Man Cheng Jin Dai Huang Jin Jia Curse of the Golden Flower

en
00:02:23 His Highness, Prince Yu arrives!
00:02:28 Your Majesty.
00:02:30 Yu...
00:02:31 is everything ready?
00:02:35 Mother...
00:02:36 Second Brother should be here soon.
00:02:38 Has he entered the Palace?
00:02:39 I hear he stopped at the Official
00:02:42 First Brother mentioned...
00:02:44 that as soon as Father arrives...
00:02:45 he will ask permission to leave.
00:02:48 He wants to go to Qingzhou.
00:03:13 Mother.
00:03:28 Her Majesty the Empress arrives!
00:03:39 First Brother.
00:03:41 Your Majesty.
00:04:07 So you are leaving.
00:04:10 Are you afraid?
00:04:12 You are my mother, Your Majesty.
00:04:16 We have been
00:04:18 You, of all people
00:04:21 I am first and
00:04:32 Mother!
00:04:34 I am not your mother!
00:04:40 Many things can be changed.
00:04:43 In fact, nothing can be changed.
00:04:49 Still, I would like to try.
00:04:52 What are you going to do?
00:04:54 It is time to go
00:05:13 The day breaks.
00:05:15 The court presides.
00:05:18 Peace to all.
00:05:20 It is the Hour of the Tiger.
00:05:24 The day breaks.
00:05:26 The court presides.
00:05:29 Peace to all.
00:05:30 It is the Hour of the Tiger.
00:05:38 Your servant kneels
00:05:40 Your Majesty's medicine
00:07:06 By the Emperor's command...
00:07:08 retire to your chambers!
00:07:10 The welcome ceremony is cancelled!
00:07:12 Retire to your chambers!
00:07:14 The welcome ceremony is cancelled!
00:07:16 The Emperor commands...
00:07:18 retire to your chambers!
00:07:20 The welcome ceremony is cancelled!
00:07:22 Retire to your chambers!
00:07:24 The welcome ceremony is cancelled!
00:07:26 Your Majesty...
00:07:27 the Emperor commands...
00:07:28 everyone is to return
00:07:30 The welcome ceremony is cancelled.
00:07:33 Where is His Majesty?
00:07:34 The Emperor has diverted his
00:07:36 Your Majesty...
00:07:37 the Emperor requests the presence
00:07:40 on the Chrysanthemum Terrace
00:07:52 Your Highness, Prince Jai...
00:07:54 the Emperor has arrived.
00:08:00 Your son kneels before the Emperor.
00:08:21 I am honored...
00:08:22 by Father's personal visit.
00:08:42 Come.
00:10:05 Father's prowess is unequaled.
00:10:09 The decision to send you
00:10:12 was clearly the right one.
00:10:14 I came here today...
00:10:16 to warn you...
00:10:18 against your past mistakes.
00:10:23 There are many things
00:10:25 but you can only have...
00:10:27 what I choose to give you.
00:10:29 What I do not give...
00:10:30 you must never take by force.
00:10:33 Father's counsel...
00:10:34 is etched into my heart.
00:10:44 Return to the Palace with me.
00:11:06 His Highness, Prince Jai arrives!
00:11:08 Jai.
00:11:15 Your son kneels before the Empress.
00:11:21 Mother.
00:11:24 It has been over three years.
00:11:27 Have you been well?
00:11:34 I am very well.
00:11:39 And you?
00:11:41 I have missed Mother...
00:11:43 every moment of every day.
00:11:47 Mother.
00:11:53 You must have suffered.
00:11:55 I am fine.
00:13:24 Charity seeks no recognition.
00:13:27 Virtue seeks no reward.
00:13:29 The harvest is abundant.
00:13:31 It is the Hour of the Rabbit.
00:13:36 Your Majesty...
00:13:39 the Empress has been
00:13:41 daily and without interruption.
00:13:46 Following Your Majesty's
00:13:48 the black fungus is added
00:13:52 Nobody knows about
00:13:57 Has it been ten days now?
00:13:59 Exactly ten days.
00:14:01 Is your relationship
00:14:12 Why is Mother embroidering
00:14:15 It is the Chrysanthemum Festival soon,
00:14:25 Mother!
00:14:26 Mother!
00:14:27 Your Majesty! Your Majesty!
00:14:29 What is the matter?
00:14:30 Your Highness...
