Mallrats
|
00:00:41 |
Раз у моего родственника Уолтера |
00:00:46 |
Он купил ее в нашем супермаркете |
00:00:51 |
Для родственников был позор, |
00:00:55 |
Другая кошка, результат тот же, |
00:01:00 |
Через неделю встречаю его опять, |
00:01:03 |
Говорю ему, "- Боже, Уолт, |
00:01:05 |
Эта кошка тоже застрянет у тебя |
00:01:09 |
Он говорит, "- Броди, но тогда |
00:01:15 |
Ну и чудак же был этот Уолтер. |
00:01:33 |
"Тусовщики из супермаркета" |
00:04:03 |
Бренди Свеннинг, спускайся |
00:04:07 |
Поехали! Где твой багаж? |
00:04:11 |
- Ти Эс, ты видел Джули Двайер вчера? |
00:04:16 |
Она говорила об участии |
00:04:19 |
- Боже, он случайно не здесь? |
00:04:22 |
Ти Эс, ты ей говорил, что на ТВ |
00:04:29 |
Э-э-э... |
00:04:30 |
Ну да, я сказал ей что съемки |
00:04:33 |
.. может показаться, будто ты |
00:04:36 |
Что она натворила? |
00:04:40 |
Нет. Не совсем. |
00:04:42 |
Ти Эс, ты знаешь, что у Джули |
00:04:46 |
У нее была толстенная задница. |
00:04:48 |
Так что после твоих слов она |
00:04:51 |
.. и стала плавать туда-обратно, |
00:04:56 |
Ну, и на 700-м круге, у нее... |
00:05:02 |
.. лопнул сосуд в мозгу |
00:05:06 |
Прямо посреди бассейна. |
00:05:08 |
Черт, так она мертва? |
00:05:11 |
Потом ее сестра рассказала родителям |
00:05:14 |
.. и это дошло до моего отца... |
00:05:17 |
Черт, Ти Эс, он на тебя злой. |
00:05:20 |
И смерть Джули ужасна, и потом... |
00:05:24 |
.. теперь у него даже нет |
00:05:27 |
- Ты можешь его успокоить? |
00:05:30 |
- Слава богу! Как? |
00:05:32 |
Хорошо. Что?! |
00:05:34 |
Постой. Нет, нет! |
00:05:38 |
- Ти Эс, я не могу. Я остаюсь здесь. |
00:05:41 |
У меня планы во Флориде. |
00:05:44 |
Я делаю это чтобы уберечь тебя |
00:05:47 |
.. и помочь ему выйти из положения, |
00:05:53 |
Наверное, твой отец рад, что |
00:05:56 |
Шутишь? |
00:06:12 |
Не могу поверить. Бренди, |
00:06:15 |
Уверен, для него эта трагедия - |
00:06:17 |
.. удобный случай удержать тебя |
00:06:20 |
Может, успокоишься? |
00:06:26 |
Иногда я забываю, что ты такая |
00:06:32 |
А знаешь, от чего меня тошнит? |
00:06:34 |
От наших отношений. |
00:06:37 |
Никаких ссор-примирений |
00:06:41 |
Можешь забыть о примирении. |
00:06:43 |
Ты точно как мой отец! |
00:06:46 |
Всегда важнее, что тебе надо, |
00:06:49 |
"Плевать на все остальное, |
00:06:52 |
Ты - как он, не думаешь о других, |
00:06:56 |
.. Думаю, вам надо друг с другом |
00:07:00 |
Бренди, Бренди, подожди! |
00:07:15 |
Господи, да перестань ты! |
00:07:17 |
- Господи! |
00:07:25 |
- Который час? |
00:07:28 |
Может, вернешься в постель? |
00:07:53 |
- Что это ты делаешь? |
00:07:56 |
- Ты обещал мне завтрак |
00:07:59 |
На счет посмотри. Я только в середине |
00:08:05 |
Завтраки приходят и уходят, Рене. |
00:08:07 |
А Хартфорд, Кит... |
00:08:09 |
.. они побили Ванкувер только раз, |
00:08:15 |
- Ты уже была в туалете? |
00:08:19 |
- Кто боится? |
00:08:22 |
Не встречала никого, кто жил бы в таком |
00:08:26 |
- Я не боюсь. |
00:08:29 |
.. после того как все уснут, |
00:08:32 |
Ты хочешь, чтобы я рассказал |
00:08:35 |
Что ты играешь в видеоигры |
00:08:38 |
Давай, а что? |
00:08:41 |
- А вдруг ты ей не понравишься? |
00:08:45 |
Потому что ты всегда |
00:08:48 |
Какого черта ты там делаешь? |
00:08:50 |
- Правда, хочешь знать? |
00:08:53 |
Прикидываюсь заботливым. |
00:08:55 |
Я плачу. |
00:08:58 |
- Ты плачешь? |
00:09:01 |
По какой-то причине? |
00:09:03 |
Эй! |
00:09:06 |
Я думаю о людях, которые принимают |
00:09:11 |
Врачи, придумывающие новые |
00:09:16 |
Инженер, проектирующий небоскребы. |
00:09:20 |
- Тот, кто прокладывает курс полета |
00:09:25 |
Я думаю о том, как эти люди |
00:09:28 |
.. принимают жизненно важные решения... |
00:09:32 |
.. и как они отвергают страх неудачи, |
00:09:37 |
И как их интересует только та компания... |
00:09:40 |
.. что отвечает их благородным побуждениям. |
00:09:43 |
Господи, я бы не стал рассказывать |
00:09:47 |
Я думаю обо всем этом и я плачу... |
00:09:51 |
.. потому что мне ничего не остается |
00:10:04 |
Ты меня бросаешь?! |
00:10:08 |
Это потому что я не познакомил |
00:10:24 |
Вот оно, женское непостоянство... |
00:10:27 |
Ага! |
00:10:30 |
Черт воэьми! Если это не мой брат. |
00:10:36 |
Применимо обычное правило. |
00:10:41 |
- Ты такой анально-цепкий тип! |
00:10:45 |
.. но нет же, ты хотел |
00:10:49 |
- Что это? |
00:10:54 |
- Черт. Рене тебя бросила. |
00:10:57 |
.. как у женщины, разозлившейся |
00:10:59 |
Ух ты, как список претензий |
00:11:02 |
У тебя нет цели в жизни, стремления |
00:11:05 |
Еще там говорится, что у меня нет члена. |
00:11:09 |
.. доказывая еще раз, чего на самом деле |
00:11:12 |
- Еще птенцом тебя назвала. |
00:11:16 |
- Это значит испуганный и слабовольный. |
00:11:20 |
Черт, это было единственное место |
00:11:25 |
Ну, тебе еще повезло. |
00:11:27 |
В отличие от тебя, я даже не получил |
00:11:31 |
- О чем это ты рассказываешь? |
00:11:36 |
Черт! Бренди тебя бросила! |
00:11:39 |
- А ты не собирался во Флориду? |
00:11:43 |
Хуже того, |
00:11:47 |
- Где? |
00:11:50 |
Шутишь! В какой части? |
00:11:53 |
Когда Челюсти выскакивают из воды. |
00:11:55 |
Романтичнее не слыхал! |
00:11:59 |
Жаль, что я не собираюсь на тебе жениться |
00:12:02 |
Хотел спросить. |
00:12:07 |
- Почему спрашиваешь? |
00:12:11 |
А на прошлой неделе разок вырвалось. |
00:12:16 |
Думаешь, из-за этого она тебя бросила? |
00:12:20 |
- Она как раз делала мне минет |
00:12:23 |
Что? Ну что мне сказать? |
00:12:25 |
Когда я кончаю, я расслаблен |
00:12:29 |
Если она всего лишь бросила тебя |
00:12:32 |
Просто не верится в это. Зачем мы |
00:12:37 |
- В твоем случае мы нашли причину |
00:12:40 |
.. облегчить нашу двойную потерю |
00:12:43 |
- Ритуальное самоубийство. |
00:12:46 |
- Предпочитаю ритуальное самоубийство. |
00:12:49 |
У них появилось новое печенье. |
00:13:13 |
Люблю запах торговли утром! |
00:13:18 |
- Растягиваешь удовольствие? |
00:13:24 |
- Хочешь что-то сказать? |
00:13:27 |
Но я не могу односложно их выразить |
00:13:32 |
- Засранец. |
00:13:34 |
- Что это было? |
00:13:38 |
.. этого магазинишко на втором этаже. |
00:13:40 |
Он там менеджер. Вечно мне гадости |
00:13:44 |
- Я думал, тебя все здесь любят. |
00:13:47 |
- Куда сначала пойдешь? |
00:13:50 |
Слушай, Бренди прошлое, мой друг |
00:13:54 |
