Mamma Mia
|
00:00:54 |
Van egy álmom, |
00:00:59 |
Egy dalt akarok énekelni |
00:01:04 |
Hogy átsegítsen |
00:01:09 |
Mindenen |
00:01:14 |
Ha látod a csodát |
00:01:19 |
Egy tündérmesében |
00:01:23 |
Tiéd a jövõ |
00:01:30 |
Még ha kudarcot is vallasz. |
00:01:37 |
Sam Carmichael. |
00:01:40 |
Bill Anderson. |
00:01:44 |
Harry Bright. |
00:01:58 |
Uraim, mennem kell. |
00:02:00 |
Nagyon köszönöm. |
00:02:09 |
Üdvözlöm, Rodney. |
00:02:29 |
Taxi! |
00:02:33 |
A reptérre, de szélsebesen. |
00:02:57 |
Úristen! Úristen! |
00:03:08 |
Hadd öleljelek meg! Hiányoztál! |
00:03:09 |
Ó, ne... |
00:03:11 |
Sophie, Ali és Lisa a három legjobb jóbarát! |
00:03:13 |
- Kemény! |
00:03:14 |
- Picuri! |
00:03:19 |
- Sophie, ez gyönyörû! |
00:03:23 |
Szépet választott, nem? |
00:03:25 |
Holnap lesz az esküvõm! |
00:03:27 |
De jó, hogy itt vagytok, |
00:03:28 |
mert van egy titkom, |
00:03:33 |
- Sophie! Felkoppintottak? |
00:03:38 |
Ööm... Meghívtam az apámat esküvõre! |
00:03:40 |
Ne szórakozz! |
00:03:42 |
- Végre megtaláltad? |
00:03:48 |
Anya... tudjátok, mit mondott, |
00:03:53 |
Hogy egy... nyári románc, |
00:03:56 |
és el is tûnt, |
00:03:59 |
És azt hittem, |
00:04:02 |
A régi kacatok közt turkáltam és ezt találtam. |
00:04:08 |
A naplója abból az évbõl, |
00:04:11 |
Ó, Sophie! |
00:04:13 |
"Július tizenhét. Micsoda éj!" |
00:04:18 |
- Nem biztos, hogy hallani akarom. |
00:04:20 |
"Sam csónakkal átvitt a kis szigetre. " |
00:04:22 |
Ez itt van, Kolakairin. |
00:04:25 |
"Táncoltunk a parton, aztán csókolóztunk, |
00:04:29 |
"aztán... pont, pont, pont. " |
00:04:31 |
Mi? |
00:04:33 |
Pont, pont, pont. |
00:04:36 |
Jaj, ne már! |
00:04:38 |
"Sam az igazi. Õ az, tudom. |
00:04:41 |
"llyet még sohasem éreztem. " |
00:04:46 |
Édes, édes |
00:04:47 |
Úgy felpörgetsz |
00:04:53 |
Édes, édes |
00:04:54 |
Ez majdnem megöl |
00:04:59 |
Hallottam már róla |
00:05:02 |
Jobban meg akartam ismerni |
00:05:06 |
És már tudom, hogy értik, |
00:05:08 |
milyen forró szeretõ |
00:05:11 |
Szédülök tõle |
00:05:15 |
Édes, édes |
00:05:18 |
Édes, édes |
00:05:22 |
Édes, édes |
00:05:25 |
Édes, édes |
00:05:28 |
Ahogy jóéjt-csókot adsz |
00:05:32 |
Ahogy magadhoz szorítasz |
00:05:35 |
Énekelni támad kedvem |
00:05:37 |
Mikor velem vagy |
00:05:42 |
- Szóval akkor ez a Sam az apád. |
00:05:46 |
"Sam mindvégig arról beszélt, hogy szeret, |
00:05:50 |
"erre közli, hogy van menyasszonya, |
00:05:52 |
"és hazamegy és elveszi, |
00:05:55 |
"és nem látom már az életben. " |
00:05:56 |
Szegény Donna. |
00:05:58 |
"Augusztus négy. Micsoda éj! |
00:06:02 |
"Bill... motorcsónakot bérelt, |
00:06:06 |
- Bill? Sophie, állj! |
00:06:10 |
"Noha még mindig Sam után vágyom, |
00:06:13 |
"Bill olyan vad, és olyan vicces, |
00:06:16 |
"és azon kaptam magam, |
00:06:18 |
"hogy pont, pont, pont!" |
00:06:20 |
"Augusztus tizenegy: |
00:06:23 |
"és együtt megnéztük a szigetet. |
00:06:26 |
"Olyan édes és megértõ, |
00:06:29 |
"Pont, pont, pont!" |
00:06:31 |
Íme, a koszorúslányok! |
00:06:34 |
Donna! |
00:06:37 |
Ó, na tessék! Te jó ég! |
00:06:40 |
Te jó ég. Hova nõttök már? |
00:06:44 |
- Úgy látom, máris jól mulattok. |
00:06:48 |
Régen én is mulattam. |
00:06:49 |
Ó, tudjuk. |
00:06:54 |
Édes, édes |
00:06:58 |
Édes, édes |
00:07:01 |
Édes, édes |
00:07:05 |
Édes, édes |
00:07:07 |
Úgy nézel ki, mint egy filmsztár |
00:07:11 |
De tudom, ki vagy valójában |
00:07:15 |
És, hogy megmondjam az igazat, |
00:07:17 |
Szörnyeteg vagy |
00:07:23 |
Basszus. |
00:07:25 |
Pont így gondolom én is. |
00:07:32 |
Akkor ki az apád? |
00:07:33 |
- Sam, Bill vagy Harry? |
00:07:35 |
De melyiket hívtad meg? |
00:07:38 |
Te... jó... ég. |
00:07:43 |
- És tudják? |
00:07:46 |
"Gyere az esküvõmre, talán te vagy |
00:07:49 |
Nem, azt hiszik, anya küldött meghívót. |
00:07:53 |
És ezek után... nem csoda, hogy eljönnek! |
00:07:57 |
Úgy felpörgetsz |
00:08:00 |
Édes, édes |
00:08:04 |
Édes, édes |
00:08:07 |
Édes, édes |
00:08:10 |
Hallottam már rólad |
00:08:14 |
Jobban meg akartalak ismerni |
00:08:19 |
És most meglátom, |
00:08:22 |
Mit is jelentesz nekem |
00:08:29 |
Kalokairira igyekszem. Mikor megy a komp? |
00:08:36 |
- Tessék? |
00:08:38 |
- Basszus. |
00:08:44 |
A menyasszony vagy a võlegény vendége? |
00:08:46 |
A menyasszonyé, habár még nem ismerem. |
00:08:49 |
Cimborák! |
00:08:52 |
Kéne egy fuvar Kalokairire? |
00:08:57 |
Átmennénk! Vigyázat, nyugdíjassal vagyok. |
00:09:03 |
Az anyám leülne. |
00:09:06 |
Anyád? Egyidõsek vagyunk. |
00:09:08 |
Hát, nem minden részünk. |
00:09:14 |
Matróz. |
00:09:18 |
Ó... Nem. |
00:09:28 |
Ó, nézd csak, a könyved! |
00:09:33 |
Sztavrosz. |
00:09:36 |
Sztavrosz. |
00:09:48 |
Csak egy hal! |
00:09:51 |
Olyan ügyes vagy. |
00:09:53 |
Gyönyörûségesek leszünk holnap! |
00:09:55 |
Tökéletes esküvõt akarok, |
00:09:59 |
Elég széles a templom? |
00:10:01 |
Én... meg fogom ismerni õt, |
00:10:06 |
Áá! Sky! Gyere, szépségem. |
00:10:08 |
Eresszetek, mert holnap megnõsülök! |
00:10:10 |
Óvatosan. |
00:10:11 |
Gombostûk vannak benne. |
00:10:13 |
Na, mit szólsz hozzá? |
00:10:16 |
Óó, ez az. |
00:10:17 |
"Ez az"? Ha rajtad múlna, |
00:10:19 |
akkor háromperces esküvõ lenne farmerban, |
00:10:22 |
utána meg egy üveg sör. |
00:10:24 |
Nem vagyok én a romantika ellen! |
00:10:26 |
Csak gondoltam, |
00:10:28 |
Egyelõre nem megyünk sehová. |
00:10:30 |
Te viszont most menj. |
00:10:33 |
Csak kell néhány kellék ma estére. |
00:10:36 |
A legénybúcsújára... |
00:10:42 |
Miért nem mondtad neki ezt az apás sztorit? |
00:10:44 |
Hát mert azt mondaná, mondjam el anyának. |
00:10:46 |
Donna ki fog nyuvasztani, ha rájön. |
00:10:48 |
Mire rájön, addigra túl késõ lesz. |
00:10:53 |
Úgy érzem, hogy hiányzik egy részem. |
00:10:57 |
Ha meglesz az apám, |
00:11:02 |
akkor minden a helyére kerül. |
00:11:13 |
- Fordulunk! |
00:11:15 |
Így jó! |
00:11:19 |
Ez az. |
00:11:28 |
Gyere, Kleopátra. |
00:11:38 |
A cipõm! |
00:11:44 |
Nocsak, mit sodort ide a dagály! |
00:11:48 |
- Ma este... |
00:11:53 |
Donna és a Dinamók! |
00:12:07 |
Idenézz! |
00:12:09 |
- Inkább ide, bébi! |
00:12:11 |
Remekül nézel ki. |
00:12:12 |
Te meg mint egy vén hippi. |
00:12:14 |
Ó, tök csinos! |
00:12:15 |
De ezek újak. Hol szerezted õket? |
00:12:18 |
A hármas számú férj! |
00:12:20 |
Dinamók! Dinamit! |
00:12:24 |
Innánk mi, ha volna mit! |
00:12:34 |
Pasik lesznek az esküvõn? |
00:12:37 |
Bomba görögök komoly tõkével? |
00:12:39 |
Na tessék! Jön a negyedik férj! |
00:12:42 |
Nem! Nem nekem, neki! |
00:12:46 |
Neki. Most, hogy a könyve bestseller, |
00:12:49 |
és az egész világ... |
00:12:52 |
eszi a... mit, gombát, |
00:12:56 |
jöhetne már az igazi. |
00:12:58 |
Ó, ugyan! Unalmas! |
00:13:02 |
Szép kis példaképek vagytok |
00:13:05 |
A visszaesõ férjfaló meg a kis remete. |
00:13:09 |
Az vagyok. Magányos farkas! |
00:13:15 |
És a gerlepár mikor repül ki a fészekbõl? |
00:13:18 |
Óóh. Jó ég. Ki tudja? |
00:13:22 |
Tudod, néha sejtelmem sincs, |
00:13:26 |
Pazar lakodalmat akar, |
00:13:29 |
