An American Carol Big Fat Important Movie
|
00:00:11 |
Μετάφραση Υποτίτλων Kaisha |
00:00:30 |
1,2,3... |
00:00:51 |
Γεια σου παππού! |
00:00:53 |
Γεια! |
00:00:59 |
Παππού, εδώ! |
00:01:04 |
Παππού! |
00:01:07 |
Χαρούμενη 4η Ιουλίου σε όλους! |
00:01:09 |
Ευχαριστούμε, Παππού! |
00:01:10 |
Αυτό είναι, εμπρός, παιδιά. |
00:01:13 |
Πέστε με τα μούτρα. Τα έφτιαξα |
00:01:16 |
Πολύ ωραία. |
00:01:19 |
Ε, δεν πεινάω και πολύ αυτή τη στιγμή. |
00:01:21 |
Γιατί δεν μας λες μια ιστορία; |
00:01:23 |
-Ναι! Μία από τις υπέροχες ιστορίες σου! |
00:01:26 |
Εντάξει, τι λέτε γι' αυτήν που εσείς |
00:01:29 |
-Την,...ε...την ιστορία του Σκρούτζ. |
00:01:32 |
-Του τύπου που μισούσε τα Χριστούγεννα; |
00:01:35 |
Μοιάζει μ'αυτόν, αλλά αυτός ο Σκρούτζ |
00:01:39 |
Γιατί να μισεί την 4η Ιουλίου; |
00:01:41 |
Λοιπόν, η ιστορία ξεκινάει ψηλά |
00:01:46 |
μακριά στο Αφγανιστάν. |
00:01:58 |
-Μοχάμετ; |
00:02:00 |
Ησυχία! Πέστε κάτω! |
00:02:02 |
-Όλοι ονομάζονται Μοχάμετ, κύριε. |
00:02:05 |
Πρέπει να θυμάμαι να χρησιμοποιώ |
00:02:07 |
-Χουσσεϊν! |
00:02:12 |
Για όνομα του Θεού, εσύ! |
00:02:19 |
-Αυτός είναι ο αδελφός σου; |
00:02:20 |
Γιατί ψηφίζει; |
00:02:22 |
Δεν φταίει αυτός. |
00:02:25 |
-Τι πράγμα; Εκστρατεία για ποιον; |
00:02:27 |
-Μάλιστα, κύριε! |
00:02:31 |
Εντάξει. |
00:02:34 |
Λοιπόν, ποιος θα είναι ο πρώτος; |
00:02:37 |
Εγώ. |
00:02:38 |
Πολύ καλά. |
00:02:41 |
-Μο... |
00:02:43 |
-Ο Θεός είναι μεγάλος. |
00:02:47 |
Για τη θέση του αγγελιαφόρου. |
00:02:51 |
Αλλά, κύριε, αυτό το ποδήλατο... |
00:02:53 |
-Τι συμβαίνει; |
00:02:55 |
Δεν ξέρω αν επιστρέφοντας |
00:02:58 |
Μην σ' ανησυχεί αυτό. |
00:03:00 |
-Ίσως αν βγάλω κάποιες βόμβες... |
00:03:02 |
Είναι κομμάτι της στολής. |
00:03:07 |
Και δε φαίνεται να έχει φρένα. |
00:03:10 |
Εντάξει είναι. |
00:03:14 |
Φυσικά. |
00:03:21 |
Ναι, ο Αλλάχ θα με σταματήσει. |
00:03:34 |
Χριστέ μου! |
00:03:35 |
Εσύ! Πήγαινε φέρτον. |
00:03:42 |
Βρήκα το πρόβλημα, κύριε! |
00:03:44 |
Αυτός ο ηλίθιος ξέχασε να τραβήξει |
00:03:53 |
Το είδες; Τουλάχιστον καταστρέψαμε |
00:03:58 |
Μόνο που αυτό ήταν το δικό μου αμάξι. |
00:04:11 |
Τι γίνεται εδώ πέρα; |
00:04:13 |
Ε; Τι κάνετε; |
00:04:15 |
Γιατί ψηφίζετε σ' αυτές τις εκλογές |
00:04:18 |
Γιατί θέλουμε δημοκρατία, |
00:04:20 |
ελευθερία και εκλογή ενός προέδρου |
00:04:23 |
Αρκετά! Μοχάμετ, φρόντισέ τον! |
00:04:25 |
Μοχάμετ, τι στο όνομα του Αλλάχ κάνεις; |
00:04:28 |
Δεν ψηφίζω για πρόεδρο. Αλλά υποστηρίζω |
00:04:32 |
Ο γάμος θα πρέπει να γίνεται |
00:04:36 |
Ή μεταξύ ενός άντρα και ενός πραγματικά |
00:04:38 |
-Σκάσε. |
00:04:43 |
Γι' αυτό και για τη μετανάστευση. |
00:04:46 |
έτσι ώστε οι Μεξικάνοι να κάνουν |
00:04:56 |
Αυτές οι Δυτικές ιδέες είναι επικίνδυνες. |
00:04:59 |
Πρέπει να τους αντιστεκόμαστε συνεχώς. |
00:05:01 |
Αρχηγέ, δεν είμαστε πια δυνατοί. |
00:05:03 |
Από τότε που ήρθαν οι Αμερικάνοι, |
00:05:06 |
Ψηφίζουν, η γυναίκα βγήκε |
00:05:08 |
Ναι, είναι ολοένα και δυσκολότερο |
00:05:09 |
να βρεις βομβιστές αυτοκτονίας, |
00:05:13 |
Κύριε, νομίζω ότι χρειαζόμαστε |
00:05:16 |
Κοίτα, το δικό μας... |
00:05:18 |
φαίνεται.. ξέρεις... φθηνό. |
00:05:23 |
Αυτό το βίντεο θα σας διδάξει. |
00:05:26 |
Εδώ είναι ο Αχμέτ και ο Αχμάν. |
00:05:28 |
Μπορεί να είναι αδέλφια, |
00:05:29 |
αλλά δεν θα μπορούσαν να είναι πιο |
00:05:31 |
Ο Αχμέτ ξέρει ότι η συνέπεια είναι |
00:05:34 |
Εξασφαλίζει ότι έχει πολύ χρόνο |
00:05:35 |
από το χώρο της έκρηξης. |
00:05:40 |
Ο Αχμάν αφήνει τα πάντα |
00:05:43 |
Γαμώτο! |
00:05:45 |
Ο Αχμέτ διπλοτσεκάρει τη διεύθυνση |
00:05:48 |
ώστε να μη γίνουν λάθη. |
00:05:50 |
Ενώ ο Αχμάν όχι. |
00:05:51 |
2518, 2519... |
00:05:53 |
Γαμώτο! |
00:05:55 |
Ο Αχμέτ ντύνεται κατάλληλα, |
00:05:57 |
φορώντας ρούχα που είναι αρκετά φαρδιά |
00:06:00 |
Ο Αχμάν ντύνεται ακατάλληλα. |
00:06:06 |
Έχεις δίκιο. |
00:06:09 |
Αν μπορώ να προτείνω, κύριε, |
00:06:10 |
αυτό που χρειαζόμαστε |
00:06:12 |
σκηνοθέτη του Χόλυγουντ |
00:06:14 |
Αλλά πρέπει να μισεί την Αμερική. |
00:06:18 |
Αυτό δεν θα είναι δύσκολο. Στο |
00:06:21 |
Ναι, αλλά ο μέσος, γυναικωτός |
00:06:26 |
Αυτό που χρειαζόμαστε είναι κάποιος που |
00:06:33 |
Τραβάει η κάμερα; |
00:06:36 |
Είμαι στο παραδεισένιο νησί, στην Κούβα, |
00:06:38 |
που υπάρχει ένα νοσοκομείο |
00:06:40 |
Όπως βλέπουμε, οι Κουβανοί έχουν την |
00:06:43 |
Όχι όπως στην Αμερική, |
00:06:46 |
Έχω δύο Αμερικανούς εδώ, |
00:06:49 |
που τραυματίστηκαν από τον Τυφώνα Κατρίνα, |
00:06:52 |
Αλλά δεν έχουν καταφέρει να |
00:06:54 |
για να πληρώσουν μία επίσκεψη |
00:06:58 |
-’λλο ένα μοχίτο! |
00:07:01 |
σε στρατιωτικό εξοπλισμό στον |
00:07:04 |
Γιατρέ, θέλουμε απλά την ίδια φροντίδα |
00:07:07 |
Εντάξει, τότε μπείτε στη σειρά. |
00:07:09 |
Σύντροφε! |
00:07:10 |
-Στο τέλος της σειρά, βρωμοαμερικάνε! |
00:07:12 |
Η Κούβα είναι διάσημη για το σχέδιο |
00:07:16 |
Τι έχετε για μένα; |
00:07:17 |
-Πάρε αυτά. |
00:07:19 |
-Είναι μέντες αναπνοής. |
00:07:24 |
Εντάξει, φίλε, είσαι έτοιμος. |
00:07:26 |
Τζάμπα. Αυτό θα σε κάνει |
00:07:28 |
Ορίστε. |
00:07:29 |
Τζάμπα. Ξέρεις, στην Αμερική, αυτό |
00:07:32 |
-Χριστέ μου. Φίλε. |
00:07:35 |
Εντάξει, Πάκο, θα σταθείς |
00:07:38 |
-Η Κούβα. Κάτι περισσότερο... |
00:07:40 |
-από ένα κόσμημα... |
00:07:41 |
-της Καραϊβικής. |
00:07:42 |
-Μια χώρα που νοιάζεται για τους πολίτες. |
00:07:45 |
Θεέ μου! Αυτός είναι παράδεισος! |
00:07:47 |
Πρέπει να γυρίσω πίσω, αλλά είμαι |
00:07:51 |
είναι σε καλά χέρια στο Κουβανέζικο |
00:07:54 |
Ήρθε η ώρα να φύγω |
00:07:56 |
και να αποχαιρετήσω όλους |
00:08:00 |
Και πάμε στην Αμερική. |
00:08:01 |
Αμερική! |
00:08:02 |
-Πηγαίνει στην Αμερική! |
00:08:06 |
-Πάρε εμένα! |
00:08:10 |
Πραγματικά θέλω να πω... |
00:08:11 |
Βγείτε έξω! Βγείτε έξω! |
00:08:16 |
Τόσοι πολλοί άνθρωποι ήθελαν να με |
00:08:21 |
Αυτοί οι άνθρωποι ξέρουν πόσο έχει |
00:08:24 |
Λοιπόν, υποθέτω ότι ήθελαν από μένα να |
00:08:28 |
Έξω από τη βάρκα μου! |
00:08:32 |
Πίστευε ότι όλοι αγαπούσαν |
00:08:34 |
-Ήταν αλήθεια; |
00:08:36 |
Σε κανένα δεν αρέσουν τα ντοκιμαντέρ. |
00:08:38 |
Αλλά πολλοί άνθρωποι τα |
00:08:42 |
Σας ευχαριστώ! Σας ευχαριστώ! |
00:08:44 |
Σας ευχαριστώ! |
00:08:45 |
Σας ευχαριστώ για αυτήν την υπέροχη |
00:08:48 |
Αλλά όσο σημαντική και |
00:08:50 |
είναι ακόμα σημαντικότερη η μεγαλύτερη |
00:08:54 |
που έχει γίνει ποτέ παγκοσμίως. |
00:08:56 |
Αυτή την Κυριακή |
00:09:01 |
Γιατί μισούσε την 4η Ιουλίου; |
00:09:02 |
Ήταν το πάρτυ γενεθλίων της Αμερικής |
00:09:06 |
Παππού, συνέχισε την ιστορία! |
00:09:08 |
Στέλνουμε δέματα στους στρατιώτες |
00:09:12 |
Είναι μακριά από το σπίτι και τις |
00:09:15 |
Δεν θα 'πρεπε. Δεν θα 'πρεπε να |
00:09:17 |
και να δοκιμάζετε κόμπους; |
00:09:20 |
Ναι, αυτά είναι. |
00:09:23 |
Θέλω τρεις σοκολατένιες μέντες, |
00:09:28 |
Μετάλλια τιμής. |
00:09:30 |
Αυτό επειδή κάναμε μία επίδειξη ασφαλείας. |
00:09:33 |
Αυτό είναι για την κατασκήνωση, |
00:09:38 |
Που σεβαστήκαμε έναν χοντρό, ανάγωγο, |
00:09:44 |
Παππού! |
00:09:45 |
-Παππού! |
00:09:47 |
Τι πράγμα; Δεν είπα τίποτα τέτοιο. |
00:09:49 |
Είπα, ε... |
00:09:50 |
Χοντρό, ανάγωγο, αντί-αμερικάνο προδότη. |
00:09:53 |
-Το είπες. |
00:09:55 |
Μπήκαμε ξανά στο πνεύμα. |
00:09:57 |
Είμαστε στο παιχνίδι, κύριοι. |
00:10:00 |
-Η πιο σημαντική από την εποχή του Νίξον. |