Стой лицом вперед, сзади на твое лицо |
00:14:02 |
- Следовал бы сам своему совету... |
00:14:07 |
Похоже, сцену возводят |
00:14:10 |
- Это что за монстрообразие? |
00:14:13 |
Не может быть! Это на |
00:14:16 |
Два дня уже прошло после |
00:14:20 |
Спроси кого-нибудь из рабочих. |
00:14:22 |
Нет-нет-нет. Есть одна душа, |
00:14:34 |
Виллам. |
00:14:37 |
- Виллам! |
00:14:40 |
Броди, чувак. Как дела? |
00:14:44 |
- Нет, просто тусуюсь с Ти Эс. |
00:14:47 |
- Виллам, что ты делаешь? |
00:14:51 |
Если долго пялиться на эти штуки, |
00:14:56 |
- А, да, смотри-ка! Парусник! |
00:15:00 |
- А что? |
00:15:03 |
.. и ни черта не увидел! |
00:15:05 |
- Ты должен расслабить глаза |
00:15:09 |
Сегодня мой день |
00:15:12 |
.. и я не уйду, пока не увижу |
00:15:16 |
Итак, Виллам. |
00:15:18 |
Ты знаешь, зачем тут |
00:15:21 |
Это не сцена! Я это увижу, |
00:15:25 |
Да нет, я про ту сцену вон там. |
00:15:28 |
А, эта. Они собираются устроить |
00:15:31 |
Кажется, будут показывать по ТВ. Называется |
00:15:34 |
- Это шоу отца Бренди! |
00:15:37 |
Тухлая подделка под шоу |
00:15:40 |
Пытаются привлечь на рынок молодежь'90х |
00:15:43 |
Почему бы им не возродить или переделать |
00:15:48 |
Мне там нравится идея, |
00:15:51 |
Ребята, может заткнетесь? |
00:15:55 |
- Извини, Виллам. |
00:16:01 |
- Удачи с этой штуковиной, Виллам! |
00:16:10 |
- Ух ты, парусник. |
00:16:15 |
Ну и неделя! Теперь ее пустят с торгов на |
00:16:19 |
Не "какого-то" супермаркета. |
00:16:23 |
Не надо его принижать, |
00:16:26 |
Есть один путь вернуть ее расположение - |
00:16:30 |
Могу найти кое-кого, кто сделал бы это для |
00:16:36 |
- Кто же этот "человек с топором"? |
00:17:01 |
Перестань! |
00:17:03 |
Киса, киса, киса! |
00:17:04 |
- Эй, Джей! |
00:17:09 |
А это кого я вижу? |
00:17:12 |
- Как быстро слухи доходят! |
00:17:16 |
Засранец посмотрел |
00:17:18 |
Он пытается повторить |
00:17:21 |
Думает он может поднимать дерьмо |
00:17:24 |
- "Да пребудет с тобой сила" |
00:17:27 |
Я хотел сказать, нам надо найти |
00:17:29 |
Если кто-то может нам помочь, то эти |
00:17:33 |
Все ищут нас сегодня |
00:17:36 |
Она хочет поговорить с |
00:17:39 |
- Почему с ним? |
00:17:41 |
Он выиграл научную премию в школе |
00:17:47 |
Чувак как МакГайвер. |
00:17:50 |
- Да ну нафиг! |
00:17:53 |
Не впутывай меня в это. |
00:17:54 |
Надо чтобы вы пошли на небольшую миссию |
00:18:06 |
Знаете, что здесь готовится |
00:18:09 |
Так вот, вы должны постараться |
00:18:12 |
- Всего-то? А мы и так этим заняты. |
00:18:15 |
А чем еще заняться? Молчаливый боб |
00:18:19 |
.. и нашел слабое место, |
00:18:22 |
Он считает, что если вытащить вот эту |
00:18:27 |
Мы думали о чем-то попроще, но если |
00:18:31 |
- Единственная проблема - ЛаФорс |
00:18:34 |
Не знаете ЛаФорса? |
00:18:37 |
Самый страшный охранник секьюрити. |
00:18:42 |
- Я слышал, он даже убил двоих. |
00:18:45 |
Не думал, что два таких опытных |
00:18:49 |
.. обделаются при виде |
00:18:53 |
Бля, сука. Мы разгромим эту |
00:18:56 |
Мы перехитрим ЛаФорса в стиле Людей-икс |
00:18:58 |
- Мне звать вас Логан, оружие X? |
00:19:04 |
Он имитирует Вольверина, нападающего |
00:19:08 |
- Никогда бы не угадал. |
00:19:13 |
Пока, котята! Черт, Молчаливый Боб! |
00:19:19 |
Так-то лучше. Мы на задании! |
00:19:23 |
Спасибо. |
00:19:25 |
Я в шоке |
00:19:28 |
Ха! Я бы попробовал, если подумал |
00:19:31 |
Да, в тебе мало веры. |
00:19:38 |
Что он делает? |
00:19:41 |
Если вглядеться в этот плакат, |
00:19:44 |
Можно попробовать? Пожалуйста! |
00:19:46 |
Ладно, давайте! Но поторопитесь, |
00:19:50 |
Ух-ты, это шхуна! |
00:19:54 |
Ты тупая засранка! |
00:19:58 |
Шхуна и есть парусник, дубина. |
00:20:02 |
Знаешь что?! |
00:20:06 |
Там всего лишь мужик в костюме! |
00:20:12 |
- Но они помолвлены. |
00:20:15 |
- Почему? Обязательно дойдет до этого. |
00:20:20 |
Думаешь, ее фаллопиевы трубы |
00:20:23 |
Да он прострелит ее насквозь |
00:20:26 |
А ее матка достаточно прочная |
00:20:29 |
- Конечно. Почему нет? |
00:20:32 |
Его криптонианское биологическое строение |
00:20:36 |
Если Лоис выйдет на солнышко, |
00:20:39 |
Только у Чудо-Женщины достаточно |
00:20:43 |
Он мог бы трахать обычных телок только в |
00:20:48 |
Я ушел от флоридского секса с Бренди к |
00:20:52 |
- Стенд с печеньем не в фуд-корте. |
00:20:56 |
Фуд-корт внизу. Мы наверху. |
00:21:01 |
Это закусочная. |
00:21:04 |
Ерунда. Закусочные в обозначенной |
00:21:09 |
Все что за пределами упомянутой |
00:21:11 |
.. считается отдельной точкой |
00:21:15 |
Если ты собираешься продолжить |
00:21:18 |
Вот черт. |
00:21:21 |
- Жди здесь. |
00:21:25 |
Шерше ля фам |
00:21:32 |
- Это будет ужасно на тебе смотреться. |
00:21:36 |
У тебя было время подумать |
00:21:39 |
.. и хочу, чтоб ты знала, |
00:21:42 |
Я уверен, у тебя был ПМС |
00:21:45 |
Что меня убивает в тебе, так это |
00:21:48 |
.. в той же плоскости бытия, |
00:21:53 |
Хорошо, хочешь продолжить эту |
00:21:56 |
Прекрасно, я подыграю, но раз мы |
00:22:00 |
- О чем это ты? |
00:22:05 |
.. и пульт от моего телевизора. |
00:22:07 |
Понимаю, что у тебя к этим вещам |
00:22:10 |
Сентиментальная привязанность? |
00:22:13 |
.. то только потому, что ты принес |
00:22:17 |
Далее, давай поговорим о |
00:22:21 |
- На что? |
00:22:24 |
.. Я возьму четные и выходные. |
00:22:28 |
Броди, Броди, Броди! |
00:22:31 |
Я всегда принимала тебя |
00:22:35 |
Когда ты попросил, чтобы я сделала стриптиз |
00:22:40 |
После выпускного бала ты попросил |
00:22:43 |
.. на случай если зайдет твоя мать, |
00:22:46 |
А на похоронах моей бабушки, |
00:22:49 |
.. что тебе было видно ее соски через |
00:22:54 |
Если ты думаешь, что я и после расставания |
00:22:57 |
.. то тебя ждет |
00:23:05 |
Что? |
00:23:07 |
Фаза первая. Ты бежишь навстречу |
00:23:11 |
Я бы сам это сделал, но потянул спину, |
00:23:14 |
Хорошо, сорви с него микрофон |
00:23:17 |
Затем фаза вторая. Я атакую |
00:23:21 |
.. выбиваю нахрен крепежную шпильку |
00:23:25 |
А значит - никакого шоу. |
00:24:16 |
Черт! |
00:24:29 |
Ты знаешь того ребенка? |
00:24:30 |
Надеюсь, что ему зацепит штаны |
00:24:33 |
- Что с тобой сегодня? |
00:24:36 |
.. но пусть для его матери это будет суровым |
00:24:41 |
- Слишком жестоко, ты не находишь? |
00:24:45 |
.. как я снова читаю в новостях о случае |
00:24:49 |
.. а его можно было бы предотвратить, |