meg mindenféle terveik vannak a hotellel. |
00:13:32 |
Lehet, hogy sose mennek el? |
00:13:34 |
De tényleg akarod, hogy elmenjen? |
00:13:37 |
Legyen, ahogy neki jó. |
00:13:39 |
Naná, hogy nem! |
00:13:43 |
Sky! Bemutatom a vokalistákat! |
00:13:46 |
Vokalisták egy fenét! |
00:13:48 |
Õ a holnapi buli vezérhímje. |
00:13:50 |
- A szerencsés. |
00:13:52 |
- Ön bizonyára Rosie. |
00:13:54 |
- Hogy s mint? |
00:13:57 |
És ön nyilván Tanya. |
00:13:59 |
- Sokat hallottam kegyedrõl. |
00:14:03 |
- Igen. |
00:14:05 |
Donna, hagyd, majd viszem. |
00:14:08 |
Tudom ám, ki vagy. |
00:14:14 |
- "Billy bárkán Botswanában. " |
00:14:17 |
Minden könyved kész áldás az üzleti utakon. |
00:14:21 |
Olyan, mintha a részvényeken tûnõdnék, |
00:14:24 |
miközben valójában |
00:14:28 |
Kipróbálhatnád igazából is. |
00:14:30 |
Ó, sajnos én sosem leszek |
00:14:34 |
- Te is... Donna barátja vagy? |
00:14:38 |
- Tényleg? |
00:14:41 |
Micsoda véletlen. Velem is így volt. |
00:14:42 |
- Fordulunk. |
00:14:45 |
Igenis. Várj! Jó, megvan! |
00:14:52 |
Hozni kellett volna vastüdõt. |
00:14:55 |
Miért magas sarkút vettem? |
00:14:58 |
- Oxigént. |
00:15:02 |
- Rosie néni! |
00:15:04 |
- Nahát, Sophie! Hogy milyen gyönyörû lett! |
00:15:09 |
Gyere csak ide! |
00:15:13 |
Sophie Sheridan, |
00:15:20 |
- Rám már biztos nem emlékszel. |
00:15:25 |
Hát persze, hogy megismerlek, |
00:15:30 |
- Ó, kicsim. |
00:15:31 |
Elõtte az egész élet. |
00:15:33 |
Ugyan, csak férjhez megyek, nem |
00:15:39 |
- Milyen pimasz! Ez tetszik. |
00:15:41 |
Nem esett messze a fától. |
00:15:44 |
Ha tényleg olyan lenne, mint én, |
00:15:47 |
Vagy egyáltalán. |
00:15:50 |
Ó, le akartam szedni a ruhákat, |
00:15:53 |
Ó, Tanya megy is haza! |
00:15:54 |
Pedig ahol ma már a tudomány tart, |
00:15:57 |
egy olyan gépet, ami beágyaz. |
00:16:00 |
De akkor te mennél a gép mögött, |
00:16:03 |
és utána ágyaznál. |
00:16:04 |
Ismerlek, anya. |
00:16:07 |
Akkor is moderni... |
00:16:11 |
- Öö, Sky berak engem a hálóba. |
00:16:13 |
Tervezek egy honlapot. |
00:16:15 |
Úgy érzem, itt hatalmas lehetõségek vannak, |
00:16:19 |
Ha csinálnánk egy kis reklámot, |
00:16:23 |
Ez lehetne itt... az... |
00:16:27 |
Állítólag itt volt Aphroditénak, |
00:16:30 |
Ha iszol a vízbõl, |
00:16:33 |
és a boldogságot. |
00:16:35 |
- Kérek egy pohárral! |
00:16:38 |
Aphrodité fürdõ! |
00:16:40 |
Azt hittem, |
00:16:43 |
Hát egy sereget azt nem is, |
00:16:45 |
de azért kicsivel lehetnének többen. |
00:16:50 |
Jó, na szóval, a vécével az van... |
00:16:54 |
Ha nem lehet lehúzni, akkor hagyjátok, |
00:17:00 |
Semmi sem mûködik itt, engem kivéve! |
00:17:03 |
15 éve viszem ezt a hotelt, |
00:17:07 |
Te jó ég! |
00:17:10 |
Dolgozom egész éjjel, |
00:17:12 |
Hogy kifizessem a számláimat |
00:17:15 |
Nem szomorú? |
00:17:18 |
Mégsem marad soha |
00:17:20 |
Egy fillér se nekem |
00:17:23 |
Arra ne ülj! |
00:17:24 |
Ez elég rossz |
00:17:25 |
El van törve. |
00:17:26 |
Álmaimban van egy tervem |
00:17:30 |
Ha lenne egy gazdag férjem |
00:17:34 |
Nem kellene dolgoznom |
00:17:36 |
Csak szórakoznék |
00:17:46 |
Pénz, pénz, pénz |
00:17:48 |
Biztos jó |
00:17:50 |
A gazdag ember élete |
00:17:54 |
Pénz, pénz, pénz |
00:17:56 |
Mindig napos |
00:17:58 |
A gazdag ember élete |
00:18:06 |
Annyi mindent tehetnék |
00:18:09 |
Ha lenne egy kis pénzem |
00:18:12 |
A gazdagok világában élünk |
00:18:18 |
A gazdagok világában élünk |
00:18:23 |
Nehéz ilyen férfit találni |
00:18:25 |
De nem tudok másra gondolni |
00:18:28 |
Nem szomorú? |
00:18:31 |
És ha van is ilyen, |
00:18:33 |
Biztos nem tetszenék neki |
00:18:36 |
Sajnos |
00:18:39 |
Ezért mennem kell |
00:18:43 |
Las Vegasba vagy Monacóba |
00:18:47 |
Sok pénzt nyerni |
00:18:49 |
És megváltozna az életem |
00:18:55 |
Pénz, pénz, pénz |
00:18:57 |
Biztos jó |
00:18:59 |
A gazdag ember élete |
00:19:03 |
Pénz, pénz, pénz |
00:19:05 |
Mindig napos |
00:19:07 |
A gazdag ember élete |
00:19:15 |
Annyi mindent tehetnék |
00:19:17 |
Ha lenne egy kis pénzem |
00:19:21 |
A gazdagok világában élünk |
00:19:26 |
Pénz, pénz, pénz |
00:19:29 |
Biztos jó |
00:19:31 |
A gazdag ember élete |
00:19:34 |
Pénz, pénz, pénz |
00:19:37 |
Mindig napos |
00:19:39 |
A gazdag ember élete |
00:19:46 |
Annyi mindent tehetnék |
00:19:49 |
Ha lenne egy kis pénzem |
00:19:52 |
A gazdagok világában élünk |
00:19:58 |
A gazdagok világában élünk |
00:20:03 |
Mi volt ez? |
00:20:06 |
Éreztétek? |
00:20:07 |
Megmozdult a föld! Szétesik a hotel! |
00:20:10 |
Ne is törõdj vele. Földrengés? Gyerünk! |
00:20:24 |
Tanya egy világkörüli turnéra pakolt! |
00:20:27 |
Ó, Donna. Donna! |
00:20:30 |
Ez most bugyi vagy fogselyem? |
00:20:33 |
Nyald ki a selyem! |
00:20:34 |
És legalább ehetõ? |
00:20:35 |
Ezt hallgassátok. |
00:20:37 |
"Ez a világ legkényeztetõbb krémje, |
00:20:40 |
"24 karátos aranypikkelyeket tartalmaz. |
00:20:42 |
"És szamárherekivonatot. " |
00:20:45 |
Csak irigykedsz! |
00:20:46 |
És egy adag ezer dollár. |
00:20:49 |
Tudod, ez az ára, édesem, |
00:20:50 |
ha már délelõtt 11-kor iszol! |
00:20:53 |
- És iszunk! |
00:20:57 |
Üdv. |
00:20:59 |
Segíthetek? |
00:21:00 |
Igen. Az esküvõre jöttünk. |
00:21:03 |
Bill Anderson vagyok. |
00:21:05 |
Bright vagyok. Harry Bright. |
00:21:08 |
Sam Carmichael. |
00:21:16 |
Nem várnak minket? |
00:21:18 |
Istenem. De! |
00:21:21 |
Te lennél Donna lánya? |
00:21:24 |
Ezért voltál olyan ismerõs. |
00:21:26 |
Öö, Sofia? |
00:21:28 |
- Csak Sophie. |
00:21:31 |
Hát... egy Sofia után kaptam. |
00:21:33 |
Volt egy nénikém, |
00:21:38 |
Megnézhetnénk a szobánkat, |
00:21:42 |
Persze. |
00:21:43 |
Csak kicsit rendbe szedném |
00:21:46 |
Ne! Nem. |
00:21:49 |
Vagyis jó. Csak... inkább erre. |
00:22:04 |
Erre. |
00:22:11 |
Úristen. |
00:22:13 |
Teljesen szétrepedt az udvarom. |
00:22:16 |
- Figyelj csak, Donna. |
00:22:19 |
Figyelj. Ülj le. |
00:22:20 |
- De nem enged el! |
00:22:22 |
Tudom, hogy egy vagyont keresel a |
00:22:24 |
- Holnappal. |
00:22:27 |
Tudom, hogy egy vagyont keresel |
00:22:29 |
- A honlappal, igen. |
00:22:31 |
addig is hogyan fogsz boldogulni? |
00:22:33 |
Tanya nyilván zaciba akarja |
00:22:35 |
- De most komolyan, Donna... |
00:22:38 |
- ne adjak kölcsön? |
00:22:40 |
csak rinyálok, hisz ismertek. |
00:22:44 |
Nem kell énrólam gondoskodni. |
00:22:46 |
Na jól van, de gondoskodnak rólad? |
00:22:49 |
- Ezt hogy érted? |
00:22:52 |
Úgy érted...? |
00:22:58 |
Nyughass, nyughass! |
00:23:02 |
Túl sok energiát vesz el. |
00:23:05 |
De mennyire. |
00:23:06 |
Hálistennek már véget ért az |
00:23:10 |
De komolyan. |
00:23:13 |
Nekem nem hiányzik kicsit sem. |
00:23:20 |
Erre, itt lesz mindjárt. |
00:23:25 |
Donna hol van? Hé! Ó, értem. |
00:23:29 |
Menjünk fel. |
00:23:42 |
Hm. |
00:23:44 |
Nem akarok hálátlannak tûnni, |
00:23:47 |
de most már megmutatnád a szobámat? |
00:23:49 |
Nem azért mondom, |
00:23:52 |
Akkor mehetünk Donnához? |
00:23:55 |
Én írtam nektek. |
00:23:57 |
Anyám nem is tud semmirõl. |
00:24:02 |
Annyi mindent tett értem, |
00:24:05 |
a régi szép idõkrõl, |
