An American Carol Big Fat Important Movie

es
00:00:50 ¡Hola abuelo!
00:00:53 ¡Hola!
00:00:58 ¡Por aquí, abuelo!
00:01:04 - ¡Oigan, oigan!
00:01:06 ¡Feliz 4 de julio para todos!
00:01:09 ¡Gracias, abuelo!
00:01:10 Eso es todo, sigan chicos.
00:01:12 Coman. Las hice yo mismo.
00:01:16 Muy bien.
00:01:19 En realidad no tengo mucha hambre.
00:01:21 ¿Por qué no nos cuentas
00:01:23 - ¡Sí! ¡Una de tus grandes historias!
00:01:26 Muy bien, ¿qué les parece
00:01:29 - La historia de Scrooge.
00:01:32 ¿El que odiaba la navidad?
00:01:35 Bueno, parecido, pero este Scrooge
00:01:39 ¿Por qué odiaba el 4 de julio?
00:01:41 Bueno, la historia comienza
00:01:45 muy lejos en Afganistán.
00:01:57 - ¿Mohammed?
00:02:00 ¡Tranquilos! ¡Cálmense!
00:02:02 - Todos se llaman Mohammed, señor.
00:02:05 Debo recordar usar los apellidos.
00:02:07 - ¡Hussein!
00:02:11 ¡Por el amor de dios!
00:02:18 - ¿Es ese tu hermano?
00:02:20 ¿Por qué está votando?
00:02:22 No es su culpa.
00:02:24 - ¿Qué? ¿De quién?
00:02:27 - ¡Si, señor!
00:02:30 Muy bien, muchachos.
00:02:33 ¿Quién va a ser el primero?
00:02:36 Yo.
00:02:38 Muy bien, muy bien.
00:02:41 - Mu...
00:02:43 - Allahu Akbar.
00:02:47 Enviado del deber.
00:02:50 Pero señor, esta bicicleta...
00:02:53 - ¿Qué tiene?
00:02:55 No sé si podría volver
00:02:57 Yo no me preocuparía por eso.
00:03:00 - Quizás si me saco algunas bombas...
00:03:02 Es parte del uniforme.
00:03:07 Parece que tampoco tiene frenos.
00:03:10 No importa.
00:03:13 De acuerdo.
00:03:21 Si, Alá me detendrá.
00:03:34 ¡Dios!
00:03:35 ¡Tú!
00:03:40 ¡Encontré el problema, señor!
00:03:44 Este idiota se olvidó de tirar del...
00:03:52 ¿No lo ves?
00:03:54 Por lo menos destruimos
00:03:57 Ese era mi auto.
00:04:11 ¿Qué está pasando aquí?
00:04:13 ¿Qué están haciendo?
00:04:15 ¿Por qué están votando en esta
00:04:17 Porque queremos democracia,
00:04:19 libertad, elegir a un presidente
00:04:22 ¡Basta!
00:04:25 Mohammed, por el nombre de Alá,
00:04:27 No estoy votando para presidente.
00:04:32 El matrimonio debe ser
00:04:36 O entre un hombre
00:04:38 - Cállate.
00:04:42 Eso e inmigración.
00:04:45 así los mexicanos pueden hacer el trabajo
00:04:56 Estas ideas son peligrosas.
00:04:58 Debemos resistirnos a cada paso.
00:05:00 Ya no somos fuertes, Líder.
00:05:03 Desde que vinieron los estadounidenses,
00:05:05 - Están votando, mujeres poseen negocios.
00:05:09 encontrar suicidas,
00:05:12 Creo que necesitamos contratar
00:05:16 Mira, el nuestro...
00:05:18 parece, ya sabes, barato.
00:05:23 Este video les enseñará.
00:05:25 Aquí están Ahmed y Ahman.
00:05:27 Puede que sean hermanos,
00:05:30 Ahmed sabe que la puntualidad
00:05:33 Él está seguro de salir antes de tiempo,
00:05:40 Ahman deja todo para
00:05:43 ¡Mierda!
00:05:45 Ahmed chequea dos veces la
00:05:48 así no hay errores.
00:05:49 Ahman no.
00:05:51 2518, 2519...
00:05:53 ¡Mierda!
00:05:55 Ahmed se viste apropiadamente,
00:05:57 usando ropa que lo ayudará a
00:06:00 Ahman se viste
00:06:04 Tienes razón.
00:06:08 Si debo sugerir, señor,
00:06:10 lo que necesitamos es un director de
00:06:14 Pero él debe odiar EE. UU.
00:06:18 No debe ser difícil encontrarlo en
00:06:21 Sí, pero un director de Hollywood
00:06:25 Necesitamos uno que realmente
00:06:32 ¿La cámara está prendida?
00:06:36 Estoy en la isla
00:06:38 donde hay un hospital
00:06:40 Como vemos, los cubanos tienen el mejor
00:06:43 No como en EE. UU.,
00:06:45 Estoy con dos estadounidenses,
00:06:48 lastimados durante el huracán Katrina,
00:06:51 Sin embargo, no han podido
00:06:54 para pagar una llamada a su
00:06:57 ¿Por qué?
00:07:00 en acumulación militar para esta
00:07:03 Doctor, sólo queremos los mismos
00:07:07 Está bien.
00:07:09 ¡Compañeros!
00:07:10 - ¡Al final de fila, gringo!
00:07:13 Cuba es famoso por su plan de
00:07:15 ¿Qué tienes para mí?
00:07:17 - Tome estas.
00:07:18 Estas son para el aliento.
00:07:20 Sí, señor. Tome dos.
00:07:23 Muy bien, aquí tienes.
00:07:25 Gratis. Eso te hará sentir mejor.
00:07:27 Aquí tienes.
00:07:29 Gratis. Te costaría
00:07:32 Lo siento.
00:07:35 Está bien, Paco, volverás a tus pies
00:07:38 - Cuba. Más...
00:07:39 - que la joya...
00:07:40 - del Caribe.
00:07:42 - Un país que se interesa por sus ciudadanos.
00:07:45 ¡Dios!
00:07:47 Tengo que volver, pero estoy seguro
00:07:50 están en buenas manos con el sistema
00:07:53 Es hora de que me vaya,
00:07:56 decirles adiós a todos
00:07:59 E irme a EE. UU.
00:08:01 ¡EE. UU!
00:08:02 ¡Él se está yendo a EE. UU!
00:08:03 ¡Él dijo EE. UU!
00:08:06 - ¡Llévame!
00:08:09 Quiero decirles...
00:08:11 ¡Váyanse! ¡Váyanse!
00:08:16 Mucha gente quiso agradecerme
00:08:20 Esta gente sabe lo mal
00:08:23 Bueno, creo que quieren que les diga
00:08:28 ¡Fuera de mi barco!
00:08:31 ¡Sí!
00:08:32 Él pensó que todos amaron sus películas.
00:08:35 - ¿Es cierto?
00:08:36 Nadie ama los documentales.
00:08:42 ¡Gracias! Gracias!
00:08:43 ¡Gracias!
00:08:44 Gracias por la gran recepción, New York.
00:08:48 Pero tan importante como esta
00:08:50 más importante aún, es la
00:08:54 que el mundo haya conocido.
00:08:56 Este domingo, vamos a eliminar
00:09:00 ¿Por qué odia el 4 de julio?
00:09:02 Era el cumpleaños de EE. UU.
00:09:06 ¡Vuelve a la historia, abuelo!
00:09:08 Estamos enviando paquetes a soldados
00:09:11 Están lejos de casa,
00:09:14 No deberían. ¿Tú no deberías
00:09:20 ¡Este me gustó más!
00:09:23 Voy a llevar tres mentas con chocolate,
00:09:28 Insignias de mérito.
00:09:30 Bueno, esta es por una
00:09:33 Esta es por acampar,
00:09:38 Por ser respetuosa
00:09:40 traidor pedazo de mierda.
00:09:44 ¡Abuelo!
00:09:45 - ¡Abuelo!
00:09:47 ¿Qué? Yo no dije eso.
00:09:48 Yo dije...
00:09:49 Gordo, ignorante, traidor
00:09:52 - Dijiste eso.