00:10:04 |
Ένας εντελώς ηλίθιος πρόεδρος της |
00:10:06 |
Όλοι οι σημαντικότεροι προοδευτικοί |
00:10:10 |
Μέχρι στιγμής, άνθρωποι του |
00:10:14 |
Χορτοφάγοι Κατά της Γουνεμπορίας, |
00:10:18 |
Το Καζίνο Ποταουάμι, |
00:10:21 |
-και, εμ... |
00:10:22 |
Και...είναι νωρίς ακόμα. |
00:10:25 |
-Το συλλαλητήριο είναι την Κυριακή! |
00:10:28 |
Δεν ξυριζόμαστε μέχρι να επιστρέψουν τα |
00:10:31 |
-Σας ευχαριστώ, αγόρια. |
00:10:36 |
Σωστά. |
00:10:37 |
Όπως όλες μας. |
00:10:38 |
Πρέπει να καταργήσουμε τους στρατολογητές |
00:10:44 |
Με συγχωρείτε. |
00:10:45 |
Είστε εδώ για να συμμετέχετε στους |
00:10:48 |
Όχι, πιστεύω ότι όλοι οι ναύτες |
00:10:51 |
αλλά κάποιες φορές πρέπει να πολεμάμε. |
00:10:53 |
Στους "Στρατιώτες κατά των Όπλων"; |
00:10:54 |
Όχι. Τα όπλα είναι χρήσιμα, όταν |
00:10:57 |
Στην ομάδα "Μην ρωτάς, Μην λες"; |
00:10:59 |
Όχι, σας παρακαλώ. |
00:11:02 |
Ψάχνω τον θείο μου. |
00:11:05 |
-Έι θείε Μάικλ. |
00:11:12 |
Γεια. Αυτός είναι ο....ανηψιός μου. |
00:11:15 |
Τζος. Αυτός είναι, ε... |
00:11:19 |
Τι κάνεις εδώ πέρα; |
00:11:21 |
Ήρθα να σε προσκαλέσω στο μπάρμπεκιου |
00:11:24 |
όπως κάνω κάθε χρόνο. |
00:11:26 |
Λοιπόν, πολύ ευγενικό εκ μέρους σου...ξανά, |
00:11:29 |
"Καταργείστε την 4η Ιουλίου". Αστειεύεσαι; |
00:11:32 |
Δεν είναι αστείο. |
00:11:35 |
που επέφερε καταπίεση και τρόμο |
00:11:39 |
Έτσι ένιωθε κι αυτός; |
00:11:40 |
Ήταν ένας ήρωας πολέμου. |
00:11:43 |
Θα μας είχε επισκεφθεί. |
00:11:45 |
αυτήν την Κυριακή, θα παρέλαυνε |
00:11:48 |
Θείε Μάικλ, κατανοώ πώς νιώθεις, |
00:11:55 |
Δεν θ' αργήσουμε τόσο πολύ. |
00:11:57 |
Πολλοί από τους καλεσμένους μας |
00:12:01 |
-Ποιος είναι ο Τρέις ’ντκινς; |
00:12:04 |
Είναι ένα μεγάλο αστέρι |
00:12:06 |
Ίσως όχι στη Νέα Υόρκη, |
00:12:09 |
Η κάντρυ μουσική δεν μου λέει τίποτα. |
00:12:11 |
Όχι μόνο επειδή η μουσική είναι απαίσια |
00:12:14 |
ή λόγω του ότι όλοι ντύνονται σαν |
00:12:19 |
-Τι κάνει ο μικρός Μπίλυ; |
00:12:21 |
Δεν είναι πολύ καλά, φοβάμαι, αλλά |
00:12:24 |
-Θα του άρεσε πολύ να σε δει. |
00:12:28 |
Πιθανότατα θα είναι πολύ αργά. |
00:12:30 |
-Ω, μικρέ Τζίμυ. |
00:12:33 |
Όχι. Πιθανόν θα ζει ακόμα, αλλά... |
00:12:37 |
Ταξιδεύω με πλοίο στον Περσικό Κόλπο |
00:12:41 |
Δεν μπορείς να το αποφύγεις; |
00:12:43 |
Θέλω να πάω. Είναι το καθήκον μου. |
00:12:45 |
Δεν το καταλαβαίνω. |
00:12:48 |
Κύριε Μαλόουν, το ραντεβού σας |
00:12:50 |
από το Σύλλογο "Καταργήστε το Στρατό" |
00:12:54 |
Λοιπόν, νομίζω ότι έχω λίγη δουλίτσα. |
00:12:57 |
Η πρόσκληση ισχύει, |
00:12:59 |
Ναι. Σίγουρα. |
00:13:01 |
Θείε Μάικλ, ήρθα εδώ |
00:13:03 |
και δεν θ' αφήσω τίποτα |
00:13:05 |
Χαρούμενη 4η Ιουλίου σε όλους |
00:13:10 |
Πατρίδα μου είσαι εσύ, |
00:13:12 |
Γλυκιά χώρα της ... |
00:13:13 |
Ελευθερίας |
00:13:15 |
Φωτισμένη από τους πυραύλους |
00:13:18 |
Παππού, συνέχισε την ιστορία! |
00:13:21 |
Ποτέ δε σταμάτησα. |
00:13:34 |
Θα συναντήσω τον ατζέντη μου, τον |
00:13:37 |
Μάλιστα. |
00:13:38 |
Με συγχωρείτε, κύριε, αλλά οι κύριοι |
00:13:42 |
Κοίτα, δεν ξέρεις ποιος είμαι εγώ; |
00:13:46 |
Τότε, και ένα μπάνιο θα ήταν εξίσου |
00:13:50 |
Τι στο διάολο; Δεν μπήκα στο Τοπ 10; |
00:13:54 |
Προφανώς, οι άνθρωποι στους οποίους |
00:13:56 |
δεν πάνε στον κινηματογράφο. |
00:13:57 |
Κανείς δε θέλει να βλέπει Αμερικανούς να |
00:14:01 |
Έχω να κάνω πορνό χρόνια! |
00:14:06 |
Τέλος πάντων, είμαι ένας βραβευμένος |
00:14:08 |
Για ένα ντοκιμαντέρ.... |
00:14:12 |
Το ξέρω αυτό. Πρέπει να κάνω μια ταινία |
00:14:15 |
Αυτός ήταν αληθινός κινηματογραφιστής. |
00:14:18 |
Η σαρωτική θέα, τα φαντασμαγορικά πλάνα |
00:14:22 |
Και οι στρατιώτες ήταν οι καλοί. |
00:14:23 |
Εσύ όμως Μάικλ ηγείσαι μιας διαδήλωσης |
00:14:27 |
Σωστά, στην επέτειο της 4ης Ιουλίου. |
00:14:29 |
-Δεν είναι ενάντια στα στρατεύματα. |
00:14:32 |
Κοίτα, Μάικι... |
00:14:36 |
αυτή είναι μία άστατη πόλη. |
00:14:39 |
Βλέπεις τον μετρ εκεί πέρα, ε; |
00:14:41 |
Συνήθως εμφανιζόταν στο Σένφιλντ. |
00:14:44 |
Τηλεφώνησε μου. |
00:14:47 |
Τώρα, ποια είναι η ταινία |
00:14:49 |
Είναι ένα δυνατό δράμα... |
00:14:53 |
που περιφέρονται άσκοπα |
00:14:55 |
Είναι αντίθετο σε οτιδήποτε αντιπροσωπεύει |
00:15:01 |
"Φασιστική Αμερική"; Κωμωδία, σωστά; |
00:15:05 |
-Έκανες μπάνιο σήμερα; |
00:15:12 |
Και τώρα, ζωντανά απο την Νέα Υόρκη. |
00:15:15 |
τα βραβεία Ταινιών του MooveAlong.Org |
00:15:17 |
που φιλοξενούνται απο την Πάρις Χίλτον |
00:15:20 |
Και τώρα, οι οικοδεσπότες σας, |
00:15:22 |
Πάρις Χίλτον και Σάιμον Ρεξ. |
00:15:24 |
Συγκεντρωθήκαμε απόψε εδώ επειδή όλοι |
00:15:28 |
Αναδιανομή του πλούτου, |
00:15:32 |
και φυσικά τέλος της παγκόσμιας πείνας. |
00:15:35 |
Επιτέλους. Πεθαίνω της πείνας. |
00:15:39 |
Είναι χαρά μας να παρουσιάζουμε |
00:15:42 |
στις ταινίες ντοκιμαντέρ, |
00:15:46 |
Καθώς ήταν η διασημότερη κινηματο- |
00:15:49 |
η Λένι Ρίφενσταλ γιόρτασε |
00:15:52 |
του Ναζιστή δικτάτορα Αδόλφου Χίτλερ, |
00:15:54 |
κι έγινε ακούραστη προωθήτρια |
00:15:58 |
Η πρωτοποριακή χρήση |
00:16:00 |
για να αιχμαλωτίσει τη σκοπιά |
00:16:03 |
άνοιξε το δρόμο για γενιές |
00:16:06 |
Μέσω της δημιουργικής εκμετάλλευσης |
00:16:08 |
είχε την ικανότητα να |
00:16:11 |
επιδεικνύοντας τη δύναμη της ταινίας. |
00:16:13 |
Παρόλο που το αποτέλεσμα ήταν ο θάνατος |
00:16:17 |
είναι εξασφαλισμένη η θέση της |
00:16:20 |
Και το φετινό βραβείο για τον καλύτερο |
00:16:25 |
Μάικλ Μαλόουν για την ταινία |
00:16:28 |
Αυτό είναι το τρίτο βραβείο |
00:16:32 |
Τα προηγούμενα τα κέρδισε για τα |
00:16:36 |
και "Η Αμερική είναι χάλια". |
00:16:39 |
Προσπαθώ να πω την αλήθεια στις ταινίες |
00:16:44 |
Αλλά θα συνεχίσω... |
00:16:46 |
Τι είναι αυτό; |
00:16:56 |
Τραβήξτε την καλή μου πλευρά. |
00:16:58 |
Σ' αυτό κατέληξε η μη-τηλεοπτική |
00:17:03 |
Και τώρα το αποκορύφωμα της βραδιάς: |
00:17:05 |
Σκηνοθέτης της Καλύτερης |
00:17:07 |
Και το βραβείο απονέμεται στον... |
00:17:10 |
Τζώρτζ Μαλρούνεϊ! |
00:17:11 |
για την ταινία |
00:17:14 |
Η ηρωική ιστορία |
00:17:16 |
Έντουαρντ Ρ. Μαρόου, που μισό |
00:17:18 |
έναν μεθύστακα γερουσιαστή |
00:17:20 |
που κατηγορούσε ανθρώπους γιατί ήταν |
00:17:23 |
Αυτό είναι το 19ο βραβείο του Μαλρούνεϊ |
00:17:25 |
μαζί με τα 11 Όσκαρ, 9 Έμμυ |
00:17:29 |
Σας ευχαριστώ. |
00:17:32 |
σ' όλους τους θαρραλέους |
00:17:34 |
που αναλαμβάνουν δύσκολα θέματα |
00:17:36 |
όπως ο Μακαρθισμός, |
00:17:39 |
ή σαν την δουλεία και το Ναζισμό, παρόλο |
00:17:42 |
Αλλά να ξέρετε ότι το κακό υπάρχει |
00:17:46 |
Λες και πρόκειται να κάνω |
00:17:49 |
Λες και θέλω να αποκεφαλιστώ. |
00:17:56 |
-Σας ευχαριστώ! |
00:18:23 |
Ο Μαλρούνεϊ είναι τόσο σέξι. |
00:18:28 |
Μας συγχωρείτε, Σκηνοθέτη Μάικλ Μαλόουν. |
00:18:30 |
Είμαι ο Αχμέτ και αυτός είναι |
00:18:33 |
Χάρηκα. |
00:18:34 |
Περιμένετε, όχι. Θέλουμε να σκηνοθετήσετε |
00:18:38 |
Ευχαριστώ, παιδιά, υπέροχη ιδέα, αλλά κάνω |
00:18:43 |
-Πόσο μεγάλο προϋπολογισμό χρειάζεστε; |
00:18:47 |
Πάρτε με όταν πουλήσετε αρκετά φαλάφελ. |
00:18:53 |
Αχμέτ, Μοχάμετ. |
00:18:55 |
-Ποιος είσαι εσύ; |
00:19:00 |
Αζίζ! |
00:19:03 |
-Τι κάνεις εδώ; |
00:19:06 |
-Και η ταινία; |
00:19:08 |
Αυτή θα είναι η πιο φαντασμαγορική επίθεση |
00:19:12 |
Αλλά χρειάζεται να βρούμε κάποιον σημαντικό |
00:19:15 |
Σκηνοθετώ την επόμενη |
00:19:18 |
-Κάτι τέτοιο. |