00:24:07 |
és gondoltam, milyen meglepetés lenne, |
00:24:09 |
hogy ti mind itt vagytok az esküvõmön. |
00:24:12 |
Várjunk csak. |
00:24:15 |
Sophie, nem lehetek itt. |
00:24:17 |
Mikor utoljára láttam anyádat, |
00:24:19 |
azt mondta, soha többé nem akar látni. |
00:24:21 |
De az már régen volt! Kérlek. |
00:24:25 |
- Miért? |
00:24:27 |
hogy minden követ megmozgattál. |
00:24:28 |
Mégis azt javasolnám, |
00:24:31 |
- Ez jó ötlet. |
00:24:33 |
- Miért? |
00:24:35 |
- Javadra válik. |
00:24:37 |
Amikor a meghívókat küldtem, |
00:24:40 |
Most pedig mind eljöttetek egy esküvõre. |
00:24:44 |
Nyilvánvalóan van valami különleges oka, |
00:24:49 |
Egy szirén énekelt talán? |
00:24:53 |
Óóó, rafinált egy boszi vagy, ugye, tudod? |
00:24:58 |
Jó, hogy a fiaim nem ismernek. Végük lenne. |
00:25:00 |
- Fiaid? |
00:25:03 |
És egyszer elhozom õket ide. |
00:25:06 |
Ahogy anyámat is elhoztad? |
00:25:17 |
- Ne. |
00:25:18 |
Ne, ne, ne, figyeljetek ide. Nem tudhatja. |
00:25:21 |
Most elmegyek. Maradjatok. Ígérjétek meg, |
00:25:23 |
hogy nem mondjátok el senkinek, |
00:25:27 |
Megígéritek? |
00:25:28 |
- Rendben van, bébi. |
00:25:31 |
- Biztos megbánom, de rendben. |
00:25:40 |
Gondolom, nincs rá esély, |
00:25:42 |
hogy legyen itt valahol egy vasaló? |
00:26:04 |
Harry? |
00:26:10 |
Bill? |
00:26:18 |
Megcsaltál |
00:26:20 |
Azt hiszem, tudod, mikor |
00:26:25 |
Ezért döntöttem, |
00:26:27 |
véget vetek ennek |
00:26:32 |
Nézz csak rám, |
00:26:34 |
tanulok ebbõl valaha? |
00:26:36 |
Nem tudom, hogyan, |
00:26:38 |
de elvesztem az önuralmam |
00:26:41 |
Tûz tombol a lelkemben |
00:26:45 |
Csak egy pillantás, |
00:26:49 |
Még egy pillantás, |
00:26:52 |
DONNA |
00:26:53 |
Mamma mia, újra megtörténik |
00:26:57 |
Hogy állhatnék ellen neked? |
00:27:00 |
Mamma mia, újra látszik rajtam? |
00:27:04 |
Mennyire hiányoltalak |
00:27:07 |
Igen, megszakadt a szívem |
00:27:11 |
Szomorú vagyok, mióta elváltunk |
00:27:14 |
Hogy engedhettelek el? |
00:27:18 |
Mamma mia, most már tudom |
00:27:21 |
Sosem kellett volna elengedjelek |
00:27:28 |
Szomorú és dühös voltam, |
00:27:30 |
mikor véget ér |
00:27:35 |
Nem tudom megszámolni se, |
00:27:37 |
hányszor sírtam miattad |
00:27:42 |
Nézz csak rám, |
00:27:45 |
Nem tudom, hogyan, |
00:27:47 |
de elvesztem az önuralmam |
00:27:51 |
Tûz tombol a lelkemben |
00:27:55 |
Csak egy pillantás, |
00:27:58 |
Még egy pillantás, |
00:28:03 |
Mamma mia, újra megtörténik |
00:28:06 |
Hogy állhatnék ellen neked? |
00:28:10 |
Mamma mia, újra látszik rajtam, |
00:28:13 |
Mennyire hiányoltalak |
00:28:17 |
Igen, megszakadt a szívem |
00:28:21 |
Szomorú vagyok, mióta elváltunk |
00:28:24 |
Hogy engedhettelek el? |
00:28:27 |
Mamma mia, most már tudom |
00:28:31 |
Sosem kellett volna elengedjelek |
00:28:38 |
Mindig is jó volt a belépõd. |
00:28:44 |
Remélem, csak álmodom, |
00:28:47 |
Megcsípjelek, drágaságom? |
00:28:48 |
Nehogy, vidd innét a kezedet, Bill Anderson! |
00:28:54 |
De engem biztosan nem ismersz meg, igaz? |
00:28:58 |
Harry! Te vagy az! |
00:29:01 |
Kissé biztos megváltoztam, |
00:29:06 |
Miért vagytok itt? Mit csináltok itt? |
00:29:09 |
Én útikönyvet írok. |
00:29:11 |
Én csak egy spontán vakáción vagyok itt. |
00:29:15 |
Én beugrottam, hogy köszönjek neked. |
00:29:17 |
Na jó, mi ez az egész? |
00:29:20 |
Egy olyan véletlen pillanat az életben, |
00:29:24 |
amikor három idegen ugyanarra gondol. |
00:29:27 |
Idegen? |
00:29:29 |
- Nem ismeritek egymást? |
00:29:33 |
Jó, értem. Na jó, de akkor ki... |
00:29:36 |
Ki mondta, hogy lakhattok a kecskeólban? |
00:29:39 |
- Nem értettem a nevét. |
00:29:40 |
- Ja, görög. |
00:29:42 |
Lehet, pont azt mondta, |
00:29:44 |
- Lehet. Ja. |
00:29:47 |
Így is van. Nem maradhattok itt, |
00:29:49 |
mert zárva vagyok. Meg teli. |
00:29:52 |
Sok a dolgom. Tényleg. Esküvõ lesz, a lá... |
00:29:56 |
Egy helyi lány férjhez megy. |
00:29:58 |
Hé, Donna, ne aggódj miattunk. |
00:29:59 |
Bill hozzá van szokva ehhez. |
00:30:01 |
- És Harry pedig... |
00:30:03 |
Õ meg spontán. |
00:30:07 |
Na és te? |
00:30:09 |
Csak megnézem a szigetet. |
00:30:11 |
Tudod, mit jelent nekem. |
00:30:16 |
Na jó, majd szerzek egy hajót, |
00:30:19 |
ami majd visszavisz titeket. |
00:30:23 |
- Nekem van hajóm, Donna. |
00:30:25 |
Szálljatok fel. |
00:30:26 |
És fel a horgonyt. |
00:30:27 |
- Donna! |
00:30:30 |
Nagyon örültünk. |
00:30:39 |
Ez jó lesz az ízlelõbimbóidnak. |
00:30:42 |
Csigavér, kisfiú. Simán az anyád lehetnék. |
00:30:46 |
Nagyanyád. |
00:30:48 |
Hol van Sophie? |
00:30:49 |
- Azt hiszem, lement a partra. |
00:31:01 |
Donna! |
00:31:06 |
Bocsánat! Bocsánat. |
00:31:14 |
Beszélj hozzá. |
00:31:18 |
Kicsi lány, mondd el, mi a baj |
00:31:26 |
Jaj. |
00:31:29 |
Sosem láttam még ennyi bánatot |
00:31:36 |
A szemedben |
00:31:41 |
És holnap van az esküvõ |
00:31:48 |
Nem szeretem, ha szomorú vagy |
00:31:53 |
De nem tudod tagadni |
00:31:58 |
Látom rajtad, |
00:32:02 |
Hogy szomorú vagy |
00:32:04 |
És oly csendes |
00:32:11 |
Kicsi lány, mondd el az igazat |
00:32:16 |
Sírhatsz a vállamon |
00:32:23 |
A legjobb barátod vagyok, |
00:32:27 |
Akire számíthatsz |
00:32:33 |
Mindig biztos voltál magadban |
00:32:39 |
Most eltört a mécses |
00:32:47 |
Talán rendbe hozhatjuk |
00:32:53 |
Együtt. |
00:32:56 |
Kicsi lány, te és én tudjuk, |
00:33:02 |
A szívfájdalom jön és megy |
00:33:04 |
A sebek begyógyulnak |
00:33:08 |
Fogsz te még táncolni |
00:33:11 |
És elmúlik a fájdalom, |
00:33:14 |
Nem lesz idõd a gyászra. |
00:33:20 |
Kicsi lány, mindketten sírunk |
00:33:25 |
De a nap még fenn van az égen |
00:33:28 |
És rád ragyog |
00:33:31 |
Hadd halljam, énekeld újra |
00:33:35 |
Ahogy régen |
00:33:38 |
Énekelj egy új dalt, kicsi lány. |
00:33:44 |
Próbáld újra, |
00:33:46 |
ahogy én is régen, |
00:33:50 |
énekelj egy új dalt |
00:33:54 |
- Az apja. |
00:33:57 |
Sophie apja. |
00:34:01 |
T udjátok, azt mondtam, hogy Sam az. |
00:34:04 |
aki hazament megnõsülni. |
00:34:06 |
Nem biztos, hogy õ volt az. |
00:34:09 |
Volt két másik srác akkoriban. És õk is... |
00:34:15 |
Donna Sheridan, bitang egy csaj vagy! |
00:34:18 |
Miért nem mondtad el? |
00:34:20 |
Mert nem gondoltam, |
00:34:23 |
Nem hittem, hogy látom mindhármukat |
00:34:27 |
a vén kecskeólban |
00:34:28 |
a lányom esküvõje elõtt. |
00:34:31 |
A vén kecskeólban? |
00:34:37 |
Ne! Várjatok! |
00:34:40 |
A franc! |
00:34:42 |
Rosie! Tanya! |
00:34:45 |
Várjatok, ezt meghallják! |
00:34:49 |
- Itt nincs senki. |
00:34:51 |
Naná, hogy jól! |
00:34:53 |
Csak megismerem a lányom apjait! |
00:34:56 |
Mind itt voltak. Sam Carmichael, |
00:34:59 |
Bill Anderson és Hõs Bika Harry. |
00:35:02 |
- Na ne, Hõs Bika Harry! |
00:35:08 |
Mit keresnek itt? |
00:35:09 |
Ez a sors otromba fintora. |
00:35:22 |
Ez nagyon görög. |
00:35:26 |
- Na de õk tudnak Sophie-ról? |
00:35:30 |
Én senkinek sem mondtam el. |
00:35:32 |
Ó, Donna, olyan sok éven át eltitkoltad... |
00:35:36 |
Jó ég, az most mindegy, velem mi van. |
00:35:38 |
Csak az számít, |
