Mamma Mia

hu
00:00:54 Van egy álmom,
00:00:59 Egy dalt akarok énekelni
00:01:04 Hogy átsegítsen
00:01:09 Mindenen
00:01:14 Ha látod a csodát
00:01:19 Egy tündérmesében
00:01:23 Tiéd a jövõ
00:01:30 Még ha kudarcot is vallasz.
00:01:37 Sam Carmichael.
00:01:40 Bill Anderson.
00:01:44 Harry Bright.
00:01:58 Uraim, mennem kell.
00:02:00 Nagyon köszönöm.
00:02:09 Üdvözlöm, Rodney.
00:02:29 Taxi!
00:02:33 A reptérre, de szélsebesen.
00:02:57 Úristen! Úristen!
00:03:08 Hadd öleljelek meg! Hiányoztál!
00:03:09 Ó, ne...
00:03:11 Sophie, Ali és Lisa a három legjobb jóbarát!
00:03:13 - Kemény!
00:03:14 - Picuri!
00:03:19 - Sophie, ez gyönyörû!
00:03:23 Szépet választott, nem?
00:03:25 Holnap lesz az esküvõm!
00:03:27 De jó, hogy itt vagytok,
00:03:28 mert van egy titkom,
00:03:33 - Sophie! Felkoppintottak?
00:03:38 Ööm... Meghívtam az apámat esküvõre!
00:03:40 Ne szórakozz!
00:03:42 - Végre megtaláltad?
00:03:48 Anya... tudjátok, mit mondott,
00:03:53 Hogy egy... nyári románc,
00:03:56 és el is tûnt,
00:03:59 És azt hittem,
00:04:02 A régi kacatok közt turkáltam és ezt találtam.
00:04:08 A naplója abból az évbõl,
00:04:11 Ó, Sophie!
00:04:13 "Július tizenhét. Micsoda éj!"
00:04:18 - Nem biztos, hogy hallani akarom.
00:04:20 "Sam csónakkal átvitt a kis szigetre. "
00:04:22 Ez itt van, Kolakairin.
00:04:25 "Táncoltunk a parton, aztán csókolóztunk,
00:04:29 "aztán... pont, pont, pont. "
00:04:31 Mi?
00:04:33 Pont, pont, pont.
00:04:36 Jaj, ne már!
00:04:38 "Sam az igazi. Õ az, tudom.
00:04:41 "llyet még sohasem éreztem. "
00:04:46 Édes, édes
00:04:47 Úgy felpörgetsz
00:04:53 Édes, édes
00:04:54 Ez majdnem megöl
00:04:59 Hallottam már róla
00:05:02 Jobban meg akartam ismerni
00:05:06 És már tudom, hogy értik,
00:05:08 milyen forró szeretõ
00:05:11 Szédülök tõle
00:05:15 Édes, édes
00:05:18 Édes, édes
00:05:22 Édes, édes
00:05:25 Édes, édes
00:05:28 Ahogy jóéjt-csókot adsz
00:05:32 Ahogy magadhoz szorítasz
00:05:35 Énekelni támad kedvem
00:05:37 Mikor velem vagy
00:05:42 - Szóval akkor ez a Sam az apád.
00:05:46 "Sam mindvégig arról beszélt, hogy szeret,
00:05:50 "erre közli, hogy van menyasszonya,
00:05:52 "és hazamegy és elveszi,
00:05:55 "és nem látom már az életben. "
00:05:56 Szegény Donna.
00:05:58 "Augusztus négy. Micsoda éj!
00:06:02 "Bill... motorcsónakot bérelt,
00:06:06 - Bill? Sophie, állj!
00:06:10 "Noha még mindig Sam után vágyom,
00:06:13 "Bill olyan vad, és olyan vicces,
00:06:16 "és azon kaptam magam,
00:06:18 "hogy pont, pont, pont!"
00:06:20 "Augusztus tizenegy:
00:06:23 "és együtt megnéztük a szigetet.
00:06:26 "Olyan édes és megértõ,
00:06:29 "Pont, pont, pont!"
00:06:31 Íme, a koszorúslányok!
00:06:34 Donna!
00:06:37 Ó, na tessék! Te jó ég!
00:06:40 Te jó ég. Hova nõttök már?
00:06:44 - Úgy látom, máris jól mulattok.
00:06:48 Régen én is mulattam.
00:06:49 Ó, tudjuk.
00:06:54 Édes, édes
00:06:58 Édes, édes
00:07:01 Édes, édes
00:07:05 Édes, édes
00:07:07 Úgy nézel ki, mint egy filmsztár
00:07:11 De tudom, ki vagy valójában
00:07:15 És, hogy megmondjam az igazat,
00:07:17 Szörnyeteg vagy
00:07:23 Basszus.
00:07:25 Pont így gondolom én is.
00:07:32 Akkor ki az apád?
00:07:33 - Sam, Bill vagy Harry?
00:07:35 De melyiket hívtad meg?
00:07:38 Te... jó... ég.
00:07:43 - És tudják?
00:07:46 "Gyere az esküvõmre, talán te vagy
00:07:49 Nem, azt hiszik, anya küldött meghívót.
00:07:53 És ezek után... nem csoda, hogy eljönnek!
00:07:57 Úgy felpörgetsz
00:08:00 Édes, édes
00:08:04 Édes, édes
00:08:07 Édes, édes
00:08:10 Hallottam már rólad
00:08:14 Jobban meg akartalak ismerni
00:08:19 És most meglátom,
00:08:22 Mit is jelentesz nekem
00:08:29 Kalokairira igyekszem. Mikor megy a komp?
00:08:36 - Tessék?
00:08:38 - Basszus.
00:08:44 A menyasszony vagy a võlegény vendége?
00:08:46 A menyasszonyé, habár még nem ismerem.
00:08:49 Cimborák!
00:08:52 Kéne egy fuvar Kalokairire?
00:08:57 Átmennénk! Vigyázat, nyugdíjassal vagyok.
00:09:03 Az anyám leülne.
00:09:06 Anyád? Egyidõsek vagyunk.
00:09:08 Hát, nem minden részünk.
00:09:14 Matróz.
00:09:18 Ó... Nem.
00:09:28 Ó, nézd csak, a könyved!
00:09:33 Sztavrosz.
00:09:36 Sztavrosz.
00:09:48 Csak egy hal!
00:09:51 Olyan ügyes vagy.
00:09:53 Gyönyörûségesek leszünk holnap!
00:09:55 Tökéletes esküvõt akarok,
00:09:59 Elég széles a templom?
00:10:01 Én... meg fogom ismerni õt,
00:10:06 Áá! Sky! Gyere, szépségem.
00:10:08 Eresszetek, mert holnap megnõsülök!
00:10:10 Óvatosan.
00:10:11 Gombostûk vannak benne.
00:10:13 Na, mit szólsz hozzá?
00:10:16 Óó, ez az.
00:10:17 "Ez az"? Ha rajtad múlna,
00:10:19 akkor háromperces esküvõ lenne farmerban,
00:10:22 utána meg egy üveg sör.
00:10:24 Nem vagyok én a romantika ellen!
00:10:26 Csak gondoltam,
00:10:28 Egyelõre nem megyünk sehová.
00:10:30 Te viszont most menj.
00:10:33 Csak kell néhány kellék ma estére.
00:10:36 A legénybúcsújára...
00:10:42 Miért nem mondtad neki ezt az apás sztorit?
00:10:44 Hát mert azt mondaná, mondjam el anyának.
00:10:46 Donna ki fog nyuvasztani, ha rájön.
00:10:48 Mire rájön, addigra túl késõ lesz.
00:10:53 Úgy érzem, hogy hiányzik egy részem.
00:10:57 Ha meglesz az apám,
00:11:02 akkor minden a helyére kerül.
00:11:13 - Fordulunk!
00:11:15 Így jó!
00:11:19 Ez az.
00:11:28 Gyere, Kleopátra.
00:11:38 A cipõm!
00:11:44 Nocsak, mit sodort ide a dagály!
00:11:48 - Ma este...
00:11:53 Donna és a Dinamók!
00:12:07 Idenézz!
00:12:09 - Inkább ide, bébi!
00:12:11 Remekül nézel ki.
00:12:12 Te meg mint egy vén hippi.
00:12:14 Ó, tök csinos!
00:12:15 De ezek újak. Hol szerezted õket?
00:12:18 A hármas számú férj!
00:12:20 Dinamók! Dinamit!
00:12:24 Innánk mi, ha volna mit!
00:12:34 Pasik lesznek az esküvõn?
00:12:37 Bomba görögök komoly tõkével?
00:12:39 Na tessék! Jön a negyedik férj!
00:12:42 Nem! Nem nekem, neki!
00:12:46 Neki. Most, hogy a könyve bestseller,
00:12:49 és az egész világ...
00:12:52 eszi a... mit, gombát,
00:12:56 jöhetne már az igazi.
00:12:58 Ó, ugyan! Unalmas!
00:13:02 Szép kis példaképek vagytok
00:13:05 A visszaesõ férjfaló meg a kis remete.
00:13:09 Az vagyok. Magányos farkas!
00:13:15 És a gerlepár mikor repül ki a fészekbõl?