00:19:20 |
Ναι. Τι χρειάζεται για να τον πείσετε |
00:19:23 |
10 εκατομμύρια. |
00:19:25 |
Λοιπόν, η σοδειά οπίου |
00:19:27 |
Τα λεφτά δεν θα είναι πρόβλημα. |
00:19:29 |
Ο Αλλάχ είναι Μεγάλος. |
00:19:32 |
Έτσι είπα στον Σπίλμπεργκ, Στηβ, |
00:19:34 |
Καβουρόψυχες. |
00:19:36 |
Έι, θες να πάμε |
00:19:38 |
Μεγάλε Σκηνοθέτη! |
00:19:39 |
-Έχουμε θαυμάσια νέα για σένα. |
00:19:43 |
Έχουμε τα 10 εκατομμύρια. |
00:19:44 |
Θα πρέπει να ήταν καλή η σοδειά |
00:19:47 |
-10 εκ. αμερικάνικα δολλάρια, Μετρητά. |
00:19:51 |
-Ωραία! Οπότε θα το κάνεις. |
00:19:54 |
Βάλε τους ανθρώπους σου |
00:19:58 |
Βάζω στοίχημα ότι |
00:20:08 |
Τώρα, το Διασκέδαση Απόψε |
00:20:10 |
σας κάνει μία βόλτα στα παρασκήνια για |
00:20:14 |
Θα ανακαλύψουμε οτιδήποτε συνέβη στον |
00:20:17 |
στον ισχυρό κινηματογραφιστή που |
00:20:19 |
νέα ταινία στην επιφάνεια, μία |
00:20:22 |
Μετά τα νέα ότι η τελευταία του ταινία |
00:20:25 |
-Τι; |
00:20:28 |
Την περασμένη Τρίτη τελικά εντοπίσαμε |
00:20:31 |
τον Κλάιντ τον ουραγκοτάγκο... |
00:20:37 |
-Είστε σίγουροι ότι έχετε 10 εκατομμύρια; |
00:20:40 |
Τότε γιατί ήρθατε σε μένα; |
00:20:42 |
Ακούσαμε ότι είσαι ένας μεγάλος, |
00:20:45 |
Συγγνώμη. Ο φίλος μου |
00:20:48 |
Εννοούσε ότι οι ταινίες σου |
00:20:51 |
Είναι εντάξει. Ντοκιμαντέρ... |
00:20:54 |
Κοίτα, αγαπώ την Αμερική. |
00:20:56 |
Γι' αυτό χρειάζεται να καταστραφεί, |
00:20:59 |
Σωστά. Τέλος πάντων, χρειαζόμαστε |
00:21:02 |
Ανεξάρτητα από το πόσους |
00:21:04 |
δε μπορούμε να ξεφορτωθούμε |
00:21:06 |
Χρειαζόμαστε μία ταινία που δείχνει |
00:21:08 |
Παρόλο που αυτό δε συμβαίνει. |
00:21:09 |
Μεγάλε Σκηνοθέτη, έχουμε ήδη μία ιδέα. |
00:21:12 |
Είναι μια παραδοσιακή |
00:21:14 |
Το αγόρι συναντάει το κορίτσι, |
00:21:15 |
το αγόρι ερωτεύεται το κορίτσι, |
00:21:19 |
Τι; |
00:21:19 |
Έχει ευτυχισμένο τέλος. |
00:21:22 |
Κοιτάξτε παιδιά, δεν θα κάνω μία ταινία |
00:21:26 |
που αποκεφαλίζουν τους ανθρώπους. |
00:21:27 |
Θα το κάνω, αλλά θα είναι |
00:21:30 |
Μία δραματική ιστορία για το πώς |
00:21:33 |
τα 'βαλε με το σύστημα |
00:21:35 |
Σαν την Χάνα Μοντάνα. Περίμενε! |
00:21:38 |
Ευχαριστώ. |
00:21:43 |
Θα φας το υπόλοιπο; |
00:21:44 |
Περίμενε. θα δουλέψει για τρομοκράτες; |
00:21:47 |
-Έτσι φαίνεται, ε; |
00:21:51 |
Όχι ηλίθιε. |
00:21:55 |
... γραβάτα. |
00:21:58 |
Τζον Φ. Κέννεντυ, 35ος Πρόεδρος των |
00:22:02 |
σκοτώθηκε από μία σφαίρα δολοφόνου. |
00:22:05 |
Τα δάκρυα δεν ήταν μόνο για ένα πρόεδρο, |
00:22:07 |
αλλά για το τι αντιπροσώπευε |
00:22:09 |
τους σκοπούς για τους οποίους |
00:22:11 |
Ας μην διαπραγματευτούμε |
00:22:14 |
αλλά ας μην φοβόμαστε |
00:22:18 |
Ο ήρωάς μου. Ένας ειρηνιστής. |
00:22:20 |
Μακάρι να ήσουν πρόεδρος τώρα. |
00:22:24 |
Περίμενε. |
00:22:30 |
Τι κι αν ήμουν Πρόεδρος; |
00:22:35 |
Είπες ότι ήμουν ένας ήρωας, ένας |
00:22:42 |
Δε μπορεί να βρίσκεσαι εδώ! |
00:22:46 |
- Πρέπει να εξιλεωθείς. |
00:22:49 |
Αυτή είναι η σπουδαιότερη χώρα |
00:22:52 |
και την έχεις δυσφημήσει |
00:22:54 |
Προσπαθούσα να είμαι σαν κι εσένα. |
00:22:57 |
-Ποιος σου είπε κάτι τέτοιο; |
00:23:00 |
Ωχ, αδελφέ! Διάβασες ποτέ την |
00:23:03 |
Φυσικά! "Μη ρωτάτε τι μπορεί |
00:23:07 |
Ρωτήστε τι..." |
00:23:09 |
Όχι αυτό το κομμάτι. |
00:23:12 |
-Υπήρχε τέτοιο κομμάτι; |
00:23:19 |
Μάθετε σε κάθε έθνος, |
00:23:20 |
είτε μας εύχονται ευημερία ή παρακμή, |
00:23:23 |
ότι θα πληρώσουμε κάθε τίμημα |
00:23:25 |
βάσανο και φορτίο... |
00:23:29 |
θα ανταμώσουμε κακουχίες, |
00:23:32 |
θα αντισταθούμε σε κάθε εχθρό, |
00:23:37 |
και την επιτυχία της ελευθερίας. |
00:23:39 |
Ευχαριστώ παιδιά. |
00:23:43 |
Δεν ήξερα για το κομμάτι του πολέμου. |
00:23:45 |
Τι πιστεύεις ότι σήμαινε αυτό; |
00:23:49 |
-Ακούγεσαι σαν τον Ρέιγκαν. |
00:23:52 |
Κοίτα, θα σε επισκεφτούν |
00:23:56 |
’κουσέ τα. |
00:23:57 |
Μάθε από αυτά. |
00:23:59 |
Τα πνεύματα θα έρθουν να με τρομάξουν, |
00:24:05 |
Τι κρυόκωλος. |
00:24:09 |
Περίμενε! |
00:24:10 |
Πότε αυτά τα πνεύματα θα... |
00:24:27 |
Τι εφιάλτης. |
00:24:30 |
Θα αργήσω! |
00:24:34 |
Όρμηξε στο Πανεπιστήμιο της Κολούμπια |
00:24:37 |
για να ηγηθεί της διαδήλωσης εναντίον |
00:24:39 |
-Τι είναι το συλλαλητήριο; |
00:24:42 |
είναι όταν φοιτητές δείχνουν |
00:24:44 |
με το |
00:24:46 |
Ειρήνη, ναι! Στρατολόγηση, όχι! |
00:24:50 |
Ειρήνη, ναι! Στρατολόγηση, όχι! |
00:24:53 |
Ειρήνη, ναι! Στρατολόγηση, όχι! |
00:24:55 |
Ειρήνη, ναι! Στρατολόγηση, όχι! |
00:24:57 |
Ειρήνη, ναι! Στρατολόγηση, όχι! |
00:24:58 |
Δεν υπάρχει τίποτα σημαντικότερο |
00:25:02 |
Όχι άλλο πόλεμο! Όχι άλλο πόλεμο! |
00:25:04 |
Γιατί αντί να πολεμάμε, |
00:25:08 |
Μιλήστε, μην πολεμάτε! |
00:25:10 |
Σωστά! Μην πιστεύετε στα ψέματα |
00:25:14 |
Μην πιστεύετε ψέματα! |
00:25:17 |
Ωραία...ωραία. |
00:25:21 |
Δεν υπάρχει απειλή τρομοκρατών! |
00:25:24 |
Η κυβέρνηση απλά θέλει! |
00:25:27 |
Αυτό δε βγάζει νόημα. |
00:25:32 |
Η κυβέρνηση υπερβάλλει ως προς |
00:25:35 |
για να εξυπηρετήσει τους δικούς της |
00:25:37 |
Τι σημαίνει δόλιος; |
00:25:40 |
Ε, σημαίνει... |
00:25:44 |
Μπορούμε να σταματήσουμε λίγο |
00:25:47 |
-Σταματήστε τα συνθήματα! Σταματήστε τα... |
00:25:50 |
Απλά σκάστε για λίγο! |
00:25:53 |
Εντάξει...μπορούμε να δοκιμάσουμε |
00:25:57 |
χωρίς τα συνθήματα; |
00:25:59 |
-Εντάξει, πρέπει να σταματήσουμε... |
00:26:15 |
Ευχαριστώ πολύ. |
00:26:17 |
Αγρίεψε λίγο το πράγμα. |
00:26:21 |
Ποιος είσαι εσύ; |
00:26:22 |
Ο στρατός είναι τόσο απελπισμένος |
00:26:26 |
Το σωστό είναι "Έι, κύριε", σκουλήκι. |
00:26:31 |
Αυτό εξηγεί το χαστούκι. |
00:26:33 |
Είσαι ο Στρατηγός Τζορτζ Πάτον, |
00:26:36 |
Όχι. Από το Στρατό των Ηνωμένων Πολιτειών, |
00:26:43 |
Ω Θεέ μου, Τζον. Φ. Κένεντι. |
00:26:45 |
"Θα σε επισκεφτούν τρία..." |
00:26:51 |
Είναι το σήμα κατατεθέν μου. |
00:26:54 |
Ίσως πρέπει να δοκιμάσεις να |
00:26:56 |
Όχι άλλο πόλεμο! |
00:26:59 |
Όχι άλλο πόλεμο! |
00:27:00 |
- Που βρίσκομαι; |
00:27:03 |
Δεσμευόμαστε τώρα! |
00:27:05 |
Δεν θα υποστηρίξουμε |
00:27:10 |
Σωστά, αδελφή! |
00:27:11 |
- Οπότε, τι παίζει εδώ; |
00:27:15 |
Σαν τη δική σου. Μόνο που είμαστε στο 1940. |
00:27:18 |
- Οπότε δε μπορούν να μας δουν. |
00:27:23 |
Αυτό θα είναι πιο δύσκολο απ' ό,τι πίστευα. |
00:27:25 |
Αρχίζω να παρατηρώ ένα σχέδιο εδώ. |
00:27:27 |
- Τέλος πάντων, αυτό δε συνέβη ποτέ! |
00:27:31 |
Είναι ειρηνιστές. Καταλαβαίνουν ότι |
00:27:35 |
Ο μοναδικός τρόπος είναι να υπογράφεις |
00:27:38 |
όχι όπως οι σαδιστικοί |
00:27:40 |
Εκείνος ο στρατηγός που |
00:27:42 |
Θα σου δείξω τι |
00:27:48 |
Εντάξει, που είμαστε τώρα; |
00:27:51 |
Γερμανία, Σεπτέμβριος, 1938. |
00:27:53 |
Αυτός είναι ο Νέβιλ Τσάμπερλεϊν, |
00:27:57 |
Σςς. Υπογράφει μια συμφωνία. |
00:28:00 |
Εντάξει. Αυτή σας δίνει |
00:28:03 |
την Αυστρία, και δυο χώρες |
00:28:06 |
Και θα προσθέσουμε την Τσεχοσλοβακία. |
00:28:08 |
Οπότε είναι Τ Ε, ΌΧΙ. ΤΣ... |
00:28:11 |
Ας το κάνουμε Πολωνία. |
00:28:13 |
Το σημαντικό είναι ότι τώρα έχουμε ελπίδα. |
00:28:16 |
Βλέπεις; |
00:28:19 |
Αυτό σου φαίνεται ως υπεράσπιση; |
00:28:22 |
- Ορίστε. Πώς είναι αυτό; |
00:28:25 |
Δεν καταλαβαίνεις ότι αυτοί |
00:28:30 |
-Ο πόλεμος δεν είναι η απάντηση. |
00:28:33 |
Δίνεις τα πάντα στους Ναζί |
00:28:36 |
Όχι τίποτα. Παίρνουμε ειρήνη. |
00:28:39 |
Ά Κουμπάια Κύριε μου |
00:28:42 |
- Ά Κουμπάια |
