Man Who Laughs The

ru
00:00:14 Мери Филбин и Конрад Вайдт
00:00:23 ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ СМЕЕТСЯ
00:01:04 Режиссер
00:01:23 Роли исполняют:
00:01:27 Гуинплен - Конрад Вайдт
00:01:31 Герцогиня Джозиана - Ольга Бакланова
00:01:35 Урсус - Цезаре Гравине
00:01:39 Король Иаков - Сэм де Грасси
00:01:44 Трактирщик - Чарлз Паффи
00:01:50 XVII век
00:01:56 АНГЛИЯ
00:02:11 Его величество,
00:02:14 король Иаков II.
00:02:31 Баркильфедро, королевский шут.
00:02:39 правда, шутки его были жестокими,
00:03:12 Ваше величество, лорд Кленчарли схвачен!
00:03:17 Живым?
00:04:18 Итак, гордый бунтарь, который отказывался
00:04:23 возвращается из ссылки
00:04:48 Я вернулся, чтобы найти своего младшего сына.
00:05:06 Милостью нашей, он все еще жив и,
00:06:04 Хирург компрачикосов
00:06:08 что он теперь будет всю жизнь
00:06:18 Компрачикосы!
00:06:24 И они заплатили моему Баркильфедро
00:06:33 В Железную Леди!
00:07:02 Бедный мой малыш!
00:07:27 ВСЛЕДСТВИЕ ЭТОГО ВСЕ КОМПРАЧИКОСЫ
00:07:29 ПОД СТРАХОМ СМЕРТНОЙ КАЗНИ.
00:07:32 Компрачикосы покупали
00:07:35 и, совершая определенные
00:07:39 безжалостно уродуя ножами
00:07:42 превращали их
00:07:46 ВСЛЕДСТВИЕ ЭТОГО ВСЕ КОМПРАЧИКОСЫ СИМ
00:07:51 ПОД СТРАХОМ СМЕРТНОЙ КАЗНИ.
00:08:25 Этого мальчишку не брать!
00:08:34 Хирург компрачикосов,
00:08:50 Верните мальчишку!
00:09:02 Мы не хотим, чтобы из-за кого-то
00:09:06 нас отдали под суд.
00:09:41 Этот мальчишка отдан нам
00:09:44 Для нас он все равно
00:12:19 Кто нарушает покой Урсуса, философа?
00:12:30 Успокойся, Хомо!
00:12:34 Меня зовут Гуинплен.
00:13:38 Что? Так вас двое?
00:14:09 Она слепа.
00:14:15 Прекрати смеяться.
00:14:22 Прекрати смеяться, я сказал!
00:14:27 Я не смеюсь!
00:14:41 Компрачикосы!
00:15:12 И покатились счастливые года
00:15:30 Гуинплен, став бродячим артистом,
00:15:38 "Человек, который смеется".
00:16:07 В незрячих глазах Деи образ Гуинплена
00:16:13 представал всегда в потоке света.
00:17:26 Едет Человек, который смеется!
00:17:46 Урсус-философ представляет
00:17:54 Урсус-философ представляет
00:17:57 Здесь можно видеть Гуинплена,
00:18:00 в ночь на 29 января 1690 года, злодеями компрачикосами
00:18:04 Мальчик вырос и теперь известен, как
00:18:45 У тебя отличный клоун.
00:18:55 У меня тоже есть уроды.
00:19:07 Вы тоже собираетесь на саутворкскую ярмарку?
00:19:12 Меня зовут Хардкванон.
00:19:17 и твоему смеющемуся человеку.
00:19:52 Саутворкская ярмарка,
00:19:55 сумятица, доставляющая народу
00:20:33 Здесь величайшая коллекция
00:20:45 Тридцатилетний Томас Дейл
00:20:57 Самая удивительная диковина
00:21:19 Смотрите! Гуинплен!
00:21:48 Я хочу, чтобы ты отнес письмо герцогине.
00:21:59 С дозволения властей
00:22:02 несравненный Гуинплен
00:22:05 Человек, который смеется - комедия в двух актах
00:22:37 Вот как ты репетируешь свою роль?
00:22:44 Я позабочусь
00:22:46 Вы поженитесь прежде,
00:23:05 Почему ты всегда отстраняешься,
00:23:45 Дея, я даже права не имею любить тебя.
00:23:53 Гуинплен, моя жизнь принадлежит тебе.