00:13:18 Óóh. Jó ég. Ki tudja?
00:13:22 Tudod, néha sejtelmem sincs,
00:13:26 Pazar lakodalmat akar,
00:13:29 meg mindenféle terveik vannak a hotellel.
00:13:32 Lehet, hogy sose mennek el?
00:13:34 De tényleg akarod, hogy elmenjen?
00:13:37 Legyen, ahogy neki jó.
00:13:39 Naná, hogy nem!
00:13:43 Sky! Bemutatom a vokalistákat!
00:13:46 Vokalisták egy fenét!
00:13:48 Õ a holnapi buli vezérhímje.
00:13:50 - A szerencsés.
00:13:52 - Ön bizonyára Rosie.
00:13:54 - Hogy s mint?
00:13:57 És ön nyilván Tanya.
00:13:59 - Sokat hallottam kegyedrõl.
00:14:03 - Igen.
00:14:05 Donna, hagyd, majd viszem.
00:14:08 Tudom ám, ki vagy.
00:14:14 - "Billy bárkán Botswanában. "
00:14:17 Minden könyved kész áldás az üzleti utakon.
00:14:21 Olyan, mintha a részvényeken tûnõdnék,
00:14:24 miközben valójában
00:14:28 Kipróbálhatnád igazából is.
00:14:30 Ó, sajnos én sosem leszek
00:14:34 - Te is... Donna barátja vagy?
00:14:38 - Tényleg?
00:14:41 Micsoda véletlen. Velem is így volt.
00:14:42 - Fordulunk.
00:14:45 Igenis. Várj! Jó, megvan!
00:14:52 Hozni kellett volna vastüdõt.
00:14:55 Miért magas sarkút vettem?
00:14:58 - Oxigént.
00:15:02 - Rosie néni!
00:15:04 - Nahát, Sophie! Hogy milyen gyönyörû lett!
00:15:09 Gyere csak ide!
00:15:13 Sophie Sheridan,
00:15:20 - Rám már biztos nem emlékszel.
00:15:25 Hát persze, hogy megismerlek,
00:15:30 - Ó, kicsim.
00:15:31 Elõtte az egész élet.
00:15:33 Ugyan, csak férjhez megyek, nem
00:15:39 - Milyen pimasz! Ez tetszik.
00:15:41 Nem esett messze a fától.
00:15:44 Ha tényleg olyan lenne, mint én,
00:15:47 Vagy egyáltalán.
00:15:50 Ó, le akartam szedni a ruhákat,
00:15:53 Ó, Tanya megy is haza!
00:15:54 Pedig ahol ma már a tudomány tart,
00:15:57 egy olyan gépet, ami beágyaz.
00:16:00 De akkor te mennél a gép mögött,
00:16:03 és utána ágyaznál.
00:16:04 Ismerlek, anya.
00:16:07 Akkor is moderni...
00:16:11 - Öö, Sky berak engem a hálóba.
00:16:13 Tervezek egy honlapot.
00:16:15 Úgy érzem, itt hatalmas lehetõségek vannak,
00:16:19 Ha csinálnánk egy kis reklámot,
00:16:23 Ez lehetne itt... az...
00:16:27 Állítólag itt volt Aphroditénak,
00:16:30 Ha iszol a vízbõl,
00:16:33 és a boldogságot.
00:16:35 - Kérek egy pohárral!
00:16:38 Aphrodité fürdõ!
00:16:40 Azt hittem,
00:16:43 Hát egy sereget azt nem is,
00:16:45 de azért kicsivel lehetnének többen.
00:16:50 Jó, na szóval, a vécével az van...
00:16:54 Ha nem lehet lehúzni, akkor hagyjátok,
00:17:00 Semmi sem mûködik itt, engem kivéve!
00:17:03 15 éve viszem ezt a hotelt,
00:17:07 Te jó ég!
00:17:10 Dolgozom egész éjjel,
00:17:12 Hogy kifizessem a számláimat
00:17:15 Nem szomorú?
00:17:18 Mégsem marad soha
00:17:20 Egy fillér se nekem
00:17:23 Arra ne ülj!
00:17:24 Ez elég rossz
00:17:25 El van törve.
00:17:26 Álmaimban van egy tervem
00:17:30 Ha lenne egy gazdag férjem
00:17:34 Nem kellene dolgoznom
00:17:36 Csak szórakoznék
00:17:46 Pénz, pénz, pénz
00:17:48 Biztos jó
00:17:50 A gazdag ember élete
00:17:54 Pénz, pénz, pénz
00:17:56 Mindig napos
00:17:58 A gazdag ember élete
00:18:06 Annyi mindent tehetnék
00:18:09 Ha lenne egy kis pénzem
00:18:12 A gazdagok világában élünk
00:18:18 A gazdagok világában élünk
00:18:23 Nehéz ilyen férfit találni
00:18:25 De nem tudok másra gondolni
00:18:28 Nem szomorú?
00:18:31 És ha van is ilyen,
00:18:33 Biztos nem tetszenék neki
00:18:36 Sajnos
00:18:39 Ezért mennem kell
00:18:43 Las Vegasba vagy Monacóba
00:18:47 Sok pénzt nyerni
00:18:49 És megváltozna az életem
00:18:55 Pénz, pénz, pénz
00:18:57 Biztos jó
00:18:59 A gazdag ember élete
00:19:03 Pénz, pénz, pénz
00:19:05 Mindig napos
00:19:07 A gazdag ember élete
00:19:15 Annyi mindent tehetnék
00:19:17 Ha lenne egy kis pénzem
00:19:21 A gazdagok világában élünk
00:19:26 Pénz, pénz, pénz
00:19:29 Biztos jó
00:19:31 A gazdag ember élete
00:19:34 Pénz, pénz, pénz
00:19:37 Mindig napos
00:19:39 A gazdag ember élete
00:19:46 Annyi mindent tehetnék
00:19:49 Ha lenne egy kis pénzem
00:19:52 A gazdagok világában élünk
00:19:58 A gazdagok világában élünk
00:20:03 Mi volt ez?
00:20:06 Éreztétek?
00:20:07 Megmozdult a föld! Szétesik a hotel!
00:20:10 Ne is törõdj vele. Földrengés? Gyerünk!
00:20:24 Tanya egy világkörüli turnéra pakolt!
00:20:27 Ó, Donna. Donna!
00:20:30 Ez most bugyi vagy fogselyem?
00:20:33 Nyald ki a selyem!
00:20:34 És legalább ehetõ?
00:20:35 Ezt hallgassátok.
00:20:37 "Ez a világ legkényeztetõbb krémje,
00:20:40 "24 karátos aranypikkelyeket tartalmaz.
00:20:42 "És szamárherekivonatot. "
00:20:45 Csak irigykedsz!
00:20:46 És egy adag ezer dollár.
00:20:49 Tudod, ez az ára, édesem,
00:20:50 ha már délelõtt 11-kor iszol!
00:20:53 - És iszunk!
00:20:57 Üdv.
00:20:59 Segíthetek?
00:21:00 Igen. Az esküvõre jöttünk.
00:21:03 Bill Anderson vagyok.
00:21:05 Bright vagyok. Harry Bright.
00:21:08 Sam Carmichael.
00:21:16 Nem várnak minket?
00:21:18 Istenem. De!
00:21:21 Te lennél Donna lánya?
00:21:24 Ezért voltál olyan ismerõs.
00:21:26 Öö, Sofia?
00:21:28 - Csak Sophie.
00:21:31 Hát... egy Sofia után kaptam.
00:21:33 Volt egy nénikém,
00:21:38 Megnézhetnénk a szobánkat,
00:21:42 Persze.
00:21:43 Csak kicsit rendbe szedném
00:21:46 Ne! Nem.
00:21:49 Vagyis jó. Csak... inkább erre.
00:22:04 Erre.
00:22:11 Úristen.
00:22:13 Teljesen szétrepedt az udvarom.
00:22:16 - Figyelj csak, Donna.
00:22:19 Figyelj. Ülj le.
00:22:20 - De nem enged el!
00:22:22 Tudom, hogy egy vagyont keresel a
00:22:24 - Holnappal.
00:22:27 Tudom, hogy egy vagyont keresel
00:22:29 - A honlappal, igen.
00:22:31 addig is hogyan fogsz boldogulni?
00:22:33 Tanya nyilván zaciba akarja
00:22:35 - De most komolyan, Donna...
00:22:38 - ne adjak kölcsön?
00:22:40 csak rinyálok, hisz ismertek.
00:22:44 Nem kell énrólam gondoskodni.
00:22:46 Na jól van, de gondoskodnak rólad?
00:22:49 - Ezt hogy érted?
00:22:52 Úgy érted...?
00:22:58 Nyughass, nyughass!
00:23:02 Túl sok energiát vesz el.
00:23:05 De mennyire.
00:23:06 Hálistennek már véget ért az
00:23:10 De komolyan.
00:23:13 Nekem nem hiányzik kicsit sem.
00:23:20 Erre, itt lesz mindjárt.
00:23:25 Donna hol van? Hé! Ó, értem.
00:23:29 Menjünk fel.
00:23:42 Hm.
00:23:44 Nem akarok hálátlannak tûnni,
00:23:47 de most már megmutatnád a szobámat?