00:09:54 ¡Volvió el espíritu!
00:09:56 Estamos en algo bueno, gente.
00:10:00 - Más importante desde Nixon.
00:10:03 Un presidente tonto de la época
00:10:06 Todas las organizaciones progresivas
00:10:08 serán representadas. ¿Jane?
00:10:10 Hasta ahora, gente de
00:10:13 Vegans Contra Fur,
00:10:17 El Casino de Potawamie,
00:10:20 - Y...
00:10:22 Y... aún es temprano.
00:10:25 ¡La reunión es el domingo!
00:10:26 No te preocupes, vamos a traer más.
00:10:28 No nos afeitamos hasta que
00:10:30 - Gracias, muchachos.
00:10:36 Cierto.
00:10:37 Como todos nosotros.
00:10:38 Hay que prohibir los reclutadores militares
00:10:43 Con permiso.
00:10:45 ¿Vienes a unirte a
00:10:48 No, creo que todos los marineros
00:10:51 pero a veces tenemos que luchar.
00:10:52 ¿Soldados Contra Armas?
00:10:54 No. Las armas se ponen en práctica
00:10:57 ¿El No Preguntes?
00:10:59 No, por favor.
00:11:02 Vine aquí a buscar a mi tío.
00:11:05 - Tío Michael.
00:11:12 Oigan. Este es mi sobrino.
00:11:15 Josh. Él está...
00:11:19 ¿Qué estás haciendo aquí?
00:11:21 Vine a invitarte a la barbacoa
00:11:24 como lo hago cada año.
00:11:25 Bien, es muy bueno de tu parte... de nuevo,
00:11:29 "Eliminar el 4 de julio. "
00:11:32 No lo es. ¿Por qué debo
00:11:35 que ha causado opresión y terror
00:11:39 ¿Así es cómo él se sintió?
00:11:40 El fue un héroe de guerra.
00:11:42 Él habría venido hoy,
00:11:45 Estaría marchando con nosotros
00:11:48 Tío Michael, comprendo
00:11:51 Pero Lily y yo...
00:11:54 No iremos muy tarde.
00:11:57 La mayoría de los invitados
00:12:01 - ¿Quién es Trace Adkins?
00:12:04 Es una gran estrella de la
00:12:06 Tal vez no en New York,
00:12:09 La música country no me gusta.
00:12:11 No sólo por la música que es horrible
00:12:14 o todos los que se visten como vaqueros
00:12:18 - ¿Cómo está el pequeño Billy?
00:12:21 No muy bien, tengo miedo,
00:12:24 - Le gustaría verte.
00:12:27 Probablemente sea muy tarde.
00:12:30 - Pequeño Jimmy.
00:12:33 Seguramente seguirá con
00:12:37 Embarco hacia el Golfo Pérsico
00:12:40 ¿No puedes irte de allí?
00:12:42 Quiero ir. Es mi deber.
00:12:45 No lo entiendo.
00:12:48 Sr. Malone, su 1:00 con la gente
00:12:54 Creo que tengo trabajo para hacer.
00:12:56 Bueno, estás invitado
00:12:59 Bien. Seguro.
00:13:01 Tío Michael, vine aquí
00:13:03 y no quiero que nada cambie eso.
00:13:05 ¡Feliz 4 de julio para todos,
00:13:18 ¡Vuelve a la historia, abuelo!
00:13:21 Nunca la dejé.
00:13:34 Busco a mi agente, Todd Grosslight.
00:13:36 Si.
00:13:38 Lo siento señor, pero los caballeros
00:13:41 ¿Acaso no sabes quién soy?
00:13:43 Soy Michael Malone.
00:13:44 Bueno, quizás una ducha también.
00:13:50 ¿Qué diablos? ¿No llegué al top 10?
00:13:53 Parece que la gente que le gustan tus
00:13:57 Nadie quiere ver estadounidenses engañados
00:14:00 ¿Porno?
00:14:05 - Soy un director ganador del Oscar.
00:14:11 Ya lo sé.
00:14:12 Tengo que hacer una película,
00:14:15 Ese hombre era un verdadero director.
00:14:18 La visión amplia, los panoramas asombrosos
00:14:22 Y los soldados eran buena gente.
00:14:23 Pero estas liderando una manifestación
00:14:27 Cierto, el 4 de julio.
00:14:29 - No es contra las tropas.
00:14:32 Mira, Mikey,
00:14:36 esta es una ciudad cambiante.
00:14:39 ¿Ves al jefe del comedor allí?
00:14:41 Solía recurrir a Seinfeld.
00:14:44 Oye, llámame.
00:14:47 Ahora, ¿qué película
00:14:49 Es un drama poderoso sobre la gente oprimida
00:14:54 Se opone a todo lo que EE. UU. apoya,
00:15:01 ¿EE. UU. Fascista?
00:15:04 ¿Te bañaste hoy?
00:15:06 No.
00:15:11 Y ahora, en vivo desde la
00:15:15 Son los premios
00:15:17 conducido por Paris Hilton
00:15:20 Y ahora, aquí están
00:15:22 Paris Hilton y Simon Rex.
00:15:24 Estamos aquí juntos esta noche porque
00:15:28 Redistribución de la riqueza,
00:15:32 y claro, el fin del hambre en el mundo.
00:15:34 Por fin.
00:15:38 Es nuestro placer de presentar
00:15:42 en documentales, el premio
00:15:46 Como el cineasta de documentales
00:15:49 Leni Riefenstahl
00:15:52 del dictador nazi Adolf Hitler,
00:15:54 convirtiéndose en un incansable promotor
00:15:57 Su uso pionero del lente angular
00:16:00 para captar el alcance de
00:16:03 allanó el camino para
00:16:06 A través de la creativa
00:16:08 fue capaz de influir en la historia,
00:16:13 Causando la muerte de más
00:16:17 su lugar en algún salón de la fama
00:16:20 Y el premio de este año,
00:16:24 Michael Malone por
00:16:28 Este es el tercer premio Moove Along
00:16:32 Él ganó previamente por sus documentales
00:16:36 - y Chupa Uno Grande, EE. UU.
00:16:39 Oigan. Traté de decir la verdad
00:16:43 Pero voy a continuar...
00:16:46 ¿Qué es eso?
00:16:56 Este es mi lado bueno.
00:16:58 Y con eso culmina la parte
00:17:02 Y ahora lo mejor de la noche:
00:17:04 Mejor director de película.
00:17:07 Y el premio es para...
00:17:10 ¡George Mulrooney!
00:17:11 Por Ese McCarthy seguro era malo.
00:17:14 La historia heroica
00:17:16 Edward R. Murrow, quien tiempo atrás
00:17:20 quién acusó a la gente
00:17:23 Este es el 19no premio
00:17:25 que van con sus 11 Oscars, 9 Emmys,
00:17:29 Gracias.
00:17:32 a todos los valientes directores
00:17:34 quienes toman cuestiones difíciles
00:17:36 como el McCarthysismo,
00:17:39 o la esclavitud o el nazismo,
00:17:42 Pero ya saben, la maldad todavía existe.
00:17:46 Pero me gustaría hacer
00:17:49 Como si quisiera ser decapitado.
00:17:56 - ¡Gracias!
00:18:01 ¿Mamá?
00:18:22 Mulrooney es tan bello.
00:18:28 Disculpe, director Michael Malone.
00:18:30 Soy Ahmed, y este es
00:18:32 Un gusto conocerlos.
00:18:34 No, espere. Queremos que dirija
00:18:38 Gracias muchachos, pero sólo
00:18:42 ¿Qué presupuesto necesita?
00:18:45 ¿Una película?
00:18:47 Llámenme cuando hayan
00:18:52 Ahmed, Mohammed.
00:18:55 ¿Quién eres?
00:18:56 Soy yo.
00:19:00 ¡Aziz!
00:19:03 - ¿Qué hace aquí?
00:19:06 - Pero la película.
00:19:08 Este va a ser el ataque a infieles
00:19:12 Pero necesitamos encontrar alguien
00:19:15 Estoy dirigiendo la próxima
00:19:18 - Algo así.
