Man Cheng Jin Dai Huang Jin Jia

en
00:02:06 His Highness, Prince Yu arrives!
00:02:11 Your Majesty.
00:02:12 Yu...
00:02:13 is everything ready?
00:02:18 Mother...
00:02:18 Second Brother should be here soon.
00:02:21 Has he entered the Palace?
00:02:22 I hear he stopped at the Official
00:02:25 First Brother mentioned...
00:02:27 that as soon as Father arrives...
00:02:28 he will ask permission to leave.
00:02:31 He wants to go to Qingzhou.
00:02:55 Mother.
00:03:11 Her Majesty the Empress arrives!
00:03:21 First Brother.
00:03:24 Your Majesty.
00:03:49 So you are leaving.
00:03:53 Are you afraid?
00:03:55 You are my mother, Your Majesty.
00:03:59 We have been
00:04:01 You, of all people
00:04:04 I am first and
00:04:15 Mother!
00:04:17 I am not your mother!
00:04:23 Many things can be changed.
00:04:26 In fact, nothing can be changed.
00:04:32 Still, I would like to try.
00:04:35 What are you going to do?
00:04:37 It is time to go
00:04:56 The day breaks.
00:04:58 The court presides.
00:05:01 Peace to all.
00:05:02 It is the Hour of the Tiger.
00:05:07 The day breaks.
00:05:09 The court presides.
00:05:11 Peace to all.
00:05:13 It is the Hour of the Tiger.
00:05:21 Your servant kneels
00:05:23 Your Majesty's medicine
00:06:49 By the Emperor's command...
00:06:51 retire to your chambers!
00:06:53 The welcome ceremony is cancelled!
00:06:55 Retire to your chambers!
00:06:57 The welcome ceremony is cancelled!
00:06:59 The Emperor commands...
00:07:01 retire to your chambers!
00:07:03 The welcome ceremony is cancelled!
00:07:05 Retire to your chambers!
00:07:07 The welcome ceremony is cancelled!
00:07:09 Your Majesty...
00:07:10 the Emperor commands...
00:07:11 everyone is to return
00:07:12 The welcome ceremony is cancelled.
00:07:15 Where is His Majesty?
00:07:17 The Emperor has diverted his
00:07:19 Your Majesty...
00:07:20 the Emperor requests the presence
00:07:23 on the Chrysanthemum Terrace
00:07:35 Your Highness, Prince Jai...
00:07:36 the Emperor has arrived.
00:07:43 Your son kneels before the Emperor.
00:08:03 I am honored...
00:08:05 by Father's personal visit.
00:08:25 Come.
00:09:48 Father's prowess is unequaled.
00:09:52 The decision to send you
00:09:55 was clearly the right one.
00:09:57 I came here today...
00:09:59 to warn you...
00:10:01 against your past mistakes.
00:10:05 There are many things
00:10:07 but you can only have...
00:10:10 what I choose to give you.
00:10:11 What I do not give...
00:10:13 you must never take by force.
00:10:16 Father's counsel...
00:10:17 is etched into my heart.
00:10:27 Return to the Palace with me.
00:10:49 His Highness, Prince Jai arrives!
00:10:51 Jai.
00:10:58 Your son kneels before the Empress.
00:11:04 Mother.
00:11:07 It has been over three years.
00:11:10 Have you been well?
00:11:16 I am very well.
00:11:22 And you?
00:11:23 I have missed Mother...
00:11:26 every moment of every day.
00:11:30 Mother.
00:11:36 You must have suffered.
00:11:38 I am fine.
00:13:07 Charity seeks no recognition.
00:13:10 Virtue seeks no reward.
00:13:12 The harvest is abundant.
00:13:14 It is the Hour of the Rabbit.
00:13:19 Your Majesty...
00:13:22 the Empress has been
00:13:24 daily and without interruption.