00:23:49 Nem azért mondom,
00:23:52 Akkor mehetünk Donnához?
00:23:55 Én írtam nektek.
00:23:57 Anyám nem is tud semmirõl.
00:24:02 Annyi mindent tett értem,
00:24:05 a régi szép idõkrõl,
00:24:07 és gondoltam, milyen meglepetés lenne,
00:24:09 hogy ti mind itt vagytok az esküvõmön.
00:24:12 Várjunk csak.
00:24:15 Sophie, nem lehetek itt.
00:24:17 Mikor utoljára láttam anyádat,
00:24:19 azt mondta, soha többé nem akar látni.
00:24:21 De az már régen volt! Kérlek.
00:24:25 - Miért?
00:24:27 hogy minden követ megmozgattál.
00:24:28 Mégis azt javasolnám,
00:24:31 - Ez jó ötlet.
00:24:33 - Miért?
00:24:35 - Javadra válik.
00:24:37 Amikor a meghívókat küldtem,
00:24:40 Most pedig mind eljöttetek egy esküvõre.
00:24:44 Nyilvánvalóan van valami különleges oka,
00:24:49 Egy szirén énekelt talán?
00:24:53 Óóó, rafinált egy boszi vagy, ugye, tudod?
00:24:58 Jó, hogy a fiaim nem ismernek. Végük lenne.
00:25:00 - Fiaid?
00:25:03 És egyszer elhozom õket ide.
00:25:06 Ahogy anyámat is elhoztad?
00:25:17 - Ne.
00:25:18 Ne, ne, ne, figyeljetek ide. Nem tudhatja.
00:25:21 Most elmegyek. Maradjatok. Ígérjétek meg,
00:25:23 hogy nem mondjátok el senkinek,
00:25:27 Megígéritek?
00:25:28 - Rendben van, bébi.
00:25:31 - Biztos megbánom, de rendben.
00:25:40 Gondolom, nincs rá esély,
00:25:42 hogy legyen itt valahol egy vasaló?
00:26:04 Harry?
00:26:10 Bill?
00:26:18 Megcsaltál
00:26:20 Azt hiszem, tudod, mikor
00:26:25 Ezért döntöttem,
00:26:27 véget vetek ennek
00:26:32 Nézz csak rám,
00:26:34 tanulok ebbõl valaha?
00:26:36 Nem tudom, hogyan,
00:26:38 de elvesztem az önuralmam
00:26:41 Tûz tombol a lelkemben
00:26:45 Csak egy pillantás,
00:26:49 Még egy pillantás,
00:26:52 DONNA
00:26:53 Mamma mia, újra megtörténik
00:26:57 Hogy állhatnék ellen neked?
00:27:00 Mamma mia, újra látszik rajtam?
00:27:04 Mennyire hiányoltalak
00:27:07 Igen, megszakadt a szívem
00:27:11 Szomorú vagyok, mióta elváltunk
00:27:14 Hogy engedhettelek el?
00:27:18 Mamma mia, most már tudom
00:27:21 Sosem kellett volna elengedjelek
00:27:28 Szomorú és dühös voltam,
00:27:30 mikor véget ér
00:27:35 Nem tudom megszámolni se,
00:27:37 hányszor sírtam miattad
00:27:42 Nézz csak rám,
00:27:45 Nem tudom, hogyan,
00:27:47 de elvesztem az önuralmam
00:27:51 Tûz tombol a lelkemben
00:27:55 Csak egy pillantás,
00:27:58 Még egy pillantás,
00:28:03 Mamma mia, újra megtörténik
00:28:06 Hogy állhatnék ellen neked?
00:28:10 Mamma mia, újra látszik rajtam,
00:28:13 Mennyire hiányoltalak
00:28:17 Igen, megszakadt a szívem
00:28:21 Szomorú vagyok, mióta elváltunk
00:28:24 Hogy engedhettelek el?
00:28:27 Mamma mia, most már tudom
00:28:31 Sosem kellett volna elengedjelek
00:28:38 Mindig is jó volt a belépõd.
00:28:44 Remélem, csak álmodom,
00:28:47 Megcsípjelek, drágaságom?
00:28:48 Nehogy, vidd innét a kezedet, Bill Anderson!
00:28:54 De engem biztosan nem ismersz meg, igaz?
00:28:58 Harry! Te vagy az!
00:29:01 Kissé biztos megváltoztam,
00:29:06 Miért vagytok itt? Mit csináltok itt?
00:29:09 Én útikönyvet írok.
00:29:11 Én csak egy spontán vakáción vagyok itt.
00:29:15 Én beugrottam, hogy köszönjek neked.
00:29:17 Na jó, mi ez az egész?
00:29:20 Egy olyan véletlen pillanat az életben,
00:29:24 amikor három idegen ugyanarra gondol.
00:29:27 Idegen?
00:29:29 - Nem ismeritek egymást?
00:29:33 Jó, értem. Na jó, de akkor ki...
00:29:36 Ki mondta, hogy lakhattok a kecskeólban?
00:29:39 - Nem értettem a nevét.
00:29:40 - Ja, görög.
00:29:42 Lehet, pont azt mondta,
00:29:44 - Lehet. Ja.
00:29:47 Így is van. Nem maradhattok itt,
00:29:49 mert zárva vagyok. Meg teli.
00:29:52 Sok a dolgom. Tényleg. Esküvõ lesz, a lá...
00:29:56 Egy helyi lány férjhez megy.
00:29:58 Hé, Donna, ne aggódj miattunk.
00:29:59 Bill hozzá van szokva ehhez.
00:30:01 - És Harry pedig...
00:30:03 Õ meg spontán.
00:30:07 Na és te?
00:30:09 Csak megnézem a szigetet.
00:30:11 Tudod, mit jelent nekem.
00:30:16 Na jó, majd szerzek egy hajót,
00:30:19 ami majd visszavisz titeket.
00:30:23 - Nekem van hajóm, Donna.
00:30:25 Szálljatok fel.
00:30:26 És fel a horgonyt.
00:30:27 - Donna!
00:30:30 Nagyon örültünk.
00:30:39 Ez jó lesz az ízlelõbimbóidnak.
00:30:42 Csigavér, kisfiú. Simán az anyád lehetnék.
00:30:46 Nagyanyád.
00:30:48 Hol van Sophie?
00:30:49 - Azt hiszem, lement a partra.
00:31:01 Donna!
00:31:06 Bocsánat! Bocsánat.
00:31:14 Beszélj hozzá.
00:31:18 Kicsi lány, mondd el, mi a baj
00:31:26 Jaj.
00:31:29 Sosem láttam még ennyi bánatot
00:31:36 A szemedben
00:31:41 És holnap van az esküvõ
00:31:48 Nem szeretem, ha szomorú vagy
00:31:53 De nem tudod tagadni
00:31:58 Látom rajtad,
00:32:02 Hogy szomorú vagy
00:32:04 És oly csendes
00:32:11 Kicsi lány, mondd el az igazat
00:32:16 Sírhatsz a vállamon
00:32:23 A legjobb barátod vagyok,
00:32:27 Akire számíthatsz
00:32:33 Mindig biztos voltál magadban
00:32:39 Most eltört a mécses
00:32:47 Talán rendbe hozhatjuk
00:32:53 Együtt.
00:32:56 Kicsi lány, te és én tudjuk,
00:33:02 A szívfájdalom jön és megy
00:33:04 A sebek begyógyulnak
00:33:08 Fogsz te még táncolni
00:33:11 És elmúlik a fájdalom,
00:33:14 Nem lesz idõd a gyászra.
00:33:20 Kicsi lány, mindketten sírunk
00:33:25 De a nap még fenn van az égen
00:33:28 És rád ragyog
00:33:31 Hadd halljam, énekeld újra
00:33:35 Ahogy régen
00:33:38 Énekelj egy új dalt, kicsi lány.
00:33:44 Próbáld újra,
00:33:46 ahogy én is régen,
00:33:50 énekelj egy új dalt
00:33:54 - Az apja.
00:33:57 Sophie apja.
00:34:01 T udjátok, azt mondtam, hogy Sam az.
00:34:04 aki hazament megnõsülni.
00:34:06 Nem biztos, hogy õ volt az.
00:34:09 Volt két másik srác akkoriban. És õk is...
00:34:15 Donna Sheridan, bitang egy csaj vagy!
00:34:18 Miért nem mondtad el?
00:34:20 Mert nem gondoltam,
00:34:23 Nem hittem, hogy látom mindhármukat
00:34:27 a vén kecskeólban
00:34:28 a lányom esküvõje elõtt.
00:34:31 A vén kecskeólban?
00:34:37 Ne! Várjatok!
00:34:40 A franc!
00:34:42 Rosie! Tanya!
00:34:45 Várjatok, ezt meghallják!
00:34:49 - Itt nincs senki.
00:34:51 Naná, hogy jól!
00:34:53 Csak megismerem a lányom apjait!
00:34:56 Mind itt voltak. Sam Carmichael,
00:34:59 Bill Anderson és Hõs Bika Harry.
00:35:02 - Na ne, Hõs Bika Harry!
00:35:08 Mit keresnek itt?
00:35:09 Ez a sors otromba fintora.
