. |
01:08:44 |
Μ' αρέσει αυτό. |
01:08:49 |
-Shondra; |
01:08:51 |
...αλλά υποθέτω, πως δεν ήμουν αρκετά καλή |
01:08:54 |
-Τι; |
01:08:57 |
-Όχι, δεν ήταν αυτή. |
01:08:59 |
Αυτός, ο καθόλου καλός, ο τρακαδόρος, |
01:09:03 |
-Malik; |
01:09:07 |
-Taquayzsha; |
01:09:09 |
-Naho-ποιος; |
01:09:12 |
-Πάμε να φύγουμε από 'δω, κοπέλα μου. |
01:09:14 |
Κανένα πρόβλημα, κυρίες μου. Εντάξει, γεια σας. |
01:09:18 |
Γαμώτο. Γιατί μου χαλάς το ΠΑΙΧ-ΝΙ-ΔΙ; |
01:09:21 |
Σου σώζω το λευκό κωλαράκι. |
01:09:25 |
Δεν πάω πουθενά. |
01:09:28 |
Τσέκαρε την χαρακιά. |
01:09:30 |
-’κου, βλάκα-- |
01:09:34 |
Πως όλο αυτό ήταν ψεύτικο. |
01:09:40 |
-Γαμώτη. |
01:09:44 |
-Για τα λεφτά. |
01:09:48 |
Κοίτα βλάκα, μπορεί να σου ακούγεται χαζό, |
01:09:53 |
Και για τους ανθρώπους που δεν έχουν, |
01:09:56 |
Σε παρακαλώ, με δουλεύεις ακόμα και τώρα. |
01:09:58 |
Γαμώτο σου, B-Rad. Αυτό είναι αλήθεια. |
01:10:02 |
Α, αλήθεια; |
01:10:03 |
Τότε, αν ο Tec είναι αληθινός, |
01:10:08 |
Κι αν αυτό το σιδερικό είναι αληθινό, |
01:10:12 |
Και βλέποντας, πως το πόδι μου είναι αληθινό, |
01:10:17 |
Βλέπεις; Μόλις πυροβόλησα το πόδι μου. |
01:10:23 |
Και είναι αλήθινό! |
01:10:26 |
Ω, Θεέ μου, όλο αυτό είναι πραγματικό! |
01:10:32 |
Μόλις πυροβόλησα το πόδι μου! |
01:10:35 |
Κάτσε. Σταμάτα να χοροπηδάς τριγύρω, βλάκα! |
01:10:38 |
-Ω, Θεέ μου. Ω, Shondra, πεθαίνω! |
01:10:41 |
-Δεν μπορώ να ζήσω! |
01:10:44 |
-Τότε είναι αληθινό. Όλο αυτό είναι αληθινό! |
01:10:49 |
-Έι, ποιος κάνει όλον αυτό τον σαματά-- |
01:10:53 |
Έι, τι στο διάολο; |
01:10:57 |
Έι, ο Tec! Ναι, το σκυλί του δρόμου. |
01:11:03 |
-Την γνωρίζεις την Shondra. |
01:11:06 |
-Tec, σου ορκίζομαι, δεν είναι αυτό που φαίνεται. |
01:11:09 |
Αυτή ήταν η ατάκα μου και |
01:11:11 |
-Τι τρέχει εδώ με το αγόρι σου; |
01:11:15 |
...και να ασχοληθώ με τη συμμορία κι έτσι, |
01:11:18 |
...κάτι με τον Dre-Dre. |
01:11:21 |
Με πειράζει! |
01:11:23 |
Περίμενε, Tec. ’σε με να σου εξηγήσω. |
01:11:27 |
Τι; Το ξέχασες κιόλας, ρε βλάκα; |
01:11:31 |
Μόνο ένας τρόπος υπάρχει για να φύγει κανείς από τους Ι-9. |
01:11:35 |
Ορίστε. Είδες πόσο αφοσιωμένος ήταν; |
01:11:38 |
Γι' αυτή την οργή μιλούσα. |
01:11:41 |
Σε παρακαλώ Tec, μην τσατίζεσαι. |
01:11:46 |
Δεν θα σε αφήσω να το κάνεις αυτό, Tec. |
01:11:49 |
Ωραία. Τότε, απλά θα το κάνω και στους δύο σας. |
01:12:06 |
Γαμώτο σου, βλάκα! Μόλις χτύπησες το σπίτι μου! |
01:12:09 |
-Brad; |
01:12:11 |
Είναι ο κ. Gluckman. |
01:12:13 |
Brad, είσαι εντάξει; |
01:12:15 |
Όχι ιδιαίτερα. Κι αν δεν είσαι |
01:12:18 |
...μάλλον, ούτε κι εσύ θα είσαι εντάξει. |
01:12:24 |
-Γεια σας, Bill Gluckman εδώ, υποψήφιος για κυβερνήτης. |
01:12:29 |
Αυτός ο μάγκας νομίζει πως είμαστε αδαείς, |
01:12:32 |