00:24:54 |
.. вразумил его |
00:25:00 |
Кого я вижу! |
00:25:07 |
- Придурок. |
00:25:09 |
Что такая маленькая девочка, как ты, делает |
00:25:14 |
Помечаю календарь и жду |
00:25:18 |
А вы здесь, я думаю, |
00:25:21 |
Наоборот. Я здесь за комиксами. |
00:25:24 |
Ти Эс Квинт, Триша Джонс. |
00:25:27 |
- Никто меня так не зовет. |
00:25:31 |
.. но она как-то уже в выпускном классе. |
00:25:33 |
Как тебе это удалось? |
00:25:35 |
Не слушай его. |
00:25:38 |
Вот именно. Ну, что скажешь? |
00:25:41 |
- Господи, Броди! |
00:25:43 |
Триша собирает данные для своей книги |
00:25:49 |
Кажется, книга называется |
00:25:54 |
Расскажи ему о своих успехах. |
00:25:57 |
Pendant Publishing дали мне 20.000 за |
00:26:01 |
- Ты шутишь! |
00:26:04 |
Так что Триша спит с кучей парней |
00:26:08 |
.. снимает всех на видеокамеру. |
00:26:11 |
Я заранее получаю согласие каждого. |
00:26:13 |
Большинство парней это заводит. |
00:26:17 |
- Что ты тут пишешь? |
00:26:21 |
- Она о сексе. |
00:26:24 |
- Что за коды? |
00:26:27 |
Улыбка - это когда я |
00:26:30 |
Улыбка с ресницами - когда парень |
00:26:33 |
Кружок - это когда у нас секс. |
00:26:35 |
Кружок с Х посередине - это |
00:26:38 |
Домик, когда мы делаем это дома |
00:26:41 |
Тот ребенок снова на эскалаторе! |
00:26:44 |
Сколько лет вчерашему испытуемому? |
00:26:46 |
25. Это был парень, который заведует |
00:26:50 |
Вот дерьмо! |
00:26:52 |
Мне нужен был 25-летний. А он очень |
00:26:57 |
- Фу! Он упоминал меня во время секса? |
00:27:00 |
Говорил, что хочет тебе напинать. |
00:27:03 |
- Ты записала, как он это говорил? |
00:27:07 |
Слышал бы ты, что он хотел сделать. |
00:27:09 |
Меня мучает вопрос. |
00:27:12 |
- Конечно. |
00:27:14 |
Это уже переходит границы. Ребенок... |
00:27:19 |
- Перестань! |
00:27:21 |
Ты собирался сделать предложение |
00:27:26 |
Когда мужчины поймут? Женщины любят |
00:27:32 |
Да ладно тебе, ведь если честно, |
00:27:37 |
Нам надо идти. |
00:27:39 |
Не забывай про меня. Я молодой, |
00:27:43 |
Что-то я сомневаюсь, Sega-бой. |
00:27:46 |
Удачи тебе в магазине комиксов! |
00:27:49 |
Sega-бой! Боже, какая Рене болтливая. |
00:27:52 |
Что значит "Удачи тебе |
00:27:55 |
Откуда младший Masters and |
00:27:58 |
Непохоже, что она в эксклюзивном клубе. |
00:28:00 |
- О чем ты говоришь? |
00:28:03 |
- Что он говорит? |
00:28:06 |
.. чтобы ты не смог свозить ее во Флориду. |
00:28:09 |
Ну, а это что за дрянь? |
00:28:12 |
Что нужно сделать, чтобы |
00:28:14 |
Одна сторона, Рэд! |
00:28:16 |
- Эй, что за хрень здесь происходит? |
00:28:21 |
"Предупреждали"? О чем это ты? |
00:28:23 |
- Скажи ему, Стив Дэйв! |
00:28:25 |
Ну, может, вы два накачанных тестостероном, |
00:28:29 |
- У меня вопросы. |
00:28:32 |
- Ты должен попросить меня вежливо. |
00:28:36 |
- Да отвяжись от него! |
00:28:40 |
.. он ничего не сможет сделать? |
00:28:43 |
Кто-нибудь, вызовите врача! |
00:28:46 |
- Возвращайтесь и арестуйте этого придурка. |
00:28:51 |
Я никуда не уйду, пока не выясню, |
00:28:56 |
- Извините |
00:28:58 |
- Почему там очередь? |
00:29:03 |
Стэн Ли? |
00:29:06 |
Ладно, чемодан. Давай повторим. |
00:29:08 |
Привязываем тебя к крыше, |
00:29:11 |
.. пролетая над арх-немезидой, ЛаФорсом. |
00:29:13 |
Летишь вверх к сцене |
00:29:16 |
Шпилька выбита, сцена рушится |
00:29:20 |
Ну, тащи свою жирную задницу туда, |
00:29:57 |
Лети, толстожопый, лети! |
00:30:16 |
Что за хрень...? |
00:30:19 |
Ах ты гад! |
00:30:21 |
Охрана? Это из "Популярной девушки". |
00:30:24 |
У нас тут что-то |
00:30:27 |
Стэн Ли! Создатель самых |
00:30:32 |
.. пришел в мой супермаркет, |
00:30:34 |
Я как будто в будущее попал. |
00:30:38 |
У меня миллион |
00:30:40 |
Ее отец! Я знал, что игровое шоу |
00:30:45 |
Почему он от нас не отвяжется, |
00:30:47 |
Что ты за человек вообще? |
00:30:50 |
я про комиксы, а ты про |
00:30:53 |
И зачем тебе сейчас жениться, |
00:30:58 |
Я собирался предложить. |
00:31:01 |
Только время терять. |
00:31:04 |
.. "Зачем покупать корову |
00:31:07 |
- Так и говорила? |
00:31:09 |
.. она стала лесбиянкой на 60-й |
00:31:13 |
А куда эти двое направляются |
00:31:30 |
- Он ушел? |
00:31:35 |
Черт! Ублюдок быстрее, |
00:31:38 |
- К чему эта беготня? |
00:31:42 |
Шоколадный Глаз здесь, |
00:31:45 |
Мы не будем рушить сцену, |
00:31:49 |
- Прости, брат. |
00:31:52 |
- Там не Рене? |
00:31:55 |
- Мне надо с ней поговорить. |
00:32:00 |
- Постой, да это же... |
00:32:05 |
- Боже! Ты думаешь, они... |
00:32:11 |
Ты не мог бы отвлечь этого типа? |
00:32:29 |
Вы работаете в "Модном мужчине", |
00:32:32 |
Да. А что? |
00:32:35 |
Э... Классный у вас там магазин. |
00:32:38 |
Спасибо. Слушайте, я пытаюсь провести |
00:32:42 |
Так что отвалите, ладно? |
00:32:48 |
О, так это ваша девушка? Вон там? |
00:32:54 |
Слушай, если не прекратишь тупить, |
00:32:58 |
Вы что, не слышали фразы |
00:33:02 |
Открою тебе небольшой секрет. |
00:33:11 |
- Господи! |
00:33:13 |
Не твое дело, |
00:33:16 |
С ума сошла? |
00:33:19 |
- Это моя куртка? |
00:33:22 |
Нет, пока ты не расскажешь, что |
00:33:25 |
- Как долго это продолжается? |
00:33:29 |
- Он намного более подходящий, чем ты. |
00:33:33 |
Он же чистый тестостерон. |
00:33:36 |
Мне нужен тестостерон, |
00:33:40 |
Я забыла, какими бывают настоящие мужчины. |
00:33:41 |
Не могу поверить, что ты посмела прийти |
00:33:45 |
Шеннон сам со мной познакомился |
00:33:49 |
.. и водил меня по магазинам, |
00:33:52 |
Я всегда водил тебя по магазинам! |
00:33:55 |
Ты водил меня, куда ТЫ хотел! |
00:33:59 |
.. появились последние комиксы про Годзиллу? |
00:34:01 |
А еда в одной пиццерии каждый вечер |
00:34:04 |
Мне наплевать, если два лейбла |
00:34:08 |
.. и продают два издания |
00:34:10 |
Я девушка! Я хочу делать девичьи |
00:34:14 |
.. и принимать романтичные |
00:34:16 |
- Я звоню тебе все время! |
00:34:20 |
Когда в последний раз ты мне |
00:34:24 |
Этот тип сделал все это за один день? |
00:34:26 |
Он уже познакомил меня со своей матерью. |
00:34:29 |
- Неужели? |
00:34:32 |
.. тогда как мой бывший спал до часу, |
00:34:37 |
.. и это сильно влияет |
00:34:39 |
- Теперь ты нападаешь на мое либидо? |
00:34:42 |
У меня нет либидо?! |
00:34:50 |
- Ты точно видел, как она входила в лифт? |
00:35:05 |
- Ой! |
00:35:07 |
Все в порядке. |
00:35:20 |