00:13:29 Following Your Majesty's
00:13:31 the black fungus is added
00:13:35 Nobody knows about
00:13:40 Has it been ten days now?
00:13:42 Exactly ten days.
00:13:44 Is your relationship
00:13:55 Why is Mother embroidering
00:13:58 It is the Chrysanthemum Festival soon,
00:14:08 Mother!
00:14:09 Mother!
00:14:10 Your Majesty! Your Majesty!
00:14:12 What is the matter?
00:14:13 Your Highness...
00:14:14 your servant does not know.
00:14:15 It is the third time
00:14:33 Mother's illness is clearly serious.
00:14:35 Have you been taking your medicine?
00:14:48 Have a rest.
00:14:51 Before the Chrysanthemum Festival...
00:14:53 I must finish all the embroidery.
00:15:02 Why don't you go
00:15:07 His Highness, Prince Jai arrives!
00:15:10 Jai bows to his First Brother,
00:15:12 Second Brother, please sit.
00:15:15 Thank you.
00:15:16 Second Brother.
00:15:17 Yu.
00:15:23 Second Brother...
00:15:24 I hear Father changed his plans
00:15:26 We all waited up half
00:15:30 These years away from home...
00:15:31 must have been hard.
00:15:33 It was fine.
00:15:35 Do you know what
00:15:39 Father says she suffers from anemia.
00:15:41 She has been taking
00:15:49 She seems to be obsessed
00:15:53 They must be for the Festival.
00:16:21 Dad!
00:16:26 Have you been visiting
00:16:28 Why would I visit the Crown Prince?
00:16:30 Father knows.
00:16:32 What do you know?
00:16:35 Go more often!
00:16:54 This is a Persian black fungus.
00:16:56 Do you know its properties?
00:16:59 Two grams a day,
00:17:01 will cause a person to lose
00:17:07 And you think you know so much.
00:17:10 But the Empress...
00:17:12 Don't breathe a word.
00:17:13 Our entire clan will be executed!
00:17:31 Law of the nation...
00:17:34 Precept of the home...
00:17:36 Ancient yet unchanged.
00:17:38 It is the Hour of the Dragon.
00:17:51 Your servant kneels
00:17:53 Your Majesty's medicine
00:18:00 So, you are Chan.
00:18:02 Yes, Your Majesty.
00:18:04 The Imperial Doctor is your father?
00:18:07 Yes.
00:18:13 The Crown Prince seems
00:18:19 Is the Empress asking her servant?
00:18:26 My duty is only to prepare
00:18:29 I am not acquainted with
00:18:32 Is that so?
00:18:39 You may enter.
00:19:44 'To the highest mountains
00:19:48 but one is missing,
00:19:52 Prince Jai has returned.
00:19:54 The family is reunited.
00:20:08 Do you know why...
00:20:10 every Chrysanthemum Festival...
00:20:11 we assemble on this high
00:20:17 Father, on the ninth day
00:20:19 the sun and the moon unite.
00:20:20 We call this the
00:20:23 It symbolizes the strength
00:20:24 and we always celebrate
00:20:26 That is a very good answer.
00:20:28 The terrace is round.
00:20:32 What do they represent?
00:20:34 That Heaven is round.
00:20:35 The law of the Heavens...
00:20:37 dictates the rule of earthly life...
00:20:39 under the circle,
00:20:40 everyone has his proper placement.
00:20:42 This is called natural law.
00:20:45 Emperor, Courtier, Father, Son...
00:20:47 loyalty, filial piety,
00:20:49 all relationships obey this law.
00:20:52 Do you have any requests?
00:20:54 Your Majesty...
00:20:55 I beg permission...
00:20:57 to travel to Qingzhou.
00:20:59 You also wish to be
00:21:02 I have never left the Palace...
00:21:03 and would like to gain
00:21:11 Is there anything else?
00:21:14 Father...
00:21:16 I beg your permission, also.
00:21:17 What is it?