00:19:20 ¿Cuánto costará que
00:19:22 $10 millones.
00:19:24 Bueno, la cosecha de opio
00:19:27 El dinero no es problema.
00:19:29 Allahu Akbar.
00:19:32 Así que le dije a Spielberg,
00:19:34 Tortas de cangrejo.
00:19:36 ¿Qué dices? ¿Quieres ir
00:19:38 ¡Director Akbar!
00:19:39 - Tenemos grandes noticias para Ud...
00:19:43 Tenemos los 10 millones.
00:19:44 Deben haber tenido una gran cosecha
00:19:47 - 10 millones, en efectivo.
00:19:51 - ¡Bien! Entonces va a hacerla.
00:19:54 Que tu gente contacte a la mía.
00:19:58 Apuesto que se vería mejor con túnica.
00:20:08 Ahora Entertainment Tonight
00:20:10 te trae el detrás de escena
00:20:14 Vamos a encontrar qué es
00:20:17 el fornido director quién
00:20:19 una nueva película,
00:20:22 Después de que su última
00:20:25 - ¡¿Qué?!
00:20:28 Este martes pasado,
00:20:31 el orangután Clyde...
00:20:37 - ¿Seguro que tienen 10 millones?
00:20:40 ¿Y por qué vinieron a mi?
00:20:41 Escuchamos que eres un
00:20:45 Lo siento. Mi amigo no está
00:20:48 Quiso decir que tus películas están
00:20:51 Está bien. Son documentales.
00:20:54 Miren, yo amo a EE. UU.
00:20:56 Es por eso que necesita ser destruida,
00:20:59 Bueno, de todas maneras,
00:21:02 No importa cuánta gente matemos,
00:21:04 no podemos deshacernos de
00:21:06 Necesitamos una película
00:21:08 ¡Aunque no lo estemos!
00:21:09 Tenemos una idea, Director Akbar.
00:21:12 Es una tradicional historia
00:21:14 Hombre conoce a mujer,
00:21:18 ¿Qué?
00:21:19 Final feliz.
00:21:22 Miren chicos, no voy a hacer
00:21:25 quienes cortan cabezas.
00:21:27 Lo voy a hacer, pero será con mi guión.
00:21:30 Una historia dramática sobre
00:21:33 adquirió el sistema
00:21:35 Como Hannah Montana. ¡Espera!
00:21:38 Gracias.
00:21:42 ¿Vas a terminar eso?
00:21:44 Espera. ¿Va a trabajar
00:21:47 - Parece que sí, ¿cierto?
00:21:50 No, tonta.
00:21:55 Primer lugar empatado.
00:21:58 John F. Kennedy,
00:22:02 alcanzado por la bala
00:22:05 Las lágrimas no fueron sólo por un
00:22:09 las causas que él sostuvo.
00:22:11 Nunca se dejen
00:22:15 - pero nunca tengan miedo de negociar.
00:22:20 Si sólo fueras presidente ahora.
00:22:24 Esperen.
00:22:30 Si yo fuera presidente, ¿qué?
00:22:35 Dijiste que yo fui tu héroe,
00:22:42 ¡No puedes estar aquí!
00:22:43 ¡Estás muerto!
00:22:45 - Debes redimirte.
00:22:49 Este es el país más grande
00:22:52 y tú lo has difamado
00:22:54 Estaba tratando de ser como tú.
00:22:57 - ¿Quién te dijo eso?
00:23:00 ¡Ay, hermano! ¿Alguna vez has
00:23:03 ¡Sí! "Pregúntate no
00:23:07 Sino lo que... "
00:23:09 Esa parte no.
00:23:12 - ¿Había una parte sobre la guerra?
00:23:19 Que todos los países sepan,
00:23:20 los que nos deseen el bien o el mal,
00:23:23 que pagaremos cualquier precio,
00:23:25 soportaremos cualquier carga...
00:23:28 Ante la dificultad, apoya a tus amigos,
00:23:32 opóngase a los enemigos,
00:23:37 y el éxito de la libertad.
00:23:39 Gracias, muchachos.
00:23:41 No sabía sobre la parte de la guerra.
00:23:45 ¿Qué crees que eso significa?
00:23:48 Te pareces a Reagan.
00:23:49 Gracias.
00:23:52 Bien, mira, vas a ser
00:23:56 Escúchalos.
00:23:57 Aprende de ellos.
00:23:58 Si.
00:23:59 ¿Los espíritus van a asustarme?
00:24:05 Qué idiota.
00:24:09 Oye, ¡espera!
00:24:10 ¡Oye!
00:24:27 Qué pesadilla.
00:24:30 ¡Voy a llegar tarde!
00:24:34 Él fue a la Universidad de Columbia
00:24:37 a una manifestación
00:24:39 - ¿Qué es una manifestación?
00:24:42 es cuando los estudiantes demuestran
00:24:46 ¡Paz, si! ¡Reclutadores, no!
00:24:50 ¡Paz, si! ¡Reclutadores, no!
00:24:53 ¡Paz, si! ¡Reclutadores, no!
00:24:58 ¡No hay nada más importante
00:25:01 ¡No más guerras!
00:25:04 ¡En vez de luchar, deberíamos
00:25:08 ¡Hablar, no luchar!
00:25:10 ¡Así es, así es! ¡No crean
00:25:14 ¡No creer en mentiras!
00:25:17 Bien... bien.
00:25:20 ¡No existe tal amenaza terrorista!
00:25:24 ¡El gobierno sólo quiere!
00:25:27 Eso no tiene sentido.
00:25:32 ¡El gobierno está exagerando
00:25:35 para sus infames propósitos!
00:25:37 ¿Qué significa infame?
00:25:40 Bueno ya saben, significa...
00:25:44 Podemos parar de cantar,
00:25:47 - ¡Parar, no cantar! ¡Parar, no...
00:25:50 ¡Cállense un segundo!
00:25:52 Bien. ¿Podemos tratar de
00:25:57 sin cantar?
00:25:58 Bien.
00:26:01 ¡Oigan!
00:26:15 Muchas gracias.
00:26:17 Se puso un poco salvaje.
00:26:20 Oye, ¿quién eres?
00:26:26 Es "Oye, señor", gusano.
00:26:31 Eso explica la bofetada.
00:26:33 ¿Eres el General George Patton
00:26:36 No. De la Armada de EE. UU.,
00:26:42 Dios mío, JFK.
00:26:45 "Serás visitado por tres... "
00:26:50 Es mi marca registrada.
00:26:52 Quizá debería probar con
00:26:55 ¡No más guerra!
00:27:00 - Oye, ¿dónde estoy?
00:27:03 ¡Nos prometimos!
00:27:05 ¡No vamos a apoyar a EE. UU.
00:27:09 Así es, hermana.
00:27:11 - ¿Qué está pasando aquí?
00:27:15 Como la tuya, sólo que en 1940.
00:27:18 - No pueden vernos.
00:27:23 Va a ser más difícil de lo que pensé.
00:27:25 Empiezo a notar un patrón aquí.
00:27:27 - ¡De todos modos, esto nunca pasó!
00:27:30 Bueno, ellos son pacifistas. Creen
00:27:35 La única forma es firmar
00:27:38 - no como esa atroz película General.
00:27:42 ¡Yo te voy a mostrar en contra
00:27:48 ¿Dónde estamos ahora?
00:27:51 Septiembre, 1938. Alemania.
00:27:53 Es Neville Chamberlain, el debilucho
00:27:57 Está firmando acuerdos.
00:28:00 Bien. Esto te da todo Sudetenland,
00:28:03 Austria, y un par de países
00:28:06 Y lanzaremos en Checoslovaquia.
00:28:08 Entonces, C, A, no. T...
00:28:11 Lo haremos en Polonia.
00:28:13 Lo importante es
00:28:16 ¿Ves?
00:28:19 ¿Eso crees que es apoyar?
00:28:22 - Listo. ¿Cómo quedó?
00:28:25 ¡Oye! ¿No ves que estos tipos
00:28:30 - La guerra no es la respuesta.
00:28:33 ¡Les estás dando todo a los Nazi
00:28:36 Nada no. Tenemos paz.