00:35:44 |
De talán megbarátkozna vele. |
00:35:46 |
Megbarátkozna? |
00:35:51 |
Nem ismeritek õt. Ez nagyon odavágná. |
00:35:53 |
Donna, elmentek. |
00:35:55 |
Nem tudhatjuk. |
00:35:57 |
Nem tudom, hol vannak. |
00:36:00 |
És az egész az én hibám, azért, mert buta, |
00:36:03 |
könyörtelen ribanc voltam! |
00:36:06 |
Hûha! |
00:36:08 |
Pont úgy beszélsz, mint az anyád! |
00:36:12 |
- Dehogyis! |
00:36:14 |
- Dehogyis! |
00:36:17 |
Úgy éltél, mint egy apáca. |
00:36:19 |
Igen, mi történt a mi Donnánkkal? |
00:36:21 |
Aki a buli szíve-lelke volt! |
00:36:23 |
A legnagyobb rockpipi! |
00:36:27 |
- Felnõttem. |
00:36:31 |
Az õ bajuk, ha nem értik a tréfát! Jó ég! |
00:36:34 |
Tudsz táncolni, |
00:36:37 |
Tudod rázni, |
00:36:39 |
Élvezed az életed |
00:36:44 |
Nézd azt a lányt |
00:36:46 |
Ezt a jelenetet |
00:36:48 |
Õ a diszkókirálynõ |
00:36:58 |
Péntek este, halványak a fények |
00:37:03 |
Nézzük, hová mehetnénk |
00:37:08 |
Ahol jó zenét játszanak |
00:37:10 |
Belelendülünk |
00:37:12 |
Keresed a tánckirályt |
00:37:17 |
Bárki lehet az |
00:37:22 |
Fiatal még az éj, szól a zene |
00:37:27 |
Egy kis rock, és minden jó |
00:37:31 |
Kedvem van táncolni |
00:37:36 |
És ha esélyed nyílik rá |
00:37:40 |
Te vagy a diszkókirálynõ |
00:37:44 |
Édes és fiatal, csak tizenhét |
00:37:51 |
Diszkókirálynõ |
00:37:54 |
Érzed a ritmust |
00:37:58 |
Ó, igen |
00:38:01 |
Tudsz táncolni |
00:38:03 |
Tudod rázni |
00:38:06 |
Élvezed az életet |
00:38:10 |
Nézd azt a lányt |
00:38:13 |
Azt a jelenetet |
00:38:15 |
Õ a diszkókirálynõ |
00:38:30 |
Felizgatod õket |
00:38:34 |
Hagyod, hogy égjenek, és eltûnsz |
00:38:39 |
Keresel mást, bárki megfelel |
00:38:43 |
Táncolni van kedved |
00:38:48 |
És ha esélyed nyílik rá |
00:38:52 |
Te vagy a diszkókirálynõ |
00:38:56 |
Édes és fiatal, csak tizenhét |
00:39:03 |
Diszkókirálynõ |
00:39:06 |
Érzed a ritmust |
00:39:10 |
Ó, igen |
00:39:13 |
Tudsz táncolni |
00:39:18 |
Élvezed az életet |
00:39:22 |
Nézd azt a lányt |
00:39:25 |
Azt a jelenetet |
00:39:27 |
Õ a diszkókirálynõ |
00:39:36 |
Õ a diszkókirálynõ |
00:39:46 |
Tudsz táncolni |
00:39:49 |
Tudod rázni |
00:39:51 |
Élvezed az életet |
00:39:56 |
Nézd azt a lányt |
00:40:01 |
Azt a jelenetet |
00:40:05 |
Õ a diszkókirálynõ |
00:40:27 |
- Várjatok! |
00:40:36 |
- Mi? Sophie! |
00:40:44 |
Körbehajózzuk a szigetet. Jössz te is? |
00:40:47 |
Azt mondtátok, jöttök a lagzimra! |
00:40:49 |
Nos, igen, anyád kitett minket a kecskeólból. |
00:40:53 |
Úgy gondoltuk, jobb, |
00:40:55 |
Donna kikészült, mikor meglátott minket. |
00:40:57 |
- Mi ütött belé? |
00:41:01 |
Teljesen elment az esze, |
00:41:04 |
De nem is sejti, |
00:41:07 |
- Holnap annyira boldog lesz. |
00:41:12 |
- Elloptad anya gitárját? |
00:41:17 |
Na, hol is van? |
00:41:18 |
D. S. |
00:41:20 |
Donna Sheridan. |
00:41:21 |
És, öö, H.B. |
00:41:23 |
Hõs Bika. |
00:41:25 |
Hõs Bika? |
00:41:26 |
Én vettem neki. |
00:41:32 |
A lázadó korszakom volt. |
00:41:34 |
Tudod, Párizsban tanultam, |
00:41:39 |
Vonatra szálltam, követtem õt ide. |
00:41:46 |
Teljesen spontán. |
00:41:49 |
Emlékszem még |
00:41:51 |
Az utolsó nyarunkra |
00:41:54 |
Látom magam elõtt |
00:41:59 |
Séták a Szajnán, |
00:42:01 |
nevetés az esõben |
00:42:04 |
Az utolsó nyarunk |
00:42:06 |
Maradandó emlékek |
00:42:10 |
Sétáltunk a folyóparton |
00:42:13 |
És leültünk a fûbe |
00:42:16 |
Az Eiffel-toronynál |
00:42:20 |
Úgy örültem, hogy találkoztunk |
00:42:25 |
A bûntudat nélküli korban |
00:42:29 |
Ó, igen |
00:42:33 |
Azok az õrült idõk, |
00:42:36 |
a virágok ideje |
00:42:40 |
De titokban féltünk a repüléstõl |
00:42:45 |
Az öregedéstõl, |
00:42:48 |
a lassú haláltól |
00:42:50 |
Úgy éltünk, |
00:42:53 |
mintha utolsó táncunkat járnánk |
00:42:59 |
Emlékszem még |
00:43:01 |
Az utolsó nyarunkra |
00:43:04 |
Látom magam elõtt |
00:43:09 |
Turisták tömegében |
00:43:14 |
Az utolsó nyarunk, |
00:43:19 |
Párizsi éttermek |
00:43:21 |
Az utolsó nyarunk |
00:43:29 |
A mának éltünk, |
00:43:31 |
gondok nélkül |
00:43:34 |
Az utolsó nyarunk |
00:43:36 |
Nevettünk és játszottunk |
00:43:40 |
És most egy bankban dolgozol, |
00:43:44 |
családod van, focirajongó vagy |
00:43:49 |
és Harry a neved |
00:43:53 |
Unalmasnak tûnik |
00:43:55 |
Te lennél álmaim hercege? |
00:44:02 |
Sophie! |
00:44:07 |
- Sophie! |
00:44:10 |
- de gyertek holnap. |
00:44:12 |
- Ott leszünk. |
00:44:21 |
Séták a Szajna partján, |
00:44:24 |
nevetés az esõben |
00:44:26 |
Az utolsó nyarunk |
00:44:29 |
Maradandó emlékek |
00:44:37 |
Sky! |
00:44:38 |
Merre jártál? |
00:44:40 |
Egész délután jöttek a vendégek. |
00:44:43 |
Bocsánat. Csak sétálgattam a szigeten, |
00:44:46 |
és úgy elszaladt az idõ. |
00:44:50 |
- Hová készülsz? |
00:44:53 |
A szabadság vége! |
00:44:57 |
Legalábbis egyesek szerint. |
00:45:01 |
De nekem az este |
00:45:06 |
Tudod, |
00:45:08 |
De ezt már milliószor megbeszéltük. |
00:45:11 |
Nem kell neked apa. Hiszen van családod. |
00:45:13 |
És te sohasem hagysz el? |
00:45:15 |
Most viccelsz? |
00:45:21 |
Sosem voltam féltékeny, |
00:45:24 |
De most mindenki, akit látok, |
00:45:31 |
Birtoklási vágyam van |
00:45:35 |
Hallottad, mikor mondtam, |
00:45:42 |
De ez már nem igaz |
00:45:46 |
Minden más lett |
00:45:49 |
Feje tetejére állt minden |
00:45:53 |
Könyörgöm |
00:45:59 |
Ne pazarold el az érzéseidet |
00:46:06 |
Minden szerelmed add nekem |
00:46:13 |
Mintha álló célpontra lõttél volna, |
00:46:17 |
egy mosoly, pár szó és a tiéd voltam |
00:46:24 |
Nem tudom, mit tettél velem |
00:46:28 |
Egy felnõtt nõ nem eshetne |
00:46:34 |
Kicsit félek |
00:46:38 |
Ha nem vagy a közelemben |
00:46:42 |
Elégedetlenül félreteszem büszkeségem |
00:46:45 |
Könyörgöm |
00:46:51 |
Ne pazarold el az érzéseidet |
00:46:58 |
Minden szerelmed add nekem |
00:47:05 |
Ne kelljen osztoznom imádatodon |
00:47:13 |
Minden szerelmed add nekem |
00:47:20 |
Ne pazarold el az érzéseidet |
00:47:27 |
Minden szerelmed add nekem |
00:47:31 |
Ne kelljen osztoznom imádatodon |
00:47:38 |
Minden szerelmed add nekem |
00:47:49 |
Hölgyek és nem létezõ urak! |
00:47:54 |
Íme, itt van, ma este, és csak ma este... |
00:47:58 |
Mert többet nem is bírnánk! |
00:48:00 |
A magad nevében beszélj. |
00:48:03 |
A világ elsõ csajbandájaaa... |
00:48:07 |
A Donna és a Dinamók! |
00:48:22 |
Szupercsapat |
00:48:25 |
Rám találnak a fények |
00:48:27 |
De nem leszek szomorú, |
00:48:31 |
ahogy mindig |
00:48:35 |
Mert te is ott vagy valahol a tömegben |
00:48:59 |
Belefáradtam mindenbe, |
00:49:02 |
mikor hívtalak múlt éjjel Glasgowból |
00:49:07 |
Csak eszem, iszom és énekelek |
00:49:10 |
Bár minden koncert az utolsó volna |
00:49:16 |
Gondolhatod, hogy örültem, |
00:49:20 |
Hirtelen minden jó lett |
00:49:22 |
Olyan más lesz |
00:49:24 |
Olyan más lesz ma a színpadon |
00:49:30 |
Ma rám találnak |
00:49:33 |
a szupercsapat fényei |
00:49:35 |
- A mi dalunk. |
00:49:38 |
Az én dalom! |
00:49:39 |
Mosolygok, jól érzem magam |
00:49:43 |
Mint egy sztár |
00:49:46 |
Ma elvakítanak |