00:14:31 your servant does not know.
00:14:32 It is the third time
00:14:50 Mother's illness is clearly serious.
00:14:52 Have you been taking your medicine?
00:15:06 Have a rest.
00:15:08 Before the Chrysanthemum Festival...
00:15:10 I must finish all the embroidery.
00:15:19 Why don't you go
00:15:24 His Highness, Prince Jai arrives!
00:15:27 Jai bows to his First Brother,
00:15:30 Second Brother, please sit.
00:15:32 Thank you.
00:15:33 Second Brother.
00:15:34 Yu.
00:15:40 Second Brother...
00:15:41 I hear Father changed his plans
00:15:43 We all waited up half
00:15:47 These years away from home...
00:15:48 must have been hard.
00:15:50 It was fine.
00:15:52 Do you know what
00:15:56 Father says she suffers from anemia.
00:15:59 She has been taking
00:16:06 She seems to be obsessed
00:16:10 They must be for the Festival.
00:16:38 Dad!
00:16:43 Have you been visiting
00:16:45 Why would I visit the Crown Prince?
00:16:47 Father knows.
00:16:50 What do you know?
00:16:52 Go more often!
00:17:11 This is a Persian black fungus.
00:17:13 Do you know its properties?
00:17:16 Two grams a day,
00:17:18 will cause a person to lose
00:17:24 And you think you know so much.
00:17:28 But the Empress...
00:17:29 Don't breathe a word.
00:17:30 Our entire clan will be executed!
00:17:48 Law of the nation...
00:17:51 Precept of the home...
00:17:53 Ancient yet unchanged.
00:17:55 It is the Hour of the Dragon.
00:18:08 Your servant kneels
00:18:10 Your Majesty's medicine
00:18:17 So, you are Chan.
00:18:19 Yes, Your Majesty.
00:18:21 The Imperial Doctor is your father?
00:18:24 Yes.
00:18:30 The Crown Prince seems
00:18:36 Is the Empress asking her servant?
00:18:43 My duty is only to prepare
00:18:46 I am not acquainted with
00:18:49 Is that so?
00:18:56 You may enter.
00:20:01 'To the highest mountains
00:20:05 but one is missing,
00:20:09 Prince Jai has returned.
00:20:11 The family is reunited.
00:20:26 Do you know why...
00:20:27 every Chrysanthemum Festival...
00:20:28 we assemble on this high
00:20:34 Father, on the ninth day
00:20:36 the sun and the moon unite.
00:20:37 We call this the
00:20:40 It symbolizes the strength
00:20:41 and we always celebrate
00:20:43 That is a very good answer.
00:20:46 The terrace is round.
00:20:49 What do they represent?
00:20:51 That Heaven is round.
00:20:53 The law of the Heavens...
00:20:54 dictates the rule of earthly life...
00:20:56 under the circle,
00:20:58 everyone has his proper placement.
00:21:00 This is called natural law.
00:21:02 Emperor, Courtier, Father, Son...
00:21:04 loyalty, filial piety,
00:21:06 all relationships obey this law.
00:21:09 Do you have any requests?
00:21:11 Your Majesty...
00:21:12 I beg permission...
00:21:14 to travel to Qingzhou.
00:21:17 You also wish to be
00:21:19 I have never left the Palace...
00:21:20 and would like to gain
00:21:28 Is there anything else?
00:21:31 Father...
00:21:33 I beg your permission, also.
00:21:34 What is it?
00:21:35 I...
00:21:37 do not know if it
00:21:39 Then speak when you do know.
00:21:45 You did not finish the medicine
00:21:47 served at the Hour of the Dragon.
00:21:51 Is there any left?
00:21:55 Your Majesty...
00:21:56 there is a sip or two.
00:21:57 Serve it to the Empress.
00:21:58 Yes.
00:22:00 Your Majesty...
00:22:01 your consort is not ill.
00:22:04 That is your opinion.
00:22:10 Medicine has to be taken in the
00:22:13 Everything abides by its own law.
00:22:33 Yu.
00:22:39 Mother, please do not upset Father.
00:22:49 Mother, please take the medicine.
00:22:56 Remain kneeling...
00:22:58 until your mother drains the cup.
00:23:09 Father...
00:23:10 Mother does not wish to drink.
00:23:11 Why not let her be?
00:23:12 Medicine is governed by dosage...