-Καλύτερα να το συνειδητοποιήσεις. |
01:12:36 |
Ξέρετε, συνειδητοποιώ, πως η βία στους δρόμους |
01:12:42 |
Και φίλοι μου, η Καλιφόρνια είναι η οικογένειά μου. |
01:12:46 |
Α, κι ορίστε μια σκέψη. |
01:12:48 |
Αντί να σκεφτόμαστε σε ποια κατηγορία ανήκουμε, |
01:12:54 |
...γιατί δεν μπορούμε να είμαστε αδέρφια, έτσι απλά; |
01:12:59 |
Υποθέτω, πως δεν το είχα σκεφτεί ποτέ έτσι. |
01:13:02 |
-Το βλέπεις αυτό; |
01:13:04 |
Τι λέτε, αδέρφια; |
01:13:09 |
Ξεκουμπήσου από 'δω. |
01:13:17 |
Δεν ξέρει κανείς από πού σκατά είναι αυτός ο δρόμος;! |
01:13:28 |
Hadji; |
01:13:30 |
Καλύτερα να κάνετε πίσω, |
01:13:32 |
-Ναι, πετάχτε τα σιδερικά σας! |
01:13:38 |
Περιμέντε, ρε 'σεις! Πριν οποιοσδήποτε |
01:13:44 |
Στ' αλήθεια δεν σκόπευες να πληρώσεις |
01:13:48 |
Δεν ήξερα τίποτα γι' αυτήν. |
01:13:53 |
-Δεν ήταν μέρος του σχεδίου. |
01:13:56 |
Να με στείλεις εδώ κάτω και |
01:13:59 |
Το ξέρω, ήμουν χαζός. Δοκίμασα τα πάντα, αλλά |
01:14:03 |
Κι αυτό, γιατί δεν ξέρεις κάτι για 'μένα... |
01:14:05 |
...και ποτέ δεν ενδιαφέρθηκες να μάθεις. |
01:14:08 |
’κου, έκανα πολλά λάθη. |
01:14:14 |
Δεν ήμουν εκεί για 'σένα. |
01:14:17 |
Δεν μπορώ να το αλλάξω αυτό, |
01:14:21 |
Κι ακόμα σ' αγαπάω. Κι αν λες, ότι αυτός |
01:14:26 |
Και σε δέχομαι. |
01:14:31 |
...υπόσχομαι να είμαι πραγματικός πατέρας για 'σένα. |
01:14:35 |
-Τα λόγια είναι φτώχεια. Απόδειξέ το. |
01:14:47 |
Εντάξει, μπαμπά. Είμαστε 'ντάξει. |
01:14:56 |
Πολλή αγάπη. |
01:15:06 |
Μακάρι να μπορούσα να μιλήσω κι εγώ στον μπαμπά μου έτσι. |
01:15:10 |
Δεν αμφιβάλλω. |
01:15:12 |
Πάω να τον πάρω τηλέφωνο αυτό τον αράπη αμέσως τώρα. |
01:15:14 |
Μπορείς να συνεφέρεις λίγο τον |
01:15:17 |
Έχουμε μια δουλειά να ξεκαθαρίσουμε. |
01:15:24 |
Tec, πριν ξεκάνουμε τους εαυτούς μας, |
01:15:29 |
-Τι θέλεις να πεις αυτή τη φορά; |
01:15:42 |
Σταμάτα. |
01:15:45 |
Σταμάτα. Σταμάτα το! |
01:15:49 |
Πες άλλη μια ατάκα |
01:15:53 |
'ντάξει. |
01:15:55 |
Αλλά όλα αυτά τα σιδερικά θα πρέπει να εξαφανιστούν. |
01:16:00 |
Σοβαρά το λέω, Tec. |
01:16:02 |
Δεν έχει άλλα σιδερικά. |
01:16:05 |
Έχει δίκιο ο B-Rad. Όλη αυτή η τσατίλα είναι άκυρη. |
01:16:25 |
Τρεχάτεεε! |
01:17:00 |
Όχι, ακούστε με. |
01:17:02 |
Αν αυτό δεν ξαναφτιαχτεί, |
01:17:05 |
...την έκατσες. |
01:17:08 |
Γέλα μαζί μου. Θέλεις να παίξεις μαζί μου; |
01:17:12 |
Έχω δύο μάρτυρες, οι οποίοι |
01:17:15 |
-Μπορείτε να μας πειτε τι έγινε; |
01:17:19 |
Όλοι αυτοί οι τρελλοί βλάκες |
01:17:22 |
Κι εγώ ήμουν σε φάση, να λέω στ' αδέρφια: |
01:17:25 |
Ας τα κανονίσουμε. |
01:17:29 |
Ας βρούμε κάποιο κοινό σημείο". |
01:17:33 |
Σοβαρά, η έκρηξη ήταν απλώς μια μεταφορά. |
01:17:38 |
Μια μεταφορά του θυμού μας μέσα στις καρδιές μας. |
01:17:42 |
-Γιατί, ο λευκός τυπάς-- |