00:28:39 Kumbaya, señor.
00:28:42 - Kumbaya.
00:28:46 Y vamos a nombrar un campo
00:28:49 Piénsalo...
00:28:52 Hermoso.
00:28:55 Espera. Soy bueno en esto.
00:28:56 Sr. Herr Presidente,
00:28:58 obviamente EE. UU. hizo
00:29:01 quiera invadir esos países
00:29:04 - Sólo estoy tan frustrado como Ud.
00:29:08 - Eres una gran bandera...
00:29:10 Espera. EE. UU. sigue haciendo cosas
00:29:14 Lo traemos sobre nosotros.
00:29:15 ¿Qué hacemos para hacer frente
00:29:19 ¿Qué hay de los créditos de
00:29:21 Eso compensará su necesidad
00:29:25 No lo sé,
00:29:27 mata algunos judíos
00:29:29 Tercer piso. Cierto.
00:29:33 Ellos deberían añadir el vuelo
00:29:36 El punto es que hablar
00:29:40 ¿Sabes lo que ellos entienden?
00:29:42 Adivino que algún tipo
00:29:44 - Fuerza. Eso es lo único.
00:29:48 ¿Cree que haya algo por lo
00:29:50 Bueno, mataría por una película.
00:29:54 Seguro. A casa.
00:29:58 ¿Y apoyar el gran negocio
00:30:02 Es cubano.
00:30:03 Creo que puedo hacer una excepción.
00:30:07 Regrésame.
00:30:11 ¿Qué demonios es esto?
00:30:12 - Tu casa. Maloneville, Alabama.
00:30:16 ¿No sabías? Cerca de 1860, todos los
00:30:19 - ¿Después de la guerra civil?
00:30:22 Lincoln coincidía contigo.
00:30:24 - Salvó 600,000 vidas estadounidenses.
00:30:27 También un buen movimiento
00:30:29 - ¿Qué? ¿Porqué?
00:30:32 ¡Amo Malone! ¡Amo Malone!
00:30:35 Tengo a los niños limpiando sus
00:30:37 ¿Limpiando mis trofeos?
00:30:39 No sabía que daban premios
00:30:41 Sabes, para tu información...
00:30:45 Eres el dueño de esclavos
00:30:47 Amo Malone, ¿no me reconoce?
00:30:50 Soy Rastus.
00:30:51 ¿Qué?
00:30:55 Oye, ése no es...
00:30:58 Sí, es él.
00:31:00 No se preocupe, amo Malone.
00:31:02 Le conseguimos manchas de tocino
00:31:05 Qué bueno que el Sr. Lincoln
00:31:08 Mira, Rastus,
00:31:13 Lo que Ud. diga, amo. Lo que Ud. diga,
00:31:16 ¡No! ¡Detente!
00:31:18 ¡Amo Malone! ¡Amo Malone!
00:31:21 Subió la productividad desde que
00:31:24 Ahora podemos comprarnos
00:31:27 y elegir un poco de algodón.
00:31:29 El problema que tuve...
00:31:31 Dime Rastus, ¿cómo trata a
00:31:35 El amo Malone es el mejor,
00:31:37 y más amable amo que un
00:31:41 No nos golpea a no ser
00:31:43 Y no vende a los niños hasta
00:31:47 ¡No, no, no! Yo...
00:31:49 ¡No me pegue, amo! ¡No me curé
00:31:53 No, no le iba a...
00:31:56 ¡Oigan todos!
00:31:58 ¡El amo no quiere escuchar esa mierda!
00:32:01 1, 2, 3, 4.
00:32:02 Hava nagila, hava nagila.
00:32:05 Hava nagila ve nis'mecha.
00:32:09 Hava nagila,
00:32:12 El amo nos posee.
00:32:15 ¡Tengo que irme de aquí!
00:32:17 Bien, el amo se está yendo.
00:32:20 - Ojalá compre más de nosotros.
00:32:23 Adiós, papá.
00:32:25 ¡Adiós, papá!
00:32:27 - ¡Adiós, papá!
00:32:31 - Eso fue horrible.
00:32:36 Lincoln es venerado ahora
00:32:41 Oye, tú sabrías.
00:32:43 Sobre los rumores
00:32:46 ¿Porqué no te disparo ahora?
00:32:48 Bueno, tal vez él tenía
00:32:50 Espera. Tengo que atender.
00:32:52 ¿Michael?
00:32:53 - Estoy en Washington.
00:32:57 se supone que estarías
00:33:00 Por supuesto. Lo sé.
00:33:01 Jane... ¿Hola?
00:33:06 - Malditos celulares.
00:33:11 ¿Sus minutos duran hasta
00:33:14 Claro que sí.
00:33:15 - ¿Con texto ilimitado?
00:33:21 Su gente.
00:33:22 Sí, los estudiantes me aman.
00:33:24 ¿Lo aman?
00:33:26 Usted es único.
00:33:27 Un director liberal,
00:33:30 en el Departamento de la Universidad
00:33:32 - Ellos acuden a mis películas.
00:33:36 Van porque sus profesores
00:33:38 Aquí se consigue información
00:33:42 - Se llama educación.
00:33:45 La bandera de EE. UU. es símbolo
00:33:49 El 4 de julio es una
00:33:51 Te conozco.
00:33:54 ¿Adónde vamos ahora?
00:33:56 No es necesario.
00:34:01 Nada ha cambiado.
00:34:03 Seguimos pensando del mismo modo.
00:34:07 Y si tú piensas como nosotros.
00:34:10 Te daremos un 10.
00:34:13 Y tienes un crédito extra.
00:34:16 Si eres pobre, negro, o gay.
00:34:20 Sólo asegúrate de no rezar.
00:34:24 Sí, todo es lo mismo.
00:34:30 Dos, tres, cuatro.
00:34:32 El presidente es estúpido,
00:34:34 El gobierno sucio.
00:34:36 Los policías se drogan.
00:34:38 Pero nos gusta educar
00:34:41 Y culpar a EE. UU.
00:34:44 Como en 1968.
00:34:48 - ¿Es broma? ¿Un musical?
00:34:50 Un poco de diversión.
00:34:52 Éramos listos
00:34:54 ¿Qué tipo de soldado eres?
00:34:56 Ahora entiendo
00:34:58 1968, las cosas eran geniales.
00:35:02 Solía ovular.
00:35:04 Tienes que amar 1968.
00:35:07 ¿Qué están haciendo con
00:35:09 ...en la luna.
00:35:11 ¿Y qué si hay hechos
00:35:14 Ya tenemos la tenencia,
00:35:17 a una universidad
00:35:20 ¿Qué creen tus padres que
00:35:23 Sólo están felices de tenernos
00:35:25 ¿Quieres oír en qué estás
00:35:28 - ¿Me levanté el culo para esto?
00:35:31 El mal de EE. UU.,
00:35:34 Toma el mundo.
00:35:37 Y no le prestes atención
00:35:40 Él ya no importa más.
00:35:50 Como en 1968.
00:35:54 1968.
00:35:57 1968.
00:36:02 Ven a 19...
00:36:03 1968.
00:36:05 Sigamos cantado.
00:36:06 1968.
00:36:09 - ¿Y, que piensas ahora?
00:36:12 Bien, ellos son
00:36:14 No te hace sentir bien avergonzar
00:36:18 Haciendo un buen trabajo
00:36:20 Sólo tratan de llevar paz.
00:36:22 Adoctrinando una generación entera
00:36:25 Bueno, también
00:36:28 ¿Cuándo en tu vida estuviste
00:36:32 ¿En la universidad?
00:36:33 ¿Fue antes?
00:36:35 ¿Fue con una chica?
00:36:40 - ¡Michael!
00:36:46 Molly, me voy a salvar el mundo,
00:36:50 Michael, la guerra es
00:36:53 Lo sé, Molly.
00:36:54 Por eso me voy
00:36:56 ¿Escuela de cine?
00:36:58 Sí. Ningún sacrificio
00:37:01 ¿Me vas a esperar, no?
00:37:03 Sí. Por supuesto.
00:37:05 Tómate tu tiempo.