00:28:46 |
Και θα δώσουμε το όνομά σου |
00:28:49 |
Σκέψου το... |
00:28:52 |
Υπέροχα. |
00:28:55 |
Περίμενε. Είμαι καλός σ' αυτό. |
00:28:56 |
Κύριε Χερ Πρόεδρε, |
00:28:58 |
προφανώς η Αμερική έκανε |
00:29:01 |
να θέλετε να εισβάλλετε σ' αυτές τις χώρες |
00:29:04 |
- Είμαι το ίδιο απογοητευμένος μ' εσάς. |
00:29:08 |
- Ά Είστε μια μεγάλη παλιά σημαία... |
00:29:10 |
Περίμενε. Η Αμερική συνεχίζει να κάνει |
00:29:12 |
πράγματα που εξαγριώνουν |
00:29:14 |
Τα προκαλούμε οι ίδιοι. |
00:29:15 |
Τι να κάνουμε για να απευθυνθούμε |
00:29:19 |
Τι λέτε για πιστωτικά αποθέματα άνθρακα; |
00:29:21 |
αυτό θα αντισταθμίσει την ανάγκη σας |
00:29:25 |
Εγώ δεν ξέρω, |
00:29:27 |
σκότωσε μερικούς Εβραίους |
00:29:29 |
Τρίτος όροφος. Σωστά. Συγγνώμη. |
00:29:33 |
Πραγματικά θα έπρεπε |
00:29:34 |
στα πράγματα που |
00:29:36 |
Αυτό που θέλω να πω είναι, |
00:29:38 |
με διαβολικούς δικτάτορες |
00:29:40 |
Ξέρεις ποιο είναι το μοναδικό πράγμα |
00:29:42 |
Υποθέτω κάποιο είδος σωματικής βίας. |
00:29:44 |
- Τη δύναμη. Αυτό μόνο. |
00:29:48 |
Υπάρχει κάτι που σκέφτεσαι ότι |
00:29:51 |
Θα σκότωνα για να κάνω μία ταινία. |
00:29:55 |
Σίγουρα. Σπίτι αμέσως. |
00:29:58 |
Και να υποστηρίξω την ιμπεριαλιστική |
00:30:02 |
Είναι Κουβανέζικο. |
00:30:04 |
Νομίζω ότι μπορώ να κάνω μία εξαίρεση. |
00:30:08 |
Με πηγαίνει πίσω. |
00:30:11 |
Τι στο διάολο είναι αυτό; |
00:30:12 |
- Το σπίτι σου. Μαλόουνβιλ, Αλαμπάμα. |
00:30:16 |
Δεν τα 'μαθες; |
00:30:17 |
Γύρω στο 1860, όλες οι καλές δουλειές |
00:30:20 |
- Μετά τον Εμφύλιο Πόλεμο; |
00:30:22 |
Ο Λίνκολν συμφώνησε μαζί σου. |
00:30:24 |
- Έσωσε 600,000 Αμερικάνικες ζωές. |
00:30:27 |
Καλή κίνηση |
00:30:30 |
- Τι; Γιατί; |
00:30:33 |
Αφέντη Μαλόουν! Αφέντη Μαλόουν! |
00:30:35 |
Έβαλα τα αγόρια να γυαλίσουν |
00:30:38 |
Να γυαλίσουν τα βραβεία μου; |
00:30:39 |
Δεν ήξερα ότι δίνουν βραβεία |
00:30:41 |
Ξέρεις, για δική σου πληροφόρηση... |
00:30:45 |
Είσαι ο μεγαλύτερος |
00:30:47 |
Αφέντη Μαλόουν, δεν με αναγνωρίζεις; |
00:30:50 |
Είμαι ο Ράστους. |
00:30:51 |
Τι πράγμα; Αυτό δε μπορεί να συμβαίνει. |
00:30:55 |
Αυτός δεν είναι.... |
00:30:58 |
Ναι, αυτός είναι, σωστά. |
00:31:00 |
Μην ανησυχείς, αφέντη Μαλόουν. |
00:31:02 |
Βγάλαμε τους λεκέδες από μπέικον |
00:31:05 |
Είναι καλό που ο κύριος Λίνκολν |
00:31:08 |
Κοίτα ε.. Ράστους, ξέρεις ότι αυτό |
00:31:13 |
Ό,τι πεις εσύ, αφέντη. Ό,τι πεις εσύ, |
00:31:16 |
Όχι! Μη! Σταμάτα! Μην το πεις αυτό. |
00:31:18 |
Αφέντη Μαλόουν! |
00:31:21 |
Η παραγωγικότητα έφτασε στην κορυφή |
00:31:22 |
από τότε που πούλησες το μπαμπά |
00:31:25 |
Τώρα μπορούμε να αγοράσουμε |
00:31:27 |
και να ξεκινήσουμε να μαζεύουμε βαμβάκι. |
00:31:30 |
Ά Τα βάσανα που είδα... |
00:31:31 |
Ράστους, πες μου, πως φέρεται |
00:31:35 |
Ο αφέντης Μαλόουν είναι ο καλυτερότερος, |
00:31:37 |
ο πιο ευγενικός αφέντης |
00:31:41 |
Δεν μας δέρνει |
00:31:43 |
Και δεν πουλάει τα μικρά παιδιά |
00:31:47 |
Όχι, όχι! Εγώ... |
00:31:49 |
Αφέντη, μην με δέρνεις! Δεν έχω θεραπευτεί |
00:31:54 |
Όχι, δεν θα σε... |
00:31:56 |
Προσέξτε όλοι εσείς! |
00:31:58 |
Ο αφέντης δεν θέλει να ακούει άλλα |
00:31:59 |
Πιάστε κάτι σε 4/4! |
00:32:01 |
1, 2, 3, 4. |
00:32:09 |
Ά Χάβα Ναγκίλα, είμαστε τόσο |
00:32:12 |
Ά που ανήκουμε στον αφέντη μας |
00:32:16 |
Πρέπει να φύγω από δω! |
00:32:17 |
Εντάξει, ο αφέντης φεύγει. |
00:32:20 |
Ελπίζω να μπορείς να αγοράσεις |
00:32:22 |
Θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε |
00:32:24 |
Γεια σου, Μπαμπά. |
00:32:25 |
Γεια σου, Μπαμπά! |
00:32:27 |
-Γεια σου, Μπαμπά! |
00:32:31 |
- Αυτό ήταν αρρωστημένο. |
00:32:36 |
Ο Λίνκολν είναι σεβαστός τώρα |
00:32:42 |
Εσύ θα ξέρεις. |
00:32:43 |
Γι'αυτές τις φήμες που λένε |
00:32:46 |
Γιατί να μην σε πυροβολήσω τώρα; |
00:32:48 |
Ίσως να είχε ευρεία οπτική του θέματος. |
00:32:50 |
Περίμενε. Πρέπει να απαντήσω. Εμπρός! |
00:32:52 |
Μάικλ; Που είσαι; |
00:32:53 |
- Είμαι στην Ουάσινγκτον. |
00:32:58 |
υποτίθεται ότι θα ήσουν |
00:33:00 |
Το ξέρω. Φυσικά. |
00:33:02 |
Τζέιν... Εμπρός; Εμπρός; Τζέιν; |
00:33:07 |
- Κωλοκινητά. |
00:33:11 |
Ναι αλλά τα λεπτά ομιλίας σου |
00:33:14 |
Φυσικά και μεταφέρονται. |
00:33:15 |
- Έχεις απεριόριστη χρήση μηνυμάτων; |
00:33:21 |
Οι άνθρωποί σου. |
00:33:23 |
Ναι, οι φοιτητές με αγαπάνε. |
00:33:24 |
Σε αγαπάνε; Δεν σε ξέρουν καν. |
00:33:26 |
Είσαι μοναδικός. |
00:33:27 |
Ένας φιλελεύθερος σκηνοθέτης |
00:33:30 |
ούτε στο Τμήμα Μελετών Ειρήνης |
00:33:32 |
Γεμίζουν τις αίθουσες για |
00:33:34 |
Γεμίζουν τις αίθουσες για να |
00:33:36 |
Πηγαίνουν στις ταινίες σου |
00:33:38 |
Από εδώ παίρνουν την πληροφόρηση |
00:33:42 |
- Λέγεται εκπαίδευση. |
00:33:45 |
Η Αμερικανική σημαία είναι ένα παγκόσμιο |
00:33:49 |
Η 4η Ιουλίου είναι μία ευκαταφρόνητη |
00:33:51 |
Ξέρω αυτό το βλέμμα. |
00:33:54 |
Που θα πάμε τώρα, πίσω στο χρόνο; |
00:33:57 |
Δεν χρειάζεται. Είμαστε σε ένα |
00:34:01 |
Ά Τίποτα δεν έχει αλλάξει |
00:34:03 |
Ά Ακόμα σκεφτόμαστε |
00:34:07 |
Ά Και αν εσείς σκέφτεστε |
00:34:10 |
Ά Θα σας βάλουμε άριστα |
00:34:13 |
Ά Και θα πάρετε επιπλέον αγαθά, |
00:34:16 |
Ά αν είστε φτωχοί, μαύροι ή γκέι |
00:34:20 |
Ά Απλά σιγουρευτείτε ότι δεν |
00:34:24 |
Ά Ναι, όλα είναι τα ίδια |
00:34:30 |
Δύο, τρία, τέσσερα. |
00:34:32 |
Ά Ο πρόεδρος είναι ηλίθιος, |
00:34:34 |
Ά Η κυβέρνηση είναι βρώμικη |
00:34:36 |
ΆΟι αστυνομικοί παίρνουν ναρκωτικά |
00:34:38 |
Ά Αλλά ακόμα μας αρέσουν τα μεικτά |
00:34:41 |
Ά Και η Αμερική ευθύνεται |
00:34:45 |
Ά Όπως το 1968 |
00:34:48 |
- Αστειεύεσαι; Ένα μουσικό νούμερο; |
00:34:50 |
Λίγη διασκέδαση. |
00:34:52 |
Ά Ήμασταν έξυπνοι όταν |
00:34:54 |
Τι σόι στρατιωτικός είσαι; |
00:34:56 |
Αρχίζω να καταλαβαίνω |
00:34:58 |
Ά Το 1968, τα πράγματα ήταν υπέροχα |
00:35:02 |
Ά Συνήθιζα να παράγω ωάρια |
00:35:04 |
Ά Πρέπει να αγαπάτε το 1968 |
00:35:07 |
Τι κάνετε με τα παιδιά μας; |
00:35:10 |
Ά ... στο φεγγάρι |
00:35:11 |
Ά Και τι πειράζει αν υπάρχουν γεγονότα |
00:35:14 |
ΆΈχουμε ήδη φροντίσει ώστε |
00:35:17 |
Ά σ' ένα κολέγιο με μισό μυαλό |
00:35:22 |
-Τι νομίζουν οι γονείς σας ότι κάνετε εδώ; |
00:35:25 |
Θέλετε να ακούσετε που πηγαίνουν |
00:35:28 |
- Δεν έκανα λίφτινγκ στον κώλο γι' αυτό; |
00:35:31 |
Ά Η Αμερική είναι σατανική, ένα |
00:35:34 |
Ά Κατακτήστε τον κόσμο |
00:35:37 |
Ά Και μην υπολογίζετε |
00:35:40 |
Ά Δεν έχει σημασία πια |
00:35:50 |
Ά Όπως το 1968 |
00:35:54 |
Ά 1968 |
00:35:57 |
Ά 1968 |
00:36:00 |
Ά 1968 |
00:36:02 |
Ά Ελάτε στο 19 |
00:36:03 |
Ά 1968 |
00:36:05 |
ΆΣυνεχίστε να το τραγουδάτε |
00:36:07 |
Ά 1968 |
00:36:09 |
- Λοιπόν, τι σκέφτεσαι τώρα; |
00:36:12 |
Εντάξει, έχουν μείνει λίγο πίσω. |
00:36:15 |
Δεν είναι καλό για σένα να ντροπιάζεις |
00:36:18 |
Αυτό το κάνουν μόνοι τους. |
00:36:20 |
Απλά προσπαθούν να φέρουν ειρήνη |
00:36:21 |
Με το να κάνουν κατήχηση σε μία ολόκληρη |
00:36:25 |
Διδάσκουν, όμως, και μαθηματικά. |
00:36:28 |
Σε ποιο σημείο της ζωής σου |
00:36:32 |
Ήταν στο πανεπιστήμιο; |
00:36:34 |
Πριν απ' αυτό; |
00:36:35 |
Έφταιγε ένα κορίτσι; |
00:36:40 |
- Μάικλ! |
00:36:46 |
Μόλυ, θα φύγω να σώσω τον κόσμο, |
00:36:50 |
Μάικλ, ο πόλεμος |
00:36:53 |
Το ξέρω, Μόλυ. |
00:36:54 |
Γι' αυτό θα πάω σε σχολή κινηματογράφου. |
00:36:57 |
-Σχολή κινηματογράφου; |
00:37:01 |
Θα με περιμένεις φυσικά ε; |