00:21:18 I...
00:21:20 do not know if it
00:21:22 Then speak when you do know.
00:21:28 You did not finish the medicine
00:21:30 served at the Hour of the Dragon.
00:21:34 Is there any left?
00:21:38 Your Majesty...
00:21:39 there is a sip or two.
00:21:40 Serve it to the Empress.
00:21:41 Yes.
00:21:43 Your Majesty...
00:21:44 your consort is not ill.
00:21:47 That is your opinion.
00:21:53 Medicine has to be taken in the
00:21:56 Everything abides by its own law.
00:22:16 Yu.
00:22:22 Mother, please do not upset Father.
00:22:32 Mother, please take the medicine.
00:22:39 Remain kneeling...
00:22:41 until your mother drains the cup.
00:22:52 Father...
00:22:53 Mother does not wish to drink.
00:22:54 Why not let her be?
00:22:55 Medicine is governed by dosage...
00:22:58 just as life is governed
00:22:59 Surely you all know this.
00:23:14 Mother...
00:23:15 you have been taking
00:23:17 This is only a little sip...
00:23:19 why refuse?
00:23:27 You are right.
00:23:30 I have been taking
00:23:36 why refuse now?
00:24:02 Your mother is not well.
00:24:05 Are you not aware?
00:24:06 We know, Father.
00:24:09 If a person is sick,
00:24:12 Why is this unusual?
00:24:19 What were you trying to say just now?
00:24:21 Father...
00:24:22 I would like...
00:24:24 on the night of the
00:24:25 I would like to command
00:24:28 I, too, wish to gain experience.
00:24:32 Since Prince Jai has returned...
00:24:34 he will assume this duty.
00:24:38 Jai.
00:24:40 Present, Father.
00:24:41 The Imperial Guards
00:24:44 On the night of the Festival...
00:24:46 they will be under your sole command.
00:24:49 Do you understand?
00:24:50 Father's trust will not be misplaced.
00:24:54 You know what to do.
00:25:04 The Empress arrives.
00:25:14 Your consort kneels before the Emperor.
00:25:22 Do you know why I summoned you?
00:25:26 Today...
00:25:28 you acted against the family's wishes.
00:25:30 Watch closely...
00:25:36 I select each ingredient personally...
00:25:38 with utmost care.
00:25:40 This will cure your anemia.
00:25:44 I thank His Majesty for his concern.
00:25:46 All good medicine tastes bitter.
00:25:48 You have excess bile...
00:25:50 poor digestion...
00:25:51 Yin and Yang are out of balance.
00:25:53 That is why you are fractious...
00:25:54 listless and lethargic...
00:25:57 capable of nothing but cutting remarks.
00:26:01 These are all symptoms of anemia.
00:26:03 It has been more than ten years.
00:26:04 My so-called sickness...
00:26:06 is clearly not improving
00:26:18 If your father were not
00:26:22 I would scarcely
00:26:23 with such restraint.
00:26:26 You had better understand...
00:26:28 that as long as I am the Emperor...
00:26:30 and you, the Empress...
00:26:32 we shall play
00:26:34 The Imperial Family...
00:26:36 has to set an example
00:26:43 For the sake of this family...
00:26:46 there is much that
00:26:49 because my concern...
00:26:51 is to maintain law
00:26:55 Chickens roost.
00:26:57 Gentlemen to rest.
00:27:00 Streams run clear.
00:27:01 It is the Hour of the Snake.
00:27:13 Your servant kneels
00:27:15 Your Majesty's medicine
00:28:42 Thank you, Your Majesty.
00:29:16 Do you know what day it is tomorrow?
00:29:18 The Chrysanthemum Festival...
00:29:20 the day my birth mother died.
00:29:22 You lost your mother
00:29:25 and I was away at war
00:29:28 I never took proper care of you.
00:29:31 This has created a distance
00:29:35 but you have always
00:29:39 I asked Jai to come back...
