Man Without A Star

fr
00:00:28 L'HOMME QUI N'A PAS D'ÉTOILE
00:02:12 Sors de là !
00:02:14 Dépêche-toi !
00:02:19 Maintenant, suis la route !
00:02:22 La route ?
00:02:23 Quelle route ?
00:02:25 A toi de la trouver !
00:02:27 Alors j'ai le temps
00:02:30 Débrouille-toi !
00:02:32 Ne me touchez pas !
00:02:37 Me faire ça à moi !
00:03:03 Tu te trompes, petit !
00:03:24 Merci.
00:03:25 Pour quoi ?
00:03:26 J'étais sous les roues !
00:03:27 Quand tu frappes,
00:03:37 Tu as une jolie selle !
00:03:43 A un seul crochet ?
00:03:46 Comme en Californie.
00:03:49 La mienne a deux crochets.
00:03:53 C'est mieux pour le lasso.
00:03:54 Ça m'est indispensable.
00:03:59 Celle-ci a deux crochets.
00:04:01 Je suis un menteur ?
00:04:03 C'est toi qui le dis.
00:04:08 C'est vrai, je bluffais.
00:04:11 Je n'y connais rien.
00:04:14 Je voulais être bouvier,
00:04:17 Et tu as fichu le camp.
00:04:20 Tu es bouvier ?
00:04:23 Et tu n'es pas à cheval ?
00:04:26 Tu te vois à cheval
00:04:31 Kansas City... bonne chère...
00:04:35 de bonnes bouteilles
00:04:37 Tu connais ?
00:04:39 J'y suis né !
00:04:41 Pourquoi es-tu parti ?
00:04:44 Et toi ?
00:04:46 Plus de sous...
00:04:48 Tu as encore ta selle.
00:04:50 Ça ne se vend pas.
00:04:53 S'asseoir sur une autre,
00:04:57 Ne vends jamais ta selle.
00:05:31 Sors de là !
00:05:33 - Viens me chercher !
00:05:35 Ne te fâche pas, petit père !
00:05:51 Connais-tu ça ?
00:05:53 Quoi ?
00:05:55 Ça va !
00:06:16 Que fait-on ?
00:06:19 Dormons, gamin !
00:06:22 Appelle-moi Jeff !
00:06:25 Bon. Dormons, Jeffery.
00:06:30 C'est un joli nom.
00:07:11 Réveille-toi.
00:07:15 Merci pour la veste.
00:07:17 - Laquelle ?
00:07:19 Je l'ai mise cette nuit.
00:07:21 Tu faisais de beaux rêves.
00:07:25 On saute et on file !
00:07:27 Quoi ?
00:07:29 Fais comme moi.
00:07:37 Regarde-moi !
00:07:48 Ne bouge pas.
00:07:50 Je n'ai rien fait.
00:07:52 Qui t'accuse ?
00:07:56 Rangez votre arme.
00:08:01 Amenez-les.
00:08:16 Maintenant, alignez-vous.
00:08:20 Qui a fait le coup ?
00:08:24 Quoi ?
00:08:27 Qu'est-ce que c'est ?
00:08:28 - Une bagarre.
00:08:30 Avec le garde-frein qui me chassait.
00:08:33 Et tu l'as tué.
00:08:34 C'est moi qui toucherai la prime.
00:08:36 Tu as de la chance !
00:08:39 On n'a jamais pendu un homme
00:08:44 Mais ce n'est pas moi.
00:08:46 Qui alors ?
00:08:52 Je ne sais pas.
00:08:54 Je le sais.
00:08:55 On vous a signalé le crime ?
00:08:58 La victime poignardée ?
00:09:00 C'est ce qu'ils disent.
00:09:02 - Il n'a pas de poignard.
00:09:04 Un vrai tueur n'aurait pas fait ça.
00:09:07 - Demandez-le-lui.
00:09:09 Parce que je t'ai vu le tuer.
00:09:12 Lui aussi.
00:09:13 Mais il est assez bête
00:09:15 pour payer pour un autre.
00:09:24 Tu n'as jamais lâché ton pistolet !
00:09:27 Menez-le en prison.
00:09:28 Réclamez la prime de 100 dollars.
00:09:32 Si vous n'avez pas de travail,
00:09:34 Sans mes 100 dollars ?
00:09:37 Disons 50.
00:09:42 Ça demandera 1 jour ou 2.
00:09:45 Je n'attendrais pas.
00:09:48 A votre place, je partirais.
00:09:50 Vous... ce n'est pas moi !
00:09:58 Je te remercie une fois de plus.
00:10:01 Pour quoi ?
00:10:03 Tu m'as sauvé de la potence.
00:10:07 Si tu y tiens, on peut te pendre...
00:10:10 pourvu que je touche
00:10:28 Pourquoi ne pas l'écouter
00:11:06 Eh ! Vous voulez casser mon piano ?
00:11:08 Ça vaut 50 dollars !
00:11:10 Beaucoup plus que ça !
00:11:12 Je parlais de la selle.
00:11:14 Enlevez cette selle d'ici !
00:11:19 - Dempsey Rae !
00:11:23 Ça réchauffe de te voir.
00:11:27 Surtout par une nuit froide !
00:11:30 Il a visé mon piano.
00:11:31 Un chat qui veut un bol de lait !
00:11:35 Que viens-tu faire à Wyoming ?
00:11:38 Me balader.
00:11:39 Te balader ?
00:11:41 Il est costaud.
00:11:43 Je te connais...
00:11:44 Non, mais moi, je te connais.
00:11:46 Une gueule dure
00:11:51 Trouve-toi un homme.
00:11:59 Je peux emprunter sur ma selle ?
00:12:00 25 dollars ?
00:12:02 Vraiment, tu n'as pas changé !
00:12:11 C'est pour toi.
00:12:13 Souris !
00:12:15 C'est chèrement gagné !
00:12:17 Je vais toucher 50 dollars.