00:23:15 just as life is governed
00:23:16 Surely you all know this.
00:23:31 Mother...
00:23:32 you have been taking
00:23:34 This is only a little sip...
00:23:36 why refuse?
00:23:44 You are right.
00:23:47 I have been taking
00:23:53 why refuse now?
00:24:19 Your mother is not well.
00:24:22 Are you not aware?
00:24:23 We know, Father.
00:24:26 If a person is sick,
00:24:29 Why is this unusual?
00:24:36 What were you trying to say just now?
00:24:38 Father...
00:24:39 I would like...
00:24:41 on the night of the
00:24:42 I would like to command
00:24:45 I, too, wish to gain experience.
00:24:49 Since Prince Jai has returned...
00:24:52 he will assume this duty.
00:24:55 Jai.
00:24:57 Present, Father.
00:24:58 The Imperial Guards
00:25:02 On the night of the Festival...
00:25:03 they will be under your sole command.
00:25:06 Do you understand?
00:25:07 Father's trust will not be misplaced.
00:25:11 You know what to do.
00:25:21 The Empress arrives.
00:25:31 Your consort kneels before the Emperor.
00:25:39 Do you know why I summoned you?
00:25:43 Today...
00:25:45 you acted against the family's wishes.
00:25:47 Watch closely...
00:25:53 I select each ingredient personally...
00:25:55 with utmost care.
00:25:57 This will cure your anemia.
00:26:01 I thank His Majesty for his concern.
00:26:03 All good medicine tastes bitter.
00:26:05 You have excess bile...
00:26:07 poor digestion...
00:26:08 Yin and Yang are out of balance.
00:26:10 That is why you are fractious...
00:26:12 listless and lethargic...
00:26:14 capable of nothing but cutting remarks.
00:26:18 These are all symptoms of anemia.
00:26:20 It has been more than ten years.
00:26:21 My so-called sickness...
00:26:23 is clearly not improving
00:26:35 If your father were not
00:26:39 I would scarcely
00:26:40 with such restraint.
00:26:43 You had better understand...
00:26:45 that as long as I am the Emperor...
00:26:47 and you, the Empress...
00:26:49 we shall play
00:26:51 The Imperial Family...
00:26:53 has to set an example
00:27:00 For the sake of this family...
00:27:03 there is much that
00:27:06 because my concern...
00:27:08 is to maintain law
00:27:12 Chickens roost.
00:27:14 Gentlemen to rest.
00:27:17 Streams run clear.
00:27:18 It is the Hour of the Snake.
00:27:30 Your servant kneels
00:27:32 Your Majesty's medicine
00:28:59 Thank you, Your Majesty.
00:29:33 Do you know what day it is tomorrow?
00:29:35 The Chrysanthemum Festival...
00:29:37 the day my birth mother died.
00:29:39 You lost your mother
00:29:42 and I was away at war
00:29:45 I never took proper care of you.
00:29:48 This has created a distance
00:29:52 but you have always
00:29:56 I asked Jai to come back...
00:29:58 and gave him a heavy
00:30:01 Did you wonder why?
00:30:03 Father...
00:30:05 is thinking of...
00:30:07 making Jai the Crown Prince.
00:30:09 If this makes you uncomfortable...
00:30:11 I shall not go ahead.
00:30:13 Father need not worry.
00:30:15 I am without talent...
00:30:16 and do not deserve the throne.
00:30:18 Twice in the past I begged Father
00:30:21 I had meant it sincerely.
00:30:23 Father's wish is my wish.
00:30:37 How did you manage to sneak away?
00:30:46 Did the Emperor grant you
00:31:01 After the Festival...
00:31:02 if Your Highness asks again...
00:31:04 I am sure the Emperor will say yes.
00:31:12 Your Highness,
00:31:13 to take Chan with you.
00:31:21 Once there...
00:31:22 we shall finally be together.
00:31:25 If only I could get away...
00:31:28 It will happen!
00:32:23 Her Majesty the Empress arrives!
00:32:44 Your Majesty.
00:32:59 You can tell her to come out.
00:33:01 What did Mother say?
00:33:03 Tell her to come out!
00:33:06 Mother...
00:33:12 Come out!
00:33:25 What is the punishment?
00:33:27 For seducing the Crown Prince...
00:33:28 trespassing into royal chambers...
00:33:30 by law twenty lashes of the whip...