00:29:41 and gave him a heavy
00:29:44 Did you wonder why?
00:29:46 Father...
00:29:48 is thinking of...
00:29:49 making Jai the Crown Prince.
00:29:52 If this makes you uncomfortable...
00:29:54 I shall not go ahead.
00:29:56 Father need not worry.
00:29:58 I am without talent...
00:29:59 and do not deserve the throne.
00:30:01 Twice in the past I begged Father
00:30:04 I had meant it sincerely.
00:30:06 Father's wish is my wish.
00:30:20 How did you manage to sneak away?
00:30:29 Did the Emperor grant you
00:30:44 After the Festival...
00:30:45 if Your Highness asks again...
00:30:47 I am sure the Emperor will say yes.
00:30:55 Your Highness,
00:30:56 to take Chan with you.
00:31:03 Once there...
00:31:05 we shall finally be together.
00:31:08 If only I could get away...
00:31:11 It will happen!
00:32:06 Her Majesty the Empress arrives!
00:32:27 Your Majesty.
00:32:42 You can tell her to come out.
00:32:44 What did Mother say?
00:32:46 Tell her to come out!
00:32:49 Mother...
00:32:55 Come out!
00:33:08 What is the punishment?
00:33:09 For seducing the Crown Prince...
00:33:11 trespassing into royal chambers...
00:33:12 by law twenty lashes of the whip...
00:33:15 branding of the face...
00:33:16 and banishment from the Palace.
00:33:22 Your Highness, what do you suggest?
00:33:30 What happened
00:33:34 For my sake, I beg Your Majesty...
00:33:37 to exercise lenience.
00:33:43 Mother, please spare her.
00:33:56 Fine.
00:33:59 I shall let her go this time...
00:34:02 but I do this for
00:34:08 You may rise.
00:34:21 I am not trying to make
00:34:23 But before the Festival...
00:34:25 nothing untoward must
00:34:53 Leave me.
00:36:04 I have made the discovery...
00:36:05 Your Majesty requested.
00:36:13 The new ingredient
00:36:14 is a black fungus from Persia.
00:36:16 Two grams a day...
00:36:17 over a few months...
00:36:19 will cause a person
00:36:32 Thank you.
00:36:40 I did not do this for money.
00:36:42 Then why did you?
00:36:44 The Empress may think...
00:36:45 that I came...
00:36:46 because of the generous reward...
00:36:52 but I came...
00:36:54 for my own reasons.
00:36:58 I hate this man.
00:36:59 Only Your Majesty is
00:37:02 I see that your face is branded.
00:37:04 Why were you in jail?
00:37:06 Your Majesty...
00:37:08 forgive my silence on this subject.
00:37:11 Farewell.
00:38:06 Your Highness, Prince Wan.
00:38:08 The Empress has already retired.
00:38:49 Who are you?
00:39:56 Father.
00:39:57 Your Majesty.
00:39:58 This is the wife
00:40:01 Father...
00:40:02 this woman broke in
00:40:10 Raise your head.
00:40:23 Loosen the ties!
00:40:28 Leave us!
00:40:33 Wan...
00:40:35 you must never speak of
00:40:39 Remember!
00:40:52 You may rise.
00:41:08 It has been twenty-five years.
00:41:11 I thought...
00:41:13 that I would never see you again.
00:41:21 And you married the Imperial Doctor!
00:41:30 At the time you were
00:41:33 plotting day and night
00:41:35 You flattered the King of Liang...
00:41:38 into letting you marry his daughter.
00:41:40 You planned meticulously to have
00:41:43 Later...
00:41:45 I alone managed to escape.
00:41:47 Far from home, I almost died.
00:41:50 It was the doctor who saved me.
00:41:52 Who then, do you think
00:42:03 Why did you come?
00:42:05 I came to see my son.
00:42:08 I suppose the Empress invited you.
00:42:10 I have never even met the Empress.