Вот, было ведь романтично, так? |
00:35:24 |
Страстно, да. |
00:35:26 |
Нет, Броди, это было |
00:35:31 |
Слишком мало? |
00:35:35 |
Усилия, ты тормоз. Усилия твои |
00:35:40 |
Но раз уж ты об этом, |
00:35:44 |
.. это вежливый намек, что он маленький. |
00:35:48 |
Эй! |
00:35:56 |
Эй! |
00:35:58 |
- Я убью этого гада. |
00:36:01 |
Он хотел мне кое-что дать, |
00:36:05 |
Ладно тебе, он теперь безвреден. |
00:36:09 |
Ладно. Мне надо обратно |
00:36:21 |
- В лифте? |
00:36:24 |
Она унизила мое либидо, я стал |
00:36:28 |
- Но это не то, что ты все еще ее хочешь? |
00:36:32 |
- Черт. Да ты вправду любишь ее! |
00:36:36 |
Никогда раньше не замечал, |
00:36:39 |
- У тебя какое-то сияние вокруг появилось. |
00:36:42 |
- Есть. Ты светишься. |
00:36:46 |
Я выглядел бы так же, если бы пропёр |
00:36:51 |
Ты слишком горд, чтобы признать, |
00:36:54 |
Мне вдруг захотелось, чтобы |
00:36:56 |
Да что с тобой такое? |
00:37:00 |
- Ох, Гвен, извини меня! |
00:37:06 |
Ага? Вот, получил за то, |
00:37:10 |
Эй Гвен! Он не хотел ударить тебя. |
00:37:12 |
У него странный способ сказать это, |
00:37:16 |
- Какого черта ты светишься? |
00:37:19 |
- Бренди его бросила. |
00:37:22 |
- Знаю. Слышала. |
00:37:24 |
Она мне сказала. Я с ней |
00:37:27 |
- Да? Где? |
00:37:32 |
Может, я помассирую? |
00:37:35 |
Давайте ко мне, люди, работать, работать! |
00:37:37 |
Нет, нет. Это дальше вперед. |
00:37:40 |
- Подиум придавит ковер. |
00:37:43 |
Мистер Свеннинг... |
00:37:46 |
Дай мне подиум! |
00:37:50 |
Ставишь подиум сюда. |
00:37:55 |
Вот так. |
00:37:57 |
И притаптываешь ногами ковер |
00:38:00 |
Говоришь по-английски? |
00:38:05 |
Мистер Свеннинг! Давайте помогу. |
00:38:08 |
Отстань! |
00:38:12 |
- Ладно, где Бренди? |
00:38:14 |
Где Бренди? |
00:38:18 |
Ты уволен! Вали к черту отсюда. |
00:38:21 |
Уходи с моей площадки. |
00:38:24 |
- Где она? |
00:38:28 |
Теперь, не вмешивайся в ее дела |
00:38:31 |
Шевелитесь. Мы работаем или что? |
00:38:36 |
Извините. Вы идете на другую сторону. |
00:38:39 |
Вы поставьте подиум на дыру в ковре. |
00:38:44 |
Вы заставили ее бросить меня, а теперь |
00:38:48 |
Эй, это не твое дело, но Бренди |
00:38:52 |
После прошлого вечера, |
00:38:55 |
Это даст ей шанс найти приличного парня |
00:39:00 |
Так вы это признаете. |
00:39:03 |
Признаю? Я горжусь этим, |
00:39:09 |
Ти Эс, послушай меня. |
00:39:12 |
Все кончено между вами двоими. |
00:39:15 |
Чем скорее поймешь это, |
00:39:20 |
Понимаешь меня? Не понимаешь. |
00:39:24 |
Охранник, сюда. |
00:39:28 |
Будет упрямиться, |
00:39:32 |
Вы не можете этого делать! |
00:39:40 |
- ЛаФорса ко мне. |
00:39:43 |
Ну, поехали! |
00:39:45 |
- Как эти? |
00:39:47 |
- Прозвучало убедительно. |
00:39:51 |
Ти Эс, она же сказала тебе, |
00:39:55 |
Она не будет трахаться с парнем на публике |
00:39:57 |
- А вдруг и будет. |
00:40:00 |
Вот почему у тебя отношения рушатся. |
00:40:04 |
Ты так же перенервничал на том |
00:40:08 |
Ты трахалась с Риком Деррисом, |
00:40:11 |
Это был костюмированный вечер. |
00:40:15 |
К тому, же кто, кроме тебя |
00:40:18 |
- Я была бы клевая телка! |
00:40:22 |
Тот, где ты трахалась с Риком Деррисом |
00:40:25 |
- Никто не помнит дерьмо вроде этого. |
00:40:29 |
Никогда не забуду. Как часто ты видишь |
00:40:33 |
Правда, я был вылитый Берт Рейнолдс? |
00:40:35 |
Кроме усов. |
00:40:38 |
Там была целая комната для этого занятия. |
00:40:40 |
Какой-то извращенец пытался |
00:40:42 |
.. так, что он дважды вламывался |
00:40:45 |
- Экономит некоторые усилия. |
00:40:49 |
Сколько мы еще здесь пробудем? |
00:40:52 |
Ну, Броди, расскажи мне |
00:40:55 |
- Я бросил ее, как парковочный билет. |
00:40:57 |
Не притворяйся. Я говорила с кузеном |
00:41:02 |
По ним непохоже, что они в полном разрыве. |
00:41:04 |
- Спроси его про лифт. |
00:41:07 |
Он ездит вверх и вниз. |
00:41:10 |
Рене кажется грубой. |
00:41:14 |
- Ты спала с кем-то когда-нибудь? |
00:41:16 |
То есть по-настоящему спала с кем-то. Рядом |
00:41:21 |
Мы, ээ... Мы спали вместе раз в хай-скул. |
00:41:25 |
Это был ты? |
00:41:27 |
Да, Броди. |
00:41:30 |
Знаешь, когда кто-то лежит |
00:41:34 |
.. и закидываешь руку через него? |
00:41:36 |
- Как столовые ложки друг в дружку. |
00:41:39 |
Можно лежать на ней, |
00:41:42 |
Единственный вариант - |
00:41:45 |
Но иногда моя рука выскакивает |
00:41:49 |
Я всегда искал положение, чтобы |
00:41:52 |
.. и при этом лежать поближе к ней. |
00:41:56 |
Что "и"? Это что-то вроде |
00:42:01 |
Я выдохся. Увидимся в фуд-корте. |
00:42:05 |
Как я его понимаю! Простите! |
00:42:12 |
Кока безо льда, пожалуйста. |
00:42:18 |
Хочешь глоток газировки? |
00:42:25 |
Хитрожопый бывший друг. |
00:42:29 |
Первое. Ты мне не нравишься. |
00:42:33 |
Мне не нравятся лоботрясы. |
00:42:37 |
Ты приходишь не работать или покупать. |
00:42:42 |
У меня нет уважения к людям, |
00:42:45 |
Это то, что называется |
00:42:51 |
Рене просила меня не трогать тебя, |
00:43:01 |
Видишь ли, Брюс,... |
00:43:03 |
.. я люблю подцеплять телок на подхвате |
00:43:07 |
Они более уязвимы, |
00:43:11 |
.. открыты к предложению. |
00:43:13 |
И я пользуюсь этим, чтоб трахать их |
00:43:17 |
Например, на заднем сиденье Фольксвагена? |
00:43:20 |
Нет, как... в местах, |
00:43:28 |
- Мы вообще ладили? |
00:43:31 |
- Как мы встречались так долго? |
00:43:33 |
- Останешься на шоу? |
00:43:37 |
Ти Эс Квинт, где твое рыцарское чувство? |
00:43:41 |
Боже! Это что, Броди? |
00:43:44 |
Шутишь! |
00:43:47 |
Я сказал, что Кролик в Менло Парке |
00:43:52 |
- Он покойник. |
00:43:55 |
- Что с ним? |
00:43:58 |
- Я так и думал. |
00:44:02 |
- Что было на самом деле? |
00:44:06 |
- Шеннон Гамильтон? |
00:44:08 |
Встречалась с ним после нашей размолвки. |
00:44:12 |
- Как заднее сиденье Фольксвагена? |
00:44:15 |
- Встать сможешь? |
00:44:17 |
Еле дышишь. Замешана Рене? |
00:44:19 |
Это был независимый акт агрессии. |
00:44:24 |
.. в небезызвестное отверстие |
00:44:27 |
- Похоже на него. |
00:44:29 |
Нет. Если ей не хватает ума разглядеть его, |
00:44:34 |
Я, с другой стороны, испытал достаточно |
00:44:38 |
- Я опаздываю. Мне надо идти. |
00:44:41 |
Пойду. Ты поправишься, Броди? |
00:44:43 |
Пару шпилек в бедро, и все будет хорошо. |
00:44:46 |
Молодцом, парень! |
00:44:48 |
Пока, ребята. Не скучайте. |
00:44:50 |
Женщины. Всегда бросают тебя в тот момент, |