00:33:32 branding of the face...
00:33:33 and banishment from the Palace.
00:33:39 Your Highness, what do you suggest?
00:33:47 What happened
00:33:51 For my sake, I beg Your Majesty...
00:33:54 to exercise lenience.
00:34:00 Mother, please spare her.
00:34:13 Fine.
00:34:16 I shall let her go this time...
00:34:19 but I do this for
00:34:25 You may rise.
00:34:39 I am not trying to make
00:34:41 But before the Festival...
00:34:42 nothing untoward must
00:35:10 Leave me.
00:36:21 I have made the discovery...
00:36:22 Your Majesty requested.
00:36:30 The new ingredient
00:36:31 is a black fungus from Persia.
00:36:33 Two grams a day...
00:36:34 over a few months...
00:36:36 will cause a person
00:36:49 Thank you.
00:36:57 I did not do this for money.
00:36:59 Then why did you?
00:37:01 The Empress may think...
00:37:02 that I came...
00:37:03 because of the generous reward...
00:37:09 but I came...
00:37:11 for my own reasons.
00:37:15 I hate this man.
00:37:16 Only Your Majesty is
00:37:19 I see that your face is branded.
00:37:21 Why were you in jail?
00:37:23 Your Majesty...
00:37:25 forgive my silence on this subject.
00:37:28 Farewell.
00:38:23 Your Highness, Prince Wan.
00:38:25 The Empress has already retired.
00:39:06 Who are you?
00:40:13 Father.
00:40:14 Your Majesty.
00:40:15 This is the wife
00:40:18 Father...
00:40:19 this woman broke in
00:40:27 Raise your head.
00:40:40 Loosen the ties!
00:40:45 Leave us!
00:40:50 Wan...
00:40:52 you must never speak of
00:40:56 Remember!
00:41:09 You may rise.
00:41:25 It has been twenty-five years.
00:41:28 I thought...
00:41:30 that I would never see you again.
00:41:38 And you married the Imperial Doctor!
00:41:47 At the time you were
00:41:50 plotting day and night
00:41:52 You flattered the King of Liang...
00:41:55 into letting you marry his daughter.
00:41:57 You planned meticulously to have
00:42:00 Later...
00:42:02 I alone managed to escape.
00:42:04 Far from home, I almost died.
00:42:07 It was the doctor who saved me.
00:42:09 Who then, do you think
00:42:20 Why did you come?
00:42:22 I came to see my son.
00:42:25 I suppose the Empress invited you.
00:42:27 I have never even met the Empress.
00:42:54 What I owe you...
00:42:57 I shall repay in full.
00:42:59 The Imperial Doctor...
00:43:02 has served us for many years...
00:43:04 with impeccable conduct,
00:43:07 He is promoted
00:43:10 also Commander of Chariots.
00:43:12 He will depart immediately...
00:43:15 with his daughter, Chan.
00:43:16 This is the order of His Majesty.
00:43:18 We thank His Majesty
00:43:28 Your humble servant
00:43:37 Before I leave...
00:43:39 I beg to serve Your Majesty
00:43:42 How long have you been with me?
00:43:44 Your Majesty...
00:43:45 it has been fifteen years.
00:43:47 If I have ever wronged you...
00:43:51 please forgive me.
00:43:53 Your Majesty must
00:43:55 Your servant would
00:43:58 Your wife...
00:44:01 is she well?
00:44:05 She is.
00:44:06 She will accompany you
00:44:10 Your Majesty is too considerate.
00:44:12 My gratitude is without bounds.
00:44:15 As for the Empress's medicine...
00:44:17 I have prepared
00:44:21 Your Majesty need only
00:44:23 to heat up each dose as necessary.
00:45:10 Your consort kneels
00:45:14 Leave us.
00:45:23 I came to pay respects to the
00:45:27 Today is the anniversary of her death.
00:45:45 For over twenty years this portrait
00:45:50 In your heart...
00:45:53 there is only one woman.
00:46:03 What have you come to say?
00:46:07 I hear...
00:46:08 that an assassin was captured
00:46:11 and the Emperor spent a long time
00:46:15 Is anything wrong with that?
00:46:18 Of course not.
00:46:21 I shall take my leave now.
00:46:34 His Highness, Prince Jai arrives.
00:46:36 Leave us, all of you.
00:46:47 Mother.