00:37:03 |
Σίγουρα. Φυσικά. |
00:37:05 |
Κάνε τη δουλειά σου. |
00:37:13 |
Αλλά δεν περίμενε, έτσι δεν είναι; |
00:37:14 |
Προσπάθησε, αλλά έλειπα πολύ καιρό. |
00:37:18 |
Πολύ καιρό; Σε διώξανε |
00:37:22 |
Έρχομαι! |
00:37:28 |
- Μόλυ! |
00:37:37 |
Θεέ μου! |
00:37:39 |
Δε μπορεί να συμβαίνει αυτό! |
00:37:41 |
Τον καλύτερό μου φίλο; |
00:37:42 |
Ερωτευτήκαμε, όσο έλειπες. |
00:37:45 |
Όχι! Εννοώ ότι είναι στο στρατό! |
00:37:48 |
Απαίσιο! Σε κληρώσανε! |
00:37:51 |
Όχι, Μάικλ. Κατατάχθηκα. |
00:37:52 |
Θέλω να υπηρετήσω την πατρίδα μου. |
00:37:54 |
Πώς γίνεται να θες να υπηρετήσεις την |
00:37:58 |
- Μόλυ. |
00:38:00 |
Απλά μ' αρέσουν οι άντρες με στολή. |
00:38:03 |
Αυτοκτόνα. |
00:38:09 |
Ξέρεις, αυτή η στολή πάντα |
00:38:13 |
Οπότε, θυμάσαι τι έγινε μετά. |
00:38:15 |
Ναι, η πρώτη μου ταινία. |
00:38:19 |
Πήγε και με τον αστροναύτη; |
00:38:20 |
Και με όλο το πλήρωμα του σκάφους. |
00:38:35 |
Λοιπόν, στρατηγέ, απόλαυσα αυτό το μικρό |
00:38:38 |
αλλά έχω μία συνέντευξη σε 20 λεπτά. |
00:38:40 |
Μην ανησυχείς, μικρέ. |
00:38:42 |
Τα πράγματα θα χειροτερέψουν πολύ. |
00:38:50 |
Η διαδήλωση γίνεται έξω από |
00:38:54 |
Πρέπει να περάσουμε |
00:38:57 |
όπου δεν υπάρχουν |
00:38:58 |
Λοιπόν, γι' αυτό θα χρειαστούμε |
00:39:01 |
Ακριβώς. |
00:39:02 |
Πρέπει να τις βρείτε |
00:39:05 |
Μπορεί να τις βρει. |
00:39:08 |
Περίμενε. Μας βρήκες |
00:39:12 |
Ναι, αλλά, αρχηγέ |
00:39:15 |
για να μπορεί να γυρίσει ένα ντοκιμαντέρ |
00:39:17 |
Γιατί να δώσουν κάρτες ελευθέρας πρόσβασης |
00:39:21 |
- Αμερική! |
00:39:25 |
-Αχμέτ; Μοχάμετ; |
00:39:29 |
Τι κάνετε εσείς εδώ; |
00:39:31 |
Ήρθαμε να παρακολουθήσουμε |
00:39:33 |
- Και για να μιλήσουμε για την ταινία. |
00:39:36 |
-Ποιος είναι ο κύριος Χαρούμενος; |
00:39:42 |
Επίσης είναι ο σύνδεσμός μας |
00:39:46 |
Αζίζ, ο άνθρωπός μου. |
00:39:49 |
Ξέρεις ότι, για τη χρηματοδότηση |
00:39:51 |
μπορείς να πάρεις τον τίτλο |
00:39:53 |
Α, κρατάς χαμηλό προφίλ για τον τίτλο |
00:39:57 |
Θα 'πρεπε να 'σουν δολοφόνος |
00:39:59 |
Εντάξει, θα διαπραγματευτούμε. |
00:40:01 |
Τι λέτε να μου κάνετε παρέα |
00:40:03 |
Όχι, όχι, δε μπορεί |
00:40:06 |
Είμαι εδώ παράνομα. |
00:40:07 |
Ο Μοχάμετ και ο Αχμέτ έχουν βίζα, |
00:40:10 |
Ναι, ήταν σε κάποια λίστα. |
00:40:14 |
Ήρθα μέσω του Μεξικό... |
00:40:18 |
Ωραία, ωραία. |
00:40:19 |
Ευτυχώς που το φρούριο |
00:40:21 |
Αυτή η χώρα χτίστηκε από μετανάστες. |
00:40:23 |
Δεν πειράζει. Θα σου δώσουμε μία |
00:40:27 |
Θα πρέπει, όμως, να ξυριστείς. |
00:40:36 |
Βοήθεια! Έχω πιάσει φωτιά! |
00:40:40 |
Μια βόμβα εξερράγη! |
00:40:44 |
Και ποιο είναι το επόμενο βήμα; |
00:40:47 |
Ναι. |
00:40:48 |
Αλλά πριν σου δώσουμε τα λεφτά, |
00:40:51 |
θα χρειαστώ κάρτες ελευθέρας εισόδου |
00:40:53 |
Κάρτες ελευθέρας; |
00:40:55 |
Θέλει να ακούσει την ομιλία |
00:40:58 |
Α, ναι, εντάξει. |
00:41:02 |
Είναι καλό να σας έχω εκεί, για να |
00:41:05 |
Ιδιαίτερα τα μέλη της Τζιχάντ. |
00:41:10 |
Τι; |
00:41:11 |
Πρέπει να φερόμαστε ισότιμα |
00:41:14 |
Όλοι είναι ίσοι. |
00:41:17 |
Γαμώτο. Μια κλωστή. |
00:41:20 |
Επιτρέψτε μου. |
00:41:26 |
Σ' ευχαριστώ, Αλή Μπαμπά. |
00:41:30 |
Γεια σας. Είμαι ο Μπιλ Ο' Ράιλι. |
00:41:33 |
Το αποψινό ξεχωριστό θέμα μας |
00:41:35 |
Τώρα, οι περισσότεροι θα γιορτάζουν |
00:41:39 |
σε μια παρέλαση, ή εδώ στη Νέα Υόρκη, |
00:41:41 |
ή σε ένα μουσικό κονσέρτο για το στρατό |
00:41:45 |
Αλλά οι προσκεκλημένοι μου απόψε |
00:41:48 |
Ο Μάικλ Μαλόουν ετοιμάζει |
00:41:51 |
- για να καταργήσει την 4η Ιουλίου. |
00:41:54 |
Και υπάρχουν πάντα πυροτεχνήματα με το |
00:41:58 |
Χαίρομαι που είμαι εδώ, Μπιλ. |
00:42:00 |
Η Ρόζι θα μας δείξει ένα κλιπ από |
00:42:04 |
πραγματικά διαδηλώνετε ενάντια στο στρατό |
00:42:07 |
Έλα τώρα. |
00:42:08 |
Δεν είναι εναντίον του στρατού. |
00:42:11 |
Κοίτα, υποστηρίζουμε το στρατό. |
00:42:15 |
Τι; Δεν καταλαβαίνεις |
00:42:17 |
είναι ο μόνος που στέκεται ανάμεσα |
00:42:19 |
στο ριζοσπαστικό Ισλάμ και |
00:42:21 |
Μπιλ, αυτό είναι το πρόβλημά σου. |
00:42:22 |
Πιστεύεις ότι όλοι οι τρομοκράτες |
00:42:25 |
Αυτό είναι προκατάληψη. |
00:42:26 |
Ο Ριζοσπαστικός Χριστιανισμός είναι το ίδιο |
00:42:30 |
- Δε νομίζω ότι εννοεί... |
00:42:33 |
Δε γίνεται να σοβαρολογείς. |
00:42:34 |
Σοβαρολογώ και ο Μάικλ συμφωνεί μαζί μου. |
00:42:37 |
Εντάξει, παίξτε το. |
00:42:40 |
Ο πολιτισμένος κόσμος |
00:42:42 |
λόγω της σφοδρότατης επίθεσης |
00:42:45 |
που προκλήθηκε από ριζοσπάστες |
00:42:47 |
στην προσπάθειά τους να διαδώσουν |
00:42:49 |
μέσω του τρόμου |
00:43:00 |
Υμνήστε τον Ιησού! |
00:43:03 |
’βε Μαρία Κεχαριτωμένη! |
00:43:05 |
Προσέξτε! Είναι αυτοί οι Χριστιανοί! |
00:43:08 |
72 παρθένες, έρχομαι! |
00:43:11 |
Όλοι πληρώνουμε το τίμημα |
00:43:12 |
για τις αυξημένες ανάγκες ασφαλείας |
00:43:16 |
των ριζοσπαστών Χριστιανών. |
00:43:17 |
Μου τη δίνει να τα βγάζω κάθε φορά. |
00:43:20 |
Ναι. Από τότε που Χριστιανός |
00:43:22 |
στον πάτο των παπουτσιών του. |
00:43:24 |
Δε μπορείτε να πάρετε αυτό. |
00:43:27 |
Την οδοντόκρεμα; |
00:43:28 |
Καθόλου υγρά από τότε που οι Χριστιανοί |
00:43:29 |
προσπάθησαν να βάλουν βόμβα |
00:43:31 |
με λαθραία νιτρογλυκερίνη |
00:43:35 |
- Παρακαλώ, βγάλτε όλα τα εσώρουχά σας. |
00:43:39 |
- Από τότε με τον βομβιστή εσωρούχων. |
00:43:42 |
Όλα τα εσώρουχα πρέπει να |
00:43:46 |
Γαμώ αυτούς τους Χριστιανούς. |
00:43:47 |
Θεέ μου! |
00:43:49 |
Αν βάλετε κι άλλη χλωρίνη, |
00:43:54 |
Έχετε σκεφτεί μια αλλαγή |
00:43:56 |
- Τι; |
00:44:00 |
Από τότε με τον τρομοκράτη με τη |
00:44:02 |
Τον Επισκοπικό βομβιστή με το υπόθετο. |
00:44:07 |
Αυτό δεν είναι ντοκιμαντέρ. |
00:44:10 |
Μπιλ, η χρήση αναπαραστάσεων |
00:44:12 |
μηνύματα είναι σημάδι ενός |
00:44:14 |
Αυτό κάνουμε. Συμφωνείς, Μάικλ; |
00:44:16 |
Μπιλ, δεν θα το καταλάβαινες αυτό, |
00:44:20 |
Βασικά, Ρόζι, σκέφτομαι ότι |
00:44:21 |
το αριστούργημά σου ίσως κερδίσει |
00:44:24 |
Ας ξεκινήσουμε με την είσοδό σου στην |
00:44:27 |
Συνέχισέ το , Μπιλ. |
00:44:28 |
Δεν θα ήμασταν καν σε πόλεμο |
00:44:31 |
για την ψεύτικη επίθεση |
00:44:33 |
Δε σοβαρολογείς. |
00:44:35 |
Μπορούμε σας παρακαλώ να μιλήσουμε για το |
00:44:37 |
Μην με πατρονάρεις! |
00:44:39 |
κατεδαφίστηκαν από αεροπλάνα; |
00:44:41 |
- Μαλόουν. |
00:44:45 |
Είναι η πρώτη φορά που φωτιά |
00:44:47 |
Ρόζι, άκουσα αυτόν τον ισχυρισμό. |
00:44:51 |
Τώρα, Μπιλ, η διαδήλωσή μας... |
00:44:52 |
Μη με βρίζεις. Δεν δεχτήκαμε καν εισβολή |
00:44:56 |
Έχει ξεφύγει λίγο. |
00:44:57 |
Η σειρά σου, Μαλόουν. |
00:44:59 |
Οι ταινίες σου μπορεί να μην |
00:45:02 |
αλλά οι δικές σου είναι πιο επικίνδυνες, |
00:45:03 |
Επειδή υπάρχουν κάποιοι βλάκες |
00:45:06 |
Επειδή λέω την αλήθεια! |
00:45:07 |
Επειδή λες στο κοινό αυτό |
00:45:10 |
Τουλάχιστον κανείς δεν πιστεύει τη Ρόζι. |
00:45:12 |
Εσείς δεν πιστέψατε καν ότι |
00:45:15 |
ή ότι ποτέ δεν πήγαμε στο Φεγγάρι. |
00:45:17 |
Θα βάλω και τα δύο αυτά θέματα |
00:45:20 |
Οπότε, αυτό συνοψίζει αυτή τη ματιά |
00:45:24 |
Την επόμενη βδομάδα, θα ασχοληθούμε |
00:45:32 |
Κύριε Μαλόουν; |
00:45:33 |
Κύριε Μαλόουν; |
00:45:35 |
Κύριε Μαλόουν; |
00:45:36 |
Παππού; Παππού! |
00:45:38 |
Τι είναι; |
00:45:39 |
Ένας κ. Μοχάμετ τηλεφώνησε. |
00:45:41 |
Είπε κάτι σαν να μην αργήσετε |
00:45:44 |
Χέδερ, έχω ακόμα πολλά... |
00:45:45 |