00:42:37 What I owe you...
00:42:40 I shall repay in full.
00:42:42 The Imperial Doctor...
00:42:45 has served us for many years...
00:42:47 with impeccable conduct,
00:42:50 He is promoted
00:42:53 also Commander of Chariots.
00:42:55 He will depart immediately...
00:42:58 with his daughter, Chan.
00:42:59 This is the order of His Majesty.
00:43:02 We thank His Majesty
00:43:11 Your humble servant
00:43:20 Before I leave...
00:43:22 I beg to serve Your Majesty
00:43:25 How long have you been with me?
00:43:27 Your Majesty...
00:43:28 it has been fifteen years.
00:43:30 If I have ever wronged you...
00:43:34 please forgive me.
00:43:36 Your Majesty must
00:43:38 Your servant would
00:43:41 Your wife...
00:43:44 is she well?
00:43:48 She is.
00:43:49 She will accompany you
00:43:53 Your Majesty is too considerate.
00:43:55 My gratitude is without bounds.
00:43:58 As for the Empress's medicine...
00:44:00 I have prepared
00:44:04 Your Majesty need only
00:44:06 to heat up each dose as necessary.
00:44:53 Your consort kneels
00:44:57 Leave us.
00:45:07 I came to pay respects to the
00:45:10 Today is the anniversary of her death.
00:45:28 For over twenty years this portrait
00:45:33 In your heart...
00:45:36 there is only one woman.
00:45:47 What have you come to say?
00:45:50 I hear...
00:45:51 that an assassin was captured
00:45:54 and the Emperor spent a long time
00:45:58 Is anything wrong with that?
00:46:01 Of course not.
00:46:05 I shall take my leave now.
00:46:17 His Highness, Prince Jai arrives.
00:46:19 Leave us, all of you.
00:46:30 Mother.
00:46:33 I have been taking your father's
00:46:36 Ten days ago...
00:46:37 he suddenly changed the formula...
00:46:43 and this new ingredient was added.
00:46:57 Mother was taken ill yesterday.
00:46:59 Was it because of this?
00:47:07 Why is Father doing this to you?
00:47:11 Jai...
00:47:18 after the Chrysanthemum Festival...
00:47:20 I shall tell you the whole truth.
00:47:33 Each day, in front of your father...
00:47:35 I have to feign ignorance.
00:47:40 Every two hours...
00:47:41 I swallow this poison without protest.
00:47:47 Nobody knows what is happening.
00:47:52 I shall die exactly as your
00:47:59 but I refuse
00:48:09 On the night of the Festival...
00:48:12 I shall put an end to all of this.
00:48:18 Do my brothers know?
00:48:21 No.
00:48:27 If I had not come back...
00:48:29 would Mother have gone ahead?
00:48:31 Yes.
00:48:35 Then why did you tell me?
00:48:39 Because I want you to be Emperor.
00:48:49 Are you going to kill Father?
00:48:52 I shall force him to abdicate...
00:48:55 but it is not my intention
00:48:59 Mother...
00:49:00 a son cannot stand in rebellion
00:49:04 Whatever the circumstances...
00:49:05 he is still my father
00:49:20 Jai...
00:49:24 I know that this puts you
00:49:28 You do not have to do anything
00:49:40 Prayers in the Spring...
00:49:42 Tranquility in the Fall...
00:49:44 The earth yields.
00:49:46 It is the Hour of the Monkey.
00:50:06 Mother.
00:50:45 Your son will help you.
00:50:54 You will never
00:52:16 His Highness,
00:52:19 Mother summoned me.
00:52:21 Is anything the matter?
00:52:29 Please leave us.
00:52:37 I have made a new robe for you...
00:52:38 different from the one last year.
00:52:43 I have added
00:52:49 What does this mean?
00:52:53 It will protect you from harm.
00:52:55 Protect me?
00:52:58 What exactly are you plotting?