00:46:50 I have been taking your father's
00:46:53 Ten days ago...
00:46:54 he suddenly changed the formula...
00:46:59 and this new ingredient was added.
00:47:14 Mother was taken ill yesterday.
00:47:16 Was it because of this?
00:47:24 Why is Father doing this to you?
00:47:28 Jai...
00:47:35 after the Chrysanthemum Festival...
00:47:37 I shall tell you the whole truth.
00:47:50 Each day, in front of your father...
00:47:52 I have to feign ignorance.
00:47:56 Every two hours...
00:47:58 I swallow this poison without protest.
00:48:04 Nobody knows what is happening.
00:48:09 I shall die exactly as your
00:48:16 but I refuse
00:48:26 On the night of the Festival...
00:48:29 I shall put an end to all of this.
00:48:35 Do my brothers know?
00:48:38 No.
00:48:44 If I had not come back...
00:48:46 would Mother have gone ahead?
00:48:48 Yes.
00:48:52 Then why did you tell me?
00:48:56 Because I want you to be Emperor.
00:49:06 Are you going to kill Father?
00:49:09 I shall force him to abdicate...
00:49:12 but it is not my intention
00:49:16 Mother...
00:49:17 a son cannot stand in rebellion
00:49:21 Whatever the circumstances...
00:49:22 he is still my father
00:49:37 Jai...
00:49:41 I know that this puts you
00:49:45 You do not have to do anything
00:49:57 Prayers in the Spring...
00:49:59 Tranquility in the Fall...
00:50:01 The earth yields.
00:50:03 It is the Hour of the Monkey.
00:50:23 Mother.
00:51:02 Your son will help you.
00:51:11 You will never
00:52:33 His Highness,
00:52:36 Mother summoned me.
00:52:38 Is anything the matter?
00:52:46 Please leave us.
00:52:54 I have made a new robe for you...
00:52:55 different from the one last year.
00:53:00 I have added
00:53:06 What does this mean?
00:53:10 It will protect you from harm.
00:53:12 Protect me?
00:53:15 What exactly are you plotting?
00:53:18 Wan...
00:53:21 on the night of the
00:53:22 you must wear this.
00:53:24 I will not wear it.
00:53:27 You must.
00:53:29 I refuse!
00:53:33 I refuse.
00:53:34 I refuse to wear it!
00:53:46 What in Heaven's name
00:55:34 Your Highness!
00:55:49 I received the message...
00:55:51 that Your Highness was coming...
00:55:53 and have been waiting up all night.
00:55:56 I came here...
00:55:57 to ask you something.
00:56:00 Why was your mother at the Palace?
00:56:03 She came to see me.
00:56:04 Had she visited you before?
00:56:06 No. Why?
00:56:11 Do not keep anything from me.
00:56:12 Never!
00:56:13 I always tell Your Highness
00:56:18 Do you know why the Empress
00:56:20 I hear they are for the Festival.
00:56:23 The eunuch in charge of weaving
00:56:28 Ten thousand?
00:56:33 Her Majesty had them all
00:56:36 Of the State Army?
00:56:37 That's right.
00:56:39 How did you know?
00:56:41 I heard my father mention it.
00:56:44 What else do you know?
00:56:45 Nothing.
00:56:59 Chan.
00:57:01 Chan.
00:57:02 My mother is coming. Please hide!
00:57:03 Something is about
00:57:06 I must go back.
00:57:09 Something terrible...
00:57:16 Your servant kneels
00:57:20 Your Highness, may I present my wife.
00:57:22 Quick!
00:57:24 Kneel down,
00:57:27 Leave!
00:57:32 I said leave!
00:57:33 How can you speak
00:57:37 Mom, this is the Crown Prince!
00:57:39 Leave now! Go!
00:57:44 Please forgive her.
00:57:50 Your Highness...
00:57:52 please forgive her.
00:57:54 Please forgive her.
00:58:03 I was such a fool.
00:58:05 I should never have
00:58:08 His Highness's feelings
00:58:10 The two of you...
00:58:12 can never be together.
00:58:13 But why?
00:58:14 No reason.
00:58:16 You must never see him again.
00:58:19 Something terrible is going
00:58:21 Mom, I have to go and find him.
00:58:23 You dare!
00:58:28 What is going on?
00:58:37 Chan, go outside.
00:59:05 For more than ten years...