00:35:22 Ez nagyon görög.
00:35:26 - Na de õk tudnak Sophie-ról?
00:35:30 Én senkinek sem mondtam el.
00:35:32 Ó, Donna, olyan sok éven át eltitkoltad...
00:35:36 Jó ég, az most mindegy, velem mi van.
00:35:38 Csak az számít,
00:35:44 De talán megbarátkozna vele.
00:35:46 Megbarátkozna?
00:35:51 Nem ismeritek õt. Ez nagyon odavágná.
00:35:53 Donna, elmentek.
00:35:55 Nem tudhatjuk.
00:35:57 Nem tudom, hol vannak.
00:36:00 És az egész az én hibám, azért, mert buta,
00:36:03 könyörtelen ribanc voltam!
00:36:06 Hûha!
00:36:08 Pont úgy beszélsz, mint az anyád!
00:36:12 - Dehogyis!
00:36:14 - Dehogyis!
00:36:17 Úgy éltél, mint egy apáca.
00:36:19 Igen, mi történt a mi Donnánkkal?
00:36:21 Aki a buli szíve-lelke volt!
00:36:23 A legnagyobb rockpipi!
00:36:27 - Felnõttem.
00:36:31 Az õ bajuk, ha nem értik a tréfát! Jó ég!
00:36:34 Tudsz táncolni,
00:36:37 Tudod rázni,
00:36:39 Élvezed az életed
00:36:44 Nézd azt a lányt
00:36:46 Ezt a jelenetet
00:36:48 Õ a diszkókirálynõ
00:36:58 Péntek este, halványak a fények
00:37:03 Nézzük, hová mehetnénk
00:37:08 Ahol jó zenét játszanak
00:37:10 Belelendülünk
00:37:12 Keresed a tánckirályt
00:37:17 Bárki lehet az
00:37:22 Fiatal még az éj, szól a zene
00:37:27 Egy kis rock, és minden jó
00:37:31 Kedvem van táncolni
00:37:36 És ha esélyed nyílik rá
00:37:40 Te vagy a diszkókirálynõ
00:37:44 Édes és fiatal, csak tizenhét
00:37:51 Diszkókirálynõ
00:37:54 Érzed a ritmust
00:37:58 Ó, igen
00:38:01 Tudsz táncolni
00:38:03 Tudod rázni
00:38:06 Élvezed az életet
00:38:10 Nézd azt a lányt
00:38:13 Azt a jelenetet
00:38:15 Õ a diszkókirálynõ
00:38:30 Felizgatod õket
00:38:34 Hagyod, hogy égjenek, és eltûnsz
00:38:39 Keresel mást, bárki megfelel
00:38:43 Táncolni van kedved
00:38:48 És ha esélyed nyílik rá
00:38:52 Te vagy a diszkókirálynõ
00:38:56 Édes és fiatal, csak tizenhét
00:39:03 Diszkókirálynõ
00:39:06 Érzed a ritmust
00:39:10 Ó, igen
00:39:13 Tudsz táncolni
00:39:18 Élvezed az életet
00:39:22 Nézd azt a lányt
00:39:25 Azt a jelenetet
00:39:27 Õ a diszkókirálynõ
00:39:36 Õ a diszkókirálynõ
00:39:46 Tudsz táncolni
00:39:49 Tudod rázni
00:39:51 Élvezed az életet
00:39:56 Nézd azt a lányt
00:40:01 Azt a jelenetet
00:40:05 Õ a diszkókirálynõ
00:40:27 - Várjatok!
00:40:36 - Mi? Sophie!
00:40:44 Körbehajózzuk a szigetet. Jössz te is?
00:40:47 Azt mondtátok, jöttök a lagzimra!
00:40:49 Nos, igen, anyád kitett minket a kecskeólból.
00:40:53 Úgy gondoltuk, jobb,
00:40:55 Donna kikészült, mikor meglátott minket.
00:40:57 - Mi ütött belé?
00:41:01 Teljesen elment az esze,
00:41:04 De nem is sejti,
00:41:07 - Holnap annyira boldog lesz.
00:41:12 - Elloptad anya gitárját?
00:41:17 Na, hol is van?
00:41:18 D. S.
00:41:20 Donna Sheridan.
00:41:21 És, öö, H.B.
00:41:23 Hõs Bika.
00:41:25 Hõs Bika?
00:41:26 Én vettem neki.
00:41:32 A lázadó korszakom volt.
00:41:34 Tudod, Párizsban tanultam,
00:41:39 Vonatra szálltam, követtem õt ide.
00:41:46 Teljesen spontán.
00:41:49 Emlékszem még
00:41:51 Az utolsó nyarunkra
00:41:54 Látom magam elõtt
00:41:59 Séták a Szajnán,
00:42:01 nevetés az esõben
00:42:04 Az utolsó nyarunk
00:42:06 Maradandó emlékek
00:42:10 Sétáltunk a folyóparton
00:42:13 És leültünk a fûbe
00:42:16 Az Eiffel-toronynál
00:42:20 Úgy örültem, hogy találkoztunk
00:42:25 A bûntudat nélküli korban
00:42:29 Ó, igen
00:42:33 Azok az õrült idõk,
00:42:36 a virágok ideje
00:42:40 De titokban féltünk a repüléstõl
00:42:45 Az öregedéstõl,
00:42:48 a lassú haláltól
00:42:50 Úgy éltünk,
00:42:53 mintha utolsó táncunkat járnánk
00:42:59 Emlékszem még
00:43:01 Az utolsó nyarunkra
00:43:04 Látom magam elõtt
00:43:09 Turisták tömegében
00:43:14 Az utolsó nyarunk,
00:43:19 Párizsi éttermek
00:43:21 Az utolsó nyarunk
00:43:29 A mának éltünk,
00:43:31 gondok nélkül
00:43:34 Az utolsó nyarunk
00:43:36 Nevettünk és játszottunk
00:43:40 És most egy bankban dolgozol,
00:43:44 családod van, focirajongó vagy
00:43:49 és Harry a neved
00:43:53 Unalmasnak tûnik
00:43:55 Te lennél álmaim hercege?
00:44:02 Sophie!
00:44:07 - Sophie!
00:44:10 - de gyertek holnap.
00:44:12 - Ott leszünk.
00:44:21 Séták a Szajna partján,
00:44:24 nevetés az esõben
00:44:26 Az utolsó nyarunk
00:44:29 Maradandó emlékek
00:44:37 Sky!
00:44:38 Merre jártál?
00:44:40 Egész délután jöttek a vendégek.
00:44:43 Bocsánat. Csak sétálgattam a szigeten,
00:44:46 és úgy elszaladt az idõ.
00:44:50 - Hová készülsz?
00:44:53 A szabadság vége!
00:44:57 Legalábbis egyesek szerint.
00:45:01 De nekem az este
00:45:06 Tudod,
00:45:08 De ezt már milliószor megbeszéltük.
00:45:11 Nem kell neked apa. Hiszen van családod.
00:45:13 És te sohasem hagysz el?
00:45:15 Most viccelsz?
00:45:21 Sosem voltam féltékeny,
00:45:24 De most mindenki, akit látok,
00:45:31 Birtoklási vágyam van
00:45:35 Hallottad, mikor mondtam,
00:45:42 De ez már nem igaz
00:45:46 Minden más lett
00:45:49 Feje tetejére állt minden
00:45:53 Könyörgöm
00:45:59 Ne pazarold el az érzéseidet
00:46:06 Minden szerelmed add nekem
00:46:13 Mintha álló célpontra lõttél volna,
00:46:17 egy mosoly, pár szó és a tiéd voltam
00:46:24 Nem tudom, mit tettél velem
00:46:28 Egy felnõtt nõ nem eshetne
00:46:34 Kicsit félek
00:46:38 Ha nem vagy a közelemben
00:46:42 Elégedetlenül félreteszem büszkeségem
00:46:45 Könyörgöm
00:46:51 Ne pazarold el az érzéseidet
00:46:58 Minden szerelmed add nekem
00:47:05 Ne kelljen osztoznom imádatodon
00:47:13 Minden szerelmed add nekem
00:47:20 Ne pazarold el az érzéseidet
00:47:27 Minden szerelmed add nekem
00:47:31 Ne kelljen osztoznom imádatodon
00:47:38 Minden szerelmed add nekem
00:47:49 Hölgyek és nem létezõ urak!
00:47:54 Íme, itt van, ma este, és csak ma este...
00:47:58 Mert többet nem is bírnánk!
00:48:00 A magad nevében beszélj.
00:48:03 A világ elsõ csajbandájaaa...
00:48:07 A Donna és a Dinamók!
00:48:22 Szupercsapat
00:48:25 Rám találnak a fények
00:48:27 De nem leszek szomorú,
00:48:31 ahogy mindig
00:48:35 Mert te is ott vagy valahol a tömegben
00:48:59 Belefáradtam mindenbe,
00:49:02 mikor hívtalak múlt éjjel Glasgowból
00:49:07 Csak eszem, iszom és énekelek
00:49:10 Bár minden koncert az utolsó volna
00:49:16 Gondolhatod, hogy örültem,
00:49:20 Hirtelen minden jó lett
00:49:22 Olyan más lesz
00:49:24 Olyan más lesz ma a színpadon
00:49:30 Ma rám találnak
00:49:33 a szupercsapat fényei
00:49:35 - A mi dalunk.