00:44:54 |
На мой взгляд, ты еще поживешь. |
00:44:59 |
Пожалуйста, не говори слово "ударю". |
00:45:05 |
Хорошо, солнышко. Не забудь поискать |
00:45:08 |
- Пока-пока, Пасхальный Кролик. |
00:45:15 |
Эй, парни. Ждите в очереди, |
00:45:18 |
- Что это за черт? |
00:45:31 |
О, господи. |
00:45:34 |
- Он здесь. |
00:45:36 |
Он и Броди. Не волнуйся, |
00:45:40 |
Похоже, он и правда сломлен |
00:45:42 |
Может потому, что мы расстались |
00:45:46 |
Когда я бросила Ти Эс, мне было хорошо |
00:45:51 |
- Маленький остаток ревности? |
00:45:54 |
Потом поняла, что это нечто большее. |
00:45:56 |
Когда я увидела, как он был с тобой, |
00:46:00 |
.. я вдруг поняла, |
00:46:03 |
- Гвен, ты же всегда ему изменяла. |
00:46:07 |
- Это не значит, что я не жалела об этом. |
00:46:11 |
.. сейчас, это лекция о личной жизни. |
00:46:13 |
Я только хочу сказать, что по-настоящему |
00:46:17 |
На самом деле, я еще ни одного |
00:46:20 |
А если бы встретила, то уж точно |
00:46:24 |
- Да бери его, если хочешь. |
00:46:30 |
.. если бы он не был так к тебе привязан. |
00:46:33 |
Мне нужно идти домой. |
00:46:36 |
- Удачного шоу. |
00:46:49 |
Кренделек в шоколаде? |
00:46:52 |
Это Родди, помощник мистера Звеннинга. |
00:46:54 |
Мистер Свеннинг хотел бы |
00:46:58 |
Где? Они тают. |
00:47:00 |
Понятно. У сцены. |
00:47:04 |
Скажи ему, буду через минуту. |
00:47:08 |
- Что думаешь? |
00:47:10 |
Может быть, он готов поговорить серьезно. |
00:47:13 |
Серьезно? Ты должен |
00:47:16 |
- Я пытаюсь жениться на его дочери. |
00:47:19 |
.. но должен сделать так, чтоб он понял. |
00:47:22 |
- Как ты предлагаешь это сделать? |
00:47:25 |
- Вонючую руку? |
00:47:29 |
Ты ходишь весь день, |
00:47:32 |
Посмотри на себя. |
00:47:35 |
Я, наверное, похож на своего дедушку. |
00:47:38 |
Так. Теперь здороваешься с ним. |
00:47:42 |
- Зачем? |
00:47:45 |
Как ни отскребайся, |
00:47:48 |
Что подумают его семья и коллеги? |
00:47:52 |
А ты, в свою очередь, |
00:47:56 |
Небольшая цена за то, |
00:48:00 |
Пожалуй, я воздержусь. |
00:48:02 |
Жди здесь, пока я с ним беседую. |
00:48:16 |
Уверяю Вас, сегодняшняя программа |
00:48:20 |
Надеюсь, для вашего же блага. |
00:48:23 |
К Пасхальному Кролику только что приставали. |
00:48:26 |
Если случится что-то, напоминающее проблемы, |
00:48:30 |
.. ты закончишь карьеру |
00:48:34 |
Джентльмены, пожалуйста, поверьте. |
00:48:37 |
Я принял все меры предосторожности, |
00:48:44 |
Берегись! |
00:48:49 |
Не о чем беспокоиться. |
00:48:51 |
Проверка звука. Проверка звука. |
00:48:54 |
Послушай. Почему бы... |
00:48:57 |
Давайте встретимся с вами здесь |
00:49:09 |
- Кто-то сказал мне, Вы хотели меня видеть. |
00:49:14 |
Я смирился с тем, что ты, |
00:49:18 |
Вы двое встречались |
00:49:22 |
.. чтобы ты наслюнил |
00:49:25 |
.. и уверен, что ты делал это, как минимум, |
00:49:30 |
Вероятно, когда я был дома. |
00:49:33 |
У Бренди яркое будущее. |
00:49:39 |
Она исключительно умная |
00:49:44 |
.. и я уверен, что однажды она добьется |
00:49:51 |
Но ты... |
00:49:53 |
У тебя, с одной стороны, |
00:50:00 |
И нет шанса пробиться |
00:50:08 |
Моя дочь |
00:50:13 |
Ты никогда не будешь с ней, хм? |
00:50:20 |
Так что, если не что-то другое... |
00:50:24 |
Эй, ребята. |
00:50:26 |
Так, так, так, да это же мой сосед. |
00:50:30 |
Мистер Свеннинг, как Вы... |
00:50:32 |
Черт, вот это железное рукопожатие! |
00:50:37 |
Так! Что тут происходит? |
00:50:39 |
А, мы тут с Ти Эс обсуждали |
00:50:43 |
Которых у него много. |
00:50:46 |
Эй, гляди-ка, кольцо. |
00:50:49 |
Это мое кольцо из младшего колледжа. |
00:50:53 |
Я тоже надеюсь когда-нибудь отлично кончить, |
00:51:00 |
Угощайтесь, |
00:51:04 |
Они немного подтаяли, |
00:51:07 |
Если я правильно помню, |
00:51:11 |
- Мм... Темный шоколад? |
00:51:14 |
- О, нет. |
00:51:15 |
- Нет, нет, пожалуйста. |
00:51:23 |
Спасибо. |
00:51:25 |
Мм! |
00:51:33 |
Это хорошо. |
00:51:38 |
И, поскольку я придерживаюсь |
00:51:47 |
.. У меня есть кое-что |
00:51:51 |
Правда? Что это? |
00:51:58 |
- Что это? |
00:52:01 |
Как только я осознал, |
00:52:04 |
.. Я решил устроить |
00:52:06 |
.. чтобы убрать тебя и твоего шестерку |
00:52:13 |
Эй, а почему я его шестерка? |
00:52:19 |
Рене! |
00:52:22 |
Пожалуйста! Скорее! |
00:52:24 |
- Кто-то тебя зовет? |
00:52:27 |
- Мне надо в туалет. Жди здесь. |
00:52:31 |
- Сегодня твой день. |
00:52:35 |
Все что тебе нужно, |
00:52:37 |
Я гарантирую, ты увидишь |
00:52:40 |
.. и может несколько сисястых |
00:52:44 |
Смотри на меня ты, мокрая сука! |
00:52:48 |
Чувак, ты притягиваешь |
00:52:50 |
Ти Эс. Броди. Охранники. |
00:52:54 |
Арестовали. Нужна помощь. |
00:53:00 |
Ух, ты. Парусник. |
00:53:04 |
- Бренда? |
00:53:12 |
Это незаконно! Вы не можете |
00:53:19 |
Ну, ладно. Я уверен, когда |
00:53:23 |
.. пакет с контрабандой |
00:53:26 |
.. даст им повод задержать нас, |
00:53:30 |
Не так ли, мистер ЛаФорс? |
00:53:35 |
"Сын Джор-Эл. На колени перед Зодом!" |
00:53:39 |
Шманцы-бумцы! |
00:53:50 |
- Защемление вулканного нерва? |
00:53:52 |
Видел "вонючую руку"? |
00:53:54 |
- Надо идти. Они нас будут искать. |
00:53:59 |
- Хочешь спрятаться? Я знаю место. |
00:54:01 |
- Может, я руку сначала помою? |
00:54:22 |
Какого хрена нам теперь делать? |
00:54:35 |
Да. Быстрей, мы влипли! |
00:54:44 |
Да! Молодец, засранец! Да! |
00:55:09 |
И откуда у тебя все эти чудесные игрушки? |
00:55:16 |
- Здесь мы спрячемся? |
00:55:21 |
И ни один уважающий себя покупатель. |
00:55:26 |
- Что ты здесь видишь? |
00:55:31 |
- Эй, Уолт! |
00:55:33 |
- Меня здесь знают. |
00:55:36 |
Почему в твоем голосе нотки поражения? |
00:55:39 |
Может потому, что я проиграл. |
00:55:41 |
Мужик, ты сдаешься? Ты же был |
00:55:46 |
Тот тип стукнул мать Аманды Гросс, после |
00:55:50 |
- Это был не я. Это был ты. |
00:55:53 |
- И это была ее бабушка. |
00:55:57 |
Эй, в них картонки должны |
00:56:01 |
Дикость просто. |
00:56:03 |
Это одна из твоих замечательных |
00:56:06 |
Ты можешь побить бабушку,... |
00:56:08 |
.. или человека старшего поколения, |
00:56:12 |
Да, но только очень старых. |
00:56:14 |
Может, я заблуждался. Или может |
00:56:19 |
.. если какая-то ерунда повлияла на |
00:56:23 |
И ты еще слушаешь меня, |
00:56:26 |
Мужик! Разве я не дал понять за время |
00:56:31 |
Половину времени я разговариваю жопой, |