00:53:01 Wan...
00:53:04 on the night of the
00:53:05 you must wear this.
00:53:07 I will not wear it.
00:53:10 You must.
00:53:12 I refuse!
00:53:16 I refuse.
00:53:17 I refuse to wear it!
00:53:29 What in Heaven's name
00:55:17 Your Highness!
00:55:32 I received the message...
00:55:34 that Your Highness was coming...
00:55:36 and have been waiting up all night.
00:55:39 I came here...
00:55:40 to ask you something.
00:55:43 Why was your mother at the Palace?
00:55:46 She came to see me.
00:55:47 Had she visited you before?
00:55:49 No. Why?
00:55:54 Do not keep anything from me.
00:55:55 Never!
00:55:56 I always tell Your Highness
00:56:01 Do you know why the Empress
00:56:04 I hear they are for the Festival.
00:56:06 The eunuch in charge of weaving
00:56:11 Ten thousand?
00:56:16 Her Majesty had them all
00:56:19 Of the State Army?
00:56:21 That's right.
00:56:22 How did you know?
00:56:24 I heard my father mention it.
00:56:27 What else do you know?
00:56:28 Nothing.
00:56:42 Chan.
00:56:44 Chan.
00:56:45 My mother is coming. Please hide!
00:56:47 Something is about
00:56:49 I must go back.
00:56:52 Something terrible...
00:56:59 Your servant kneels
00:57:03 Your Highness, may I present my wife.
00:57:05 Quick!
00:57:07 Kneel down,
00:57:10 Leave!
00:57:15 I said leave!
00:57:16 How can you speak
00:57:20 Mom, this is the Crown Prince!
00:57:22 Leave now! Go!
00:57:27 Please forgive her.
00:57:33 Your Highness...
00:57:36 please forgive her.
00:57:37 Please forgive her.
00:57:46 I was such a fool.
00:57:48 I should never have
00:57:51 His Highness's feelings
00:57:53 The two of you...
00:57:55 can never be together.
00:57:56 But why?
00:57:57 No reason.
00:57:59 You must never see him again.
00:58:02 Something terrible is going
00:58:04 Mom, I have to go and find him.
00:58:06 You dare!
00:58:11 What is going on?
00:58:20 Chan, go outside.
00:58:48 For more than ten years...
00:58:52 I have never once asked
00:58:57 What exactly have you been
01:00:09 Where is Chan?
01:00:10 Gone to the Palace!
01:00:11 You fool!
01:00:20 By royal command,
01:00:22 Who are you?
01:00:28 Let's go!
01:00:38 Let's go!
01:01:25 You must be hiding something
01:01:28 Quick! Go and save our daughter!
01:01:33 No!
01:02:41 His Highness
01:02:59 When will you make your move?
01:03:02 So you know.
01:03:06 How did you find out?
01:03:08 It is not your concern.
01:03:09 When do you plan to make your move?
01:03:21 The night of the
01:03:31 What are you afraid of?
01:03:32 This has nothing to do with you.
01:03:33 How can it have nothing
01:03:36 I am the Crown Prince.
01:03:37 The entire country is going
01:03:44 So what if you did?
01:03:54 You lunatic!
01:03:56 You raving lunatic!
01:03:59 Father is right.
01:04:00 You do need to take his medicine
01:04:04 Get out!
01:04:05 If you proceed
01:04:07 you are asking me to die.
01:04:11 All you ever wanted
01:04:18 Yes...
01:04:20 I want you to die.
01:04:55 Wan!
01:04:57 Wan!
01:04:58 Wan!
01:04:59 Help!
01:05:05 Your Majesty,
01:05:08 His Highness will recover.
01:05:43 You must be hiding
01:05:47 Why are you doing this?
01:05:51 I have no choice.
01:05:55 I beg you...
01:05:58 please stop...
01:06:01 for your own good.
01:06:04 I know...