00:49:38 Az én dalom!
00:49:39 Mosolygok, jól érzem magam
00:49:43 Mint egy sztár
00:49:46 Ma elvakítanak
00:49:49 a szupercsapat fényei
00:49:51 De nem leszek szomorú
00:49:55 Ahogy mindig
00:49:59 Mert te is ott vagy valahol a tömegben
00:50:04 Ott leszek, mikor megérkezel
00:50:08 Ha látlak, érzem, hogy még élek
00:50:12 És mikor átölelsz,
00:50:15 szorosan
00:50:17 Oly sokat fog jelenteni ma éjjel
00:50:22 Ma rám találnak
00:50:25 a szupercsapat fényei
00:50:27 Ragyogón, mint a nap
00:50:30 Nézzétek!
00:50:31 Mosolygok, jól érzem magam
00:50:35 Mint egy sztár
00:50:38 Ma elvakítanak
00:50:41 a szupercsapat fényei
00:50:43 De nem leszek szomorú
00:50:47 Ahogy mindig
00:50:51 Mert te is ott vagy valahol a tömegben
00:50:56 Ma rám találnak
00:50:58 a szupercsapat fényei
00:51:08 Ezt nem hiszem el!
00:51:11 Ööm, elnézést, hahó!
00:51:14 Ez itt egy csajbuli. Csak nõknek.
00:51:17 - Köszönjük.
00:51:21 De akkor miért vannak itt,
00:51:23 ha nem azért, hogy elszúrják a lagzit?
00:51:26 Azt hittem, hogy nem vagy oda a lagziért.
00:51:29 De nem akarom, hogy elrontsák.
00:51:31 Nincs joguk csak így felbukkanni.
00:51:33 Törõdtek valaha a lányukkal? He?
00:51:36 Donna, hiszen azt sem tudták, hogy létezik.
00:51:38 Nem is kellett tudniuk, nem igaz?
00:51:40 Egyedül is remekül boldogultam.
00:51:43 Nem hagyom,
00:51:47 Van valahol egy férfi?
00:51:51 Aki hallja fohászomat?
00:51:59 Kell, kell, kell egy férfi éjfél után
00:52:02 Segítene valaki elûzni az árnyakat?
00:52:07 Kell, kell, kell egy férfi éjfél után
00:52:10 - Szia.
00:52:13 Megmondom Donnának,
00:52:16 Ó, ne. Inkább várj.
00:52:19 - Tényleg.
00:52:22 Amit a hajón rajzoltál...
00:52:26 Ez ügyes. Tényleg nagyon jó.
00:52:28 Miért nem ezt csinálod?
00:52:33 Van itt épp elég dolgom.
00:52:35 Tényleg ez az álmod?
00:52:37 Hogy besegíts a hotelben?
00:52:39 Egyedül nem gyõzné a munkát.
00:52:44 Tudtad, hogy egyszer felrajzoltam
00:52:45 ezt a helyet az étlap hátuljára?
00:52:49 Mindig visszavágytam ide.
00:52:51 Mi tartott vissza?
00:52:53 Anyád mit mesélt rólam?
00:52:55 - Soha nem említett.
00:53:00 Mit keresek én itt?
00:53:03 Hadd jöjjön be egy kis levegõ!
00:53:08 Valaki odafent nagyon pikkel rám.
00:53:11 - Biztosan az anyám.
00:53:14 Eltüntetem õket. Máris megyek.
00:53:18 Ne, állj meg! Ha kihúzott karddal mész,
00:53:21 - Vegyük le a csizmámat!
00:53:23 Ó, a jógától nagyobb lett a lábam.
00:53:26 Na jó, ide hallgass.
00:53:29 Azt csináljuk, hogy leitatjuk õket ma este...
00:53:31 és aztán holnap
00:53:36 Horgászunk?
00:53:39 Miért, mit csináljunk három pasival?
00:53:44 Hát régen nem pecáztunk!
00:53:47 Kell, kell, kell egy férfi éjfél után
00:53:51 Aki átsegít a sötéten a reggelig
00:53:59 - Hahó.
00:54:02 Igen.
00:54:07 Nahát,
00:54:10 Neked van gyereked, Harry?
00:54:14 Õbelõlük áll a családom.
00:54:17 Jó lett volna egy kislány.
00:54:23 - A te apád itt van?
00:54:29 Nem tudom, ki az apám.
00:54:32 Van valahol egy férfi?
00:54:36 Aki hallja a fohászom?
00:54:40 Ez fantasztikus!
00:54:44 Donna honnét szerzett pénzt,
00:54:47 Örökölt attól a nénitõl,
00:54:52 - Aki után a nevemet kaptam.
00:54:55 Gondolom.
00:54:58 Úgy tudtam,
00:55:08 - Hány éves vagy?
00:55:14 Bocsáss meg, egy pillanat.
00:55:19 Bocsánat!
00:55:24 Bill!
00:55:27 Bill, várj!
00:55:29 Miért hagyta a nénikéd anyámra a pénzét?
00:55:31 Nem tudom.
00:55:33 Egész életemben itt volt
00:55:36 és már nem akarok több titkolódzást!
00:55:38 - De mit akarsz tõlem?
00:55:46 Te vagy az apám?
00:55:48 Igen. Azt hiszem.
00:55:53 Igen.
00:55:56 Tudod, mi jön most?
00:55:58 Hát, remélem, nem az,
00:56:04 Odakísérsz holnap az oltárhoz?
00:56:06 - Az oltárhoz?
00:56:12 Aranyos.
00:56:18 Aah... Jó ég.
00:56:23 Igen.
00:56:46 Emberek mindenhol
00:56:48 Várakozás feszül a levegõben
00:56:54 És felszikrázik
00:56:56 Szemed ragyog a sötétben
00:57:00 És kezdõdik újra,
00:57:05 Mesterei vagyunk a helyzetnek
00:57:08 Csináltuk már, és többet akarunk
00:57:12 Tudod, mire gondolok
00:57:15 Voulez-vous
00:57:18 Vedd el vagy utasítsd vissza
00:57:20 Ez minden
00:57:22 Sem ígéret, sem megbánás
00:57:27 Voulez-vous
00:57:30 Nem nagy döntés
00:57:32 Tudod, mit kell tenned
00:57:34 La question c'est voulez-vous
00:57:38 Voulez-vous
00:57:40 Táncolj anyával.
00:57:44 Sophie! Gyere csak! Gyere.
00:57:46 Tudom, miért vagyok itt.
00:57:48 Donna miért nem mondta el?
00:57:52 Mi? Nem régóta.
00:57:56 Hé, Sam, ide hallgass.
00:58:00 Várjuk meg, amíg lemegy az esküvõ.
00:58:03 - Ki kísér az oltárhoz holnap?
00:58:05 Tévedsz. Mert én.
00:58:07 De ez addig titok.
00:58:08 Voulez-vous
00:58:11 Vedd el vagy utasítsd vissza
00:58:13 Ez minden
00:58:15 Jól vagy?
00:58:18 Megfulladok!
00:58:20 Voulez-vous
00:58:23 Nem nagy döntés
00:58:25 Tudod, mit kell tenned
00:58:26 La question c'est voulez-vous
00:58:31 Voulez-vous
00:58:32 Te jó ég.
00:58:35 - Én vagyok az apád!
00:58:37 Igen, ezért küldted a meghívót!
00:58:39 Azért, hogy az apád kísérjen az oltárhoz.
00:58:42 Nem hagylak cserben. Ott leszek!
00:58:50 Voulez-vous
00:58:53 Vedd el vagy utasítsd vissza
00:58:55 Ez minden
00:58:57 Sem ígéret, sem megbánás
00:59:01 Voulez-vous
00:59:04 Nem nagy döntés
00:59:06 Tudod, mit kell tenned
00:59:08 La question c'est voulez-vous
00:59:09 Az esküvõre.
00:59:11 ...fejjel lefelé.
00:59:13 Képzeld el, hogy Donna...
00:59:17 Én vagyok a...
00:59:19 Ki adja a...
00:59:22 - Sophie!
00:59:24 - Menjetek hátrébb! Nem kap levegõt!
00:59:26 - Sophie?
00:59:32 Na, anyukám, ébresztõ! Gyerünk!
00:59:35 Egész éjszaka forgolódtam.
00:59:38 Ezek hárman!
00:59:41 Tennünk kell valamit!
00:59:43 Donna, Donna, Donna, megoldjuk a dolgot.
00:59:46 Egész éjjel forgolódtam.
00:59:50 és kettõ közülük felesleges, de melyik kettõ?
00:59:53 Megoldjuk a dolgot.
00:59:54 Bill és Sam horgászni jön velem...
00:59:56 Odamegyünk hozzájuk, beszélgetünk velük,
00:59:58 alaposan kifaggatjuk õket és döntünk.
01:00:01 Harry és Tanya pedig vízisportolnak.
01:00:05 Jó ég! Nõvér! Szamárherét! Gyorsan!
01:00:32 - Csak utánad.
01:00:35 Nem, nem, elõször te.