00:56:36 |
Временами да, но иногда ты |
00:56:40 |
Возможно, этим утром был такой случай. |
00:56:42 |
Знаешь, что тебе надо? |
00:56:45 |
Ты надавал мне достаточно |
00:56:48 |
Не от меня. |
00:56:50 |
Кто эта Иванна? |
00:57:00 |
- Даже слово не могу подобрать. |
00:57:03 |
- Зачем гадать по руке топлесс? |
00:57:07 |
С голой грудью мне можно сказать что угодно, |
00:57:11 |
- Твоя мужественность меня иногда восхищает. |
00:57:15 |
- Какие люди пользуются этой услугой? |
00:57:19 |
- Ты же не предлагаешь мне... |
00:57:23 |
Мне уже ниже некуда. |
00:57:26 |
- Тебе же тоже раньше нравились титьки. |
00:57:29 |
.. но зачем платить какой-то ведьме |
00:57:33 |
.. и отвислые, сморщенные сиськи впридачу? |
00:57:37 |
Смотри-ка, это место |
00:57:41 |
Вы пришли чтобы |
00:57:44 |
В том числе. |
00:57:47 |
К талантам, которыми я обладаю, |
00:57:51 |
Если у вас слабое сердце, |
00:57:55 |
.. или наследственная неустойчивость |
00:57:58 |
.. Имперские Развлечения |
00:58:02 |
.. участие в предсказаниях |
00:58:07 |
- Вы не передумали? |
00:58:11 |
Дайте мне 58 долларов, 60 центов. |
00:58:17 |
Что? |
00:58:19 |
- Думаешь, я буду платить? |
00:58:22 |
Боже! Не могу поверить. |
00:58:25 |
Потом поблагодаришь меня. |
00:58:30 |
Спасибо. |
00:58:35 |
Итак, джентльмены. |
00:58:39 |
- Я хотел бы кое-что освободить. |
00:58:43 |
- Об этом я и подумал. |
00:58:50 |
Чувствую серьезное беспокойство |
00:58:54 |
Затруднение в осуществлении |
00:59:00 |
Что-то твердое. |
00:59:02 |
- Я убежден, что у нее дар. |
00:59:05 |
Мисс, я благодарен за усилия, и я |
00:59:10 |
.. но моего недалекого друга |
00:59:13 |
.. так что сворачивайте театральную часть. |
00:59:16 |
Отлично. У меня получается намного лучше, |
00:59:20 |
- Можете ничего не говорить. |
00:59:24 |
Но для этого... |
00:59:26 |
.. Меня ничто не должно... |
00:59:30 |
.. сковывать. |
00:59:39 |
А-а-а, о-о-о, да. |
00:59:42 |
О, я определенно вижу |
00:59:46 |
Неприятность с девушкой. |
00:59:48 |
Очевидно, вы оба в ссоре |
00:59:53 |
- Это удивительно. |
00:59:56 |
О-о-о, вы оба чувствуете |
01:00:02 |
.. но только один из вас |
01:00:05 |
Другой страдает молча. |
01:00:09 |
- Боже, вы правы. |
01:00:11 |
Как это можно разрешить? |
01:00:14 |
Я сказала бы... да... |
01:00:17 |
Объедините ваши усилия. Вот что я вижу. |
01:00:19 |
- Скажите мне, что вы видите. |
01:00:21 |
Я не верю в ее способности. |
01:00:23 |
Ладно, когда мой день рождения? |
01:00:26 |
Между первым и последним... |
01:00:31 |
.. днем октября. |
01:00:34 |
- Ты это слышал? |
01:00:36 |
Мисс Иванна, почему Вы пропадаете |
01:00:39 |
Вам бы помещение побольше, выше |
01:00:44 |
Верьте или нет, многие люди все еще |
01:00:48 |
А, к несчастью, только так |
01:00:52 |
- Правда? |
01:00:55 |
- А, так у вас есть третий сосок? |
01:00:58 |
Это же ясно, как день! |
01:01:01 |
- Можете разглядывать, я не против. |
01:01:04 |
Понимание достигается |
01:01:11 |
Конечно. |
01:01:13 |
Мисс Иванна, спасибо. Не могу выразить, |
01:01:18 |
Большое спасибо. |
01:01:21 |
Не потеряю. |
01:01:30 |
- У вас нет... |
01:01:33 |
- Нет. |
01:01:35 |
Можешь сам дважды проверить, |
01:01:38 |
- Правда? |
01:01:39 |
Пойдем! |
01:01:50 |
Каждый раз срабатывает. |
01:02:04 |
- Чего?! Куда ты собрался? |
01:02:07 |
Шутишь? В прошлый раз здесь |
01:02:11 |
Как шоу начнется, он нас не тронет. |
01:02:16 |
- Ничего не выйдет. |
01:02:19 |
"Понимание достигается |
01:02:22 |
- Бренди ответит на конфронтацию. |
01:02:27 |
Да что с тобой? Это же ты |
01:02:32 |
- Я рационален. |
01:02:34 |
.. ты мог бы отбить Рене обратно. |
01:02:36 |
- Какую Рене? |
01:02:39 |
Жди меня у сцены, |
01:02:42 |
- Ты куда? |
01:02:44 |
А мне, черт возьми, что делать? |
01:02:47 |
Чувак, это похоже на твою маму. |
01:02:50 |
- Я вас двоих давно ищу. |
01:02:53 |
- В книжном магазине? |
01:02:56 |
- Нужна помощь. Есть трава и все такое? |
01:03:07 |
Вы смотрите на ту пару, внутри? |
01:03:10 |
Вообще-то, я смотрел на |
01:03:14 |
А, да, симпатичный. |
01:03:18 |
- Вы о лифчике? |
01:03:20 |
- Выглядят счастливыми. |
01:03:24 |
Знаете, напомнило мне издание |
01:03:28 |
.. когда Питер Паркер и Гвен Стейси |
01:03:33 |
Конечно, появился Зеленый Гоблин... |
01:03:35 |
.. и разбомбил тыквами |
01:03:38 |
Но в остальном, |
01:03:41 |
О, мой бог! |
01:03:43 |
Вот так хрень! |
01:03:46 |
- Ведь вы же... |
01:03:51 |
- Что, ребята? Вы на этом шоу? |
01:03:55 |
Между мечтой победить, толпой |
01:03:58 |
.. Мне было бы страшно на вашем месте. |
01:04:01 |
Конечно мужик. А если провалишься? |
01:04:04 |
Я бы обоссался, а вдруг |
01:04:08 |
Он прав. Живой эфир. |
01:04:11 |
Да замолчи ты. |
01:04:14 |
Только одна вещь может помочь вам |
01:04:19 |
Заставит вас забыть, что миллионы |
01:04:22 |
И что это такое? |
01:04:24 |
Шмамцы, бумцы, нумцы! |
01:04:28 |
Фантастическая четверка. Рид Ричардс. |
01:04:31 |
- Как, например, его... |
01:04:33 |
Такого рода детали были бы невозможны, |
01:04:39 |
Не могу поверить, что я говорю с Вами! |
01:04:43 |
- Давайте по списку. Человек-паук. |
01:04:46 |
- Невероятный Халк. |
01:04:48 |
- Ух ты, здорово. Люди Икс. |
01:04:52 |
Черт возьми. Да вы прямо бог какой-то! |
01:04:54 |
Вон, посмотрите на ту пару. |
01:04:58 |
Уже второй раз вы |
01:05:02 |
Мне нравится наблюдать за ними. |
01:05:06 |
Была. Мы только что расстались. |
01:05:09 |
"Тварь". Его член сделан из такого же |
01:05:13 |
Это секрет супергероя. Скажи, почему |
01:05:18 |
Она на меня злилась. Хотела |
01:05:22 |
Сказала, что я слишком много |
01:05:24 |
Да, могу понять. |
01:05:27 |
Было время, когда |
01:05:30 |
У меня была девушка, |
01:05:34 |
Она всегда жаловалась, что я слишком |
01:05:38 |
.. и, в конце концов, мы расстались. |
01:05:40 |
Вот видите? Что она понимала? |
01:05:43 |
- Наверное, было море женщин с тех пор. |
01:05:48 |
У нас с Джаггером было состязание, |
01:05:52 |
На самом деле, когда последний раз |
01:05:55 |
- Черт, это круто! |
01:05:59 |
Вы с ней когда-нибудь снова встречались? |
01:06:01 |
Как-то раз я узнал, |
01:06:03 |
Я проиграл. Я упустил свой шанс. |
01:06:07 |
Не может быть. |
01:06:10 |
Стал дальше жить. |
01:06:12 |
Создал несколько новых супергероев. |
01:06:16 |
Эти персонажи отражали мое |
01:06:20 |
- Как это? |
01:06:24 |
.. чтобы скрыть свое |