00:37:12 Pero ella no te esperó, ¿cierto?
00:37:14 Trató, pero me fui
00:37:18 ¿Mucho tiempo? Te echaron
00:37:22 ¡Ya voy!
00:37:28 - Molly.
00:37:37 ¡Dios mío!
00:37:38 ¡Esto no puede estar pasando!
00:37:41 ¿Mi mejor amigo?
00:37:42 Nos enamoramos mientras
00:37:45 ¡No! Es decir,
00:37:48 ¡Qué terrible!
00:37:50 No, Michael. Me enlisté.
00:37:52 Quiero servir a mi país.
00:37:54 ¿Cómo quieres servir a la máquina
00:37:57 - Molly.
00:38:00 Sólo me gustan los hombres
00:38:03 Rayos.
00:38:09 Sabes, ese uniforme
00:38:13 Entonces, recuerdas
00:38:15 Sí, mi primera película.
00:38:18 ¿También lo hizo
00:38:20 Y con el equipo entero del Shuttle.
00:38:32 EL EJÉRCITO APESTA
00:38:35 Bueno general, disfruté de esta
00:38:38 pero tengo una entrevista
00:38:40 No te preocupes, chico.
00:38:42 Las cosas se va a poner
00:38:49 La manifestación es afuera
00:38:54 Hay que ir por donde entran los artistas,
00:38:58 Para eso vamos a necesitar pases
00:39:01 Exacto.
00:39:02 Tienes que conseguirlas del director Malone.
00:39:05 Él puede hacerlo.
00:39:07 Espera. ¿Nos conseguiste
00:39:12 Sí, pero, líder,
00:39:15 donde puede mostrar
00:39:17 ¿Dónde darían pases de todo acceso
00:39:20 - ¡EE. UU.!
00:39:25 - ¿Ahmed? ¿Mohammed?
00:39:28 - ¿Qué están haciendo aquí?
00:39:33 - Y hablar sobre la película.
00:39:36 ¿Quién es el Sr. Feliz?
00:39:38 ¿Él? Aziz es actor.
00:39:42 También es nuestro contacto
00:39:45 Aziz, mi hombre.
00:39:49 Sabes, por financiar una película, puedes
00:39:53 Quieres productor ejecutivo.
00:39:57 Debe haber sido un asesino
00:39:59 Bien, vamos a negociar.
00:40:01 ¿Cuánto por unirse a mi
00:40:03 - No, no, él no puede estar en TV.
00:40:07 Mohammed y Ahmed tienen visas,
00:40:10 Sí, él está en algún
00:40:14 Vine desde México...
00:40:18 Genial, genial.
00:40:19 Lo bueno es que la valla
00:40:21 Este país fue construido
00:40:23 No importa. Te vamos a conseguir
00:40:26 Tienes que afeitarte.
00:40:36 ¡Ayúdenme! ¡Estoy en llamas!
00:40:40 ¡Oigan, tiró una bomba!
00:40:44 ¿Cuál es el próximo paso?
00:40:47 Sí.
00:40:48 Pero antes de comprometerme
00:40:50 Voy a necesitar unos pases
00:40:53 ¿Pases?
00:40:54 Bueno, él quiere oír el gran
00:40:58 Si, está bien.
00:41:01 Será bueno tenerte allí, mostrar
00:41:05 Especialmente los jihadistas.
00:41:10 ¿Qué?
00:41:11 Tenemos que tratar por igual
00:41:14 Todas son iguales.
00:41:16 Diablos. Un hilo.
00:41:20 Permítame.
00:41:26 Gracias, Ali Baba.
00:41:30 Hola. Soy Bill O'Reilly.
00:41:32 Esta noche, el segmento especial
00:41:35 La mayoría de la gente va a estar
00:41:39 un desfile, o aquí en New York,
00:41:41 en un concierto de música country por
00:41:45 Pero mis invitados de esta noche
00:41:48 Michael Malone está planeando
00:41:51 - ... para eliminar el 4 de julio.
00:41:54 Y siempre hay fuegos artificiales
00:41:58 Un gusto haber venido, Bill.
00:42:00 Rosie va a mostrarnos un clip de su
00:42:03 ¿se está manifestando contra las
00:42:07 Vamos.
00:42:08 No es contra las tropas.
00:42:11 Nosotros apoyamos a las tropas.
00:42:14 ¿Qué? ¿No se da cuenta
00:42:17 son los únicos que se interponen entre
00:42:21 Allí tienes, Bill.
00:42:22 Tú piensas que todos los terroristas
00:42:25 Eso es encasillar.
00:42:26 El cristianismo radical es tan
00:42:30 - No creo que ella se refiera...
00:42:32 No puede ser en serio.
00:42:34 Sí lo es, y Michael coincide.
00:42:37 Está bien, veámoslo.
00:42:39 El mundo civilizado se prepara
00:42:42 para un ataque de
00:42:45 traídos por los
00:42:47 que intentan extender su ideología
00:43:00 ¡Alabado sea Jesús!
00:43:03 ¡Ave María llena
00:43:05 ¡Cuidado! ¡Son los cristianos!
00:43:08 72 vírgenes,
00:43:11 Pagaremos el precio
00:43:12 por el incremento de seguridad
00:43:16 de los cristianos radicales.
00:43:17 Odio tener que sacarme esto
00:43:20 Sí. Desde que los cristianos
00:43:22 abajo en sus zapatos.
00:43:24 No puedes llevar esto.
00:43:27 ¿Dentífrico?
00:43:28 Ningún líquido desde que los cristianos
00:43:31 con la nitroglicerina de contrabando.
00:43:35 - Quite la ropa interior, por favor.
00:43:39 - Desde el bombardero de ropa interior.
00:43:42 Toda la ropa interior debe
00:43:46 Malditos esos cristianos.
00:43:47 ¡Dios mío!
00:43:49 Si le agrega blanqueador,
00:43:53 - ¡Oye!
00:43:55 - ¿Qué?
00:44:00 Desde el bombardero del
00:44:02 El bombardero Episcopal
00:44:07 Eso no es un documental.
00:44:10 Bill, usar promulgaciones para probar
00:44:14 Eso es lo que hacemos.
00:44:16 ¡Bill, tú no lo entenderías, porque
00:44:20 De hecho Rosie, pienso que tu obra
00:44:23 Empezando por consagrándote en el
00:44:27 Sigue así, Bill.
00:44:28 No estaríamos en guerra si no
00:44:31 a ese falso ataque del 11-S.
00:44:32 No puede ser en serio.
00:44:35 ¿Podemos hablar sobre la
00:44:38 ¿Crees que las torres cayeron
00:44:41 - Malone.
00:44:44 ¡Es la primera vez que el fuego
00:44:47 He escuchado sobre eso, Rosie.
00:44:50 Bien, Bill,
00:44:52 No me digas nombres. ¡Ni siquiera
00:44:55 Se fue un poco lejos.
00:44:57 Noticias de última hora
00:44:59 Tus películas no serán tan locas
00:45:02 pero son más peligrosas porque
00:45:06 ¡Porque digo la verdad!
00:45:07 Porque le dices a la gente
00:45:10 Al menos no todos creen en Rosie.
00:45:12 Tú no crees que Elvis
00:45:15 O que nunca llegamos a la luna.
00:45:17 Voy a agarrar los dos y ponerlos
00:45:20 Bueno, concluimos con esta mirada
00:45:24 La semana que viene, veremos a
00:45:32 ¿Sr. Malone?
00:45:36 ¿Abuelo?
00:45:38 ¿Qué?
00:45:39 Llamó un tal Mohammed.
00:45:41 ¿Sobre algo de ser tarde
00:45:43 Heather, todavía tengo mucho...
00:45:45 ¡¿Un ensayo?!
00:45:46 ¿Cómo puedes ser parte de
00:45:49 y matar a mis hermanos y hermanas
00:45:52 Yusef, ya no quedan hombres liberales.
00:45:56 Sí, es por eso me que enlisté.
00:45:58 Ella lee las líneas con
00:46:01 Sí. Esto es mucho mejor
00:46:04 ¿Qué están haciendo?
00:46:06 Empezamos con los ensayos.