00:12:20 Tu les boiras en une nuit.
00:12:23 Allons-y !
00:12:24 Procédons par ordre.
00:12:27 D'abord l'eau et le savon.
00:12:29 Tu sens le bouc !
00:12:40 Tu es décent ?
00:12:42 C'est discutable.
00:12:44 Merci pour la chemise.
00:12:48 Ça va ?
00:12:49 Tu es bien, mais...
00:12:53 tu ne peux pas sortir à demi nu.
00:13:03 Essaie ça.
00:13:08 D'où ça vient ?
00:13:09 On me l'a laissé en paiement.
00:13:11 De quoi ?
00:13:13 Pour la même raison
00:13:16 Il avait faim.
00:13:26 Une bouteille
00:13:28 Propres ?
00:13:30 Ne tente pas l'impossible...
00:13:33 Sers le whisky.
00:13:35 Que viens-tu faire ici ?
00:13:37 J'ai amené 400 boeufs
00:13:40 Vous payez ?
00:13:42 C'est à mon compte.
00:13:44 Je te présente Strap Davis.
00:13:46 Régisseur du Triangle...
00:13:48 qui appartenait au vieux Simpson.
00:13:50 Plus maintenant.
00:13:52 Laisse-moi faire les présentations !
00:13:57 Un verre ?
00:13:59 Vous faites de l'élevage ?
00:14:00 10 000 têtes environ.
00:14:03 10 000 ?
00:14:05 Moi qui crânais avec 800 !
00:14:07 Le Triangle accapare tout.
00:14:10 Les prés sont libres.
00:14:12 Je blâme le nouveau propriétaire.
00:14:16 Qu'il vienne sur place
00:14:20 On l'a jamais vu au Triangle.
00:14:22 Il viendra dès que
00:14:25 On installe une salle de bains !
00:14:28 A l'intérieur ?
00:14:29 Mais c'est indécent !
00:14:33 C'est bien une idée
00:14:37 Ce sera pratique
00:14:48 Qu'est-ce que c'est ?
00:14:52 Donnez-moi une trique
00:14:56 Il vient sur moi !
00:15:00 Mais c'est mon copain !
00:15:03 Approche ! Voici mes amis.
00:15:07 Et voici...
00:15:11 Je suis Dempsey Rae du Pécos...
00:15:12 Et peu fréquentable.
00:15:14 Tom Cassidy de la Petite Rivière.
00:15:16 Je suis Toliver.
00:15:17 Avec Johnson,
00:15:21 Content de vous connaître...
00:15:23 c'est le gosse au lasso.
00:15:25 Prends quelque chose.
00:15:29 Sassparilla !
00:15:32 Je bois du whisky !
00:15:33 Pas avec moi !
00:15:38 Ne bois pas de whisky,
00:15:42 C'est la voix de la sagesse.
00:15:46 Regarde !
00:15:47 Bravo !
00:16:06 Je t'avais dit de partir.
00:16:10 Si je reste ?
00:16:11 Je te chasserai !
00:16:18 Il a sali mon costume neuf !
00:16:20 Je te tuerai, sale...
00:16:26 Tu as envie de tirer.
00:16:33 Je t'en donne l'occasion.
00:16:43 Vas-y !
00:16:51 Restez tranquilles.
00:16:59 Tu voulais tuer mon adjoint ?
00:17:01 Ce type est très fort
00:17:03 devant un homme sans défense.
00:17:05 Mais moins brave devant une arme.
00:17:08 Elle dit la vérité !
00:17:10 Elle la dit toujours.
00:17:12 Rentrez au bureau, je vous verrai.
00:17:15 Tenez.
00:17:18 Il en a.
00:17:19 Où ? Au Triangle ?
00:17:21 Pourquoi pas ?
00:17:24 J'aime mieux être bien avec lui.
00:17:25 Moi aussi.
00:17:28 Et toi ? Tu travailles ?
00:17:32 Qu'en dites-vous ?
00:17:35 De quel coin ?
00:17:37 Près de la rivière.
00:17:41 Je connais. C'est très joli.
00:17:43 Je ne travaille pas sans mon copain.
00:17:47 D'accord.
00:17:50 30 dollars par mois et nourris.
00:17:51 Arrosons ça.
00:17:53 Whisky et Sassparilla !
00:17:56 Ce soir, je suis un loup qui hurle !
00:18:01 Il va perdre sa selle !
00:18:15 Ne bois pas de whisky,
00:18:18 C'est ce qu'il disait
00:18:21 Ne me blague pas, Texas...
00:18:24 c'est la sassparilla.
00:18:33 Tout ça appartient au Triangle ?
00:18:36 Tout ça plus 8 000 têtes.
00:18:39 C'est formidable !
00:18:43 Réveille-toi, Demps !
00:19:09 Attachez les chevaux là !
00:19:18 Hier soir,
00:19:20 si tu ne bois pas de whisky,
00:19:29 C'est la sagesse, crois-moi !
00:19:37 J'ai faim !
00:19:40 Eux d'abord !
00:19:54 Venez manger ou je jette tout !
00:20:08 Strap a bien dit...
00:20:11 que c'était dans la maison ?
00:20:12 C'est ce qu'il a dit.
00:20:21 - Quand la verrai-je ?
00:20:26 Dans la maison !
00:20:28 Quels drôles de gens dans l'Est !
00:20:43 Voilà du renfort.
00:20:44 Vous le regretterez !
00:20:55 Sois poli !
00:20:58 Pas besoin de me frapper !
00:21:04 Lève-toi !
00:21:07 Allez dehors !
00:21:08 D'accord !
00:21:13 Mangez-le ou laissez-le !
00:21:24 Deux dollars que Latigo l'assomme.
00:21:26 Tenu.
00:21:31 Y a-t-il d'autres gros élevages ?
00:21:33 Non.
00:21:34 Ceux rencontrés hier soir...