01:17:47 |
Όλο αυτό το μακελειό φημολογείται, |
01:17:49 |
...από τον μυστηριώδη White Kong, |
01:17:53 |
Είμαι η Soon-Yee Baxter Hernandez |
01:17:58 |
-Με συγχωρείτε, κύριε. |
01:18:00 |
Είσαι εντάξει; |
01:18:02 |
Εννοείς, εκτός από το γεγονός, |
01:18:06 |
Ναι. Όχι. |
01:18:10 |
-Είμαι μπερδεμένος. |
01:18:13 |
Δεν μπορώ να καταλάβω, τι ήταν αληθινό |
01:18:24 |
Αλλά σίγουρα θα χρησιμοποιούσα |
01:18:37 |
Τι τρέχει; Νόμιζα πως η κουζίνα θα ήταν |
01:18:40 |
Έτοιμη είναι, αλλά δεν βάζεις τα χέρια σου |
01:18:44 |
Δικό μου λάθος. |
01:18:46 |
Ορίστε, κοριτσάρα μου. |
01:18:48 |
Εντάξει, ξεκινάμε. |
01:18:51 |
Το Σαλόνι της Shondra είναι |
01:18:55 |
-Όλες οι κότες το έσκασαν από το κλουβί τους. |
01:18:58 |
Γαμώ. Αυτή μάλωσε με τον κομμωτή της. |
01:19:05 |
Περίμενε, κούκλα. |
01:19:08 |
Θέλω να σ' ευχαριστήσω. |
01:19:10 |
Είσαι το μόνο άτομο που με δέχτηκε |
01:19:13 |
Το εκτιμώ αυτό. |
01:19:16 |
Επίσης, με απήγαγες, μου 'κλεψες το αμάξι |
01:19:19 |
Αλλά θα τα ξεχάσω όλα αυτά. |
01:19:23 |
-Έλα 'δω, αγορίνα μου. |
01:19:27 |
-Ο μικρός μου White Kong. |
01:19:34 |
Είναι πλέον επίσημο: Ο Bill Gluckman |
01:19:37 |
Ας πάμε ζωντανά στην μεγάλη γιορτή. |
01:19:41 |
Αυτός είναι, αυτός εκεί πέρα, ρε 'σεις! |
01:19:46 |
Γεια σου, Gluck! |
01:19:59 |
Τέλεια. Θα το πάμε σε ένα τελείως |
01:20:06 |
Έγινε Μαύρος Υπερήρωας. |
01:20:16 |
Γεια. |
01:20:17 |
Τι σκατά ήταν αυτό; |
01:20:21 |
Ναι, έχεις κάτι να αντιπροσωπεύσεις; |
01:20:24 |
Ναι, έχεις κάτι για να αποδείξεις |
01:20:27 |
Έλα τώρα, Taye. Μη γελάς, ρε καριόλη! |
01:20:30 |
-Δεν είναι στα κόλπα; |
01:20:33 |
-Είσαι βαθιά μεσ' στα κόλπα, βλάκα. |
01:20:37 |
-Ω, Θεέ μου. |
01:20:39 |
-Νομίζεις ότι παίζω μαζί σου; |
01:20:42 |
’νοιξε την πόρτα! |
01:20:43 |
Έι, yo, σκύλε. Ξέρεις, θα ήθελα να |
01:20:47 |
Έι, yo, σκύλε. Ξέρεις, θα ήθελα να |
01:20:55 |
Με βρίσκεις χαριτωμένο; |
01:20:59 |
-Κοίτα με, μαύρε. |
01:21:04 |
Έι, yo, σκύλε. Ξέρεις, θα ήθελα να |
01:21:08 |
Έι, yo, σκύλε. Ξέρεις, θα ήθελα να |
01:21:13 |
Ξέρεις, θα ήθελα να αράξω μαζί σου και να |
01:21:16 |
...αλλά έχω κάτι δουλίτσες. |
01:21:17 |
Έι! |
01:21:22 |
Κόψτε. |
01:21:31 |
Τι σκατά ήταν αυτό; |
01:21:33 |
Έλα τώρα. Υο, έχεις να αποδείξεις |
01:21:38 |
Πες το, μην το φτύνεις, καργιόλη. |
01:21:39 |
Τράβα πέρα, ρε. |
01:21:42 |
Εντάξει. |
01:21:53 |
-Σκύλα! |
01:21:54 |
-Σκύλα! |
01:21:55 |
Σκύλα! Δώσ' το μου. |
01:22:04 |
Υο, ρε 'σεις, αυτό το όμορφο διαμάντι με φτιάχνει |
01:22:09 |
...τον P. Diddy, τον Jay-Ζ, τον ίδιο τον Big Boy! |
01:22:13 |
Mali-μπούτης; |
01:22:17 |
Τράβα. |
01:22:21 |
Έτσι αποκαλλώ εγώ, το να πας να γαμηθείς. |
01:22:26 |
Μετάφραση από τον |
01:22:32 |
Η μετάφραση έγινε με βάση τους αγγλικούς υπότιτλους και |