00:46:08 Pero ni siquiera...
00:46:10 Dile no al ejército, y ve a Francia
00:46:14 No. Los reclutadores
00:46:16 y nos hablaron por horas
00:46:19 Como la "cienciología".
00:46:20 Le voy a pedir al líder Osama
00:46:23 Yo no escribí eso.
00:46:25 - Para estar juntos.
00:46:28 Para estar juntos...
00:46:30 ¿Es una espada de verdad?
00:46:32 Sí. Ten cuidado.
00:46:34 Dios mío.
00:46:36 Le voy a pedir al líder Osama.
00:46:38 Ella es una infiel.
00:46:40 ¡Y las bolas, también!
00:46:44 - ¡Vuelve aquí!
00:46:46 - ¡Muerte a los circuncidados!
00:46:49 - ¡La espada es pesada!
00:46:51 Denle más líneas.
00:46:52 - Oigan, ¿ese no es?
00:46:55 Venerado por todos
00:46:57 Este no es ése tipo de películas.
00:47:01 - Será difícil de reemplazar.
00:47:04 ¡Esto es sobre los militares
00:47:08 ¡Meryl Streep ya hizo eso!
00:47:10 ¿Y sobre un marine quien viola
00:47:13 Brian De Palma, directo a video.
00:47:15 Abogado que lucha contra las
00:47:18 Robert Redford.
00:47:19 ¡Un soldado que es obligado
00:47:21 - Ya tiene un Oscar.
00:47:23 - Lo veremos el viernes.
00:47:27 Lo sé. Todas las películas
00:47:31 No hay manera de competir
00:47:33 ¿Michael Malone?
00:47:36 - Dirijo la película.
00:47:40 - ¡Malone! ¡Nos atacan!
00:47:50 ¡Vamos!
00:47:53 Yo no veo ningún ataque.
00:47:55 - ¿Pistola? Yo no...
00:47:58 Piensa en eso como un palo hablador.
00:48:01 - ¡¿Adónde vamos?!
00:48:07 ¡¿Qué está pasando?!
00:48:09 ¡Hijos de perra!
00:48:12 - ¡No puedes dispararle a la gente!
00:48:16 ¡¿Qué?! Aún así, no...
00:48:24 ¡Fuego, muchachos!
00:48:29 ¿Qué está pasando aquí?
00:48:31 UALC. Vienen de vez en cuando.
00:48:34 No escuchar las llamadas terroristas.
00:48:36 Sean buenos con Al Qaeda.
00:48:40 Separar la Iglesia del Estado.
00:48:43 Te voy a decir algo sobre los
00:48:49 Control de armas. Eso los
00:48:53 ¡Creo que podemos usar el
00:48:56 Dígaselo a ellos.
00:49:01 Prueba. Es divertido.
00:49:04 Trata de no liderarlos mucho
00:49:10 Lo que tratamos de hacer aquí,
00:49:15 Todavía quedan cinco.
00:49:16 ¡Oiga, juez!
00:49:20 ¡Al demonio!
00:49:23 ¡Las armas no son la respuesta!
00:49:26 ¡Buen tiro!
00:49:29 Dios mío, ¿qué hice?
00:49:31 El primero siempre
00:49:35 ¡Gran director de Hollywood!
00:49:37 ¡No, estúpido!
00:49:40 Está bien, dame eso.
00:49:45 Te apuesto que
00:49:47 ¡Vamos! ¡Están en el metro!
00:49:50 ¡Suerte, General!
00:50:01 Déjeme ver su bolso,
00:50:11 Aquí dice que no podemos
00:50:18 Gracias Alá por la UALC.
00:50:20 Ahora vas a ver
00:50:23 ¿Van a volar el metro
00:50:30 Metro en el edificio...
00:50:33 ¡Ya has ido demasiado lejos!
00:50:37 Sólo cuando interfiere con
00:50:46 Disfruta de tus derechos privados
00:50:52 El Acto Patriótico está
00:50:55 No puedo creer que le haya
00:51:01 Señor, estamos listos para
00:51:04 Su trabajo es buscar
00:51:07 del director infiel.
00:51:09 Cuando EE. UU. vea
00:51:13 van a ver el poder del jihad.
00:51:15 ¿Va a volar el Madison Square Garden?
00:51:18 Cuando ese techo colapse
00:51:19 sobre los 20,000 soldados
00:51:22 vamos a ser el ejemplo de mártires
00:51:26 Pero vamos a estar muertos.
00:51:30 Sí.
00:51:31 ¿No hay un control remoto,
00:51:35 Líder, conseguiremos los pases
00:51:39 Muy bien.
00:51:40 Voy a agarrar un knish.
00:51:42 Sus familias van a estar orgullosas.
00:51:48 ¿No hay nada que podamos hacer?
00:51:50 Nada. El plan es infalible.
00:52:03 Suficiente. No es como si estuviera
00:52:08 Un consejo.
00:52:09 Los uniformes fascistas,
00:52:11 - O la religión.
00:52:13 Eso me recuerda.
00:52:18 ¿Te vas?
00:52:19 Sí. Es el final para mí.
00:52:22 - ... y sácame de aquí.
00:52:25 ¿Estás seguro?
00:52:26 Esa estación de metro estaba
00:52:40 Ese es el verdadero EE. UU.
00:52:41 Orgulloso de celebrar el 4 de julio,
00:52:45 Esta es mi familia.
00:52:49 Cierto. Sí lo es.
00:52:51 ¿Huelo hamburguesas?
00:52:54 Hice tus favoritos, patatas dulces.
00:52:56 Cariño, ya sabes,
00:52:57 que lo que voy a extrañar más
00:53:00 ¿Mis besos no?
00:53:03 ¿Guardo un lugar
00:53:05 No, cariño. El tío Michael
00:53:09 Me hace mal que
00:53:11 Bueno, ya va a venir.
00:53:14 - Dios nos bendiga a todos.
00:53:18 Qué hermoso día
00:53:20 Oye, Timmy,
00:53:23 Papá, ¿va a venir el idiota
00:53:26 Bueno...
00:53:27 Timmy, sabes que
00:53:30 Ese cerdo sólo se ama a sí mismo.
00:53:33 ¿Va a venir con el dinero
00:53:35 Bueno...
00:53:37 Los documentales no pagan
00:53:40 - ¡Papá!
00:53:43 Veo que Michael "Voy a darte un
00:53:48 te engañó otra vez.
00:53:49 Está haciendo lo que puede, cariño.
00:53:52 Apuesto que averiguó sobre el mercado
00:53:56 ¡Bien!
00:53:57 Los chicos trajeron
00:54:00 Ella está mucho mejor sobre
00:54:03 ¡Oigan chicos!
00:54:04 No creo que el tío Idiota haya
00:54:07 Estoy corto de tiempo aquí.
00:54:13 ¡Vamos!
00:54:15 ¿Podemos irnos a otro lugar?
00:54:18 - ¿Dónde demonios estamos?
00:54:20 ¡Pero hay una guerra aquí!
00:54:22 - ¡Desde el 11-S!
00:54:24 - ¡Abajo!
00:54:26 - Es contra la Convención de Ginebra.
00:54:29 - Son inocentes hasta probar lo contrario.
00:54:32 Si están en el campo de batalla
00:54:36 Ese no es el punto.
00:54:38 No hay razón para vendarle
00:54:40 Bien. Quítaselos.
00:54:46 ¡Michael Malone! ¡Michael Malone!
00:54:49 Mueran, cerdos estadounidenses.
00:54:51 Es más gordo en persona.
00:54:52 Está bien, está bien.
00:54:54 Veamos qué tan gordo me veo
00:55:00 ...Dios estará conmigo
00:55:02 Ten piedad de mí, Dios,
00:55:04 por el amor indefectible.
00:55:07 Alabado sea Señor, mi roca,
00:55:09 que entrena mis manos para la guerra,
00:55:12 ¡Nos están atacando!
00:55:22 ¡Están usando balas de verdad!
00:55:36 Sinceramente,
00:55:39 pero éste es demasiado necio.
00:55:42 Padre, por favor olvídame.
00:55:44 Hice lo mejor que pude.