00:59:08 I have never once asked
00:59:14 What exactly have you been
01:00:26 Where is Chan?
01:00:27 Gone to the Palace!
01:00:28 You fool!
01:00:37 By royal command,
01:00:39 Who are you?
01:00:44 Let's go!
01:00:55 Let's go!
01:01:42 You must be hiding something
01:01:45 Quick! Go and save our daughter!
01:01:50 No!
01:02:58 His Highness
01:03:16 When will you make your move?
01:03:19 So you know.
01:03:23 How did you find out?
01:03:25 It is not your concern.
01:03:26 When do you plan to make your move?
01:03:38 The night of the
01:03:48 What are you afraid of?
01:03:49 This has nothing to do with you.
01:03:50 How can it have nothing
01:03:53 I am the Crown Prince.
01:03:54 The entire country is going
01:04:01 So what if you did?
01:04:11 You lunatic!
01:04:13 You raving lunatic!
01:04:16 Father is right.
01:04:17 You do need to take his medicine
01:04:21 Get out!
01:04:22 If you proceed
01:04:24 you are asking me to die.
01:04:28 All you ever wanted
01:04:35 Yes...
01:04:37 I want you to die.
01:05:11 Wan!
01:05:13 Wan!
01:05:15 Wan!
01:05:16 Help!
01:05:22 Your Majesty,
01:05:25 His Highness will recover.
01:06:00 You must be hiding
01:06:04 Why are you doing this?
01:06:08 I have no choice.
01:06:12 I beg you...
01:06:15 please stop...
01:06:18 for your own good.
01:06:21 I know...
01:06:27 but I cannot do as you say.
01:06:37 Wan.
01:06:40 Your father is arriving any moment.
01:08:34 The secret between the two of you...
01:08:37 has been known to me for some time.
01:08:40 Ever since...
01:08:43 night after night...
01:08:45 I have lain in bed with my eyes open.
01:08:51 Have you ever considered
01:08:56 I do not blame you.
01:08:58 I know...
01:09:00 it was she who seduced you.
01:09:37 Father.
01:10:06 Where is your mother?
01:10:09 Your Majesty, Mother is dressing.
01:10:11 I shall go and see if she is ready.
01:10:36 These berries...
01:10:38 were your birth mother's favorite.
01:10:41 Even after the Festival...
01:10:43 she would wear them for a few days...
01:10:45 to ward off evil spirits.
01:10:48 Yes.
01:10:49 Each year, on this day...
01:10:52 you too should wear...
01:10:54 a twig of berries...
01:10:56 to honor the memory of
01:10:58 I shall not forget, Father.
01:12:06 His Highness!
01:12:11 His Highness, Prince Jai arrives!
01:12:21 Mother...
01:12:25 what happened with Wan?
01:12:28 He knows everything.
01:12:36 Will he tell?
01:12:53 The chrysanthemums are all ready.
01:12:57 They deserve to bloom once.
01:13:02 I understand...
01:13:10 Jai.
01:13:30 Go then.
01:15:38 By order of the Commanding Officer:
01:15:40 To reward your hard work...
01:15:42 a banquet has been prepared.
01:15:43 While at your feast...
01:15:44 your duties will be assumed by
01:15:47 Orders received.
01:17:27 Mom, what is going on?
01:17:29 The Emperor wants to
01:17:31 Why?
01:17:32 Where is Dad?
01:17:45 The Empress sent help.
01:17:47 Please, this way.
01:18:00 Your Majesties - Emperor,
01:18:01 the Imperial Doctor's
01:18:04 Let them come.
01:18:14 So it was you who defended them.
01:18:23 Leave us.
01:18:50 Your Majesty,
01:18:54 It was beneath contempt...
01:18:56 to attack us under
01:18:59 Once again you have deceived me.
01:19:02 You coward and hypocrite...
01:19:09 my daughter and I stand before you.
01:19:12 Go ahead, kill us!
01:19:14 You should not have worked
01:19:17 You brought this upon them.
01:19:20 And my husband and daughter?
01:19:22 They knew nothing about me!
01:19:24 But they knew far too much about me.
01:19:29 Father...
01:19:31 who is she?
01:19:32 Wan!
01:19:32 Wan...
01:19:35 I shall tell you who she is.
01:19:36 Your Majesty!
01:19:39 She is the woman in the portrait.
01:19:40 Empress!
01:19:42 Your father's first wife...