00:49:49 |
a szupercsapat fényei |
00:49:51 |
De nem leszek szomorú |
00:49:55 |
Ahogy mindig |
00:49:59 |
Mert te is ott vagy valahol a tömegben |
00:50:04 |
Ott leszek, mikor megérkezel |
00:50:08 |
Ha látlak, érzem, hogy még élek |
00:50:12 |
És mikor átölelsz, |
00:50:15 |
szorosan |
00:50:17 |
Oly sokat fog jelenteni ma éjjel |
00:50:22 |
Ma rám találnak |
00:50:25 |
a szupercsapat fényei |
00:50:27 |
Ragyogón, mint a nap |
00:50:30 |
Nézzétek! |
00:50:31 |
Mosolygok, jól érzem magam |
00:50:35 |
Mint egy sztár |
00:50:38 |
Ma elvakítanak |
00:50:41 |
a szupercsapat fényei |
00:50:43 |
De nem leszek szomorú |
00:50:47 |
Ahogy mindig |
00:50:51 |
Mert te is ott vagy valahol a tömegben |
00:50:56 |
Ma rám találnak |
00:50:58 |
a szupercsapat fényei |
00:51:08 |
Ezt nem hiszem el! |
00:51:11 |
Ööm, elnézést, hahó! |
00:51:14 |
Ez itt egy csajbuli. Csak nõknek. |
00:51:17 |
- Köszönjük. |
00:51:21 |
De akkor miért vannak itt, |
00:51:23 |
ha nem azért, hogy elszúrják a lagzit? |
00:51:26 |
Azt hittem, hogy nem vagy oda a lagziért. |
00:51:29 |
De nem akarom, hogy elrontsák. |
00:51:31 |
Nincs joguk csak így felbukkanni. |
00:51:33 |
Törõdtek valaha a lányukkal? He? |
00:51:36 |
Donna, hiszen azt sem tudták, hogy létezik. |
00:51:38 |
Nem is kellett tudniuk, nem igaz? |
00:51:40 |
Egyedül is remekül boldogultam. |
00:51:43 |
Nem hagyom, |
00:51:47 |
Van valahol egy férfi? |
00:51:51 |
Aki hallja fohászomat? |
00:51:59 |
Kell, kell, kell egy férfi éjfél után |
00:52:02 |
Segítene valaki elûzni az árnyakat? |
00:52:07 |
Kell, kell, kell egy férfi éjfél után |
00:52:10 |
- Szia. |
00:52:13 |
Megmondom Donnának, |
00:52:16 |
Ó, ne. Inkább várj. |
00:52:19 |
- Tényleg. |
00:52:22 |
Amit a hajón rajzoltál... |
00:52:26 |
Ez ügyes. Tényleg nagyon jó. |
00:52:28 |
Miért nem ezt csinálod? |
00:52:33 |
Van itt épp elég dolgom. |
00:52:35 |
Tényleg ez az álmod? |
00:52:37 |
Hogy besegíts a hotelben? |
00:52:39 |
Egyedül nem gyõzné a munkát. |
00:52:44 |
Tudtad, hogy egyszer felrajzoltam |
00:52:45 |
ezt a helyet az étlap hátuljára? |
00:52:49 |
Mindig visszavágytam ide. |
00:52:51 |
Mi tartott vissza? |
00:52:53 |
Anyád mit mesélt rólam? |
00:52:55 |
- Soha nem említett. |
00:53:00 |
Mit keresek én itt? |
00:53:03 |
Hadd jöjjön be egy kis levegõ! |
00:53:08 |
Valaki odafent nagyon pikkel rám. |
00:53:11 |
- Biztosan az anyám. |
00:53:14 |
Eltüntetem õket. Máris megyek. |
00:53:18 |
Ne, állj meg! Ha kihúzott karddal mész, |
00:53:21 |
- Vegyük le a csizmámat! |
00:53:23 |
Ó, a jógától nagyobb lett a lábam. |
00:53:26 |
Na jó, ide hallgass. |
00:53:29 |
Azt csináljuk, hogy leitatjuk õket ma este... |
00:53:31 |
és aztán holnap |
00:53:36 |
Horgászunk? |
00:53:39 |
Miért, mit csináljunk három pasival? |
00:53:44 |
Hát régen nem pecáztunk! |
00:53:47 |
Kell, kell, kell egy férfi éjfél után |
00:53:51 |
Aki átsegít a sötéten a reggelig |
00:53:59 |
- Hahó. |
00:54:02 |
Igen. |
00:54:07 |
Nahát, |
00:54:10 |
Neked van gyereked, Harry? |
00:54:14 |
Õbelõlük áll a családom. |
00:54:17 |
Jó lett volna egy kislány. |
00:54:23 |
- A te apád itt van? |
00:54:29 |
Nem tudom, ki az apám. |
00:54:32 |
Van valahol egy férfi? |
00:54:36 |
Aki hallja a fohászom? |
00:54:40 |
Ez fantasztikus! |
00:54:44 |
Donna honnét szerzett pénzt, |
00:54:47 |
Örökölt attól a nénitõl, |
00:54:52 |
- Aki után a nevemet kaptam. |
00:54:55 |
Gondolom. |
00:54:58 |
Úgy tudtam, |
00:55:08 |
- Hány éves vagy? |
00:55:14 |
Bocsáss meg, egy pillanat. |
00:55:19 |
Bocsánat! |
00:55:24 |
Bill! |
00:55:27 |
Bill, várj! |
00:55:29 |
Miért hagyta a nénikéd anyámra a pénzét? |
00:55:31 |
Nem tudom. |
00:55:33 |
Egész életemben itt volt |
00:55:36 |
és már nem akarok több titkolódzást! |
00:55:38 |
- De mit akarsz tõlem? |
00:55:46 |
Te vagy az apám? |
00:55:48 |
Igen. Azt hiszem. |
00:55:53 |
Igen. |
00:55:56 |
Tudod, mi jön most? |
00:55:58 |
Hát, remélem, nem az, |
00:56:04 |
Odakísérsz holnap az oltárhoz? |
00:56:06 |
- Az oltárhoz? |
00:56:12 |
Aranyos. |
00:56:18 |
Aah... Jó ég. |
00:56:23 |
Igen. |
00:56:46 |
Emberek mindenhol |
00:56:48 |
Várakozás feszül a levegõben |
00:56:54 |
És felszikrázik |
00:56:56 |
Szemed ragyog a sötétben |
00:57:00 |
És kezdõdik újra, |
00:57:05 |
Mesterei vagyunk a helyzetnek |
00:57:08 |
Csináltuk már, és többet akarunk |
00:57:12 |
Tudod, mire gondolok |
00:57:15 |
Voulez-vous |
00:57:18 |
Vedd el vagy utasítsd vissza |
00:57:20 |
Ez minden |
00:57:22 |
Sem ígéret, sem megbánás |
00:57:27 |
Voulez-vous |
00:57:30 |
Nem nagy döntés |
00:57:32 |
Tudod, mit kell tenned |
00:57:34 |
La question c'est voulez-vous |
00:57:38 |
Voulez-vous |
00:57:40 |
Táncolj anyával. |
00:57:44 |
Sophie! Gyere csak! Gyere. |
00:57:46 |
Tudom, miért vagyok itt. |
00:57:48 |
Donna miért nem mondta el? |
00:57:52 |
Mi? Nem régóta. |
00:57:56 |
Hé, Sam, ide hallgass. |
00:58:00 |
Várjuk meg, amíg lemegy az esküvõ. |
00:58:03 |
- Ki kísér az oltárhoz holnap? |
00:58:05 |
Tévedsz. Mert én. |
00:58:07 |
De ez addig titok. |
00:58:08 |
Voulez-vous |
00:58:11 |
Vedd el vagy utasítsd vissza |
00:58:13 |
Ez minden |
00:58:15 |
Jól vagy? |
00:58:18 |
Megfulladok! |
00:58:20 |
Voulez-vous |
00:58:23 |
Nem nagy döntés |
00:58:25 |
Tudod, mit kell tenned |
00:58:26 |
La question c'est voulez-vous |
00:58:31 |
Voulez-vous |
00:58:32 |
Te jó ég. |
00:58:35 |
- Én vagyok az apád! |
00:58:37 |
Igen, ezért küldted a meghívót! |
00:58:39 |
Azért, hogy az apád kísérjen az oltárhoz. |
00:58:42 |
Nem hagylak cserben. Ott leszek! |
00:58:50 |
Voulez-vous |
00:58:53 |
Vedd el vagy utasítsd vissza |
00:58:55 |
Ez minden |
00:58:57 |
Sem ígéret, sem megbánás |
00:59:01 |
Voulez-vous |
00:59:04 |
Nem nagy döntés |
00:59:06 |
Tudod, mit kell tenned |
00:59:08 |
La question c'est voulez-vous |
00:59:09 |
Az esküvõre. |
00:59:11 |
...fejjel lefelé. |
00:59:13 |
Képzeld el, hogy Donna... |
00:59:17 |
Én vagyok a... |
00:59:19 |
Ki adja a... |
00:59:22 |
- Sophie! |
00:59:24 |
- Menjetek hátrébb! Nem kap levegõt! |
00:59:26 |
- Sophie? |
00:59:32 |
Na, anyukám, ébresztõ! Gyerünk! |
00:59:35 |
Egész éjszaka forgolódtam. |
00:59:38 |
Ezek hárman! |
00:59:41 |
Tennünk kell valamit! |
00:59:43 |
Donna, Donna, Donna, megoldjuk a dolgot. |
00:59:46 |
Egész éjjel forgolódtam. |
00:59:50 |
és kettõ közülük felesleges, de melyik kettõ? |
00:59:53 |
Megoldjuk a dolgot. |
00:59:54 |
Bill és Sam horgászni jön velem... |
00:59:56 |
Odamegyünk hozzájuk, beszélgetünk velük, |
00:59:58 |
alaposan kifaggatjuk õket és döntünk. |
01:00:01 |
Harry és Tanya pedig vízisportolnak. |
01:00:05 |
Jó ég! Nõvér! Szamárherét! Gyorsan! |
01:00:32 |
- Csak utánad. |
01:00:35 |
Nem, nem, elõször te. |
01:00:38 |
- Valamit el akarok mondani. |
01:00:48 |
Tegnap csodálatos felfedezést tettem. |
01:00:52 |
Ráébredtem valamire. |
01:00:56 |
és azt, hogy mit akarok az élettõl. |
01:01:00 |
Tegnap? Eddig nem tudtad? |
01:01:05 |
So-soha nem is sejtetted, hogy te...? |
01:01:08 |
Hát nem, persze, hogy nem. |
01:01:14 |