01:06:27 |
Ага. |
01:06:28 |
Так вот, это был я, |
01:06:32 |
Халк. В одну минуту |
01:06:35 |
.. а в следующую - ураган эмоций. |
01:06:37 |
Точно как я, когда подумаю |
01:06:41 |
Так вы создали каждого героя, |
01:06:45 |
Да. Девушка ускользнула. |
01:06:47 |
Так что, Броди, ради себя самого... |
01:06:50 |
.. не жди. Потому любые деньги,... |
01:06:52 |
.. все женщины, и даже |
01:06:56 |
.. не смогут заменить её, |
01:06:59 |
- Ну не знаю. Все комиксы в мире. |
01:07:03 |
- Ну, приятно было поговорить. |
01:07:06 |
Ты их все читаешь, |
01:07:10 |
- Эй, Стэн. |
01:07:13 |
- Она правда так много значила для Вас? |
01:07:19 |
.. за еще один день с ней. |
01:07:22 |
Береги себя. |
01:07:34 |
- Стэн! |
01:07:35 |
- Ну, думаю, что он поверил. |
01:07:39 |
Это был монолог Хищника из юбилейного |
01:07:43 |
- "Любовь будет хищником сегодня". |
01:07:47 |
А, да ладно. Но думаю |
01:07:51 |
Он, кажется, серьезно помешан |
01:07:55 |
- Но он это перерастет. |
01:08:03 |
Я, кажется, почувствовала, |
01:08:05 |
- Пошутила. |
01:08:08 |
Дай мне пленку с Шелтоном Гамильтоном. |
01:08:13 |
- Она у меня дома. |
01:08:16 |
- У меня прав нет. |
01:08:19 |
У тебя сохранился план сцены? |
01:08:29 |
- Господи, что с ним? |
01:08:35 |
Да, но все прекрасно. |
01:08:37 |
Скоро начнем. |
01:08:39 |
Да, и сегодня вам предстоит увидеть |
01:08:43 |
Я подобрал... |
01:08:48 |
Извините меня. |
01:08:50 |
Господи. |
01:08:56 |
Простите. |
01:08:57 |
Я подобрал здесь |
01:09:00 |
.. и должно быть интересно и весело. |
01:09:04 |
- Может вам лучше прилечь в постель? |
01:09:09 |
.. ни за что в мире. |
01:09:14 |
Иди, убедись, что все готовы, |
01:09:19 |
А! O, нет, нет, нет. |
01:09:28 |
- Сколько же вы выкурили? |
01:09:32 |
- Ребята были слабаки. |
01:09:35 |
Это было мое угощение. Но обещай, |
01:09:37 |
.. будешь напяливать свою телку, |
01:09:41 |
- Надеюсь, что следующий раз будет. |
01:09:45 |
Ты никогда не поверишь, |
01:09:48 |
- Что за нахрен с этими двумя? |
01:09:52 |
Подожди. Здесь только двое. |
01:09:55 |
- Не видел никакого третьего. |
01:09:58 |
Что случилось с этими ребятами? |
01:10:00 |
- На них нашло легкомыслие. |
01:10:03 |
- И что, отменят шоу? |
01:10:06 |
Я должен был участвовать. |
01:10:09 |
Мы будем вместо них. |
01:10:12 |
- Разве Свеннинг не сдал вас в полицию? |
01:10:16 |
В чем дело? |
01:10:18 |
У мистера Свеннинга внезапный |
01:10:22 |
- А что с этими двумя? |
01:10:25 |
- Этого парня Свеннинг сдал под арест? |
01:10:29 |
Ну, Квинт, не знаю, как ты вернулся, |
01:10:33 |
Мы отложим начало, |
01:10:35 |
Ты сам вызвал гром на себя. |
01:10:38 |
- Охрана! |
01:10:39 |
Что? |
01:10:42 |
- Боже, ты его вырубил. |
01:10:46 |
Охрану вызывали? |
01:10:48 |
Они обкурились и вырубили |
01:10:51 |
- Все было не... ой! |
01:10:55 |
Как скажете. |
01:10:59 |
Слышь, друг. Без дерьма. Просто |
01:11:04 |
Когда Триша появится с видеокассетой, |
01:11:08 |
Понятно. Погоди. |
01:11:34 |
Добрый вечер и добро пожаловать |
01:11:38 |
Искра, проскочившая здесь, |
01:11:42 |
Привет, я Боб Саммерс, |
01:11:44 |
Сегодня мы увидим, как один |
01:11:47 |
.. ухаживает за нашей прелестной, |
01:11:51 |
Леди и джентльмены, готовьтесь следить |
01:11:54 |
.. пока мы представляем претендентов! |
01:12:20 |
Наш первый участник ходит в Маримаунт |
01:12:25 |
Поприветствуем |
01:12:33 |
Давай, Даг! |
01:12:35 |
Второй участник из |
01:12:38 |
.. специализируется в коммуникациях. |
01:12:41 |
Поприветствуйте Роба Фичера. |
01:12:51 |
Наш последний участник ходит в Рутгерс,... |
01:12:54 |
.. его специальность - изобразительное |
01:12:57 |
Теплый прием для Гилла Хикса. |
01:13:02 |
Будь внимательнее, хрен. |
01:13:05 |
Пусть победит лучший. |
01:13:07 |
Теперь я хотел бы представить нашу |
01:13:12 |
.. Стейт, где ее специальность |
01:13:15 |
Большое приветствие |
01:13:31 |
Хорошо, все знают, |
01:13:34 |
Наша прекрасная участница |
01:13:38 |
.. и принимать решение на основе |
01:13:42 |
- Бренди, ты готова? |
01:13:46 |
Тогда задавай вопрос. |
01:13:48 |
Хорошо. |
01:13:52 |
Участник No. 1. |
01:13:54 |
Если бы ты был машиной, |
01:14:00 |
Мм... такая, в которой ты бы |
01:14:06 |
Хорошо, участник No. 2. |
01:14:09 |
Можешь называть меня вторым участником? |
01:14:15 |
Ладно. Второй участник. |
01:14:18 |
- Если бы мы решили позабавиться... |
01:14:23 |
Мм... |
01:14:26 |
А, ну если бы мы... |
01:14:30 |
Что, типа как потрахаться? |
01:14:35 |
Да. |
01:14:37 |
Если бы мы, а, ну ты понимаешь, |
01:14:48 |
Нет, я думаю, это личное. |
01:14:52 |
Ладно. |
01:14:53 |
Участник No. 3. |
01:14:58 |
Ну, сначала я бы повел тебя по магазинам, |
01:15:02 |
.. потом мы пообедали бы, например в |
01:15:08 |
Затем вечером, заехали бы в оперу. |
01:15:13 |
Затем мы бы поехали |
01:15:17 |
.. где я включил бы радио и мы бы |
01:15:24 |
Это была полнейшая ерунда |
01:15:28 |
Посмотри на себя. Да такие, |
01:15:31 |
Уж я-то знаю, свое пахнет. |
01:15:40 |
Участник No. 1. |
01:15:42 |
Если мы будем влюблены, |
01:15:46 |
Когда Челюсти выпрыгнут из воды. |
01:15:48 |
Не поняла? |
01:15:51 |
Предлагаю тебе сейчас, чтобы ты прекратила |
01:15:55 |
.. и не бросать кого-то, кого |
01:15:58 |
И снимай свои носки, во время того, |
01:16:01 |
Он не любит, когда ты их не снимаешь. |
01:16:05 |
- Что? |
01:16:07 |
Участник No. 1, |
01:16:10 |
- Похоже на твою совесть? |
01:16:14 |
Теперь перейдем к вопросам. |
01:16:17 |
Участник No. 3. |
01:16:19 |
Твой поцелуй - как легкий ветерок,... |
01:16:22 |
.. как крепкое рукопожатие, |
01:16:25 |
- Зачем этот смешной парень машет руками? |
01:16:29 |
Что, черт возьми, там |
01:16:32 |
Точно отбойный молоток. |
01:16:36 |
.. а когда я закончил, ты уже |
01:16:40 |
К чему ты выдумал эту хрень? |
01:16:42 |
Более гадкого ответа |
01:16:46 |
Я видел, как ты целуешься, это было |
01:16:50 |
Участник No. 2, вы должны дождаться, |
01:16:54 |
Ричард Доусон, вернитесь к своему |
01:17:02 |
- Кого это ты видел я целовал? |
01:17:05 |
- На вид он не был впечатлен. |
01:17:10 |
Девушка, этот парень гомофоб. |
01:17:14 |
Тот ли это парень, |
01:17:16 |
- Я не ненавижу голубых. |
01:17:19 |
- Да. То есть нет. |
01:17:22 |
Не в ладах со своей сексуальностью. |
01:17:28 |
- Броди просил меня передать тебе это. |
01:17:32 |
Я не хочу быть здесь, когда эта кассета |