00:21:37 n'ont que 1 000 têtes ou moins.
00:21:39 Ils sont près de la rivière.
00:21:42 La région est jolie.
00:21:43 Vous le verrez demain.
00:21:45 J'ai un petit troupeau
00:21:46 que vous conduirez au lac Bleu.
00:21:59 Vous me devez deux dollars.
00:22:36 Tu te trompes, Texas !
00:22:46 Vous trouverez les bêtes
00:22:49 et les mènerez au lac Bleu.
00:22:52 N'empiétez pas
00:22:54 De Cassidy ?
00:22:56 Les prés sont libres ?
00:22:57 On veut vivre en bon voisinage.
00:23:05 Quand la verrons-nous ?
00:23:08 Venez !
00:23:11 Reste ici.
00:23:28 Sur le papier.
00:23:33 C'est là.
00:23:42 Une autre porte
00:23:46 C'est pratique !
00:23:53 Vous êtes satisfait ?
00:23:55 Je voudrais voir l'homme
00:24:09 Va chercher celle-là !
00:24:35 Ne la fatigue pas.
00:24:41 Laisse faire le cheval, il l'aura !
00:25:14 Prépare ta corde en cas de besoin.
00:25:17 Quand vais-je m'en servir ?
00:25:19 Quand vais-je m'en servir ?
00:25:20 Quand on trouvera un maverick.
00:25:23 Un veau sans mère et sans marque.
00:25:26 Comment ça ?
00:25:27 Un veau qui aura manqué l'appel
00:25:29 et qui aura fui sa mère.
00:25:32 Comme toi.
00:25:33 C'est mieux.
00:25:53 La maison de Cassidy !
00:25:55 On pourrait y manger.
00:25:57 Tu crois ?
00:26:00 Tu es vraiment un affamé !
00:26:16 Ne descends que si je te le dis.
00:26:19 On conduit quelques bêtes
00:26:22 Content de vous recevoir.
00:26:24 Tess ! C'est ma fille.
00:26:27 Elle est jolie.
00:26:29 Viens dire bonjour !
00:26:31 C'est Dempsey Rae.
00:26:34 Enchanté.
00:26:35 Bien dressé pour deux ans !
00:26:39 Je ne les dresse pas d'habitude,
00:26:42 Voici le roi du lasso !
00:26:44 Jeff Jimson.
00:26:49 Je vais préparer le repas.
00:26:58 Faites comme chez vous !
00:27:01 Merci.
00:27:05 Tu lui plais !
00:27:07 A qui ?
00:27:08 A Tess.
00:27:11 Elle était gênée
00:27:14 Ce n'est qu'une gamine !
00:27:21 Vos pertes sont de 15% en hiver.
00:27:24 C'est lourd.
00:27:25 Il faut enrayer les pertes
00:27:30 Toliver a trouvé le moyen.
00:27:32 - Comment ?
00:27:34 On réservera pour l'hiver
00:27:38 Comment feront-ils au Triangle ?
00:27:41 On n'a pas 10 000 têtes !
00:27:43 On en aura assez pour les nôtres.
00:27:45 Comment éloigner les bêtes
00:27:48 Toliver a trouvé la solution
00:27:53 Vous connaissez ça ?
00:27:55 Oui... j'en ai vu.
00:27:58 Pensez-vous que ça les éloignera ?
00:28:00 Quand elles s'y seront frottées...
00:28:02 Touchez comme c'est pointu.
00:28:05 Je le sais.
00:28:06 Qu'y a-t-il ?
00:28:08 Je n'aime pas ça,
00:28:10 J'ai le droit de m'en servir ?
00:28:14 Evidemment.
00:28:21 Je ne vous frapperai pas
00:28:23 mais je peux vous dire de partir.
00:28:25 Sortez !
00:28:44 Qu'est-ce qui t'a déplu ?
00:28:47 N'en parlons pas !
00:29:00 Jeff !
00:29:03 Je suis navrée...
00:29:05 Moi aussi.
00:29:06 Pourquoi s'est-il fâché ?
00:29:09 Je ne sais pas.
00:29:11 Je ne sais vraiment pas.
00:29:24 Où nous dirigeons-nous ?
00:29:27 Vers le nord.
00:29:29 Comment le sais-tu ?
00:29:31 Choisis une étoile et suis-la.
00:29:35 Assure-toi que c'est la bonne.
00:29:38 Je ne saurai jamais la choisir.
00:29:41 Mais si.
00:29:43 Chacun doit suivre une étoile.
00:29:45 Quelle est la tienne ?
00:29:47 Moi ?
00:29:50 Je ne l'ai jamais cherchée.
00:29:53 Je suis comme les bêtes
00:29:54 qui sentent le nord
00:29:57 Pourquoi le nord ?
00:29:58 N'y a-t-il plus d'herbe au Texas ?
00:30:00 En quantité et de qualité !
00:30:04 Du Pécos au Sabine !
00:30:08 Mais ils ont mis des barbelés.
00:30:11 Avant tout était libre.
00:30:15 On pouvait galoper à son gré,
00:30:18 rien ne vous arrêtait...
00:30:20 aucun obstacle.
00:30:22 C'est pourquoi tu es venu ici ?
00:30:26 Oui.
00:30:28 Et de nouveau, des barbelés...
00:30:32 Sais-tu qu'on pourrait passer
00:30:50 J'ai conduit le troupeau au lac...
00:30:52 Avez-vous vu les prés récemment ?
00:30:55 Ils sont rasés.
00:30:58 Un ennui ?
00:30:59 Pas exactement.
00:31:01 Que peut-on faire ?
00:31:02 Attendez les autres.
00:31:05 Vous verrez le propriétaire.
00:31:07 Oh ! Il est ici ?
00:31:09 Dites...
00:31:12 Je l'ignore.
00:31:19 Attache-le, veux-tu ?