01:19:45 your birth mother.
01:19:51 Father...
01:19:54 is this true?
01:20:01 Yes...
01:20:06 it is true.
01:20:13 Now are you satisfied?
01:20:16 Yes.
01:20:17 I wanted him to know...
01:20:19 what kind of a person
01:20:22 Didn't you say she died
01:20:52 Chan!
01:20:53 Chan!
01:20:59 Mother...
01:21:02 why did you have to tell us?
01:21:14 Chan!
01:21:22 Chan!
01:21:26 Chan!
01:23:24 What else is there up your sleeve?
01:23:26 You will find out soon.
01:23:31 Yu!
01:23:32 Mother...
01:23:33 this is now out of your hands!
01:23:36 Your shameful incestuous affair...
01:23:37 you think I don't know?
01:23:39 You think I am still a child?
01:23:41 I know what you and
01:23:45 I am acting first!
01:23:48 Wan!
01:23:51 Wan!
01:23:55 Have you gone mad?
01:23:56 I am not mad!
01:23:58 Abdicate immediately
01:24:01 I know you have never liked me.
01:24:05 Who has ever cared about me?
01:24:07 Who has ever thought about me?
01:24:10 He is your older brother!
01:24:13 And I want to kill him!
01:24:15 I hate him!
01:24:17 I hate you all!
01:25:17 I... I... I am so sorry.
01:28:02 Attack!
01:29:23 Halt!
01:30:07 Attack!
01:31:18 Throw!
01:31:23 Shields up!
01:31:28 Shields up!
01:31:31 Shields up!
01:31:36 Forward!
01:31:38 Forward!
01:31:56 Attack!
01:32:13 Do not harm Prince Jai!
01:32:17 Do not harm Prince Jai!
01:33:19 Throw!
01:33:22 Catch!
01:33:26 Ready!
01:33:28 Ready!
01:33:29 Ready!
01:33:30 Ready!
01:33:31 Ready!
01:33:32 Ready!
01:33:33 Ready!
01:33:35 Ready!
01:33:36 Ready!
01:33:38 Shoot!
01:34:09 Hold the gates!
01:36:23 Take him alive!
01:38:46 Kneel!
01:38:55 Rise!
01:39:01 You took the life
01:39:05 He told me everything...
01:39:08 about your pitiful coup.
01:39:10 I thought he would.
01:39:20 You are truly insane.
01:40:15 Execute!
01:42:43 I had a plan.
01:42:46 After the Chrysanthemum Festival...
01:42:48 I was going to remove
01:42:50 and appoint you as my heir.
01:42:55 I had told you before...
01:42:57 what I do not give you...
01:43:00 you must never take by force.
01:43:05 The Imperial Flag...
01:43:07 was a final warning to you.
01:43:11 I always knew...
01:43:13 that this was not a
01:43:17 Kill me, or dismember me...
01:43:19 you will do as you wish...
01:43:22 but I need you to know, Father...
01:43:24 that I did not rebel...
01:43:26 for the sake of the crown.
01:43:31 I did it for the sake of my mother.
01:43:43 Heaven, earth, and man unite.
01:43:46 Fortune and prosperity to all...
01:43:49 Midnight...
01:43:50 The Hour of the Rat.
01:43:51 The Chrysanthemum Festival begins.
01:44:21 The phoenix spreads its wings.
01:44:26 Sun and moon shine bright.
01:44:30 The four seas rise.
01:44:34 Frontiers push back.
01:44:41 Humanity, wisdom, trust...
01:44:45 Ritual, righteousness, loyalty...
01:44:49 Deep virtue pervades.
01:44:53 Father to son... Wise kings all.
01:45:00 Follow the Heavens' way.
01:45:05 Peace and glory above...
01:45:11 Rain down...
01:45:17 On all nations below.
01:45:23 Your servant kneels before the Empress.
01:45:25 Your Majesty's medicine
01:45:34 What is the punishment...
01:45:37 for a prince in rebellion?
01:45:40 Your Majesty -
01:45:41 to be torn apart by five horses.
01:45:44 You hear ?
01:45:46 I...
01:45:48 is prepared to spare you...
01:45:52 if you agree to one thing.
01:45:55 From now on...
01:45:59 every day...
01:46:01 you will personally serve
01:47:04 Mother...
01:47:06 your son has failed you.
01:47:09 Please forgive me.