00:24:03 Дея моя милая, ты готова выйти за меня замуж,
00:24:23 Слышишь, как они смеются надо мной.
00:24:59 Послание доктора Хардкванона
00:25:05 Оно важное!
00:25:23 Честолюбивый Бакильфедро преуспевал
00:25:28 и после смерти своего покровителя, короля Иакова.
00:25:36 У меня письмо герцогине Джозиане,
00:26:41 От д-ра Хардкванона герцогине Джозиане.
00:26:44 Монаршим повелением Иакова II Вы владеете
00:26:48 ...Иакова II Вы владеете
00:26:53 Однако у лорда Кленчарли есть наследник. Он жив.
00:27:04 Если вы готовы заплатить за мое молчание,
00:27:09 Доктор Хардкванон
00:28:10 Королева приговорила двор
00:28:15 Я зачитаю приглашение Вашей светлости.
00:28:27 Достали уже ее старинные концерты.
00:28:46 Новый скандал уже в пути.
00:28:58 Это имеет отношение
00:29:25 Какая жалость, что мой женишок слишком глуп
00:29:38 Вам будет очень интересно, дорогая моя герцогиня,
00:29:43 но ее величество должна услышать это первой.
00:30:29 Это было яблоко, которое сгубило Еву,
00:30:52 Скандал начинался.
00:31:08 У меня важные новости для Вашего величества,
00:31:11 касающиеся надменной Джозианы.
00:31:34 Дерри-Мойр!
00:31:46 Вашу невесту необходимо поучить хорошим манерам.
00:31:50 Она опять оскорбляет нас своим отсутствием.
00:31:56 Непочтительность Джозианы меня самого
00:31:59 Позвольте мне уйти, дабы привести ее сюда?
00:32:48 Но у лорда Кленчарли есть наследник.
00:33:27 Если мне удастся найти этого наследника,
00:33:30 найдется ли у Вашего величества
00:33:48 Тебе лучше бы постараться преуспеть.
00:34:37 Ее светлость герцогиня Джозиана
00:34:39 более оживленное и многолюдное -
00:35:05 Пятиногая корова.
00:35:22 Вы доктор Хардкванон, пославший письмо
00:35:50 У меня есть доказательство.
00:36:21 Отведите его в камеру пыток.
00:36:33 Гуинплен и Дея
00:36:43 Человек, который смеется
00:36:53 Гуинплен, ты становишься знаменитым.
00:37:24 Гуинплен! Гуинплен!
00:38:01 Гуинплен!
00:38:19 Как замечательно, что мой Гуинплен
00:39:33 Все сюда! Здесь вы увидите
00:40:26 Поторопись на концерт!
00:40:39 Эй, мы ее первыми увидели!
00:41:31 В королевский дворец!
00:43:15 Ничего не бойтесь, дорогая герцогиня.
00:43:53 Негодяям с ярмарки ты позволяешь
00:44:10 Я делаю, что мне нравится,
00:44:11 и намерена опять туда пойти,
00:44:28 С дозволения властей
00:46:43 Сегодня у нас знатная дама.
00:46:46 Уверен, что не меньше, чем герцогиня.
00:47:21 Я сам написал эту пьесу
00:50:49 Потрясающий успех!
00:51:13 Она действительно так прекрасна, Гуинплен?
00:52:08 Ты счастливый клоун.
00:53:37 Я та, кто не смеялась.
00:53:41 Было ли это жалостью или любовью?
00:53:45 Мой паж найдет тебя в полночь.
00:54:19 Женщина видела мое лицо
00:54:33 Если такое возможно,
00:54:52 Забудь эти глупости.
00:55:56 Гуинплееен!
00:07:31 Ее светлости герцогине Джозиане:
00:07:34 наследник поместий лорда Кленчарли,
00:07:39 опознан в личности фигляра.
00:07:52 Без сомнений полноправный наследник тот,
00:07:56 кого называют Гуинплен,
00:08:06 Заботясь о твоем благосостоянии,
00:08:11 и повелеваю тебе выйти замуж за вышеуказанного Гуинплена,
00:08:16 в чем ты примешь участие.
00:09:27 Она смеялась, Хомо.
00:12:29 Господь закрыл мне глаза,
00:13:43 Где клоун Гуинплен.
00:15:15 Не говори Дее.
00:15:32 Иди спать, Дея.