00:31:34 Tu vas à la noce
00:31:36 - Pourquoi es-tu si chic ?
00:31:39 Je vais faire la cuisine au patron.
00:31:43 Tu as ce que je voulais ?
00:31:46 C'est derrière la porte.
00:31:49 Merci.
00:32:02 Sais-tu qu'on peut se tuer
00:32:06 Il dit vrai.
00:32:08 Mets ça !
00:32:13 C'est pour moi ?
00:32:14 Pas pour moi, j'en ai un.
00:32:20 Tu es gaucher ?
00:32:22 Merci... Pourquoi me le donner ?
00:32:26 Un homme ne doit pas sortir
00:32:32 Ça te va bien.
00:32:36 Je vais t'apprendre à t'en servir.
00:32:42 Charge-le.
00:32:50 Fiche ça en l'air.
00:33:00 Je parlais de la bouteille !
00:33:02 C'est elle que je visais.
00:33:06 Quand tu étais gosse...
00:33:09 on te disait ne montre pas du doigt.
00:33:12 Avec un pistolet, fais-le...
00:33:23 Compris ?
00:33:28 Tu es prêt ? Vise ça.
00:33:31 Attends que je parte !
00:33:37 Non ! Sors-le de l'étui !
00:33:43 Feu !
00:33:46 Je suis navré.
00:33:47 Ce n'est pas mal !
00:33:49 Essaie encore, mais doucement.
00:33:52 Tu le sors,
00:33:57 Compris ?
00:33:59 Touche-la au centre.
00:34:02 10 dollars qu'il la rate !
00:34:16 Ça me va !
00:34:18 Que dites-vous ?
00:34:19 D'accord pour les 10 dollars.
00:34:25 Tire !
00:34:31 Vous les perdez !
00:34:33 Ça vaut bien ça.
00:34:36 Etes-vous aussi adroit qu'éloquent ?
00:34:39 Bien plus !
00:34:41 Alors regagnez vos dollars.
00:34:52 Je peux les maintenir.
00:34:58 Vous êtes bonne avec eux.
00:34:59 Avec tout le monde.
00:35:04 Qui êtes-vous ?
00:35:06 Je suis Reed Bowman
00:35:08 Vous êtes la propriétaire ?
00:35:10 Je comprends pourquoi...
00:35:12 il ne vous a jamais vu
00:35:15 De quoi ?
00:35:21 Je peux vous faire visiter le ranch.
00:35:23 C'est fait.
00:35:24 Ce que j'ai vu me déplaît.
00:35:33 Quelle drôle de femme !
00:35:35 Qu'en penses-tu ?
00:35:38 On m'a dit de ne pas les juger !
00:35:41 Qu'est-ce que tu as ?
00:35:43 Tu m'as ridiculisé devant elle.
00:35:48 Personne ne peut te rendre ridicule.
00:35:50 Si ce n'est toi...
00:35:52 Laisse reposer ton pistolet
00:35:55 et fais-en autant.
00:36:09 Mon bras droit, Latigo.
00:36:14 - Nous nous connaissons.
00:36:16 Texas.
00:36:20 Mon forgeron.
00:36:24 Les autres sont occupés.
00:36:25 Je n'ai pas cru devoir les appeler.
00:36:27 Non, c'est inutile.
00:36:32 Je vous dirai une chose...
00:36:34 je veux gagner de l'argent...
00:36:36 Je paie bien,
00:36:38 mais je veux du rendement.
00:36:40 Rien à dire ?
00:36:43 Vous serez tout le temps ici ?
00:36:45 Répétez-le.
00:36:46 En principe,
00:36:50 Ils vivent dans l'Est,
00:36:53 Alors je voulais savoir.
00:36:56 Vous êtes fixé, je reste ici.
00:36:59 Et vous souhaiterez que je parte.
00:37:03 Voilà, c'est tout.
00:37:04 Strap, vous dînez avec moi.
00:37:08 Vous aussi, Latigo.
00:37:10 - Merci, madame.
00:37:17 Tu es remis à ta place.
00:37:19 Essaie donc de m'y mettre.
00:37:30 Tu y es, restes-y !
00:37:37 Tu y tiens ?
00:37:46 Excusez-moi, madame.
00:38:02 Tu as compris ?
00:38:13 Il va vous manquer un convive !
00:38:16 Alors... soyez mon invité.
00:38:27 Du vin ?
00:38:28 A défaut de whisky.
00:38:33 Non, merci.
00:38:35 A la patronne et à ses vaches...
00:38:37 aux 10 000 têtes !
00:38:39 15 000 !
00:38:40 10 000. On a dû vous voler.
00:38:43 J'en attends du Texas.
00:38:45 Dans un mois, elles seront là.
00:38:47 Quel prix vous avez dû les payer !
00:38:49 Leur prix.
00:38:50 Vous en amenez trop.
00:38:53 L'herbe manquera.
00:38:54 Ici, on peut nourrir et plus.
00:38:57 Tout n'est pas à vous.
00:39:00 Il a raison.
00:39:01 Les pâturages sont libres.
00:39:03 Oui, mais que diront les autres ?
00:39:05 Et alors ?
00:39:06 Ce sont mes amis.
00:39:10 Moi non plus
00:39:13 Oui. Et vous que faites-vous ?
00:39:15 10 000 et 5 000 qui vont arriver !
00:39:18 Ce n'est pas juste !
00:39:21 Je sais ce que j'ai à faire.
00:39:23 Si nous passions au salon ?
00:39:29 Où trouver le personnel nécessaire ?
00:39:31 Vous y avez songé ?
00:39:32 - On le trouvera.
00:39:34 Embauchez
00:39:37 C'est une bonne idée.
00:39:38 Ça dépend qui !
00:39:39 Il y a deux sortes d'individus.
00:39:41 Les bouviers... et les autres !
00:39:45 Ceux qui jouent du pistolet.
00:39:46 J'ai compris !