01:06:11 but I cannot do as you say.
01:06:20 Wan.
01:06:23 Your father is arriving any moment.
00:00:04 All you ever wanted
00:00:11 Yes...
00:00:13 I want you to die.
00:00:48 Wan!
00:00:50 Wan!
00:00:51 Wan!
00:00:52 Help!
00:00:58 Your Majesty,
00:01:01 His Highness will recover.
00:01:36 You must be hiding
00:01:40 Why are you doing this?
00:01:44 I have no choice.
00:01:49 I beg you...
00:01:51 please stop...
00:01:54 for your own good.
00:01:58 I know...
00:02:04 but I cannot do as you say.
00:02:13 Wan.
00:02:16 Your father is arriving any moment.
00:04:10 The secret between the two of you...
00:04:13 has been known to me for some time.
00:04:16 Ever since...
00:04:19 night after night...
00:04:22 I have lain in bed with my eyes open.
00:04:27 Have you ever considered
00:04:32 I do not blame you.
00:04:34 I know...
00:04:36 it was she who seduced you.
00:05:13 Father.
00:05:43 Where is your mother?
00:05:45 Your Majesty, Mother is dressing.
00:05:48 I shall go and see if she is ready.
00:06:13 These berries...
00:06:15 were your birth mother's favorite.
00:06:17 Even after the Festival...
00:06:19 she would wear them for a few days...
00:06:21 to ward off evil spirits.
00:06:24 Yes.
00:06:26 Each year, on this day...
00:06:28 you too should wear...
00:06:30 a twig of berries...
00:06:32 to honor the memory of
00:06:34 I shall not forget, Father.
00:07:43 His Highness!
00:07:47 His Highness, Prince Jai arrives!
00:07:58 Mother...
00:08:02 what happened with Wan?
00:08:05 He knows everything.
00:08:13 Will he tell?
00:08:30 The chrysanthemums are all ready.
00:08:33 They deserve to bloom once.
00:08:38 I understand...
00:08:46 Jai.
00:09:06 Go then.
00:11:14 By order of the Commanding Officer:
00:11:17 To reward your hard work...
00:11:18 a banquet has been prepared.
00:11:20 While at your feast...
00:11:21 your duties will be assumed by
00:11:24 Orders received.
00:13:04 Mom, what is going on?
00:13:06 The Emperor wants to
00:13:07 Why?
00:13:08 Where is Dad?
00:13:21 The Empress sent help.
00:13:23 Please, this way.
00:13:36 Your Majesties - Emperor,
00:13:38 the Imperial Doctor's
00:13:41 Let them come.
00:13:50 So it was you who defended them.
00:13:59 Leave us.
00:14:26 Your Majesty,
00:14:31 It was beneath contempt...
00:14:33 to attack us under
00:14:36 Once again you have deceived me.
00:14:38 You coward and hypocrite...
00:14:46 my daughter and I stand before you.
00:14:49 Go ahead, kill us!
00:14:51 You should not have worked
00:14:54 You brought this upon them.
00:14:56 And my husband and daughter?
00:14:58 They knew nothing about me!
00:15:01 But they knew far too much about me.
00:15:06 Father...
00:15:07 who is she?
00:15:08 Wan!
00:15:09 Wan...
00:15:11 I shall tell you who she is.
00:15:13 Your Majesty!
00:15:15 She is the woman in the portrait.
00:15:17 Empress!
00:15:19 Your father's first wife...
00:15:22 your birth mother.
00:15:27 Father...
00:15:30 is this true?
00:15:38 Yes...
00:15:42 it is true.
00:15:49 Now are you satisfied?
00:15:52 Yes.
00:15:54 I wanted him to know...
00:15:56 what kind of a person
00:15:58 Didn't you say she died
00:16:28 Chan!
00:16:30 Chan!
00:16:36 Mother...
00:16:39 why did you have to tell us?
00:16:51 Chan!