01:00:38 - Valamit el akarok mondani.
01:00:48 Tegnap csodálatos felfedezést tettem.
01:00:52 Ráébredtem valamire.
01:00:56 és azt, hogy mit akarok az élettõl.
01:01:00 Tegnap? Eddig nem tudtad?
01:01:05 So-soha nem is sejtetted, hogy te...?
01:01:08 Hát nem, persze, hogy nem.
01:01:14 Ó. És most már kimondhatjuk.
01:01:16 Nem, nem!
01:01:20 Este mindenre fény derül.
01:01:23 Apropó, felfedezések, tegnap, öö...
01:01:27 Te és a kis hölgy?
01:01:33 - Nem, nem tudod...
01:01:35 Attól a perctõl, ahogy megláttátok egymást.
01:01:39 Most viccelsz?
01:01:42 Nos, tudod, az igazat megvallva, Harry,
01:01:44 ez nekem nem fog menni.
01:01:46 Õ csodálatos egy teremtés,
01:01:49 de hogy vegyem be az életembe?
01:01:52 Bill, hol a spontaneitás?
01:01:55 Ez az egész...
01:01:58 - családosdi, tudod? Ez...
01:02:03 Mi?
01:02:06 Épp jókor a reggelihez.
01:02:09 Már minden tálalva van.
01:02:12 - Hát azt látom!
01:02:15 Ööm, én, én csak...
01:02:19 én akkor most...
01:02:24 Ezt a kupit!
01:02:28 - Ó! Hé!
01:02:31 - Jól vagy?
01:02:33 - Hé, Sophie!
01:02:38 Tegnap? Te és Sky. Mi baj?
01:02:43 Mondd el, mi baj.
01:02:50 - Nem tudom, mit tegyek.
01:02:57 Semmi sem kötelezõ. Még nem késõ.
01:03:02 Még lefújhatjuk a lagzit.
01:03:06 Hogy mi? Lefújni a lagzit?
01:03:08 - Hát nem ezt akarod?
01:03:11 Nem!
01:03:13 Nem! Te akarod ezt!
01:03:16 - Nem.
01:03:17 - Sophie!
01:03:21 Neked nem volt esküvõd!
01:03:22 Neked kimaradt a házasságosdi.
01:03:24 Neked csak a babázás volt.
01:03:26 - Jó neked!
01:03:28 - hogy most miért támadsz így nekem.
01:03:32 - Én szeretem Skyt, és vele akarok lenni, és...
01:03:35 A gyerekeim ne úgy nõjenek fel,
01:03:39 hogy ki az apjuk, mert ez így borzalmas!
01:03:42 Voulez-vous
01:03:46 - Mit csinálsz? Nem is tudsz dudálni.
01:03:49 Ne már, öreg. Ti meg mirõl beszéltek?
01:03:51 Na jó, márpedig Sophie-nak
01:03:56 Segítenetek kellene!
01:03:58 Fiúk... Hogy áll a võlegény?
01:04:09 Látom, a dudám még megvan.
01:04:14 Jól távol tartja a hívatlan vendégeket.
01:04:19 Ó, ahhoz neked nem kell duda.
01:04:23 Mit keresel itt, Sam?
01:04:25 Ez volt az álmunk, emlékszel?
01:04:29 - A villa a szigeten?
01:04:33 Kemény munka, súlyos jelzálog... A franc!
01:04:37 És egy hotel, ami lassan rám szakad.
01:04:41 - Segítek. Hadd nézzem meg, megcsinálom.
01:04:45 tudom kezelni a csõdjeimet.
01:04:47 Miért nem mondtad,
01:04:50 Nos, úgy gondoltam, semmi közöd hozzá.
01:04:52 Miért megy férjhez és marad itt a szigeten?
01:04:54 Ha rajtam múlna,
01:04:57 - Igen.
01:04:59 Tudom. Tudom.
01:05:01 De, tudod, a lányom eléggé önfejû.
01:05:04 Igen. Azt látom. Azt látom.
01:05:10 - Olyan fiatal.
01:05:13 Tudja, hogy igazából mit akar?
01:05:15 Tudod, azt hiszem, azt akarja tudatni veled,
01:05:18 hogy nem fog magadra hagyni téged
01:05:24 - Ezt hogy érted?
01:05:26 Két nagy gyermekem van.
01:05:30 Ha Sophie úgy gondolná,
01:05:32 nem választott volna más utat?
01:05:34 A dolog így áll:
01:05:36 én nagyon szeretek egyedül lenni.
01:05:40 Komolyan. Minden reggel felébredek,
01:05:42 hogy nincs valami középkorú,
01:05:44 aki megmondja, hogy éljek.
01:05:46 Szabad vagyok, magam vagyok...
01:05:50 és ez remek.
01:05:53 Hol vannak a régi szép idõk?
01:05:59 Kinyújtom feléd a kezem, de elzárkózol
01:06:05 Mi történt a szerelmünkkel?
01:06:09 Bár megérteném!
01:06:13 Olyan szép, olyan jó volt!
01:06:21 Mikor mellettem vagy,
01:06:25 SOS
01:06:29 A szerelmed,
01:06:32 SOS
01:06:36 Ha elmész,
01:06:44 Ha elmész,
01:06:52 Oly távolinak tûnsz, bár mellettem állsz
01:06:58 Életet leheltél belém, de valami meghalt
01:07:04 Megpróbáltam rájönni, mi a baj
01:07:08 Bárcsak érteném
01:07:12 Mi történt a szerelmünkkel? Olyan jó volt.
01:07:19 Mikor mellettem vagy,
01:07:23 SOS
01:07:27 A szerelmed,
01:07:31 SOS
01:07:34 - Ha elmész
01:07:36 - Hogy próbálhatnék meg tovább élni?
01:07:42 - Ha elmész
01:07:44 - Hogy próbálhatnám meg elviselni?
01:08:10 Donna biztos beleõszül,
01:08:14 Az örömapa mit szokott hozzátenni?
01:08:17 Pénzt. Bár az én apám a harmadiknál leállt.
01:08:21 Értem. Elnézést.
01:08:25 Harry!
01:08:29 Harry!
01:08:31 Tanya?
01:08:36 Az éjjel meg se történt.
01:08:39 Már rég fátylat borítottam rá.
01:08:42 Jó ég, ennyi az idõ?
01:08:45 - Dolgod?
01:08:47 Ugyan. Nehogy már elszúrd a remekmûvet!
01:08:51 Ne is hederíts rá, Tanya,
01:08:54 Nem tagadhatja le,
01:08:56 Kisfiú, ha a tûzzel játszol,
01:09:06 Nagyon édes, ahogy flörtölsz velem
01:09:10 Szomorú vagy? Nem vállalhatok fel
01:09:17 Ezt nem tehetem
01:09:22 Látom a szemedben,
01:09:26 látom az arcodon,
01:09:32 De még csak gyerek vagy
01:09:37 Táncolhatok veled, ha ez tetszik neked,
01:09:40 de tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:09:44 Beszélgethetek veled, flörtölhetek is talán
01:09:48 De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:09:51 - Lassíts.
01:09:55 Nem ez a mód. Tudja anyukád?
01:09:58 - Lassíts.
01:10:02 Csak szép lassan. Tudja anyukád?
01:10:12 Gyere!
01:10:20 Látom, mit akarsz
01:10:24 De túl fiatalnak tûnsz hozzá
01:10:30 Talán nem én vagyok az
01:10:35 Aranyos vagy, bejön a stílusod
01:10:39 És tudom, mire gondolsz,
01:10:45 De még csak gyerek vagy
01:10:50 Táncolhatok veled, ha ez tetszik neked,
01:10:54 De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:10:57 Beszélgethetek veled, flörtölhetek is talán
01:11:01 De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:11:04 Táncolhatok veled, ha ez tetszik neked,
01:11:08 De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:11:12 Beszélgethetek veled, flörtölhetek is talán
01:11:16 De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:11:19 De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:11:23 De tudja anyukád, hogy nem vagy otthon?
01:11:25 De tudja anyukád?
01:11:33 Húú! Húú!
01:11:36 Csajok... jók voltunk!
01:11:41 Bármilyen szín jó, nem számít.
01:11:43 Nem terveztem meg, istenemre esküszöm.
01:11:46 - De nagyon szép.
01:11:48 Carlos vidd a húst el a napról.
01:11:51 És tegyél rá egy fedõt.
01:11:56 - Harry, te meg mit csinálsz itt?
01:11:59 Csak ezt hoztam neked.
01:12:01 Én nem így értem,
01:12:03 hanem miért vagy itt a szigeten?
01:12:07 Mi... ez itt?
01:12:09 Tudom, hogy össze kellett
01:12:13 tekintve, hogy egyedül nevelted fel Sophie-t.
01:12:15 Egy kicsit hozzá akartam
01:12:23 - Én ezt nem fogadom el.
01:12:26 - Ezt nem...
01:12:28 - Harry, én nem...
01:12:32 - Sky?
01:12:35 - Segítened kell.
01:12:38 Kicsim?
01:12:40 Sophie!
01:12:43 Sophie!
01:12:46 Valami nagy õrültséget csináltam.
01:12:49 Az összes apám itt van,
01:12:52 Összes mi?