00:39:48 Quelques-uns ici seraient utiles.
00:39:52 Pas tant que je serai là !
00:39:54 Nous en reparlerons.
00:40:06 Je crains qu'il ne soit pas
00:40:09 pour mon genre d'entreprise.
00:40:11 Quel genre d'entreprise ?
00:40:13 Avant l'hiver,
00:40:16 Les prés sont libres
00:40:19 Ils seront vite tondus.
00:40:21 Dans trois ans, tout aura disparu.
00:40:24 Moi aussi.
00:40:29 Un homme malin s'installe,
00:40:36 et déguerpit !
00:40:37 Cette fois, c'est une femme !
00:40:41 Je sais.
00:40:43 Combien voulez-vous ?
00:40:47 Comme régisseur ?
00:40:50 Sans intérêt !
00:40:52 - Pourquoi ?
00:40:55 Avec Cassidy et les autres...
00:40:57 Ils ne se laisseront pas faire !
00:41:01 Et alors !
00:41:02 - Ce ne sera pas contre moi.
00:41:07 J'ai horreur de la bagarre !
00:41:10 Pas pour 30 dollars par mois !
00:41:22 Disons 50.
00:41:25 60 ?
00:41:29 J'ai besoin de vous.
00:41:31 Vraiment ?
00:41:34 Que désirez-vous ?
00:41:40 VOUS !
00:41:58 Merci beaucoup.
00:42:01 C'est si peu...
00:42:03 Ce n'est pas mon avis.
00:42:07 A mon nouveau régisseur.
00:42:09 Minute !
00:42:11 On ne prend pas
00:42:13 de cette façon !
00:42:15 Quel titre vous donnerai-je ?
00:42:17 Disons... votre bras droit.
00:42:27 - Qu'avez-vous écrit ?
00:42:30 Pas celui que je veux.
00:42:35 Je n'aime pas payer trop cher.
00:42:38 J'aurai du mal avec vous.
00:42:41 C'est tellement vrai !
00:42:54 Passe-moi le fer !
00:43:03 Appuie !
00:43:04 Qui, moi ?
00:43:05 Il faut bien que tu apprennes.
00:43:13 C'est parfait !
00:43:15 Dans 10 ans, tu seras un as !
00:43:18 10 ans ?
00:43:29 Tu veux parier un dollar ?
00:43:31 Si tu veux.
00:43:41 Tu vas gagner toute ma paye.
00:43:43 Pour ce que je t'apprends,
00:43:45 Bientôt,
00:43:53 Voilà ce que tu veux faire.
00:43:58 Que dis-tu de ça ?
00:44:05 Formidable !
00:44:07 Préfères-tu ça ?
00:44:18 Quand saurai-je le faire ?
00:44:20 Jamais.
00:44:21 Ça, c'est autre chose.
00:44:24 Ça n'a jamais sauvé la vie
00:44:27 Sache seulement une chose...
00:44:31 Tu le sors vite... et ensuite...
00:44:35 tu le ranges doucement !
00:44:39 Tu as compris ?
00:44:43 Au travail, les enfants,
00:44:48 - Où est-il ?
00:44:49 5 000 qui viennent du Texas.
00:45:07 Les voilà.
00:45:10 - Qui les conduit ?
00:45:15 Tu le connais ?
00:45:18 Oui... Qui est avec lui ?
00:45:22 Tom Quitman, Concho Perez,
00:45:27 Je ne connais pas les autres.
00:45:30 Tu les connaîtras !
00:45:41 Voilà la patronne.
00:45:48 Steve Miles, le chef du convoi.
00:45:51 Il doit payer ses hommes.
00:45:53 Strap vous a-t-il embauché ?
00:45:59 Pourquoi ?
00:46:01 J'estime qu'il n'entend rien
00:46:05 Il les a bien amenées du Texas ?
00:46:08 Venez jusqu'au ranch,
00:46:10 Et mes hommes ?
00:46:12 Ne peuvent-ils vous attendre
00:46:17 Hé ! Les gars, allez en ville !
00:46:20 Je mène le troupeau au lac Bleu ?
00:46:24 Pourquoi pas à la rivière ?
00:46:41 Le Texas est trop petit pour toi ?
00:46:51 Accompagnez-nous au ranch.
00:46:58 Toi et Texas,
00:47:00 et menez-les vers la rivière.
00:47:02 Mais Cassidy réserve cet herbage
00:47:07 On veut lui nuire ?
00:47:08 J'exécute les ordres.
00:47:10 Faites-en autant.
00:47:12 Evitons les ennuis.
00:47:13 Des ennuis ?
00:47:15 Allons-y, Texas !
00:47:23 Je cours après celle qui se sauve.
00:47:31 Montre-lui qui est le maître !
00:47:47 Texas ! Viens vite !
00:47:50 Vite !
00:47:51 Allons-y !
00:47:53 Viens à mon secours !
00:47:56 - Par ici !
00:47:58 Mon pied ! Il est pris !
00:48:11 Que s'est-il passé ?
00:48:13 Je me suis lancé dessus
00:48:16 Je ne savais pas.
00:48:18 Il n'y en aura plus.
00:48:45 Laisse ça !
00:48:48 Ote ta ceinture !
00:48:55 Jette-la !
00:48:58 Descends !
00:49:10 C'est ma clôture... n'y touche pas !
00:49:14 C'est notre fourrage pour l'hiver.
00:49:16 Nos propres bêtes n'y vont pas.
00:49:18 Celles du Triangle
00:49:24 Tu as entendu ? Réponds !
00:49:26 Papa ! Waco est blessé !
00:49:32 Il pouvait te l'envoyer
00:49:37 Prends son arme !
00:49:45 A cheval !
00:50:05 Il s'est jeté sur nos barbelés.
00:50:07 Il a besoin de soins.
00:50:08 Je m'en occupe.
00:50:09 J'ai ce qu'il faut pour te soigner.