Πρόβα;! |
00:45:46 |
Πώς μπόρεσες να πάρεις μέρος στον |
00:45:49 |
και να σκοτώσεις τα αδέλφια μου |
00:45:52 |
Γιούσεφ, δεν υπάρχει κανένας |
00:45:54 |
Κοπέλες σαν κι εμένα πρέπει |
00:45:56 |
Ναι, γι' αυτό κατατάχθηκα εγώ. |
00:45:58 |
Διαβάζει το σενάριο με τόση πειθώ. |
00:46:01 |
Ναι. Αυτό είναι καλύτερο από το |
00:46:04 |
Τι κάνετε; |
00:46:06 |
Έπρεπε να ξεκινήσουμε πρόβες. |
00:46:08 |
Μα δεν έχουμε... |
00:46:10 |
Πες όχι στο στρατό, πήγαινε στη Γαλλία |
00:46:13 |
Όχι. Οι στρατιώτες μας απήγαγαν απ' τους |
00:46:16 |
μας μιλούσαν ώρες, μέχρι τελικά |
00:46:19 |
Όπως η Επιστημολογία. |
00:46:20 |
Θα ζητήσω από τον μεγάλο ηγέτη Οσάμα |
00:46:24 |
Δεν το 'γραψα αυτό. |
00:46:25 |
- Να μείνουμε μαζί. |
00:46:28 |
Να μείνουμε μαζί... |
00:46:30 |
Αυτό είναι αληθινό σπαθί; |
00:46:32 |
Ναι. Πρόσεχε. |
00:46:34 |
Θεέ μου. |
00:46:36 |
Θα ζητήσω άδεια από τον μεγάλο ηγέτη Οσάμα. |
00:46:38 |
Είναι άπιστη. Αποκεφάλισέ την. |
00:46:42 |
Και κόψε και τα μπαλάκια της, επίσης! |
00:46:44 |
- Έλα δω! |
00:46:46 |
-Θάνατος στα θηλυκά! |
00:46:49 |
- Αυτό το σπαθί είναι βαρύ. |
00:46:51 |
Δώστου περισσότερες ατάκες. |
00:46:52 |
- Αυτός δεν είναι; |
00:46:55 |
Σεβαστός από όλους τους Αμερικανούς. |
00:46:57 |
Δεν είναι τέτοιο είδος ταινίας. Αυτή είναι |
00:47:02 |
- Θα είναι δύσκολο να αντικατασταθεί. |
00:47:04 |
Αυτή η ταινία μιλάει για εμπόλεμους που |
00:47:08 |
Μα η Μέριλ Στριπ το έκανε ήδη αυτό! |
00:47:10 |
Τι λέτε για το Ναυτικό που βιάζει |
00:47:14 |
Μράιαν Ντε Πάλμα, απευθείας σε βίντεο. |
00:47:15 |
Δικηγόρος που πολεμάει τηλεφωνικές |
00:47:18 |
Ρόμπερτ Ρέντφορντ. |
00:47:19 |
Στρατιώτης που αναγκάστηκε δια της βίας |
00:47:21 |
- Προτάθηκε για Όσκαρ. |
00:47:23 |
- Θα τη δούμε την Παρασκευή. |
00:47:27 |
Ξέρω. Όλες οι πραγματικά |
00:47:31 |
Δεν υπάρχει τρόπος να ανταγωνιστούμε |
00:47:33 |
Μάικλ Μαλόουν; |
00:47:36 |
- Σκηνοθετώ αυτήν την ταινία. |
00:47:40 |
- Μαλόουν! Δεχόμαστε επίθεση! |
00:47:50 |
Πάμε! |
00:47:53 |
Δεν βλέπω επίθεση. |
00:47:55 |
- Όπλο; Εγώ δεν... |
00:47:58 |
Φαντάσου το ως βοηθητικό ομιλίας. |
00:48:01 |
- Πού πάμε;! |
00:48:08 |
Τι συμβαίνει;! |
00:48:09 |
Καθίκια! Τσακιστείτε έξω από αυτή την |
00:48:12 |
Σταμάτα! Δεν μπορείς έτσι απλά |
00:48:14 |
Δεν είναι άνθρωποι! Είναι οι ACLU! |
00:48:16 |
Τι;! Ακόμα κι έτσι δε μπορείς... |
00:48:24 |
Πυρ κατά βούληση, παιδιά! |
00:48:29 |
Τι συμβαίνει εδώ πέρα; |
00:48:31 |
ACLU. Επιστρέφουν που και που. |
00:48:34 |
Δεν ακούν τις εκκλήσεις των τρομοκρατών. |
00:48:36 |
Να είστε καλοί με την Αλ Κάιντα. |
00:48:40 |
Διαχωρισμός εκκλησίας και κράτους. |
00:48:43 |
Ένα πράγμα θα σου πω για τους απέθαντους. |
00:48:49 |
Τους ελέγχουμε με όπλα. |
00:48:53 |
Νομίζω ότι θα μπορούσαμε να χρησιμο- |
00:48:56 |
Σ' αυτούς πες το. |
00:49:01 |
Δοκίμασέ το. Έχει πλάκα. |
00:49:04 |
Προσπάθησε να μην δίνεις τόσο στόχο |
00:49:10 |
Αυτό που προσπαθούμε |
00:49:12 |
είναι να προστατεύσουμε τις Δέκα Εντολές. |
00:49:15 |
Υπάρχουν ακόμα πέντε. |
00:49:16 |
Δικαστά! |
00:49:20 |
Γάμα το! |
00:49:23 |
Τα όπλα δεν είναι η λύση! |
00:49:27 |
Ωραίο σημάδι. |
00:49:29 |
Θεέ μου, τι έκανα; |
00:49:31 |
Η πρώτη φορά είναι πάντα η καλύτερη. |
00:49:35 |
- Ένας μεγάλος σκηνοθέτης του Χόλυγουντ. |
00:49:38 |
Ντοκιμαντέρ φτιάχνει! |
00:49:40 |
Εντάξει, δώστο μου αυτό. |
00:49:46 |
Στοιχηματίζω ότι το άκουσαν αυτό. |
00:49:47 |
Πάμε! Είναι στον υπόγειο! |
00:49:50 |
Καλή επιτυχία, Στρατηγέ! |
00:50:01 |
Πρέπει να δω τις τσάντες σας, παρακαλώ. |
00:50:11 |
Αυτό λέει ότι δε μπορούμε |
00:50:13 |
Σύμφωνα με την 4η τροποποίηση του νόμου! |
00:50:14 |
Περί παράλογης αναζήτησης και κλοπής! |
00:50:16 |
Περιμένω περίοδο! |
00:50:18 |
Δόξα τον Αλλάχ για την ACLU. |
00:50:20 |
Τώρα θα δείτε τη δόξα της τζιχάντ. |
00:50:24 |
Θα ρίξουν το μετρό μέσα σ' ένα κτίριο; |
00:50:30 |
Το μετρό μέσα σε κτίριο...μμμ. |
00:50:33 |
Λοιπόν, τώρα το παρατραβήξατε! |
00:50:37 |
Μόνο όταν παρεμβαίνουν |
00:50:46 |
Απολαύστε τα ατομικά σας |
00:50:52 |
Η Σκηνή του Πατριώτη |
00:50:55 |
Δεν το πιστεύω ότι δάνεισα |
00:51:02 |
Κύριε, είμαστε έτοιμοι |
00:51:04 |
Δουλειά σας είναι να πάρετε |
00:51:09 |
Ενώ η Αμερική θα παρακολουθεί |
00:51:13 |
θα δουν τη δύναμη της τζιχάντ. |
00:51:15 |
Θα ανατινάξετε την |
00:51:18 |
Όταν η οροφή καταρρεύσει |
00:51:19 |
πάνω σε 20,000 Αμερικάνους στρατιώτες |
00:51:22 |
θα αιχμαλωτιστούμε ως μάρτυρες |
00:51:26 |
Μα θα είμαστε νεκροί. |
00:51:30 |
Ναι. |
00:51:31 |
Δεν υπάρχει κάτι σαν χειριστήριο |
00:51:35 |
Αρχηγέ, θα πάρουμε τις κάρτες από |
00:51:39 |
Πολύ καλά. |
00:51:41 |
Πάω να φάω ένα κνις. |
00:51:48 |
Δεν υπάρχει κάτι να κάνουμε; |
00:51:50 |
Τίποτα. Το σχέδιο είναι ασφαλές. |
00:52:03 |
Αρκετά ως εδώ. Δεν είναι ότι είμαι κατά του |
00:52:08 |
Πληροφορία για σένα. |
00:52:11 |
- Ή της θρησκείας. |
00:52:13 |
4η Ιουλίου; Αυτό μου θυμίζει ότι έχω |
00:52:18 |
Φεύγεις; |
00:52:19 |
Ναι. Τέλος για μένα, οπότε |
00:52:22 |
- και βγάλε με από δω. |
00:52:25 |
Είσαι σίγουρος; |
00:52:26 |
Ο σταθμός του μετρό ήταν πολύ καθαρός. |
00:52:40 |
Αυτή είναι η αληθινή Αμερική. |
00:52:42 |
Περήφανη που γιορτάζει την 4η Ιουλίου, |
00:52:46 |
Αυτή είναι η οικογένειά μου. |
00:52:49 |
Σωστά. Έτσι είναι. |
00:52:51 |
Μυρίζω μπέργκερς; |
00:52:54 |
Έφτιαξα το αγαπημένο σου, γλυκοπατάτες. |
00:52:56 |
Αγάπη μου, ξέρεις, |
00:52:57 |
σκέφτομαι ότι αυτό που θα μου λείψει |
00:53:00 |
Όχι τα φιλιά μου; |
00:53:03 |
Να βάλω μια θέση για τον Θείο Μάικλ; |
00:53:06 |
Όχι, αγάπη μου. Ο Θείος Μάικλ είναι |
00:53:09 |
Νιώθω άσχημα που |
00:53:12 |
Λοιπόν, θα συνέλθει. |
00:53:14 |
- Ο Θεός να μας ευλογεί όλους. |
00:53:18 |
Τι υπέροχη μέρα για ένα |
00:53:21 |
Τίμμυ, έτοιμος για επιδόρπιο; |
00:53:23 |
Μπαμπάκα, θα έρθει απόψε |
00:53:26 |
Ε, λοιπόν... |
00:53:28 |
Τίμμυ, ξέρεις ότι ο Θείος Μάικλ σ' αγαπάει. |
00:53:30 |
Αυτός ο χοντροκώλης αγαπάει μόνο |
00:53:33 |
Έδωσε τα χρήματα για την εγχείρισή μου; |
00:53:35 |
Ε, κοίτα, ε... |
00:53:37 |
Τα ντοκιμαντέρ δεν πληρώνονται καλά στην |
00:53:40 |
- Μπαμπάκα! |
00:53:44 |
Βλέπω αυτός ο Μάικλ "θα σου βρω |
00:53:48 |
να σε δουλεύει ξανά. |
00:53:49 |
Γλυκιά μου, κάνει ότι μπορεί. |
00:53:52 |
Βάζω στοίχημα ότι περνά πολύ χρόνο |
00:53:54 |
στο μάρκετ κερατοειδών του Φεστιβάλ |
00:53:56 |
Ωραία! |
00:53:57 |
Τα αγόρια έβγαλαν έξω την Μικρή Τίνα. |
00:54:00 |
Τα πάει πολύ καλύτερα |
00:54:03 |
Γεια σας, παιδιά. |
00:54:04 |
Δεν φαντάζομαι ο Θείος Κόπανος |
00:54:08 |
Μου τελειώνει ο χρόνος εδώ πέρα. |
00:54:13 |
Πάμε! |
00:54:15 |
Τώρα, δε μπορούμε να πάμε |
00:54:18 |
-Που στο διάολο είμαστε; |
00:54:20 |
Μα ένας πόλεμος βρίσκεται σε εξέλιξη εδώ! |
00:54:22 |
-Από την 11η Σεπτεμβρίου! |
00:54:24 |
-Κάτω! |
00:54:26 |
-Είναι ενάντια στη Σύμβαση της Γενεύης. |
00:54:29 |
Είναι αθώοι, μέχρι |
00:54:31 |
’σε με να σου πω κάτι. |
00:54:33 |
Αν είναι στο πεδίο της μάχης και σε |
00:54:36 |
Δεν είναι αυτό το θέμα. |
00:54:38 |
Δεν υπάρχει λόγος να δένονται τα μάτια |
00:54:40 |
Εντάξει. Βγάλτε τα. |
00:54:46 |
Ο Μάικλ Μαλόουν! Ο Μάικλ Μαλόουν! |
00:54:49 |
Πεθάνετε Αμερικάνικα Γουρούνια! |
00:54:51 |
Είναι πιο χοντρός από κοντά. |
00:54:53 |
Εντάξει, εντάξει. |
00:54:54 |
Ας δούμε πόσο χοντρός φαίνομαι |
00:55:00 |
... γιατί ο Θεός μου |