Ó. És most már kimondhatjuk. |
01:01:16 |
Nem, nem! |
01:01:20 |
Este mindenre fény derül. |
01:01:23 |
Apropó, felfedezések, tegnap, öö... |
01:01:27 |
Te és a kis hölgy? |
01:01:33 |
- Nem, nem tudod... |
01:01:35 |
Attól a perctõl, ahogy megláttátok egymást. |
01:01:39 |
Most viccelsz? |
01:01:42 |
Nos, tudod, az igazat megvallva, Harry, |
01:01:44 |
ez nekem nem fog menni. |
01:01:46 |
Õ csodálatos egy teremtés, |
01:01:49 |
de hogy vegyem be az életembe? |
01:01:52 |
Bill, hol a spontaneitás? |
01:01:55 |
Ez az egész... |
01:01:58 |
- családosdi, tudod? Ez... |
01:02:03 |
Mi? |
01:02:06 |
Épp jókor a reggelihez. |
01:02:09 |
Már minden tálalva van. |
01:02:12 |
- Hát azt látom! |
01:02:15 |
Ööm, én, én csak... |
01:02:19 |
én akkor most... |
01:02:24 |
Ezt a kupit! |
01:02:28 |
- Ó! Hé! |
01:02:31 |
- Jól vagy? |
01:02:33 |
- Hé, Sophie! |
01:02:38 |
Tegnap? Te és Sky. Mi baj? |
01:02:43 |
Mondd el, mi baj. |
01:02:50 |
- Nem tudom, mit tegyek. |
01:02:57 |
Semmi sem kötelezõ. Még nem késõ. |
01:03:02 |
Még lefújhatjuk a lagzit. |
01:03:06 |
Hogy mi? Lefújni a lagzit? |
01:03:08 |
- Hát nem ezt akarod? |
01:03:11 |
Nem! |
01:03:13 |
Nem! Te akarod ezt! |
01:03:16 |
- Nem. |
01:03:17 |
- Sophie! |
01:03:21 |
Neked nem volt esküvõd! |
01:03:22 |
Neked kimaradt a házasságosdi. |
01:03:24 |
Neked csak a babázás volt. |
01:03:26 |
- Jó neked! |
01:03:28 |
- hogy most miért támadsz így nekem. |
01:03:32 |
- Én szeretem Skyt, és vele akarok lenni, és... |
01:03:35 |
A gyerekeim ne úgy nõjenek fel, |
01:03:39 |
hogy ki az apjuk, mert ez így borzalmas! |
01:03:42 |
Voulez-vous |
01:03:46 |
- Mit csinálsz? Nem is tudsz dudálni. |
01:03:49 |
Ne már, öreg. Ti meg mirõl beszéltek? |
01:03:51 |
Na jó, márpedig Sophie-nak |
01:03:56 |
Segítenetek kellene! |
01:03:58 |
Fiúk... Hogy áll a võlegény? |
01:04:09 |
Látom, a dudám még megvan. |
01:04:14 |
Jól távol tartja a hívatlan vendégeket. |
01:04:19 |
Ó, ahhoz neked nem kell duda. |
01:04:23 |
Mit keresel itt, Sam? |
01:04:25 |
Ez volt az álmunk, emlékszel? |
01:04:29 |
- A villa a szigeten? |
01:04:33 |
Kemény munka, súlyos jelzálog... A franc! |
01:04:37 |
És egy hotel, ami lassan rám szakad. |
01:04:41 |
- Segítek. Hadd nézzem meg, megcsinálom. |
01:04:45 |
tudom kezelni a csõdjeimet. |
01:04:47 |
Miért nem mondtad, |
01:04:50 |
Nos, úgy gondoltam, semmi közöd hozzá. |
01:04:52 |
Miért megy férjhez és marad itt a szigeten? |
01:04:54 |
Ha rajtam múlna, |
01:04:57 |
- Igen. |
01:04:59 |
Tudom. Tudom. |
01:05:01 |
De, tudod, a lányom eléggé önfejû. |
01:05:04 |
Igen. Azt látom. Azt látom. |
01:05:10 |
- Olyan fiatal. |
01:05:13 |
Tudja, hogy igazából mit akar? |
01:05:15 |
Tudod, azt hiszem, azt akarja tudatni veled, |
01:05:18 |
hogy nem fog magadra hagyni téged |
01:05:24 |
- Ezt hogy érted? |
01:05:26 |
Két nagy gyermekem van. |
01:05:30 |
Ha Sophie úgy gondolná, |
01:05:32 |
nem választott volna más utat? |
01:05:34 |
A dolog így áll: |
01:05:36 |
én nagyon szeretek egyedül lenni. |
01:05:40 |
Komolyan. Minden reggel felébredek, |
01:05:42 |
hogy nincs valami középkorú, |
01:05:44 |
aki megmondja, hogy éljek. |
01:05:46 |
Szabad vagyok, magam vagyok... |
01:05:50 |
és ez remek. |
01:05:53 |
Hol vannak a régi szép idõk? |
01:05:59 |
Kinyújtom feléd a kezem, de elzárkózol |
01:06:05 |
Mi történt a szerelmünkkel? |
01:06:09 |
Bár megérteném! |
01:06:13 |
Olyan szép, olyan jó volt! |
01:06:21 |
Mikor mellettem vagy, |
01:06:25 |
SOS |
01:06:29 |
A szerelmed, |
01:06:32 |
SOS |
01:06:36 |
Ha elmész, |
01:06:44 |
Ha elmész, |
01:06:52 |
Oly távolinak tûnsz, bár mellettem állsz |
01:06:58 |
Életet leheltél belém, de valami meghalt |
01:07:04 |
Megpróbáltam rájönni, mi a baj |
01:07:08 |
Bárcsak érteném |
01:07:12 |
Mi történt a szerelmünkkel? Olyan jó volt. |
01:07:19 |
Mikor mellettem vagy, |
01:07:23 |
SOS |
01:07:27 |
A szerelmed, |
01:07:31 |
SOS |
01:07:34 |
- Ha elmész |
01:07:36 |
- Hogy próbálhatnék meg tovább élni? |
01:07:42 |
- Ha elmész |
01:07:44 |
- Hogy próbálhatnám meg elviselni? |
01:08:10 |
Donna biztos beleõszül, |
01:08:14 |
Az örömapa mit szokott hozzátenni? |
01:08:17 |
Pénzt. Bár az én apám a harmadiknál leállt. |
01:08:21 |
Értem. Elnézést. |
01:08:25 |
Harry! |
01:08:29 |
Harry! |
01:08:31 |
Tanya? |
01:08:36 |
Az éjjel meg se történt. |
01:08:39 |
Már rég fátylat borítottam rá. |
01:08:42 |
Jó ég, ennyi az idõ? |
01:08:45 |
- Dolgod? |
01:08:47 |
Ugyan. Nehogy már elszúrd a remekmûvet! |
01:08:51 |
Ne is hederíts rá, Tanya, |
01:08:54 |
Nem tagadhatja le, |
01:08:56 |
Kisfiú, ha a tûzzel játszol, |
01:09:06 |
Nagyon édes, ahogy flörtölsz velem |
01:09:10 |
Szomorú vagy? Nem vállalhatok fel |
01:09:17 |
Ezt nem tehetem |
01:09:22 |
Látom a szemedben, |
01:09:26 |
látom az arcodon, |
01:09:32 |
De még csak gyerek vagy |
01:09:37 |
Táncolhatok veled, ha ez tetszik neked, |
01:09:40 |
de tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:09:44 |
Beszélgethetek veled, flörtölhetek is talán |
01:09:48 |
De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:09:51 |
- Lassíts. |
01:09:55 |
Nem ez a mód. Tudja anyukád? |
01:09:58 |
- Lassíts. |
01:10:02 |
Csak szép lassan. Tudja anyukád? |
01:10:12 |
Gyere! |
01:10:20 |
Látom, mit akarsz |
01:10:24 |
De túl fiatalnak tûnsz hozzá |
01:10:30 |
Talán nem én vagyok az |
01:10:35 |
Aranyos vagy, bejön a stílusod |
01:10:39 |
És tudom, mire gondolsz, |
01:10:45 |
De még csak gyerek vagy |
01:10:50 |
Táncolhatok veled, ha ez tetszik neked, |
01:10:54 |
De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:10:57 |
Beszélgethetek veled, flörtölhetek is talán |
01:11:01 |
De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:11:04 |
Táncolhatok veled, ha ez tetszik neked, |
01:11:08 |
De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:11:12 |
Beszélgethetek veled, flörtölhetek is talán |
01:11:16 |
De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:11:19 |
De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:11:23 |
De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon? |
01:11:25 |
De tudja anyukád? |
01:11:33 |
Húú! Húú! |
01:11:36 |
Csajok... jók voltunk! |
01:11:41 |
Bármilyen szín jó, nem számít. |
01:11:43 |
Nem terveztem meg, istenemre esküszöm. |
01:11:46 |
- De nagyon szép. |
01:11:48 |
Carlos vidd a húst el a napról. |
01:11:51 |
És tegyél rá egy fedõt. |
01:11:56 |
- Harry, te meg mit csinálsz itt? |
01:11:59 |
Csak ezt hoztam neked. |
01:12:01 |
Én nem így értem, |
01:12:03 |
hanem miért vagy itt a szigeten? |
01:12:07 |
Mi... ez itt? |
01:12:09 |
Tudom, hogy össze kellett |
01:12:13 |
tekintve, hogy egyedül nevelted fel Sophie-t. |
01:12:15 |
Egy kicsit hozzá akartam |
01:12:23 |
- Én ezt nem fogadom el. |
01:12:26 |
- Ezt nem... |
01:12:28 |
- Harry, én nem... |
01:12:32 |
- Sky? |
01:12:35 |
- Segítened kell. |
01:12:38 |
Kicsim? |
01:12:40 |
Sophie! |
01:12:43 |
Sophie! |
01:12:46 |
Valami nagy õrültséget csináltam. |
01:12:49 |
Az összes apám itt van, |
01:12:52 |
Összes mi? |
01:12:55 |