00:15:34 Нам с Гуинпленом
00:15:50 Он взяли его в чатемскую тюрьму.
00:16:56 Те, кто туда попадает, никогда не выходят.
00:17:09 Погребальные колокола
00:18:36 Комедии конец...
00:19:57 Хардкванон умер в чатемской тюрьме.
00:20:02 Его признания не оставляют сомнений,
00:20:06 что Гуинплен
00:20:16 Бедняжка Джозиана! Как ужасно,
00:20:18 что ей придется выйти замуж за клоуна,
00:20:44 Фигляр Гуинплен все еще узник.
00:20:49 Завтра он будет пэром в Палате лордов.
00:22:13 Пора начинать представление.
00:22:30 Ты можешь все рассказать Дее
00:22:47 Дея ничего не должна знать.
00:22:50 Представление должно начаться.
00:23:04 Гуинплен! Гуинплен!
00:23:18 Гуинплен! Давайте Гуинплена!
00:23:44 Гуинплен! Гуинплен!
00:24:12 Публика впадает в неистовство!
00:24:23 Я хотел бы вам представить
00:24:48 Сейчас вы увидите мою чудесную пьесу,
00:24:50 вроде Шекспира,
00:24:51 но значительно лучше!
00:25:01 Она называется "Побежденный Хаос"...
00:25:04 Она заканчивается светом и...
00:25:05 Смехом...
00:25:12 ...человек...
00:25:30 ...который...
00:25:32 ...смеется...
00:26:01 Твой выход, Дея.
00:26:59 Во исполнение государственных интересов
00:27:02 Вы покинете ее завтра.
00:27:17 Гуинплен, смеющийся клоун, умер.
00:28:01 Мой Гуинплен...
00:28:57 Дорогу пэру Англии!
00:29:27 По другой дороге в порт.
00:29:39 Дорогу пэру Англии!
00:30:27 Несколько негодяев преградили нам дорогу.
00:30:32 Осталось всего несколько шагов.
00:30:36 Соблаговолите пройти их пешком?
00:31:28 Куда ведешь ты меня, Хомо?
00:31:49 Это возмутительно!
00:31:52 Клоун в Палате Пэров.
00:31:55 Вот его герб и девиз!
00:32:01 С дозволения властей
00:34:57 Значит все позабыли о маленькой возлюбленной
00:35:10 Пошли со мной. Мы изумим моего лорда Гуинплена
00:36:07 Лорд Кленчарли, барон Кленчарли,
00:36:10 войдите в сообщество пэров,
00:36:44 а также королева повелевает:
00:36:47 лорду Кленчарли взять в жены
00:37:15 Он смеется над волей королевы!
00:37:22 Он смеется над Палатой лордов!
00:37:37 Нужно ли еще убеждать, что он здесь?
00:38:18 Тебе не нужно входить
00:38:21 Пойдем, я покажу тебе дорогу.
00:40:17 Я протестую!
00:40:25 Меня не заставят вступить в этот ненавистный брак.
00:40:30 Даже по приказу самой королевы!
00:40:41 Как ты смеешь, фигляр,
00:40:49 Клоуном меня сделал король!
00:40:57 Милостью королевы ты стал лордом.
00:41:01 Ты обязан почитать волю королевы!
00:41:15 Королева сделала меня лордом.
00:41:27 Но сначала Бог сделал меня человеком!
00:41:43 Дорогу пэру Англии!
00:41:57 Схватить этого хохочущего клоуна,
00:41:59 который осмелился ослушаться королевы Англии!
00:42:30 Гуинплен, фигляр,
00:42:36 А вы идите к королеве за своей наградой!
00:44:04 Это Гуинплен!
00:45:25 Дея.
00:45:30 Им было приказано покинуть Англию.
00:47:53 В башню!
00:49:46 Быстрее! Поспешите в порт!
00:50:54 ДЕЯ!
00:51:07 ДЕЯ!!!
00:51:27 Хомо!
00:51:37 Обыщите порт!
00:52:43 ДЕЯ!
00:53:42 Конец.
00:53:52 Роли исполняют:
00:53:58 Гуинплен - Конрад Вайдт
00:54:04 Герцогиня Джозиана - Ольга Бакланова
00:54:10 Урсус - Цезаре Гравине
00:54:16 Король Иаков - Сэм де Грасси
00:54:23 Королева Анна - Жозефина Кроуэлл