00:55:03 |
Ελέησέ με, Θεέ, |
00:55:05 |
γιατί η αγάπη είναι ανεξάντλητη. |
00:55:07 |
Δοξασμένος να είναι ο Κύριος, ο βράχος μου, |
00:55:09 |
που εκπαιδεύει τα χέρια μου για πόλεμο, |
00:55:12 |
Δεχόμαστε πυρά! |
00:55:23 |
Χρησιμοποιούν αληθινές σφαίρες! |
00:55:36 |
Ειλικρινά, |
00:55:39 |
αλλά αυτός είναι πολύ ξεροκέφαλος. |
00:55:42 |
Πατέρα, σε παρακαλώ συγχώρεσέ με. |
00:55:44 |
Έκανα ό,τι καλύτερο μπορούσα. |
00:55:45 |
Αυτή η πρόκληση ήταν απλά πολύ μεγάλη. |
00:55:48 |
Φοβάμαι ότι αυτή η μάχη χάνεται. |
00:55:54 |
Οπότε τώρα μιλάς στο Θεό; |
00:55:58 |
Όχι σ' αυτόν τον πατέρα. |
00:56:00 |
Ξέρεις, ο Κένεντι είχε δίκιο. |
00:56:09 |
Τι;! Α, ο Τζορτζ Ουάσιγκτον. |
00:56:12 |
Ήσουν νεκρός για 200 χρόνια, |
00:56:16 |
Έχει σημασία, πολίτη Μαλόουν. |
00:56:19 |
Ωραίο κοστούμι. |
00:56:24 |
Ήρθα για να σου μιλήσω για την ελευθερία. |
00:56:27 |
-Το σημαντικότερο δώρο που'χει ο άνθρωπος. |
00:56:30 |
Πολύ επικίνδυνο δώρο, |
00:56:33 |
Και όταν προσβάλλεται, |
00:56:38 |
Όπως η ελευθερία από αλαζονικά πνεύματα. |
00:56:41 |
Όπως η ελευθερία του λόγου, |
00:56:43 |
Όπως η ανεξιθρησκία. |
00:56:45 |
Αυτό είναι το παρεκκλήσι του Αγ. Πέτρου, |
00:56:48 |
...όταν η Νέα Υόρκη ήταν η πρωτεύουσα. |
00:56:52 |
Καθόμουν εδώ το πρωινό της έναρξης |
00:56:55 |
να προσευχηθώ για καθοδήγηση |
00:57:00 |
Αν αυτό το μέρος είναι τόσο σημαντικό, |
00:57:04 |
-Είναι γεμάτο... |
00:57:09 |
Από τον δρόμο. |
00:57:15 |
Θεέ μου. |
00:57:16 |
Ήταν το Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου. |
00:57:19 |
Κι αυτή είναι η σκόνη |
00:57:23 |
και των μεγάλων ηρώων που έπεσαν |
00:57:26 |
Γιατί έφερες εμένα εδώ; |
00:57:29 |
Ήταν η εξωτερική μας πολιτική. |
00:57:31 |
Είναι οι υπερπόντιες στρατιωτικές |
00:57:33 |
Η παγκοσμιοποίηση. Η CIA! |
00:57:36 |
Αυτά θα πεις την ημέρα της Κρίσης; |
00:57:39 |
Έχω ήδη κριθεί και κέρδισα ένα Όσκαρ. |
00:57:42 |
Για ένα ντοκιμαντέρ. |
00:57:46 |
Όταν συναντήσεις τον Ύψιστο, Μάικλ, |
00:57:53 |
Μόνο η αλήθεια θα 'ναι αρκετή. |
00:57:57 |
Πρέπει να φύγω από δω. |
00:58:13 |
Όχι! Όχι! |
00:58:15 |
Όχι! Όχι! |
00:58:20 |
Μην μου κάνεις κακό! |
00:58:25 |
Είμαι ο ’γγελος του φρικιαστικού Θανάτου, |
00:58:28 |
Αγόρι, δεν θες να τα βάλεις |
00:58:33 |
’κου, ρεμάλι, υπάρχουν συνέπειες |
00:58:37 |
Πάμε. |
00:58:39 |
Ωραία, άλλο ένα ταξίδι στα πεδία. |
00:58:40 |
Μπορούμε να πάμε σ' ένα ωραίο μέρος αυτή |
00:58:44 |
Τώρα μάλιστα, αυτή είναι καλή ιδέα. |
00:58:47 |
Τι συμβαίνει εδώ πέρα; |
00:58:50 |
Στο Χόλιγουντ, όπως ζήτησες, μόνο |
00:58:54 |
Θεέ μου. |
00:58:55 |
Κράτησαν τα κτίρια. |
00:58:58 |
Όχι! Δε συμβαίνει αυτό. |
00:59:01 |
Χάσαμε τον πόλεμο με την τρομοκρατία. |
00:59:03 |
Έκανες ένα σωρό υπέροχες ταινίες |
00:59:07 |
Γαμώτο. |
00:59:09 |
Ναι. Οι τρομοκράτες πραγματικά εκτίμησαν |
00:59:14 |
Πήγαινέ με σπίτι. |
00:59:16 |
Στο αληθινό μου σπίτι. |
00:59:17 |
Εκεί πηγαίνουμε. |
00:59:25 |
Σπίτι. |
00:59:27 |
Ντιτρόιτ! |
00:59:34 |
Αυτό έμεινε μόνο; |
00:59:35 |
Δεν είναι πολύ για να δουλέψουμε, |
00:59:38 |
Ποτέ δε θα μπορέσουμε να |
00:59:41 |
Γιατί να μπούμε στον κόπο; |
00:59:44 |
-Τι έγινε εδώ; 100,000 νεκροί; |
00:59:48 |
Το περίεργο είναι ότι η έκρηξη |
00:59:51 |
Η ραδιενέργεια έφαγε τους υπόλοιπους. |
00:59:53 |
Πυρηνική επίθεση στο Ντιτρόιτ; |
00:59:56 |
Θεέ μου. |
00:59:57 |
Βρήκαμε αυτό στα ερείπια του χώρου |
01:00:01 |
-Μία μεγαλοκώλα διασημότητα. |
01:00:05 |
Αυτό βρέθηκε κοντά του. |
01:00:08 |
Αυτό είναι το καπέλο |
01:00:11 |
Έτσι εξηγείται ο χοντρός κώλος. |
01:00:12 |
Δείτε αυτό. |
01:00:13 |
Δεν υπάρχει τρομοκρατική απειλή. |
01:00:17 |
Ναι, ναι. |
01:00:19 |
"παρακαλώ μην πυροβολείτε τον κώλο μου" |
01:00:24 |
Μοιάζω περισσότερο με τον Μάικλ Μαλόουν |
01:00:26 |
Χτυπήστε τον «τα-ξέρω-όλα» κώλο μου. |
01:00:31 |
Ξέρω! |
01:00:32 |
Τουλάχιστον όλοι θα είναι ευτυχισμένο |
01:00:37 |
Μην μ' αφήσεις να πεθάνω! |
01:00:39 |
Δεν θέλω να πεθάνω! |
01:00:42 |
Ά Γιάνκη μάγκας πήγε στην πόλη |
01:00:44 |
Ά πάνω σ' ένα μεγάλο κώλο |
01:00:45 |
Δεν θέλω να πεθάνω! |
01:00:48 |
Σε παρακαλώ! Δεν θέλω να πεθάνω! |
01:00:50 |
Δεν θέλω να πεθάνω. |
01:00:52 |
Δεν θέλω να πεθάνω. Δεν θέλω να πεθάνω. |
01:00:57 |
Δεν πέθανα. Είμαι ζωντανός! |
01:00:59 |
Είμαι εδώ στο Μάντισον Σκουέαρ Γκάρντεν |
01:01:01 |
όπου ο Moovealong.Org συνεχίζει |
01:01:05 |
Δεν την έχασα! |
01:01:07 |
Δεν ήταν εφιάλτης! |
01:01:09 |
Εκτός από τον ανατριχιαστικό τύπο |
01:01:12 |
Είναι μια όμορφη μέρα! |
01:01:13 |
Όλοι περιμένουν τον αρχηγός τους, |
01:01:18 |
Σωστά, τον Μάικλ Μαλόουν. |
01:01:20 |
Είμαι τόσο... |
01:01:27 |
-Ώρα να φύγουμε. |
01:01:30 |
Φαίνεσαι χάλια. |
01:01:31 |
Αλλά πάντα φαίνεσαι χάλια. |
01:01:33 |
Τώρα πάμε. |
01:01:36 |
Αγαπάμε τον Μάικλ Μαλόουν! |
01:01:38 |
Αγαπάμε τον Μάικλ Μαλόουν! |
01:01:39 |
Πρέπει να κάνεις το σωστό. |
01:01:44 |
Δεν μας νοιάζει πώς! |
01:01:48 |
Φύγετε τώρα! Δεν μας νοιάζει πώς! |
01:01:58 |
Σκηνοθέτη ’κμπαρ! |
01:02:01 |
Σκηνοθέτη ’κμπαρ, |
01:02:04 |
τις έχετε; |
01:02:06 |
Ναι, ε, απολαύστε τη διαδήλωση. |
01:02:09 |
-Σας ευχαριστώ. |
01:02:10 |
Ποιο είναι το μήνυμά σας προς το στρατό |
01:02:12 |
που έχει έρθει για το κονσέρτο |
01:02:17 |
Δώστο μου αυτό! |
01:02:18 |
Δεν πρόκειται να γιορτάσουμε μία χώρα |
01:02:22 |
Αυτό θέλει να πει ο Μάικλ. |
01:02:25 |
Θα σε εκφωνήσει ο Τζίμυ Κάρτερ |
01:02:27 |
- Φέρτε το στρατό σπίτι! |
01:02:31 |
Μπορείτε ελεύθερα να περιφέρεστε εδώ πάνω. |
01:02:33 |
Και αυτός είναι ο πρώην |
01:02:35 |
Το Ισραήλ είναι ένα ρατσιστικό κράτος. |
01:02:38 |
Η υψηλή φορολογία είναι καλή για σας. |
01:02:41 |
Και μετά απ' αυτόν, |
01:02:44 |
Πρέπει να πάω στην τουαλέτα. |
01:02:55 |
Τι θα κάνω; |
01:02:59 |
’βουλε μπάσταρδε, φέρσου σαν άντρας. |
01:03:01 |
Γιατί το 'κανες αυτό; |
01:03:04 |
Απλά δεν ξέρω τι. |
01:03:06 |
Δεν μπορείς να κάθεσαι στον πάγκο. |
01:03:10 |
Σκέφτομαι να βρω |
01:03:14 |
Εσύ τι γυρεύεις εδώ; |
01:03:17 |
Το ξέρω. Απλά ευχαριστιέμαι να σε δέρνω. |
01:03:21 |
’κου τι λες! Ήρθε η ώρα να ξεχάσεις |
01:03:25 |
Ξέρεις τι είναι το θάρρος; |
01:03:27 |
Εννοείς, όπως στο λιοντάρι στον |
01:03:30 |
Είχα μια πιο ηρωική αναφορά στο νου μου, |
01:03:32 |
αλλά αν ο Μάγος του Οζ |
01:03:35 |
Μήπως... είναι δυνατόν |
01:03:39 |
Αντιμετωπίζουμε το μεγαλύτερο κακό |
01:03:42 |
Τι μου λες τώρα; |
01:03:44 |
Για να εξασφαλίσουμε ότι δεν θα ξαναγίνει |
01:03:47 |
να κανονίσω μία επίσης τελετή παράδοσης |
01:04:04 |
Εντάξει, σταμάτα. Θα το κάνω. |
01:04:09 |
Σ' ευχαριστώ, σ' ευχαριστώ. |
01:04:11 |
Κοιτάξτε, έρχεται τώρα, |
01:04:14 |
το βαρύ πυροβολικό του κινήματός μας, |
01:04:16 |
ο αδελφός μας, Μάικλ Μαλόουν! |
01:04:21 |
Σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ. |
01:04:23 |
Ξέρω ότι αυτό που σκέφτεστε όλοι, |
01:04:27 |
Κρατική ιατρική περίθαλψη. |
01:04:30 |
Το φαινόμενο του θερμοκηπίου. |
01:04:33 |
Όχι όπλα στο σπίτι σας. |
01:04:38 |
Και αυτά τα πράγματα είναι ζωτικής |
01:04:43 |
Αλλά όλα είναι δευτερεύοντα μπροστά |
01:04:46 |
Είμαστε σε αληθινό πόλεμο κύριοι. |
01:04:48 |
Αυτοί οι τρομοκράτες θέλουν να μας |
01:04:50 |
και συμπεριφέρεστε |
01:04:57 |
Προδότη! |
01:05:07 |
Που το βρήκες αυτό; |
01:05:15 |
Περιμένετε μισό λεπτό. |
01:05:20 |
Σε παρακαλώ, δεν σας κατηγορώ |
01:05:23 |