Itt van három férfi. |
01:13:00 |
De hogy kerülnek ide? |
01:13:03 |
Meghívtam õket. |
01:13:06 |
Azt hittem, azonnal megismerem, |
01:13:08 |
Tanácstalan vagyok. |
01:13:10 |
És most az anyám ki fog nyírni. |
01:13:13 |
- Õk meg utálni fognak, te meg... |
01:13:15 |
Idehívtad õket, és nem nekem szóltál? |
01:13:17 |
Azt hittem, hogy majd le akarsz beszélni. |
01:13:21 |
- Tudom, hogy elszúrtam! |
01:13:25 |
Errõl szól ez az egész nagy lakodalom? |
01:13:28 |
- Hogy legyen apád? |
01:13:30 |
Én azt akartam, |
01:13:33 |
te meg azért akartad ezt az egész rohadt |
01:13:36 |
Meg akartam tudni, hogy ki vagyok, |
01:13:39 |
Nem attól tudod meg, hogy apát találsz. |
01:13:43 |
Magadat kell megtalálnod, és... |
01:13:46 |
Én azért utaztam, |
01:13:51 |
Aztán mindent félretettem érted. |
01:13:56 |
Mert szerettelek, és azt akartam, amit te. |
01:13:58 |
De most nem tudom. |
01:14:00 |
Nem tudod, hogy szeretsz-e? |
01:14:02 |
Persze, hogy szeretlek! |
01:14:07 |
Minden rendben van? |
01:14:09 |
- Sophie, mi baj? |
01:14:11 |
De, de, de, most, |
01:14:13 |
hiszen én foglak az oltárhoz kísérni. |
01:14:15 |
De hogyan, amikor tudom, |
01:14:17 |
Anyám is ezzel tömte a fejem, |
01:14:21 |
Tudom. |
01:14:24 |
- és hidd el, hogy nem mindig boldog a vége. |
01:14:27 |
Skyt mindennél jobban szeretem, és... |
01:14:31 |
Te így éreztél az esküvõd elõtt? |
01:14:36 |
Nem. |
01:14:54 |
Hová tegyem a... Ó. Szia. |
01:14:57 |
Hol van Ali és Lisa? |
01:15:00 |
Segítesz nekem? |
01:15:07 |
Hé, várj! Semmi baj. Nyugalom. |
01:15:11 |
Van idõnk. |
01:15:16 |
Iskolatáskával kezében |
01:15:20 |
Kora reggel elindul otthonról |
01:15:24 |
Búcsút int |
01:15:26 |
Szórakozott mosollyal |
01:15:32 |
Nézem, ahogy megy |
01:15:35 |
Eláraszt a szomorúság |
01:15:39 |
És kicsit le kell ülnöm |
01:15:45 |
Úgy érzem, elveszítem |
01:15:49 |
Örökre |
01:15:52 |
Anélkül, hogy belépnék a világába |
01:15:59 |
Örülök, mikor együtt nevetünk |
01:16:04 |
Mókás kislány |
01:16:09 |
Mindig kicsúszik a kezeim közül |
01:16:12 |
Emlékezni akarok minden pillanatra |
01:16:17 |
Az érzés kicsúszik a kezeim közül |
01:16:23 |
Látod, mi jár a fejében? |
01:16:26 |
Valahányszor kezdem megérteni, |
01:16:31 |
Tovább nõ |
01:16:33 |
Kicsúszik a kezeim közül |
01:16:39 |
Álmos szemekkel |
01:16:42 |
ülünk a reggelinél |
01:16:47 |
Alig ébren |
01:16:49 |
Hagyom, hogy múljon az értékes idõ |
01:16:54 |
És mikor elmegy, eláraszt a szomorúság |
01:17:01 |
Nem tagadhatom a bûntudatot |
01:17:08 |
Mi lett a csodás kalandokkal |
01:17:15 |
A helyekkel, ahová el akartunk menni |
01:17:19 |
Kicsúszik a kezeim közül |
01:17:21 |
Sok mindent megtettünk |
01:17:24 |
De még többet nem |
01:17:27 |
És nem tudom, miért |
01:17:31 |
De mindig kicsúszik a kezeim közül |
01:17:34 |
Emlékezni akarok minden pillanatra |
01:17:39 |
Az érzés kicsúszik a kezeim közül |
01:17:45 |
Látod, mi jár a fejében? |
01:17:48 |
Valahányszor kezdem megérteni, |
01:17:53 |
Tovább nõ |
01:17:55 |
Kicsúszik a kezeim közül |
01:18:09 |
Szerinted cserben hagytalak? |
01:18:13 |
Hogy jut ilyesmi az eszedbe? |
01:18:16 |
Hát csak mert ahogy helyt álltál. |
01:18:19 |
Ott volt a zenekar, neveltél engem, |
01:18:22 |
és egyedül vittél egy üzletet. |
01:18:25 |
Édesem, nem volt más választásom. |
01:18:28 |
Haza nem mehettem. Tudod? |
01:18:32 |
Mikor terhes lettem, anyám azt mondta, |
01:18:40 |
És nem bántam meg, egyetlen percet sem. |
01:18:43 |
Hiszen milyen jó életünk volt! |
01:18:50 |
Az oltárhoz kísérsz? |
01:19:02 |
Igen. |
01:19:07 |
Néha azt kívánom, |
01:19:09 |
bár megállíthatnám az idõt |
01:19:14 |
Megmenteném az elmúlástól |
01:19:18 |
Kicsúszik a kezeim közül |
01:19:55 |
Kezében iskolattáskával |
01:19:58 |
Kora reggel elindul itthonról |
01:20:03 |
Búcsút int |
01:20:05 |
Szórakozott mosollyal |
01:20:19 |
Donna! |
01:20:20 |
Donna, meg kéne beszélnünk, |
01:20:23 |
- Én volnék az. |
01:20:26 |
- Mi lesz az apjával? |
01:20:28 |
De mondta nekem, hogy õ azt szeretné, |
01:20:32 |
- És ha az apja is szeretné? |
01:20:37 |
Ez most sok nekem. |
01:20:40 |
Donna, ide hallgass. Most rólunk van szó. |
01:20:44 |
Nem akarok beszélni |
01:20:48 |
mindarról, amin keresztülmentünk |
01:20:52 |
Bár fáj még, |
01:20:56 |
már elmúlt. |
01:21:00 |
Minden lapomat kijátszottam, |
01:21:04 |
ahogyan te is. |
01:21:07 |
Nincs több, amit mondhatnánk, |
01:21:11 |
nincs több ász. |
01:21:15 |
Minden a gyõztesé |
01:21:19 |
A vesztes szomorú |
01:21:23 |
A gyõzelem mellett |
01:21:27 |
Ez is a végzete |
01:21:31 |
A karjaidban voltam, |
01:21:35 |
azt hittem, oda tartozom. |
01:21:38 |
Azt hittem, van értelme |
01:21:42 |
Kerítést emelni, |
01:21:46 |
otthont építeni |
01:21:50 |
Azt hittem, erõs leszek |
01:21:54 |
De ostoba voltam |
01:21:57 |
Hogy a szabályokat követtem |
01:22:01 |
Az istenek vetik a kockát |
01:22:05 |
Hideg számítással |
01:22:09 |
És valaki idelenn |
01:22:13 |
Elveszít valakit, aki fontos neki |
01:22:17 |
Minden a gyõztesé |
01:22:20 |
A vesztes elbukik |
01:22:24 |
Ilyen egyszerû |
01:22:28 |
Miért panaszkodnék? |
01:22:32 |
Mondd, õ is úgy csókol, |
01:22:36 |
ahogy én csókoltalak? |
01:22:40 |
Ugyanaz az érzés, |
01:22:43 |
mikor a neveden szólít? |
01:22:47 |
Valahol legbelül |
01:22:51 |
érezned kell, hogy hiányzol |
01:22:55 |
De mit mondhatnék? |
01:22:58 |
A szabályok állnak |
01:23:02 |
A bírák döntenek |
01:23:06 |
Én csak engedelmeskedhetek |
01:23:10 |
A mûsor nézõi |
01:23:14 |
Elhallgatnak |
01:23:17 |
A játék újrakezdõdik |
01:23:21 |
Szeretõ vagy barát |
01:23:25 |
Kicsi vagy nagy |
01:23:29 |
Minden a gyõztesé |
01:23:35 |
Nem akarok beszélni róla |
01:23:39 |
Mert elszomorít |
01:23:42 |
És megértem, |
01:23:46 |
Hogy jössz, hogy megrázd a kezem |
01:23:50 |
Elnézésedet kérem, |
01:23:54 |
ha rossz érzés neked. |
01:23:58 |
Ha látod, hogy megfeszülök, |
01:24:01 |
Önbizalom nélkül. |
01:24:05 |
Minden a gyõztesé |
01:24:12 |
Minden a gyõztesé |
01:24:20 |
A játék újrakezdõdik |
01:24:24 |
Szeretõ vagy barát |
01:24:27 |
Kicsi vagy nagy |
01:24:31 |
Minden a gyõztesé |
01:24:37 |
Minden a gyõztesé |
01:24:44 |
A vesztes elbukik |
01:24:52 |
Minden a gyõztesé |
01:24:59 |
A vesztes elbukik |
01:25:05 |
Donna! |
01:25:08 |
Minden a gyõztesé |
01:25:14 |
Minden |
01:25:37 |
Donna! Hát itt vagy. |
01:25:40 |
- Semmi baj. |
01:25:42 |
- Vége a vészriasztásnak! Itt van. |
01:25:44 |
- Már itt van. Ne aggódj. |
01:26:36 |
Szeretlek. |
01:26:43 |
Köszöntöm Sophie-t és Skyt, |
01:26:45 |
és minden barátunkat, |
01:26:49 |
És külön köszöntöm Donnát, |
01:26:54 |
Azért gyûltünk össze ezen a csodás... |
01:26:56 |
És köszöntsük még... |
01:27:01 |
Sophie apját. |
01:27:03 |
- Elárulom neked, hogy itt van. |
01:27:09 |
Az nem lehet. Én sem tudom, melyik az. |
01:27:15 |
Úristen! |
01:27:17 |
- Hát ezért vannak itt! |
01:27:20 |
Meg tudsz nekem bocsátani? |
01:27:24 |
Nem tudom. |
01:27:28 |
- Te meg tudsz bocsátani? |
01:27:32 |
Nem izgat, ha több száz férfival voltál is. |
01:27:37 |
Az anyám vagy és nagyon szeretlek. |