00:50:14 Qui êtes-vous ?
00:50:15 Je suis Cassidy.
00:50:17 Croyez que nous sommes désolés.
00:50:19 Sachez aussi une chose...
00:50:21 Eloignez votre bétail de la rivière.
00:50:24 Pourquoi ?
00:50:25 On tend des barbelés.
00:50:27 On veut garder ce fourrage
00:50:35 Le terrain est à vous ?
00:50:36 Nous sommes venus les premiers.
00:50:38 - Est-ce la loi ?
00:50:41 Autrement dit, c'est votre loi !
00:50:43 On ne veut pas se chamailler,
00:50:45 mais il nous faut nourrir nos bêtes.
00:50:49 Nous nous le réservons.
00:50:51 Mais c'est à l'Etat ?
00:50:54 Si vous voulez,
00:50:57 Moi aussi.
00:51:04 Nous verrons ça !
00:51:08 Il y a un jeune loup parmi vous.
00:51:10 Vous feriez bien de le dresser.
00:51:15 Mon pistolet !
00:51:17 Occupe-toi de ton cheval !
00:51:18 Mon pistolet !
00:51:22 Occupe-toi de ton cheval !
00:51:31 Que s'est-il passé ?
00:51:37 Je n'aime pas les barbelés,
00:51:39 ni celui qui s'en sert !
00:51:42 J'ai déjà entendu ça... et toi ?
00:51:46 Les hommes attendent.
00:51:54 Je n'obéis qu'au régisseur !
00:51:56 C'est justement lui !
00:51:58 Strap est licencié !
00:52:00 Il n'aurait pas dû envoyer le gosse.
00:52:08 Je veux vous parler.
00:52:11 Dempsey a su y faire !
00:52:15 Vous avez trois jours
00:52:18 Ensuite,
00:52:31 Comment va ce dos ?
00:52:33 Ça ira !
00:52:35 Il m'a soigné
00:52:37 Les plaies se sont fermées
00:52:59 Laisse-le te soigner
00:53:07 Montre-moi ton bras !
00:53:13 Je croyais n'avoir droit
00:53:15 Ce n'est pas
00:53:22 Elle me prend pour un gosse !
00:53:24 Si je vois le type, je le tuerai !
00:53:26 Ne gueule pas !
00:53:28 Pour toi, c'est facile à dire !
00:53:29 Tu ne peux pas savoir ce que c'est !
00:53:34 Si, je le sais !
00:53:36 Je vais te dire une chose...
00:53:39 Un jour, un gosse armé d'un pistolet
00:53:42 Il avait ton âge et a été tué !
00:54:00 Il te ressemblait...
00:54:03 mais il avait cette dent-là cassée.
00:54:07 Il faisait tourner son pistolet,
00:54:09 il l'a reçu en pleine figure.
00:54:13 J'ai ri... et il m'a frappé...
00:54:18 Il tapait dur.
00:54:23 Assieds-toi.
00:54:30 C'était ton frère ?
00:54:32 Oui. Nous avions un grand élevage.
00:54:36 Sans clôtures...
00:54:39 Un jour, on vit des barbelés...
00:54:42 et le drame a commencé.
00:54:46 Cette fois-ci, nous partirons.
00:54:51 Prépare les bagages,
00:54:55 Je toucherai nos gages...
00:54:58 On fera la fête
00:54:59 et nous partirons demain.
00:55:01 Compris ?
00:55:04 Autre chose...
00:55:06 A l'avenir, sers-toi de tes poings !
00:55:09 On ne m'a jamais giflé !
00:55:35 Il y a quelqu'un ?
00:55:37 Qui est-ce ?
00:55:38 Moi... Dempsey !
00:55:40 Entrez !
00:55:45 Où êtes-vous ?
00:55:46 Par ici.
00:55:55 Je suis à vous dans une minute !
00:55:59 Si ça vous gêne,
00:56:05 Si ça ne me gêne pas ?
00:56:08 Tout est pour le mieux.
00:56:10 Installez-vous...
00:56:12 Ça ne sera pas long.
00:57:34 Servez-vous.
00:57:40 Plus tard, peut-être.
00:57:43 C'est une chic baignoire !
00:57:46 Vous pouvez vous en servir.
00:57:48 Il faudrait faire vite.
00:57:52 Vous partez ?
00:57:56 Vous avez peur de Cassidy ?
00:58:00 Oui, j'ai peur.
00:58:02 De quoi ?
00:58:04 De lui.
00:58:06 Je sais que vous mentez...
00:58:10 mais vous avez peur.
00:58:14 Oui... J'ai peur de vous.
00:58:18 Puis-je toucher mes gages ?
00:58:20 Si vous le désirez.
00:58:22 Combien vous revient-il ?
00:58:26 Regardez dans le livre.
00:58:28 Inutile, je me souviens très bien
00:58:36 Alors ?
00:58:38 Vous êtes venu pour être payé...
00:58:55 Jusqu'où irez-vous
00:59:00 Jusqu'à l'épouser.
00:59:01 Et de votre fer,
00:59:23 Si vous voyez Strap...
00:59:25 Dites-lui
00:59:27 Dites-le-lui vous-même !
00:59:28 Pourquoi ?
00:59:29 Je ne le verrai pas.
00:59:31 Vous le verrez ! En conduisant
00:59:36 Mais nous étions d'accord...
00:59:38 Vous vouliez
00:59:41 Moi, je voulais
00:59:45 Ce qu'un homme peut être vil !
00:59:49 Je ne juge pas les hommes...
00:59:50 mais à quel point une femme
00:59:54 Et ça ne vous va pas !
01:00:00 Alors, vous partez ?
01:00:01 Oui, et j'emmène le gosse.
01:00:05 Steve Miles
01:00:08 Payez-le bien et il assassinera !
01:00:12 A propos de gages...
01:00:13 vous n'avez pas touché les vôtres.
01:00:16 Vous croyez ?