00:16:59 Chan!
00:17:02 Chan!
00:19:00 What else is there up your sleeve?
00:19:02 You will find out soon.
00:19:08 Yu!
00:19:08 Mother...
00:19:09 this is now out of your hands!
00:19:12 Your shameful incestuous affair...
00:19:14 you think I don't know?
00:19:15 You think I am still a child?
00:19:18 I know what you and
00:19:21 I am acting first!
00:19:25 Wan!
00:19:28 Wan!
00:19:31 Have you gone mad?
00:19:33 I am not mad!
00:19:34 Abdicate immediately
00:19:38 I know you have never liked me.
00:19:41 Who has ever cared about me?
00:19:43 Who has ever thought about me?
00:19:46 He is your older brother!
00:19:49 And I want to kill him!
00:19:52 I hate him!
00:19:54 I hate you all!
00:20:53 I... I... I am so sorry.
00:23:38 Attack!
00:25:00 Halt!
00:25:44 Attack!
00:26:55 Throw!
00:26:59 Shields up!
00:27:04 Shields up!
00:27:08 Shields up!
00:27:13 Forward!
00:27:14 Forward!
00:27:32 Attack!
00:27:50 Do not harm Prince Jai!
00:27:54 Do not harm Prince Jai!
00:28:56 Throw!
00:28:59 Catch!
00:29:03 Ready!
00:29:04 Ready!
00:29:05 Ready!
00:29:07 Ready!
00:29:08 Ready!
00:29:09 Ready!
00:29:10 Ready!
00:29:11 Ready!
00:29:12 Ready!
00:29:15 Shoot!
00:29:46 Hold the gates!
00:31:59 Take him alive!
00:34:23 Kneel!
00:34:32 Rise!
00:34:37 You took the life
00:34:42 He told me everything...
00:34:45 about your pitiful coup.
00:34:47 I thought he would.
00:34:57 You are truly insane.
00:35:52 Execute!
00:38:20 I had a plan.
00:38:23 After the Chrysanthemum Festival...
00:38:25 I was going to remove
00:38:27 and appoint you as my heir.
00:38:32 I had told you before...
00:38:34 what I do not give you...
00:38:36 you must never take by force.
00:38:42 The Imperial Flag...
00:38:44 was a final warning to you.
00:38:48 I always knew...
00:38:50 that this was not a
00:38:53 Kill me, or dismember me...
00:38:55 you will do as you wish...
00:38:58 but I need you to know, Father...
00:39:01 that I did not rebel...
00:39:02 for the sake of the crown.
00:39:08 I did it for the sake of my mother.
00:39:20 Heaven, earth, and man unite.
00:39:23 Fortune and prosperity to all...
00:39:25 Midnight...
00:39:27 The Hour of the Rat.
00:39:28 The Chrysanthemum Festival begins.
00:39:58 The phoenix spreads its wings.
00:40:03 Sun and moon shine bright.
00:40:07 The four seas rise.
00:40:11 Frontiers push back.
00:40:18 Humanity, wisdom, trust...
00:40:22 Ritual, righteousness, loyalty...
00:40:26 Deep virtue pervades.
00:40:30 Father to son... Wise kings all.
00:40:37 Follow the Heavens' way.
00:40:42 Peace and glory above...
00:40:48 Rain down...
00:40:53 On all nations below.
00:41:00 Your servant kneels before the Empress.
00:41:02 Your Majesty's medicine
00:41:11 What is the punishment...
00:41:14 for a prince in rebellion?
00:41:17 Your Majesty -
00:41:18 to be torn apart by five horses.
00:41:21 Jai.
00:41:23 Father...
00:41:25 is prepared to spare you...
00:41:28 if you agree to one thing.
00:41:32 From now on...
00:41:36 every day...
00:41:38 you will personally serve
00:42:40 Mother...
00:42:43 your son has failed you.
00:42:45 Please forgive me.