01:27:42 |
Ó, Sophie. |
01:27:47 |
Amúgy én nem voltam több száz férfival. |
01:27:54 |
Jól értem a dolgot? |
01:27:57 |
Sophie talán a lányom? |
01:28:02 |
Igen, igen, ez így van. |
01:28:06 |
mert egyedül csak magadat hibáztathatod. |
01:28:09 |
Mert itt hagytad anyát, és hazamentél |
01:28:13 |
Hé, hé. Egy pillanat. Haza kellett mennem. |
01:28:18 |
Megmondtam Lorraine-nek, |
01:28:25 |
Te... Te... |
01:28:28 |
- Miért nem hívtál fel? |
01:28:30 |
hogy azt hittem, vársz rám. |
01:28:32 |
De mikor megérkeztem, azt mondták, |
01:28:38 |
Így hát Lorraine azt mondta, balek vagyok, |
01:28:43 |
Elnézést, de beleszólhatnék én is? |
01:28:45 |
Ó, Harry, ne... Nem muszáj, hogy te is... |
01:28:47 |
Csak azt akarom mondani, hogy nagyszerû, |
01:28:52 |
Sose hittem, hogy lesz gyermekem, |
01:28:55 |
Donna volt az elsõ nõ az életemben. |
01:28:59 |
Aztán kiderült, hogy õ volt az utolsó nõ is. |
01:29:04 |
Így eztán jöhetek sokkal gyakrabban is ide. |
01:29:07 |
Kideríthetjük, hogy ki az apa, |
01:29:11 |
de Harryvel vagyok. |
01:29:14 |
- Egyharmad apának lenni is nagyszerû. |
01:29:17 |
A harmadik harmad. |
01:29:19 |
Tipikus, nem? Húsz évet vársz egy apára, |
01:29:27 |
Szeretett híveim... |
01:29:29 |
Hát én nem tudom, melyikõtök az apám, |
01:29:35 |
Most már tudom, mit akarok. |
01:29:38 |
Még ne házasodjunk össze. |
01:29:40 |
Tessék? |
01:29:43 |
Te ezt úgysem akartad még. |
01:29:45 |
Tudom én. Menjünk el a szigetrõl, |
01:29:50 |
Imádlak. |
01:29:59 |
Donna, ezek szerint az esküvõ törölve? |
01:30:03 |
Nem igazán tudom, |
01:30:05 |
Várjunk! |
01:30:09 |
Ha úgyis itt a násznép... |
01:30:14 |
Mit gondolsz, Sheridan? |
01:30:16 |
Kell valaki, |
01:30:21 |
Megõrültél? Én nem vagyok bigámista! |
01:30:26 |
Ahogy én sem. Elvált férfi vagyok, |
01:30:32 |
És amióta csak betettem a lábam |
01:30:35 |
el akartam mondani, |
01:30:46 |
Mi lesz, Donna? Csak az életedrõl van szó. |
01:30:54 |
Nem tagadhatom, hát nem látod? |
01:30:59 |
Nem érzed? |
01:31:03 |
Mondj igent |
01:31:05 |
Igen! |
01:31:06 |
Igen, igen, igen, igen, igen. |
01:31:13 |
Donna, kérlek, mutasd ki |
01:31:16 |
Hogy szeretsz és ezt te is tudod |
01:31:21 |
Mondj igent |
01:31:26 |
Igen! |
01:31:28 |
Igen, igen. |
01:31:40 |
Mostantól fogva férj és feleség vagytok. |
01:31:54 |
Ez az... |
01:32:18 |
Itt egy újabb pohárköszöntõ |
01:32:22 |
Aztán kifizetjük a számlát |
01:32:26 |
Legbelül mindketten érezzük |
01:32:30 |
Az õsz hûvösét |
01:32:35 |
Vándormadarak vagyunk, te és én |
01:32:38 |
Ösztönösen repülünk, |
01:32:43 |
mikor vége a nyárnak |
01:32:46 |
és sötét felhõk takarják az eget |
01:32:51 |
Egyikünk sem hibás |
01:32:55 |
Minden bevégeztetett |
01:33:06 |
Életünk során jártunk |
01:33:09 |
Magányos utakon is |
01:33:12 |
Igen. |
01:33:14 |
Kissé elgyötörten, de méltósággal |
01:33:18 |
Sosem túl öregen a szexhez |
01:33:21 |
Igen! |
01:33:22 |
Tiszta fejjel, nyitott szemmel |
01:33:26 |
Mindent kipróbáltunk |
01:33:30 |
Nyugodtan álltunk a keresztútnál |
01:33:35 |
Nem akartunk elfutni |
01:33:39 |
Már nincs hová sietni |
01:33:43 |
Minden bevégeztetett |
01:33:47 |
Nyugodtan álltunk a keresztútnál |
01:33:51 |
Nem akartunk elfutni |
01:33:55 |
Már nincs hová sietni |
01:33:59 |
Minden |
01:34:03 |
bevégeztetett |
01:34:13 |
Ez nem nekem való. Író vagyok. |
01:34:25 |
Ha meggondolod magad, |
01:34:32 |
én vagyok az elsõ a sorban |
01:34:37 |
Kicsim, még szabad vagyok |
01:34:43 |
Adj egy esélyt nekem |
01:34:46 |
Bocs. |
01:34:49 |
Ha szükséged van rám, szólj |
01:34:53 |
És ott leszek |
01:34:56 |
Ha nincs hová menned |
01:34:59 |
És szomorú vagy |
01:35:01 |
Beszéd! |
01:35:03 |
Beszédet mondok, emberek! |
01:35:06 |
Készüljetek. |
01:35:11 |
Ha egyedül vagy, |
01:35:16 |
Kicsim, még szabad vagyok |
01:35:20 |
Megteszem, ami tõlem telik |
01:35:24 |
Ha kipróbálsz, ha hagyod, |
01:35:29 |
Adj egy esélyt nekem |
01:35:34 |
Adj egy esélyt nekem |
01:35:35 |
Gyerünk, Bill! |
01:35:38 |
Mehetünk táncolni |
01:35:41 |
- Mehetünk sétálni |
01:35:47 |
Hallgathatunk zenét |
01:35:50 |
Vagy beszélgethetünk |
01:35:52 |
Hogy jobban megismerhess |
01:35:55 |
Mert tudod, annyi mindent akarok tenni |
01:35:59 |
Ha arról álmodom, veled vagyok, |
01:36:04 |
- Azt akarod, hagyjam annyiba |
01:36:07 |
De azt hiszem, magad is tudod |
01:36:12 |
Hogy nem engedhetlek el |
01:36:15 |
Ha egyedül vagy, |
01:36:20 |
Kicsim, még szabad vagyok |
01:36:24 |
Megteszem, ami tõlem telik |
01:36:28 |
Ha kipróbálsz, ha hagyod, |
01:36:31 |
Hogy megpróbáljam |
01:36:38 |
Adj egy esélyt nekem |
01:37:01 |
Aphrodité! |
01:37:11 |
Mamma mia, újra megtörténik |
01:37:14 |
Hogy állhatnék ellen neked? |
01:37:17 |
Mamma mia, újra látszik rajtam, |
01:37:21 |
Mennyire hiányoltalak |
01:37:25 |
Igen, megszakadt a szívem |
01:37:28 |
Szomorú vagyok, mióta elváltunk |
01:37:32 |
Hogy engedhettelek el? |
01:37:35 |
Mamma mia, most már tudom |
01:37:38 |
Sosem kellett volna elengedjelek |
01:37:49 |
Van egy álmom, |
01:37:53 |
Egy dalt akarok énekelni |
01:37:58 |
Hogy átsegítsen |
01:38:03 |
Mindenen |
01:38:08 |
Ha látod a csodát |
01:38:13 |
Egy tündérmesében |
01:38:18 |
Tiéd a jövõ |
01:38:22 |
Még ha kudarcot is vallasz. |
01:38:27 |
Hiszek az angyalokban |
01:38:32 |
Mindenben van valami jó |
01:38:37 |
Hiszek az angyalokban |
01:38:41 |
Ha eljõ az ideje, |
01:38:46 |
Átkelek a folyón |
01:38:50 |
Van egy álmom |
01:38:55 |
Átkelek a folyón |
01:39:00 |
Van egy álmom |
01:39:23 |
Tudsz táncolni |
01:39:25 |
Tudod rázni |
01:39:27 |
Élvezed az életed |
01:39:32 |
Nézd azt a lányt |
01:39:35 |
Ezt a jelenetet |
01:39:36 |
Õ a diszkókirálynõ |
01:39:47 |
Péntek este, halványak a fények |
01:39:51 |
Nézzük, hová mehetnénk |
01:39:56 |
Ahol jó zenét játszanak |
01:39:59 |
Belelendülünk |
01:40:00 |
Keresed a tánckirályt |
01:40:06 |
Bárki lehet az |
01:40:11 |
Fiatal még az éj, szól a zene |
01:40:15 |
Egy kis rock, és minden jó |
01:40:20 |
Kedvem van táncolni |
01:40:24 |
És ha esélyed nyílik rá |
01:40:29 |
Te vagy a diszkókirálynõ |
01:40:32 |
Édes és fiatal, csak tizenhét |
01:40:39 |
Diszkókirálynõ |
01:40:42 |
Érzed a ritmust |
01:40:46 |
Ó, igen |
01:40:49 |
Tudsz táncolni |
01:40:52 |
Tudod rázni |
01:40:54 |
Élvezed az életet |
01:40:59 |
Nézd azt a lányt |
01:41:03 |
Azt a jelenetet |
01:41:08 |
Õ a diszkókirálynõ |
01:41:19 |
- Pá! |
01:41:24 |
Szeretnétek még egyet? |
01:41:32 |
- Jó, akkor megkapjátok! |
01:41:33 |
Rajta! Pörgessük meg! |
01:41:40 |
Tudod, Waterloonál |
01:41:47 |
Én pedig hasonló módon |
01:41:52 |
Találkoztam a végzetemmel |
01:41:55 |
A történelemkönyv a polcon |
01:41:59 |
Mindig ismétli önmagát |
01:42:04 |
Waterloo |
01:42:10 |
Waterloo |
01:42:17 |
Waterloo |
01:42:23 |
Waterloo |
01:42:30 |
Waterloo |
01:42:36 |
És hogy is tudnám elutasítani |
01:42:39 |
Mintha gyõznék, amikor veszítek |
01:42:43 |
Waterloo |
01:42:50 |
Waterloo |
01:42:56 |
Waterloo |
01:43:03 |
Waterloo |
01:43:09 |
Waterloo |
01:43:16 |
Waterloo |
01:48:35 |
Hungarian |