σε μία μυστική φυλακή της CIA |
01:05:25 |
-Προσπαθούμε να σας προστατεύσουμε. |
01:05:29 |
Μην μας ευχαριστείς. Ευχαρίστησε τον |
01:05:32 |
Τι; Πήγατε στο πανεπιστήμιο; |
01:05:35 |
Και τώρα, φίλοι, |
01:05:41 |
... τους Ουίσκι Φολλς! |
01:05:48 |
Καημένε Αζίζ. |
01:05:50 |
Υποτίθεται ότι θα περίμενε να εκραγούν |
01:05:53 |
Τι μαλάκας. |
01:05:54 |
Ας πάρουμε χοτ ντογκ |
01:05:59 |
Αφού ανατιναχθούμε. |
01:06:01 |
Μόλις εκραγούν οι βόμβες, |
01:06:05 |
Μπορώ να ζήσω μ' αυτό. |
01:06:16 |
Είναι ο Μάικλ Μαλόουν! |
01:06:19 |
Γεια! |
01:06:19 |
Αυτό είναι για ανθρώπους που |
01:06:22 |
Μισείς την κάντρυ μουσική. |
01:06:25 |
Δεν είχα επιλογή. |
01:06:26 |
Ήμουν έτοιμος να φάω ξύλο από τους |
01:06:30 |
Και τώρα, |
01:06:33 |
είμαστε περήφανοι να παρουσιάζουμε |
01:06:35 |
που διασκέδασε τα στρατεύματα σε |
01:06:38 |
Σας παρακαλώ καλωσορίστε τον |
01:06:46 |
Ο ’γγελος του Θανάτου παρουσιαστής; |
01:06:48 |
Γεια σου Νέα Υόρκη! |
01:06:50 |
Μεγάλε Σκηνοθέτη! |
01:06:52 |
Μεγάλε Σκηνοθέτη! |
01:06:54 |
Σςς. Θα σκοτωθώ. |
01:06:56 |
Το ξέρω. Όλοι μας θα σκοτωθούμε. |
01:06:58 |
Πρέπει να σου πούμε κάτι. |
01:07:01 |
- Δεν είναι ηθοποιός; |
01:07:04 |
Ξανασκέψου. |
01:07:08 |
Μοιάζεις με τρομοκράτη. |
01:07:12 |
Θα ανατινάξετε την |
01:07:23 |
Περιμένετε! Οπότε λέτε ότι είναι |
01:07:28 |
- Κι αυτό σας κάνει... |
01:07:31 |
Σωστά! |
01:07:32 |
Η "ταινία" είναι κανονισμένη να |
01:07:42 |
Πρέπει να τον σταματήσουμε. |
01:07:44 |
Ποτέ δε θα τον βρούμε με τόσο κόσμο. |
01:07:47 |
Υπάρχει μόνο ένα μέρος που μπορώ να |
01:07:51 |
Σε μισούν. |
01:07:52 |
Και τον Στάλιν μισούσαν. |
01:07:53 |
Ψάξε τον έξω. |
01:07:56 |
- Τον Στάλιν; |
01:07:58 |
Δεν θα 'θελα να 'μαι κάπου αλλού. |
01:08:00 |
Ελάτε, ας μην χάνουμε περισσότερο χρόνο. |
01:08:03 |
-Για να σας ακούσω. |
01:08:08 |
Κατέβα από τη σκηνή! |
01:08:09 |
-Τι κάνει εδώ πέρα! |
01:08:12 |
-Τι κάνεις εδώ;! |
01:08:15 |
Πιθανότατα όλοι με μισείτε και |
01:08:19 |
Είπα πολύ άσχημα πράγματα. |
01:08:21 |
Όμως τις τελευταίες μέρες |
01:08:24 |
Και τώρα ξέρω ότι η τρομοκρατία δεν |
01:08:28 |
Κάπου εκεί πρέπει να είναι. |
01:08:30 |
Και ότι μπορεί να μην είμαστε τέλειοι, |
01:08:35 |
Ναι! |
01:08:36 |
Λυπάμαι για ό,τι είπα για την κάντρυ |
01:08:42 |
Αν θέλετε να ακούτε ηλίθια τραγούδια |
01:08:45 |
και να παρακολουθείτε αυτοκίνητα να |
01:08:48 |
Αυτές είναι οι Ηνωμένες Πολιτείες της |
01:08:51 |
Είμαστε ελεύθεροι να κάνουμε ό,τι θέλουμε! |
01:08:53 |
Οπότε όσοι συμφωνούν μαζί μου |
01:08:56 |
ότι η Αμερική πρέπει να καταστραφεί, |
01:09:01 |
Ναι! Πεθάνετε Αμερικάνικα γουρούνια! |
01:09:05 |
Τι;! |
01:09:06 |
Εκεί είναι! Ο τρομοκράτης! Πιάστε τον! |
01:09:10 |
Θα τον πιάσουμε, Μεγάλε Σκηνοθέτη! |
01:09:14 |
Πιάστε τον! Πιάστε τον! |
01:09:26 |
-Αζίζ, μην το κάνεις! |
01:09:28 |
-Περίμενε! |
01:09:33 |
Εντάξει, τώρα πρέπει να αφοπλίσουμε τη |
01:09:35 |
Είναι καλό που είμαστε σε εγρήγορση. |
01:09:40 |
Το κόκκινο! |
01:09:41 |
Ποιο απ' αυτά είναι |
01:09:43 |
Δεν έχουμε χρόνο. |
01:09:44 |
Ποτέ δεν το 'κανα σε τουαλέτα. |
01:09:47 |
Μην ανησυχείς γι' αυτό. |
01:09:50 |
Έτσι; |
01:09:52 |
Ναύτες. |
01:09:57 |
Όχι αυτό! |
01:10:00 |
Σπρώξε πιο δυνατά! Βάλτο εδώ. |
01:10:03 |
Θεέ μου! Θεέ μου! |
01:10:05 |
Κάνε κάτι! |
01:10:08 |
Κοίτα! |
01:10:11 |
-Αυτό ήταν εκπληκτικό. |
01:10:14 |
Πεζοναύτες. |
01:10:28 |
Μεγάλε Σκηνοθέτη! |
01:10:30 |
-Κοίτα! Κοίτα! |
01:10:39 |
Έχεις τίποτα άλλο να πεις, γιε μου; |
01:10:41 |
Ναι! Τι λέτε εσείς οι ρατσιστές να παίξετε |
01:10:49 |
Καλωσήρθες στην αληθινή Αμερική. |
01:10:53 |
Ξέρεις φαίνεσαι πιο αδύνατος από κοντά. |
01:10:59 |
Ά Αυτή είναι η καλύτερη χώρα σε |
01:11:02 |
Ά Τα πιο εύρωστα άλογα |
01:11:05 |
Ά Έχουμε το Στρατό, το Ναυτικό, |
01:11:09 |
Ά Την καλύτερη πολεμική δύναμη που |
01:11:12 |
Ά Είμαστε το είδος των ανθρώπων |
01:11:15 |
Ά Καμία αμφιβολία γι' αυτό, φιλάρες |
01:11:17 |
Ά Είμαστε ακόμα το νούμερο ένα |
01:11:19 |
Ά Έχουμε το σθένος |
01:11:20 |
ΆΈχουμε το σθένος |
01:11:21 |
Ά Έχουμε τη θέληση |
01:11:22 |
Ά Έχουμε τη θέληση |
01:11:23 |
Ά Είμαστε όλοι μαζί |
01:11:24 |
Ά Και ξέρετε είμαστε |
01:11:28 |
Ά Ναι, ξέρω ότι ο ήλιος |
01:11:32 |
Ά Αμερική, Αμερική |
01:11:45 |
Ά Αμερική, Αμερική |
01:11:47 |
Ά Ναι, πιστεύω σε σένα |
01:11:52 |
Νέα Υόρκη! |
01:11:57 |
Ζητωκραυγάζουν; |
01:11:58 |
Όχι στην κάντρυ μουσική! |
01:12:04 |
Ά Αμερική, Αμερική |
01:12:10 |
Τζος. |
01:12:28 |
Τζος! Τζος! |
01:12:32 |
Τζος! Τζος! |
01:12:35 |
Τζος! Τζος! |
01:12:36 |
Συνέχισε. |
01:12:37 |
Μπαμπά, δες ποιος ήρθε. |
01:12:40 |
-Θείε Μαλάκα! |
01:12:42 |
Τζος! |
01:12:52 |
Μπορείς να συγχωρέσεις τον βλάκα θείο σου |
01:12:55 |
τι βρισκόταν μπροστά του όλη την ώρα; |
01:12:58 |
Ωραία! Αστεία για τυφλούς! |
01:13:01 |
Δεν πειράζει, Θείε Μάικλ.. |
01:13:03 |
Απλά θέλω να ξέρεις |
01:13:07 |
...είμαι περήφανος γι' αυτό που κάνεις. |
01:13:09 |
Πάντα το ήξερα, Θείε Μάικλ. |
01:13:14 |
Οπότε, να προσέχεις γιατί... |
01:13:17 |
υπάρχουν πολλοί κακοί άνθρωποι |
01:13:20 |
Θα 'μαι εντάξει. ...Όσο υπάρχουν |
01:13:26 |
Αν υπάρχει κάτι που να μπορώ να κάνω... |
01:13:29 |
Ίσως μπορώ να στείλω μερικά DVD |
01:13:31 |
Μην ανησυχείς γι' αυτό. |
01:13:32 |
Κατασχέσαμε πολλά απ' αυτά όταν |
01:13:37 |
Εξάλλου, πιστεύω ότι στους περισσότερους |
01:13:41 |
Αλλά πραγματικά θα το εκτιμούσα |
01:13:43 |
αν θα μπορούσες να ρίχνεις μια ματιά |
01:13:46 |
Ναι, φυσικά. Κανένα πρόβλημα. |
01:13:49 |
Έκανες τον Τζος τόσο χαρούμενο. |
01:13:51 |
-Σ' ευχαριστώ, Τζίλυ. |
01:13:57 |
Καλωσήρθες στον αγώνα Θείε Μάικλ. |
01:13:59 |
Αυτή τη φορά ξέρω ότι θα νικήσουμε. |
01:14:44 |
Βοήθεια! |
01:14:50 |
Μην ανησυχείς, Τζος! |
01:14:51 |
Θα προσέχω την οικογένεια! |
01:15:02 |
Το φαντάστηκα ότι θα σε 'βρισκα εδώ. |
01:15:05 |
Είναι καλό παιδί. |
01:15:09 |
Νιώθω τόσο άχρηστος. |
01:15:12 |
Λοιπόν, μπορείς να ξεκινήσεις |
01:15:14 |
τόσο μπελάς για τους τρομοκράτες |
01:15:17 |
Όπως με το να κάνω μία ταινία |
01:15:20 |
Στο Χόλυγουντ; Χοντρή ευκαιρία. |
01:15:22 |
Συγγνώμη που ήμουν τόσο κόπανος. |
01:15:24 |
Συγγνώμη που σε ανάγκασα να ακούσεις |
01:15:26 |
Ξέχνα το. |
01:15:27 |
Θες να φας σάντουιτς; |
01:15:28 |
Ευχαρίστως. Έβρισκα καλό παστράμι |
01:15:31 |
Πριν σε χτυπήσει αυτό το αμάξι. |
01:15:35 |
Δύσκολη μέρα. |
01:15:37 |
Τι πιστεύεις για την έρευνα |
01:15:40 |
Ας μην πάμε εκεί. Ένας σπασμένος λαιμός |
01:15:43 |
Από τότε, πότε δεν ξεχνούσε |
01:15:47 |
και έκανε ό,τι μπορούσε |
01:15:50 |
Αλλά το πιο σημαντικό είναι ότι, |
01:15:52 |
στη διάδοση ενός μηνύματος |
01:15:55 |
Αμερικάνοι φίλοι μου, |
01:15:56 |
Αμερικάνοι φίλοι μου, |
01:15:57 |
μην ρωτάτε τι μπορεί η χώρα να |
01:16:00 |
αλλά ρωτήστε,... |
01:16:04 |
Ξέρεις, δε νομίζω ότι ο Κένεντι |
01:16:07 |
-Έγινε τόσο... |
01:16:11 |
Στοπ! |
01:16:14 |
Κάψε τον κώλο του. |
01:16:17 |
Να το αγόρι μου. |
01:16:19 |
Ο Θεός να μας ευλογεί όλους! |
01:16:20 |
Και ο Θεός να ευλογεί την Αμερική! |
01:16:23 |
Και αποδείχτηκε ότι στους ανθρώπους |
01:16:26 |
που έδειχναν καλά πράγματα |
01:16:28 |
-Παππού! |
01:16:31 |
Είναι μόνο μια ιστορία. |
01:16:35 |
Αγαπητοί μου Αμερικάνοι, |
01:16:37 |
μην ρωτάτε τι μπορεί |
01:16:40 |
αλλά ρωτήστε καλύτερα τι μπορείτε |
01:16:44 |
Στοπ! Τυπώστε! |
01:16:46 |
Μετάφραση Υποτίτλων Kaisha |