01:12:55 Itt van három férfi.
01:13:00 De hogy kerülnek ide?
01:13:03 Meghívtam õket.
01:13:06 Azt hittem, azonnal megismerem,
01:13:08 Tanácstalan vagyok.
01:13:10 És most az anyám ki fog nyírni.
01:13:13 - Õk meg utálni fognak, te meg...
01:13:15 Idehívtad õket, és nem nekem szóltál?
01:13:17 Azt hittem, hogy majd le akarsz beszélni.
01:13:21 - Tudom, hogy elszúrtam!
01:13:25 Errõl szól ez az egész nagy lakodalom?
01:13:28 - Hogy legyen apád?
01:13:30 Én azt akartam,
01:13:33 te meg azért akartad ezt az egész rohadt
01:13:36 Meg akartam tudni, hogy ki vagyok,
01:13:39 Nem attól tudod meg, hogy apát találsz.
01:13:43 Magadat kell megtalálnod, és...
01:13:46 Én azért utaztam,
01:13:51 Aztán mindent félretettem érted.
01:13:56 Mert szerettelek, és azt akartam, amit te.
01:13:58 De most nem tudom.
01:14:00 Nem tudod, hogy szeretsz-e?
01:14:02 Persze, hogy szeretlek!
01:14:07 Minden rendben van?
01:14:09 - Sophie, mi baj?
01:14:11 De, de, de, most,
01:14:13 hiszen én foglak az oltárhoz kísérni.
01:14:15 De hogyan, amikor tudom,
01:14:17 Anyám is ezzel tömte a fejem,
01:14:21 Tudom.
01:14:24 - és hidd el, hogy nem mindig boldog a vége.
01:14:27 Skyt mindennél jobban szeretem, és...
01:14:31 Te így éreztél az esküvõd elõtt?
01:14:36 Nem.
01:14:54 Hová tegyem a... Ó. Szia.
01:14:57 Hol van Ali és Lisa?
01:15:00 Segítesz nekem?
01:15:07 Hé, várj! Semmi baj. Nyugalom.
01:15:11 Van idõnk.
01:15:16 Iskolatáskával kezében
01:15:20 Kora reggel elindul otthonról
01:15:24 Búcsút int
01:15:26 Szórakozott mosollyal
01:15:32 Nézem, ahogy megy
01:15:35 Eláraszt a szomorúság
01:15:39 És kicsit le kell ülnöm
01:15:45 Úgy érzem, elveszítem
01:15:49 Örökre
01:15:52 Anélkül, hogy belépnék a világába
01:15:59 Örülök, mikor együtt nevetünk
01:16:04 Mókás kislány
01:16:09 Mindig kicsúszik a kezeim közül
01:16:12 Emlékezni akarok minden pillanatra
01:16:17 Az érzés kicsúszik a kezeim közül
01:16:23 Látod, mi jár a fejében?
01:16:26 Valahányszor kezdem megérteni,
01:16:31 Tovább nõ
01:16:33 Kicsúszik a kezeim közül
01:16:39 Álmos szemekkel
01:16:42 ülünk a reggelinél
01:16:47 Alig ébren
01:16:49 Hagyom, hogy múljon az értékes idõ
01:16:54 És mikor elmegy, eláraszt a szomorúság
01:17:01 Nem tagadhatom a bûntudatot
01:17:08 Mi lett a csodás kalandokkal
01:17:15 A helyekkel, ahová el akartunk menni
01:17:19 Kicsúszik a kezeim közül
01:17:21 Sok mindent megtettünk
01:17:24 De még többet nem
01:17:27 És nem tudom, miért
01:17:31 De mindig kicsúszik a kezeim közül
01:17:34 Emlékezni akarok minden pillanatra
01:17:39 Az érzés kicsúszik a kezeim közül
01:17:45 Látod, mi jár a fejében?
01:17:48 Valahányszor kezdem megérteni,
01:17:53 Tovább nõ
01:17:55 Kicsúszik a kezeim közül
01:18:09 Szerinted cserben hagytalak?
01:18:13 Hogy jut ilyesmi az eszedbe?
01:18:16 Hát csak mert ahogy helyt álltál.
01:18:19 Ott volt a zenekar, neveltél engem,
01:18:22 és egyedül vittél egy üzletet.
01:18:25 Édesem, nem volt más választásom.
01:18:28 Haza nem mehettem. Tudod?
01:18:32 Mikor terhes lettem, anyám azt mondta,
01:18:40 És nem bántam meg, egyetlen percet sem.
01:18:43 Hiszen milyen jó életünk volt!
01:18:50 Az oltárhoz kísérsz?
01:19:02 Igen.
01:19:07 Néha azt kívánom,
01:19:09 bár megállíthatnám az idõt
01:19:14 Megmenteném az elmúlástól
01:19:18 Kicsúszik a kezeim közül
01:19:55 Kezében iskolattáskával
01:19:58 Kora reggel elindul itthonról
01:20:03 Búcsút int
01:20:05 Szórakozott mosollyal
01:20:19 Donna!
01:20:20 Donna, meg kéne beszélnünk,
01:20:23 - Én volnék az.
01:20:26 - Mi lesz az apjával?
01:20:28 De mondta nekem, hogy õ azt szeretné,
01:20:32 - És ha az apja is szeretné?
01:20:37 Ez most sok nekem.
01:20:40 Donna, ide hallgass. Most rólunk van szó.
01:20:44 Nem akarok beszélni
01:20:48 mindarról, amin keresztülmentünk
01:20:52 Bár fáj még,
01:20:56 már elmúlt.
01:21:00 Minden lapomat kijátszottam,
01:21:04 ahogyan te is.
01:21:07 Nincs több, amit mondhatnánk,
01:21:11 nincs több ász.
01:21:15 Minden a gyõztesé
01:21:19 A vesztes szomorú
01:21:23 A gyõzelem mellett
01:21:27 Ez is a végzete
01:21:31 A karjaidban voltam,
01:21:35 azt hittem, oda tartozom.
01:21:38 Azt hittem, van értelme
01:21:42 Kerítést emelni,
01:21:46 otthont építeni
01:21:50 Azt hittem, erõs leszek
01:21:54 De ostoba voltam
01:21:57 Hogy a szabályokat követtem
01:22:01 Az istenek vetik a kockát
01:22:05 Hideg számítással
01:22:09 És valaki idelenn
01:22:13 Elveszít valakit, aki fontos neki
01:22:17 Minden a gyõztesé
01:22:20 A vesztes elbukik
01:22:24 Ilyen egyszerû
01:22:28 Miért panaszkodnék?
01:22:32 Mondd, õ is úgy csókol,
01:22:36 ahogy én csókoltalak?
01:22:40 Ugyanaz az érzés,
01:22:43 mikor a neveden szólít?
01:22:47 Valahol legbelül
01:22:51 érezned kell, hogy hiányzol
01:22:55 De mit mondhatnék?
01:22:58 A szabályok állnak
01:23:02 A bírák döntenek
01:23:06 Én csak engedelmeskedhetek
01:23:10 A mûsor nézõi
01:23:14 Elhallgatnak
01:23:17 A játék újrakezdõdik
01:23:21 Szeretõ vagy barát
01:23:25 Kicsi vagy nagy
01:23:29 Minden a gyõztesé
01:23:35 Nem akarok beszélni róla
01:23:39 Mert elszomorít
01:23:42 És megértem,
01:23:46 Hogy jössz, hogy megrázd a kezem
01:23:50 Elnézésedet kérem,
01:23:54 ha rossz érzés neked.
01:23:58 Ha látod, hogy megfeszülök,
01:24:01 Önbizalom nélkül.
01:24:05 Minden a gyõztesé
01:24:12 Minden a gyõztesé
01:24:20 A játék újrakezdõdik
01:24:24 Szeretõ vagy barát
01:24:27 Kicsi vagy nagy
01:24:31 Minden a gyõztesé
01:24:37 Minden a gyõztesé
01:24:44 A vesztes elbukik
01:24:52 Minden a gyõztesé
01:24:59 A vesztes elbukik
01:25:05 Donna!
01:25:08 Minden a gyõztesé
01:25:14 Minden
01:25:37 Donna! Hát itt vagy.
01:25:40 - Semmi baj.
01:25:42 - Vége a vészriasztásnak! Itt van.
01:25:44 - Már itt van. Ne aggódj.
01:26:36 Szeretlek.
01:26:43 Köszöntöm Sophie-t és Skyt,
01:26:45 és minden barátunkat,
01:26:49 És külön köszöntöm Donnát,
01:26:54 Azért gyûltünk össze ezen a csodás...
01:26:56 És köszöntsük még...
01:27:01 Sophie apját.
01:27:03 - Elárulom neked, hogy itt van.
01:27:09 Az nem lehet. Én sem tudom, melyik az.
01:27:15 Úristen!
01:27:17 - Hát ezért vannak itt!
01:27:20 Meg tudsz nekem bocsátani?
01:27:24 Nem tudom.
01:27:28 - Te meg tudsz bocsátani?
01:27:32 Nem izgat, ha több száz férfival voltál is.
01:27:37 Az anyám vagy és nagyon szeretlek.
01:27:42 Ó, Sophie.