01:17:36 |
Участница, не хотите ли |
01:17:39 |
- Мм... не думаю, что... |
01:17:42 |
- О чем ты? |
01:17:46 |
- Надеюсь не с этим Рашем Лимбо. |
01:17:50 |
Почему? Потому что он толстый? |
01:17:58 |
Шмамцы бумцы! |
01:18:01 |
Ты готов? |
01:18:13 |
Э-э... |
01:18:14 |
Если у меня есть убеждение, |
01:18:18 |
- Ты когда-нибудь любила? |
01:18:21 |
О, правда? |
01:18:24 |
Ну, мы... Мы расстались. |
01:18:27 |
- Почему? |
01:18:31 |
- То есть, вы были несчастливы? |
01:18:34 |
- Почему? |
01:18:37 |
Эй, а как же остальные из нас? |
01:18:41 |
- Участник No. 2. |
01:18:44 |
Эй, Гилл, заткнись нахрен. |
01:18:48 |
Второй участник. |
01:18:52 |
Уже сделал это сегодня. |
01:18:58 |
Мой двоюродный брат Уолтер |
01:19:01 |
Он был на самолете в Нью-Мексико, |
01:19:05 |
Отказало управление, |
01:19:08 |
Он решает, это конец. Достает его |
01:19:12 |
Все другие пассажиры поняли ход его |
01:19:17 |
Так вот, все пассажиры дрочат, |
01:19:21 |
.. как вдруг, гидравлика приходит в |
01:19:26 |
Он нормально приземляется, все убирают |
01:19:31 |
Никто не упоминает об этом феномене |
01:19:42 |
- Ну, так он кончил или как? |
01:19:45 |
Есть же вещи, |
01:19:49 |
Второй участник. Если бы вы были |
01:19:54 |
Ух, ты. Отличный вопрос. |
01:19:57 |
В чем он был бы хорош? |
01:20:01 |
Мог бы хорошо подшутить |
01:20:03 |
- Как твоя коллекция комиксов, Броди? |
01:20:07 |
А, комиксы! О чем ты говоришь? |
01:20:13 |
Так и знала. Участник No. 1, Вы |
01:20:17 |
Нет, но ты конечно знаешь. |
01:20:21 |
Я любила. |
01:20:25 |
.. который не развалится на части, |
01:20:28 |
- Как это? |
01:20:31 |
- Что же мне было делать? |
01:20:35 |
Не терять духа? |
01:20:38 |
Когда я ушла, ты предпринял |
01:20:42 |
Ты просто сбежал, чтобы поплакаться |
01:20:46 |
Мальчика? |
01:20:49 |
И вот вы здесь сейчас, |
01:20:53 |
Вы выплескиваете наши личные |
01:20:56 |
Раз уж ты здесь, Ти Эс. |
01:20:59 |
Нас отделяли часы от совместной недели |
01:21:04 |
.. и она отказывается, |
01:21:06 |
Девушка, которая должна была |
01:21:10 |
Когда я попыталась объяснить |
01:21:13 |
.. он повел себя как засранец... |
01:21:16 |
.. так что хоть мне и неприятно было |
01:21:19 |
Видите, я плакала целый день, |
01:21:23 |
А он просто живет себе хоть бы хны. |
01:21:28 |
Ты здесь себя на аукцион выставила, |
01:21:32 |
А мне будет шанс ответить на вопросы? |
01:21:34 |
Нет! |
01:21:35 |
Думаю, я должен сказать кое-что. |
01:21:39 |
Участник No. 1 тосковал по тебе весь день, |
01:21:44 |
Когда представилась такая публичная |
01:21:49 |
.. рискнув жизнью и здоровьем, пришел |
01:21:53 |
Мне уже все это надоело. Вы оба медлите, |
01:21:56 |
Забудьте о том, что случилось |
01:22:00 |
Я думаю, что зрители |
01:22:10 |
Ну, давай, спроси ее, глупенький. |
01:22:15 |
Мисс участница,... |
01:22:18 |
.. участник No. 1 любит тебя, всегда |
01:22:23 |
У него только один вопрос, |
01:22:28 |
Ты выйдешь за меня замуж? |
01:22:48 |
Да. |
01:23:12 |
Снучи, бучи, |
01:23:26 |
- У нас все готово или нет? |
01:23:45 |
О, парусник. |
01:24:00 |
Думаю, можно теперь сказать, |
01:24:03 |
Эти двое счастливых людей будут махать |
01:24:08 |
.. на неделю по тематическим паркам |
01:24:10 |
.. и много что еще, глядя на это. |
01:24:13 |
Ну, думаю, что на этом можно закончить... |
01:24:16 |
Пока рано еще, Пэт Сэйджак. |
01:24:19 |
Ладно? |
01:24:23 |
А теперь ты. |
01:24:25 |
Уверен, что у тебя есть |
01:24:29 |
- Да? И что это? |
01:24:32 |
Девушка. |
01:24:35 |
У тебя мое сердце. |
01:24:40 |
Ну что сказать? Люблю я этого отсталого. |
01:24:44 |
Я думал, что мы сегодня вечером... |
01:24:46 |
Эй, Гамильтон! |
01:24:48 |
Давай покороче. |
01:24:52 |
Ну все, хватит. |
01:24:54 |
Я тебя уделаю так, что не починят. |
01:25:13 |
Парусник. Парусник. |
01:25:18 |
Леди и джентльмены, этот |
01:25:22 |
.. - представитель торгового сообщества,... |
01:25:24 |
.. который сообщил мне ранее |
01:25:27 |
.. поиметь мою девушку |
01:25:30 |
В каком? Типа заднего |
01:25:37 |
И пока он поднимается сюда... |
01:25:41 |
Вот черт. |
01:25:45 |
Без дальнейших рассуждений, |
01:25:48 |
.. владельца магазина "Модный Мужчина". |
01:25:51 |
Давай, Молчаливый Боб! |
01:25:54 |
Я сказал, "Давай, Молчаливый Боб!" |
01:25:59 |
Когда, Господь? Когда, черт возьми, |
01:26:04 |
Давай! Давай, давай, давай! |
01:26:18 |
Как ты обычно зовешь партнера? |
01:26:22 |
О, да! Не буди во мне |
01:26:25 |
О, да. Зови меня Донни. Давай. |
01:26:29 |
- Да. Девочка, не уходи. |
01:26:33 |
Эй, этой девочке всего 15. |
01:26:36 |
15! Я думал ей 36. |
01:26:40 |
Да ладно, ребята. |
01:26:57 |
Эй. Куда ты направляешься, трахают |
01:27:01 |
- Правда? |
01:27:03 |
Эй! Нельзя бить |
01:27:05 |
Да ладно, один разок? |
01:27:07 |
Ладно, но побыстрее. |
01:27:13 |
Ты поехала бы в поездку |
01:27:16 |
Ну, а ты как думаешь? |
01:27:19 |
Не знаю. Думаю, могла бы. |
01:27:23 |
Но я бы послала тебе открытку. |
01:27:27 |
Что со мной такое? |
01:27:29 |
Если до кассеты было не дотянуться, |
01:27:33 |
Как Джедай, усилием воли! |
01:27:36 |
Вот это херня, сука Йода нахрен! |
01:27:38 |
"Приключения? Волнение?" |
01:27:41 |
"Джедай не жаждет всего этого". |
01:28:11 |
Ты видела это? |
01:28:15 |
По-моему это противозаконно. |
01:28:18 |
Ну... |
01:28:21 |
Что "ну"? |
01:28:23 |
Я тут подумал, может |
01:28:26 |
Да? |
01:28:29 |
Зайдешь в гости на ужин и |
01:28:32 |
Не могу гарантировать, что |
01:28:41 |
Это был разогрев. Ну, пожалуйста! Шоу |
01:28:46 |
Свеннинг, шоу было дрянным. |
01:28:49 |
Что его спасло, так только |
01:28:52 |
Привет, я Бентли Гаррисон, от телесети. |
01:28:56 |
Было очень смешно. |
01:28:58 |
- Никогда не думали сами вести шоу? |
01:29:01 |
Он?! |
01:29:09 |
Броди стал вести шоу |
01:29:15 |
Но все еще живет с родителями |
01:29:20 |
Рене стала лидером группы Броди |
01:29:26 |
и очень понравилась его маме |
01:29:36 |
Ти Эс и Бренди затянули узел |
01:29:41 |
в парке Юниверсал Студиос, Флорида |
01:29:47 |
Книга Триши продержалась рекордные 72 недели |
01:29:51 |
Фильм выйдет к этому Рождеству |
01:29:59 |
Шеннон завел много новых друзей |
01:30:05 |
Виллам, в конце концов, увидел парусник. |
01:30:09 |
Да? |
01:30:12 |
Сюзанна |
01:30:17 |
Джей и Молчаливый Боб... |
01:30:20 |
Ну, это совсем другая история... |
01:30:24 |
Перевел some-guy(гав)ya.ru |