00:55:45 Este desafío fue demasiado.
00:55:48 Temo que perdí esta batalla.
00:55:54 ¿Ahora le hablas a Dios?
00:55:57 No a ese padre.
00:56:00 Sabes, JFK tenía razón.
00:56:09 ¡¿Qué?!
00:56:12 Llevas muerto 200 años,
00:56:16 Sí importa, ciudadano Malone.
00:56:19 Lindo traje. ¿Viniste por
00:56:24 Vine a hablarte sobre la libertad.
00:56:27 - El regalo más grande que tenemos.
00:56:30 Un regalo muy precario,
00:56:33 Y cuando se emplea mal,
00:56:38 Como la libertad de espíritus.
00:56:41 Como la libertad de expresión,
00:56:43 Como la libertad de religión.
00:56:45 Esta es la capilla St. Paul,
00:56:48 ...cuando la capital era New York.
00:56:52 Me senté justo aquí en la mañana
00:56:55 a rezar para orientar
00:56:59 Si este lugar es tan importante,
00:57:04 - Está lleno de...
00:57:09 Del otro lado de la calle.
00:57:15 Dios mío.
00:57:16 Este era el World Trade Center,
00:57:19 y este es el polvo de 3,000
00:57:23 y de los gran héroes que perecieron
00:57:26 ¿Por qué me trajiste aquí?
00:57:28 No soy responsable de esto.
00:57:29 Fue la política extranjera.
00:57:31 Son nuestras bases militares
00:57:33 ¡Es la globalización. La CIA!
00:57:36 ¿Eso es lo que vas a decir
00:57:38 Bueno, de hecho ya fui juzgado,
00:57:41 Por un documental.
00:57:46 Cuando conozcas al Todopoderoso,
00:57:53 Sólo la verdad lo hará.
00:57:57 Tengo que irme de aquí.
00:58:13 ¡No! ¡No!
00:58:20 ¡No me lastimes! Siempre estuve
00:58:25 Soy el Ángel de la
00:58:28 Chico, no vas a querer meterte
00:58:32 Escucha, idiota, hay consecuencias
00:58:36 Vamos.
00:58:38 Qué bueno, otro viaje.
00:58:40 ¿Podemos ir a un lugar mejor esta vez,
00:58:44 Es una buena idea.
00:58:47 ¿Qué está pasando aquí?
00:58:50 Hollywood, justo como querías,
00:58:54 Dios mío.
00:58:55 Mantuvieron los edificios.
00:58:58 ¡No!
00:59:00 Perdimos la guerra ante el terror.
00:59:03 Un montón de películas
00:59:07 Mierda.
00:59:09 Sí. Los terroristas
00:59:11 LLévame a casa.
00:59:16 Mi verdadera casa.
00:59:17 Allí es donde vamos.
00:59:25 Casa.
00:59:28 ¡Detroit!
00:59:33 ¿Esto es todo lo que queda?
00:59:35 No hay mucho para hacer,
00:59:38 Nunca vamos a poder
00:59:41 ¿Por qué nos molestamos?
00:59:42 Digo, es uno de 100,000.
00:59:44 ¿Qué pasó?
00:59:46 Escucha.
00:59:47 Lo extraño es que la explosión
00:59:51 La radiación hizo el resto.
00:59:52 ¿Un ataque nuclear en Detroit?
00:59:56 Dios mío.
00:59:57 Encontramos esto en los restos
01:00:01 El culo gordo de alguna celebridad.
01:00:02 Tienes razón.
01:00:04 Esto estaba cerca.
01:00:08 Oye, es la gorra
01:00:11 Eso explica el culo gordo.
01:00:12 Miren esto.
01:00:13 "No hay amenaza terrorista".
01:00:17 Sí, sí.
01:00:19 el acuerdo de "por favor
01:00:24 ¿Ahora me veo como Michael Malone?
01:00:26 Oye, pégale a mi trasero
01:00:30 ¡Lo sé!
01:00:32 ¡Al menos todos estarán contentos,
01:00:37 ¡No me dejes morir!
01:00:39 ¡No quiero morir!
01:00:42 Un garabato yanqui
01:00:44 Montando un gran trasero.
01:00:45 ¡No quiero morir!
01:00:48 ¡Por favor! ¡No quiero morir!
01:00:50 ¡No quiero morir!
01:00:57 ¡No morí. Estoy vivo!
01:00:59 Estoy aquí en el
01:01:01 donde Moovealong. Org está
01:01:05 ¡No me lo perdí!
01:01:06 ¡No fue una pesadilla!
01:01:08 Excepto ese espeluznante
01:01:11 ¡Es un día hermoso!
01:01:13 Todos están esperando
01:01:18 Así es, Michael Malone.
01:01:20 Soy tan...
01:01:26 Hora de irse.
01:01:28 No puedo. Estoy... enfermo.
01:01:29 Te ves terrible.
01:01:31 Pero siempre te ves así.
01:01:33 Ahora vamos.
01:01:36 ¡Amamos a Michael Malone!
01:01:39 Tienes que hacer lo correcto.
01:01:44 ¡No nos importa cómo!
01:01:48 ¡Váyanse ahora!
01:01:58 ¡Director Akbar!
01:02:01 Director Akbar, nuestros pases
01:02:04 ¿Las tiene?
01:02:06 Sí, disfruten de la manifestación.
01:02:08 - Gracias.
01:02:10 ¿Cuál es su mensaje a las tropas
01:02:12 que vinieron al concierto
01:02:16 ¡Dame eso!
01:02:18 No vamos a celebrar por
01:02:21 Eso es lo que Michael vino a decir.
01:02:25 Presente a Jimmy Carter
01:02:27 - ¡Traigan las tropas a casa!
01:02:30 Son libres de subir aquí.
01:02:33 ¡Aquí está el ex - presidente,
01:02:35 Israel es un estado de apartheid.
01:02:37 Lo impuestos altos
01:02:40 ¡Después de él, Michael Malone
01:02:43 Tengo que ir al baño.
01:02:55 ¿Qué voy a hacer?
01:02:59 Débil bastardo, actúa como hombre.
01:03:01 ¿Por qué hiciste eso?
01:03:04 Sólo que no sé qué.
01:03:06 No puedes quedarte al margen.
01:03:10 Estoy considerando
01:03:13 ¡Oye! ¿Qué haces aquí?
01:03:17 Lo sé. Sólo me gusta darte bofetadas.
01:03:20 ¡Escúchate!
01:03:21 ¡Ha llegado la hora de olvidar
01:03:25 ¿Sabes lo que es el coraje?
01:03:27 Es decir, ¿cómo el león
01:03:30 Tenía otra referencia
01:03:32 pero si El Mago de Oz
01:03:35 Saben, ¿es posible que tenga
01:03:39 Estamos enfrentado la maldad
01:03:42 ¿De qué estás hablando?
01:03:44 Para asegurar de que no hayan
01:03:47 de arreglar una ceremonia de rendición
01:04:04 ¡De acuerdo! Lo voy a hacer.
01:04:09 Gracias. Gracias.
01:04:11 Miren, ahora está aquí
01:04:14 un verdadero peso pesado
01:04:16 nuestro hermano, Michael Malone.
01:04:21 Gracias. Gracias.
01:04:23 Sé que todo lo que ustedes
01:04:27 Asistencia médica del gobierno.
01:04:30 Calentamiento Global.
01:04:33 Ninguna pistola permitida
01:04:38 Y todas estas cosas son vitales.
01:04:43 Pero vienen atrás de lo
01:04:46 Estamos en una
01:04:48 Estos terroristas quieren
01:04:50 y ustedes están actuando
01:04:56 ¡Traidor!
01:05:07 ¡¿De dónde sacaste eso?!
01:05:15 ¡Esperen un segundo!
01:05:20 ¡Por favor! ¡No los culpo
01:05:23 a una prisión secreta de la CIA,
01:05:25 - Tratamos de protegerte.
01:05:29 No lo haga. Agradezca al reclutador
01:05:32 ¿Qué? ¿Ustedes fueron
01:05:35 ¡Y ahora amigos,
01:05:41 ...Whiskey Falls!