01:00:35 Où est, Texas ?
01:00:36 Je l'ai vu aller et venir.
01:00:40 Où peut-il être ?
01:00:41 En ville, sans doute,
01:00:44 Possible !
01:00:47 Prends soin de toi, Waco !
01:00:48 Toi aussi. Dempsey !
01:00:50 Prends garde aux barbelés !
01:00:52 Bon voyage !
01:01:02 Adieu, patronne !
01:01:44 On danse !
01:02:04 Je suis le plus heureux des hommes !
01:02:05 Et pourquoi ?
01:02:07 Je pars ce soir !
01:02:09 Alors qui paiera le whisky ?
01:02:11 Ça va !
01:02:18 Tiens ! Une nouvelle tête !
01:02:21 Ce doit être elle.
01:02:22 Qui ?
01:02:23 Celle du Triangle !
01:02:30 Que boirez-vous ?
01:02:32 Ce que vous voudrez.
01:02:39 Pourquoi l'as-tu amenée ?
01:02:41 Et pourquoi pas ?
01:02:43 Offre-lui à boire et partons !
01:02:45 Je t'ai attendu, alors attends-moi !
01:02:48 Bon élève, hein ?
01:02:49 Deux whiskys.
01:02:50 On ne sert pas les dames !
01:02:52 Répète-le !
01:02:56 Enfin... tu comprends !
01:02:58 Pas celles-là !
01:02:59 Pas celles-là ?
01:03:00 Pas d'histoires !
01:03:03 Un whisky et une sassparilla !
01:03:05 J'ai dit deux whiskys !
01:03:07 Et de l'eau !
01:03:08 Où trouver de l'eau ?
01:03:10 De l'eau !
01:03:12 Il y en a dans la rivière !
01:03:14 Elle en regorge !
01:03:16 N'y envoie pas Dempsey !
01:03:18 Il craint les barbelés !
01:03:25 Qu'as-tu dit, salaud ?
01:03:29 Que tu as peur des barbelés !
01:03:33 Rappelle-toi que tu pars ce soir !
01:03:41 Elle a raison !
01:03:45 Au clair de lune dans la prairie
01:03:49 Je sifflais une mélodie
01:03:51 Et quand je l'aperçus
01:03:56 Mon coeur devint
01:04:00 Et la lune de plus en plus brillait
01:04:04 Quand je lui dis qu'elle était belle
01:04:06 Elle répondit:
01:04:08 Je ne sais pas
01:04:11 Je lui ouvris les bras
01:04:14 Et la lune de plus en plus brillait
01:04:21 Tandis que je l'embrassais
01:04:25 Elle m'enlaçait de plus en plus fort
01:04:29 Et la lune de plus en plus brillait
01:04:32 Nous parlions de ses yeux
01:04:34 Elle me fit un sermon
01:04:35 Et ce sermon me stimulait
01:04:39 Elle disait pouvoir
01:04:43 Et la lune de plus en plus brillait
01:04:46 De plus en plus brillait
01:04:54 Une tournée pour tout le monde !
01:04:59 Tu partiras sans tes bottes !
01:05:11 La belle ! Je t'achète
01:05:16 Laisse-la !
01:05:19 Tu dis ?
01:05:20 Ne la touche pas
01:05:26 Bébé n'est pas encore couché ?
01:05:29 Ne la touche pas !
01:05:41 Il l'a cherché !
01:05:44 Et tu ne l'as pas raté...
01:05:48 petit assassin !
01:05:55 Tu as appris à tuer...
01:06:02 Il avait un bon professeur !
01:06:06 Nous nous valons !
01:06:09 Mais vous le mettez
01:06:12 Viens !
01:06:42 Attends !
01:06:49 Qui a fait ça ?
01:06:51 Moi.
01:06:54 Quel motif ?
01:06:55 Légitime défense !
01:06:56 Je le confirme,
01:07:00 Très bien,
01:07:04 Vous le trouverez au ranch.
01:07:06 Je m'en porte garante.
01:07:07 D'accord.
01:07:09 Accompagnez-moi.
01:07:12 - Ne la lâche pas, moutard !
01:07:15 C'est vrai, tu as grandi !
01:07:18 Ce soir, tu as tué deux hommes !
01:07:20 Un, de ton propre chef !
01:07:22 L'autre, poussé par elle !
01:07:39 Emmenez-le et enterrez-le.
01:07:46 Qui était-ce ?
01:07:48 Tom McCloud.
01:07:51 Pas d'indices ?
01:07:53 Les tueurs n'en laissent jamais !
01:07:56 Nous en sommes au même point.
01:07:59 Avec une victime de plus,
01:08:02 Qui ? Ils ?
01:08:03 Miles et sa bande.
01:08:05 Ne ferez-vous rien ?
01:08:07 J'irai leur parler.
01:08:10 Certains me renseigneront peut-être.
01:08:13 Waco et Fancy Joe y sont encore.
01:08:17 Ils sont partis.
01:08:19 Engageons-les.
01:08:20 Mais ils ne manient pas
01:08:24 Dix d'entre eux ne valent pas
01:08:27 Je ne leur demanderai pas !
01:08:29 Engagez-les
01:08:32 J'assurerai leur sécurité.
01:08:34 Je ne sympathise pas
01:08:38 mais je n'aimerais pas
01:08:41 Vous n'avez aucune chance
01:08:45 S'il n'agit pas, qui le fera ?
01:08:51 Vous connaissez d'avance
01:08:56 Je crois que oui.
01:08:58 Nom d'un chien !
01:09:01 Elle n'apprécie pas
01:09:42 As-tu une bouteille ?
01:09:43 Et même deux !
01:09:45 Bravo ! Donne-moi à boire !
01:09:49 Bien sûr, chéri !
01:09:57 Mets moins d'eau la prochaine fois !
01:09:59 Tiens, voilà !
01:10:04 C'est aussi fade !