01:27:47 Amúgy én nem voltam több száz férfival.
01:27:54 Jól értem a dolgot?
01:27:57 Sophie talán a lányom?
01:28:02 Igen, igen, ez így van.
01:28:06 mert egyedül csak magadat hibáztathatod.
01:28:09 Mert itt hagytad anyát, és hazamentél
01:28:13 Hé, hé. Egy pillanat. Haza kellett mennem.
01:28:18 Megmondtam Lorraine-nek,
01:28:25 Te... Te...
01:28:28 - Miért nem hívtál fel?
01:28:30 hogy azt hittem, vársz rám.
01:28:32 De mikor megérkeztem, azt mondták,
01:28:38 Így hát Lorraine azt mondta, balek vagyok,
01:28:43 Elnézést, de beleszólhatnék én is?
01:28:45 Ó, Harry, ne... Nem muszáj, hogy te is...
01:28:47 Csak azt akarom mondani, hogy nagyszerû,
01:28:52 Sose hittem, hogy lesz gyermekem,
01:28:55 Donna volt az elsõ nõ az életemben.
01:28:59 Aztán kiderült, hogy õ volt az utolsó nõ is.
01:29:04 Így eztán jöhetek sokkal gyakrabban is ide.
01:29:07 Kideríthetjük, hogy ki az apa,
01:29:11 de Harryvel vagyok.
01:29:14 - Egyharmad apának lenni is nagyszerû.
01:29:17 A harmadik harmad.
01:29:19 Tipikus, nem? Húsz évet vársz egy apára,
01:29:27 Szeretett híveim...
01:29:29 Hát én nem tudom, melyikõtök az apám,
01:29:35 Most már tudom, mit akarok.
01:29:38 Még ne házasodjunk össze.
01:29:40 Tessék?
01:29:43 Te ezt úgysem akartad még.
01:29:45 Tudom én. Menjünk el a szigetrõl,
01:29:50 Imádlak.
01:29:59 Donna, ezek szerint az esküvõ törölve?
01:30:03 Nem igazán tudom,
01:30:05 Várjunk!
01:30:09 Ha úgyis itt a násznép...
01:30:14 Mit gondolsz, Sheridan?
01:30:16 Kell valaki,
01:30:21 Megõrültél? Én nem vagyok bigámista!
01:30:26 Ahogy én sem. Elvált férfi vagyok,
01:30:32 És amióta csak betettem a lábam
01:30:35 el akartam mondani,
01:30:46 Mi lesz, Donna? Csak az életedrõl van szó.
01:30:54 Nem tagadhatom, hát nem látod?
01:30:59 Nem érzed?
01:31:03 Mondj igent
01:31:05 Igen!
01:31:06 Igen, igen, igen, igen, igen.
01:31:13 Donna, kérlek, mutasd ki
01:31:16 Hogy szeretsz és ezt te is tudod
01:31:21 Mondj igent
01:31:26 Igen!
01:31:28 Igen, igen.
01:31:40 Mostantól fogva férj és feleség vagytok.
01:31:54 Ez az...
01:32:18 Itt egy újabb pohárköszöntõ
01:32:22 Aztán kifizetjük a számlát
01:32:26 Legbelül mindketten érezzük
01:32:30 Az õsz hûvösét
01:32:35 Vándormadarak vagyunk, te és én
01:32:38 Ösztönösen repülünk,
01:32:43 mikor vége a nyárnak
01:32:46 és sötét felhõk takarják az eget
01:32:51 Egyikünk sem hibás
01:32:55 Minden bevégeztetett
01:33:06 Életünk során jártunk
01:33:09 Magányos utakon is
01:33:12 Igen.
01:33:14 Kissé elgyötörten, de méltósággal
01:33:18 Sosem túl öregen a szexhez
01:33:21 Igen!
01:33:22 Tiszta fejjel, nyitott szemmel
01:33:26 Mindent kipróbáltunk
01:33:30 Nyugodtan álltunk a keresztútnál
01:33:35 Nem akartunk elfutni
01:33:39 Már nincs hová sietni
01:33:43 Minden bevégeztetett
01:33:47 Nyugodtan álltunk a keresztútnál
01:33:51 Nem akartunk elfutni
01:33:55 Már nincs hová sietni
01:33:59 Minden
01:34:03 bevégeztetett
01:34:13 Ez nem nekem való. Író vagyok.
01:34:25 Ha meggondolod magad,
01:34:32 én vagyok az elsõ a sorban
01:34:37 Kicsim, még szabad vagyok
01:34:43 Adj egy esélyt nekem
01:34:46 Bocs.
01:34:49 Ha szükséged van rám, szólj
01:34:53 És ott leszek
01:34:56 Ha nincs hová menned
01:34:59 És szomorú vagy
01:35:01 Beszéd!
01:35:03 Beszédet mondok, emberek!
01:35:06 Készüljetek.
01:35:11 Ha egyedül vagy,
01:35:16 Kicsim, még szabad vagyok
01:35:20 Megteszem, ami tõlem telik
01:35:24 Ha kipróbálsz, ha hagyod,
01:35:29 Adj egy esélyt nekem
01:35:34 Adj egy esélyt nekem
01:35:35 Gyerünk, Bill!
01:35:38 Mehetünk táncolni
01:35:41 - Mehetünk sétálni
01:35:47 Hallgathatunk zenét
01:35:50 Vagy beszélgethetünk
01:35:52 Hogy jobban megismerhess
01:35:55 Mert tudod, annyi mindent akarok tenni
01:35:59 Ha arról álmodom, veled vagyok,
01:36:04 - Azt akarod, hagyjam annyiba
01:36:07 De azt hiszem, magad is tudod
01:36:12 Hogy nem engedhetlek el
01:36:15 Ha egyedül vagy,
01:36:20 Kicsim, még szabad vagyok
01:36:24 Megteszem, ami tõlem telik
01:36:28 Ha kipróbálsz, ha hagyod,
01:36:31 Hogy megpróbáljam
01:36:38 Adj egy esélyt nekem
01:37:01 Aphrodité!
01:37:11 Mamma mia, újra megtörténik
01:37:14 Hogy állhatnék ellen neked?
01:37:17 Mamma mia, újra látszik rajtam,
01:37:21 Mennyire hiányoltalak
01:37:25 Igen, megszakadt a szívem
01:37:28 Szomorú vagyok, mióta elváltunk
01:37:32 Hogy engedhettelek el?
01:37:35 Mamma mia, most már tudom
01:37:38 Sosem kellett volna elengedjelek
01:37:49 Van egy álmom,
01:37:53 Egy dalt akarok énekelni
01:37:58 Hogy átsegítsen
01:38:03 Mindenen
01:38:08 Ha látod a csodát
01:38:13 Egy tündérmesében
01:38:18 Tiéd a jövõ
01:38:22 Még ha kudarcot is vallasz.
01:38:27 Hiszek az angyalokban
01:38:32 Mindenben van valami jó
01:38:37 Hiszek az angyalokban
01:38:41 Ha eljõ az ideje,
01:38:46 Átkelek a folyón
01:38:50 Van egy álmom
01:38:55 Átkelek a folyón
01:39:00 Van egy álmom
01:39:23 Tudsz táncolni
01:39:25 Tudod rázni
01:39:27 Élvezed az életed
01:39:32 Nézd azt a lányt
01:39:35 Ezt a jelenetet
01:39:36 Õ a diszkókirálynõ
01:39:47 Péntek este, halványak a fények
01:39:51 Nézzük, hová mehetnénk
01:39:56 Ahol jó zenét játszanak
01:39:59 Belelendülünk
01:40:00 Keresed a tánckirályt
01:40:06 Bárki lehet az
01:40:11 Fiatal még az éj, szól a zene
01:40:15 Egy kis rock, és minden jó
01:40:20 Kedvem van táncolni
01:40:24 És ha esélyed nyílik rá
01:40:29 Te vagy a diszkókirálynõ
01:40:32 Édes és fiatal, csak tizenhét
01:40:39 Diszkókirálynõ
01:40:42 Érzed a ritmust
01:40:46 Ó, igen
01:40:49 Tudsz táncolni
01:40:52 Tudod rázni
01:40:54 Élvezed az életet
01:40:59 Nézd azt a lányt
01:41:03 Azt a jelenetet
01:41:08 Õ a diszkókirálynõ
01:41:19 - Pá!
01:41:24 Szeretnétek még egyet?
01:41:32 - Jó, akkor megkapjátok!
01:41:33 Rajta! Pörgessük meg!
01:41:40 Tudod, Waterloonál
01:41:47 Én pedig hasonló módon
01:41:52 Találkoztam a végzetemmel
01:41:55 A történelemkönyv a polcon
01:41:59 Mindig ismétli önmagát
01:42:04 Waterloo
01:42:10 Waterloo
01:42:17 Waterloo
01:42:23 Waterloo
01:42:30 Waterloo
01:42:36 És hogy is tudnám elutasítani
01:42:39 Mintha gyõznék, amikor veszítek
01:42:43 Waterloo
01:42:50 Waterloo
01:42:56 Waterloo
01:43:03 Waterloo
01:43:09 Waterloo
01:43:16 Waterloo
01:48:35 Hungarian