01:05:48 Pobre Aziz.
01:05:50 Espera que detonemos las bombas.
01:05:52 Qué idiota.
01:05:54 Compremos unas salchichas
01:05:58 Después de que nos explotemos.
01:06:01 Después de que caigan las bombas,
01:06:04 Puedo vivir con eso.
01:06:16 ¡Oye! ¡Ese es Michael Malone!
01:06:18 ¡Hola!
01:06:19 Esto es para la gente
01:06:22 Tú odias la música country.
01:06:25 No tengo alternativa.
01:06:26 ¡Estuve a punto de ser golpeado
01:06:30 Y ahora, en el cumpleaños
01:06:33 estamos orgullosos
01:06:35 que entretuvo a las tropas
01:06:38 ¡Denle la bienvenida a la estrella
01:06:46 ¿El Ángel de la Muerte
01:06:48 ¡Hola, New York!
01:06:50 ¡Director Akbar!
01:06:52 ¡Director Akbar!
01:06:54 Me quieren matar.
01:06:56 Lo sé.
01:06:58 Tenemos algo que decirle.
01:07:01 - ¿No?
01:07:04 Piense.
01:07:08 Te pareces a un terrorista.
01:07:12 ¿Va a volar el
01:07:22 ¡Espera! ¿Estás diciendo que
01:07:28 - Y eso los convierte en...
01:07:31 ¡Claro!
01:07:32 La "película" está lista para
01:07:42 Tenemos que detenerlo.
01:07:43 Nunca vamos a encontrarlo
01:07:46 Sólo hay un lugar donde
01:07:50 Ellos te odian.
01:07:52 También odiaban a Stalin.
01:07:54 Búsquenlo en la casa.
01:07:55 - ¿Stalin?
01:07:58 No quiero estar en otra parte.
01:08:00 Así que vamos, no perdamos
01:08:02 Déjenme escucharlos.
01:08:04 ¡Oye, Malone, sal del escenario!
01:08:06 ¡Sal del escenario!
01:08:09 - ¡¿Qué está haciendo aquí?!
01:08:12 - ¡¿Qué haces aquí?!
01:08:15 Seguramente todos me odian,
01:08:19 Dije muchas cosas malas.
01:08:20 En los últimos días,
01:08:23 ¡Y ahora sé que el terrorismo
01:08:28 Tiene que estar
01:08:30 ¡Y tal vez no seamos perfectos,
01:08:35 ¡Sí!
01:08:36 Lamento lo que dije sobre la música
01:08:40 Si quieren escuchar
01:08:43 acerca de vaqueros y camiones
01:08:45 y ver autos girando
01:08:48 ¡Esto es EE. UU.!
01:08:50 ¡Somos libres de hacer
01:08:53 ¡Por eso, aquellos que estén
01:08:56 en que EE. UU. debe ser
01:09:01 ¡Sí! ¡Mueran, cerdos
01:09:04 ¡¿Qué?!
01:09:06 ¡Allí está! ¡El terrorista!
01:09:10 ¡Vamos a atraparlo, director Akbar!
01:09:14 ¡Atrápenlo! ¡Atrápenlo!
01:09:26 - ¡No lo hagas, Aziz!
01:09:28 - ¡Espera!
01:09:33 Bien. Ahora hay que
01:09:35 Es bueno que estemos alerta.
01:09:40 - ¡El rojo!
01:09:42 No tenemos tiempo.
01:09:44 Nunca hice esto en un baño.
01:09:47 No te preocupes. Sólo relájate
01:09:50 ¿Así?
01:09:52 Marineros.
01:09:57 ¡Ese no!
01:10:00 ¡Empuja más fuerte!
01:10:03 ¡Dios mío!
01:10:05 ¡Haz algo!
01:10:08 ¡Mira!
01:10:10 - Eso fue asombroso.
01:10:14 Marines.
01:10:28 ¡Director Akbar!
01:10:30 ¡Mire! ¡Mire!
01:10:39 ¿Tienes algo que decir, hijo?
01:10:41 ¡¿Qué les parece si Uds. campesinos
01:10:49 Bienvenido al verdadero EE. UU.
01:10:53 Sabes, te ves más delgado en persona.
01:10:58 Este es el mejor país
01:11:02 Los caballos más rápidos.
01:11:05 Tenemos al Ejército, a la Armada,
01:11:09 Los mejores luchadores
01:11:12 Somos el tipo de personas
01:11:15 No hay duda de eso, amigos.
01:11:17 Seguiremos siendo
01:11:18 Tenemos el descaro.
01:11:21 Tenemos la voluntad.
01:11:23 Estamos todos juntos.
01:11:24 Y sabes que todavía
01:11:28 Sí, sé que el sol
01:11:31 EE. UU.
01:11:45 EE. UU.
01:11:47 Sí, creo en ti.
01:11:52 ¡New York!
01:11:56 ¿Hay un pogo?
01:11:58 No en la música country.
01:12:04 EE. UU.
01:12:10 Josh.
01:12:27 ¡Josh! ¡Josh!
01:12:32 ¡Josh, ¡Josh!
01:12:35 ¡Josh, ¡Josh!
01:12:36 Continúa.
01:12:37 Papá, mira quién está aquí.
01:12:39 - ¡Tío Idiota!
01:12:42 ¡Josh!
01:12:52 ¿Puedes perdonar a tu estúpido tío
01:12:55 lo que era correcto, frente a él,
01:12:58 ¡Qué bueno!
01:13:00 Está bien, tío Michael.
01:13:03 Sólo quiero que sepas que
01:13:06 ...estoy orgulloso
01:13:08 Siempre lo supe, tío Michael.
01:13:14 Bueno, ahora cuídate,
01:13:16 porque hay mucha
01:13:19 Está bien. Mientras haya
01:13:26 Si hay algo que pueda hacer...
01:13:29 Tal vez pueda enviar algunos
01:13:31 Está bien.
01:13:32 Capturamos un montón de ellos
01:13:36 Además, creo que la mayoría
01:13:41 Pero te agradezco
01:13:43 si puedes ver a Lily y a los
01:13:46 Sí, lo haré.
01:13:49 Haz hecho feliz a Josh.
01:13:51 - Gracias, Jilly.
01:13:57 Bienvenido a la lucha, tío Michael.
01:13:59 Sé que esta vez
01:14:44 ¡Ayuda!
01:14:50 ¡No te preocupes, Josh!
01:14:51 ¡Yo voy a cuidar a la familia!
01:15:02 Pensé que te encontraría aquí.
01:15:05 Él es un buen chico.
01:15:09 Me siento tan inútil.
01:15:12 Bueno, puedes empezar siendo
01:15:13 un gran dolor de trasero con los
01:15:17 Haciendo una película sobre
01:15:20 ¿En Hollywood?
01:15:22 Perdón por hacer sido
01:15:23 Lamento haberte hecho
01:15:26 Olvídalo.
01:15:27 ¿Quieres comer un sándwich?
01:15:28 Me encantaría. Solía comer
01:15:31 Antes de que ese auto te chocara.
01:15:35 Fue un día difícil.
01:15:37 ¿Qué piensas sobre la investigación
01:15:40 No es eso.
01:15:43 A partir de allí,
01:15:46 el 4 de julio,
01:15:47 e hizo lo que pudo
01:15:50 Pero lo más importante,
01:15:52 a difundir un mensaje
01:15:55 Mis compañeros,
01:15:57 no te preguntes qué puede
01:16:00 sino pregúntate...
01:16:04 Saben, no creo que JFK
01:16:07 - Se convirtió en...
01:16:11 ¡Corte!
01:16:14 Enciende su trasero.
01:16:17 Ese es mi niño.
01:16:19 Dios nos bendiga a todos.
01:16:20 ¡Y Dios bendiga a EE. UU.!
01:16:23 Y resultó que la gente
01:16:26 que mostraban cosas buenas
01:16:28 - ¡Abuelo!
01:16:31 Oigan.
01:16:35 Mis compañeros,
01:16:37 no te preguntes qué puede
01:16:40 sino pregúntate,
01:16:44 ¡Corte! ¡Impriman!