01:10:07 Donne-moi la bouteille !
01:10:10 Si tu y tiens !
01:10:15 Pourquoi me faire ça ?
01:10:16 Lève-toi !
01:10:32 Il fallait me dire
01:10:35 Tu en as laissé passer huit !
01:10:38 J'aurai celui-là !
01:10:40 Tu le rateras comme les autres !
01:10:42 Tu es fou de cette fille !
01:10:47 Elle fera du gosse un assassin !
01:10:51 Elle n'est pas à blâmer !
01:10:53 Possible, mais...
01:10:55 qui blâmer pour les crimes
01:10:58 Et pour la destruction
01:11:01 Que veux-tu qu'ils fassent ?
01:11:02 Peu importe ce qu'ils font,
01:11:06 Tu le sais,
01:11:09 Prendre le train !
01:11:12 C'est toute l'histoire de ta vie !
01:11:15 Un homme comme toi
01:11:17 ne peut qu'aller à l'aventure !
01:11:19 Où que tu ailles...
01:11:22 il y aura des barrières !
01:11:25 Et des barbelés !
01:11:27 Les crimes se répéteront
01:11:30 tant que les terres seront libres.
01:11:33 Tu le sais mieux que quiconque !
01:11:47 Tu oublies quelque chose.
01:11:53 Ce n'est pas à moi.
01:12:02 Je reviendrai !
01:12:25 Apporte la bouteille !
01:12:28 Il peut la boire à lui tout seul !
01:12:35 Je conduis le troupeau à la rivière.
01:12:38 Si je trouve un barbelé,
01:12:47 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:12:48 Tu es malade ?
01:12:50 C'est ce que je vois
01:13:16 Un petit tour de danse !
01:14:02 C'est le plus beau colis
01:14:19 Tu en auras peut-être besoin !
01:14:29 Tirez dessus !
01:14:42 Couchez-vous !
01:15:01 C'est grave ?
01:15:02 J'ai fait pire avec mon rasoir.
01:15:05 Eloignez-vous prudemment !
01:15:08 Tu restes là ?
01:15:10 Partez !
01:15:32 Concho... regarde !
01:15:36 Le vieux Cassidy !
01:15:39 Si on le descendait !
01:15:42 Je te le défends !
01:15:53 Ne tire pas !
01:15:54 Je m'en garderai !
01:15:57 Descends !
01:16:00 Je te veux entier !
01:16:04 Ça va ?
01:16:05 On ne peut mieux !
01:16:15 Coupez le fil de fer !
01:16:17 Pourquoi ?
01:16:18 J'ai un colis à livrer !
01:16:25 A ton tour de jouer !
01:16:39 Va chercher ta patronne !
01:16:42 Tu m'entends ?
01:16:59 J'ai un colis pour vous !
01:17:10 Merci !
01:17:11 Si jamais vos hommes touchent
01:17:14 je vous en passerai un
01:17:24 On essaie pour un dollar ?
01:17:27 - Si j'accepte ?
01:17:31 Vous craignez pour ma vie ?
01:17:35 Pour vous deux.
01:17:36 C'est gentil !
01:17:39 Dites à Miles que dorénavant,
01:17:52 Doucement !
01:17:54 Rentrez. Je m'occupe de lui.
01:18:05 Qu'est-il arrivé ?
01:18:06 Dempsey surveillait les barbelés.
01:18:08 Il t'a amené ici ?
01:18:12 Tu étais là ?
01:18:14 J'étais là.
01:18:15 Et tu n'as pas tiré ?
01:18:21 L'aurais-tu fait ?
01:18:22 Oui !
01:18:30 Vous seriez un homme,
01:18:33 Vous ne vous attaquez
01:18:38 Mais Dempsey attend votre visite
01:18:40 quand vous voudrez.
01:18:43 C'est une idée !
01:18:45 Toutefois,
01:18:48 Le coup du Texas !
01:19:20 Ne jamais descendre
01:19:34 Ne bouge pas.
01:19:39 Qui a gagné le dollar ?
01:19:41 Steve Miles.
01:19:42 Il va opérer comme au Texas.
01:19:46 Comme au Texas ?
01:19:51 Ça va aller...
01:19:54 - Occupez-vous de lui.
01:20:04 Que veut-il dire...
01:20:06 comme au Texas.
01:20:08 Vous le verrez !
01:20:27 Ils attendent près des barbelés.
01:20:29 Ne les décevons pas.
01:20:55 Rien ne les arrêtera plus !
01:20:57 Elles entraîneront les barbelés !
01:20:59 Elles ne les toucheront pas !
01:21:01 Nous les détournerons !
01:21:02 Tu penses les détourner ?
01:21:06 Tu as une meilleure idée ?
01:21:09 Allons-y !
01:22:15 Poussez-les vers le nord !
01:23:50 Vous avez sauvé les herbages...
01:23:52 vous avez droit d'en profiter.
01:23:54 On vous donnera des bêtes.
01:23:58 Nous connaissons
01:24:00 Sous peu,
01:24:02 Merci, mais...
01:24:03 j'ai horreur des barbelés.
01:24:08 Je vous reverrai.
01:24:18 Que fais-tu ?
01:24:19 Ce que tu fais.
01:24:21 Souviens-toi,
01:24:23 Fais ce que je dis...
01:24:26 ou plutôt...
01:24:28 ce qu'elle dit.
01:24:33 Je reviendrai !
01:24:38 Qui sait ? Qui sait ?
01:24:41 Où est le bon chemin ?
01:24:44 La nuit est sombre
01:24:45 La route est longue
01:24:47 Pour un homme sans étoile
01:24:49 Qui sait ? Qui sait ?
01:24:53 Où le tourbillon entraîne
01:24:55 Où le sentier de l'avenir mène
01:24:58 L'homme sans étoile
01:25:21 Adaptation française:
01:25:24 Sous-titrage TVS - TITRA FILM