An American Carol Big Fat Important Movie

pl
00:00:30 1, 2, 3...
00:00:50 /Cześć Dziadku!
00:00:53 Cześć!
00:01:00 /Dziadku, tutaj!
00:01:04 - Hej, hej, hej!
00:01:06 Szczęśliwego Czwartego Lipca, dzieciaki!
00:01:09 Dzięki, Dziadku!
00:01:10 Tak jest, bierzcie śmiało.
00:01:12 Zajadajcie! Sam je zrobiłem.
00:01:16 Bardzo dobrze.
00:01:19 Wiesz Dziadku,
00:01:21 Może opowiesz nam jakąś historyjkę?
00:01:23 Tak! Jedną z twoich wspaniałych opowieści!
00:01:26 Dobra, co powiecie na tę,
00:01:29 - Opowieść o Scrooge'u.
00:01:32 - Koleś, który nienawidził świąt?
00:01:35 Powiedzmy, że coś w tym stylu, ale ten Scrooge
00:01:39 Dlaczego nienawidził Czwartego Lipca?
00:01:41 Więc, historia zaczyna się wysoko,
00:01:45 bardzo daleko, aż w Afganistanie.
00:01:57 - Mohammed?
00:02:00 Cisza! Uspokoić się!
00:02:02 - Oni wszyscy mają na imię Mohammed, panie.
00:02:05 Muszę pamiętać, żeby używać nazwisk.
00:02:07 - Hussein!
00:02:11 Na miłość boską, ty!
00:02:18 - Czy to twój brat?
00:02:20 Dlaczego głosuje?
00:02:22 To nie jego wina.
00:02:24 - Co? Czyjej?
00:02:27 - Tak, panie!
00:02:30 Dobra, wszyscy.
00:02:33 Więc, który ma być zamiar pierwszy?
00:02:36 Ja.
00:02:38 O, bardzo dobrze. Bardzo dobrze.
00:02:41 - Mu...
00:02:43 - Allah Akbar.
00:02:47 Na posłańca.
00:02:50 Ale, panie, ten rower...
00:02:53 - Coś nie tak?
00:02:55 Nie wiem, czy będę w stanie
00:02:57 Nie martwiłbym się tym.
00:03:00 - Może gdybym ściągnął z siebie kilka bomb...
00:03:02 To część ubioru.
00:03:07 I zdaje się, że nie ma żadnych hamulców.
00:03:10 Jest OK.
00:03:13 Jasne.
00:03:21 O, tak, Allah mnie zatrzyma.
00:03:34 Jezu!
00:03:35 Ty! Idź po niego!
00:03:40 Odkryłem problem, panie!
00:03:44 Ten debil zapomniał wyciągnąć zawleczkę...
00:03:52 Nie widzisz?
00:03:54 Przynajmniej udało nam się zniszczyć
00:03:57 To był mój samochód.
00:04:11 Co tu się wyrabia?
00:04:13 Ludzie, co wy robicie?
00:04:15 Dlaczego oddajecie głosy
00:04:17 Ponieważ chcemy demokracji,
00:04:19 wolności, wybrać prezydenta,
00:04:22 Dość! Mohammed, zajmij się nim!
00:04:25 Mohammed, co ty,
00:04:27 Nie głosuję na prezydenta,
00:04:32 Małżeństwo powinno być zawarte
00:04:36 Albo pomiędzy mężczyzną
00:04:38 - Zamknij się!
00:04:42 Na to i na imigrację.
00:04:45 tak aby Meksykanie mogli wykonać to,
00:04:56 Te zachodnie pomysły są niebezpieczne.
00:04:58 Musimy odpierać je na każdym kroku.
00:05:00 Przywódco, nie jesteśmy już tacy silni.
00:05:03 Odkąd pojawili się Amerykanie,
00:05:05 - Głosują, kobiety prowadzą własne interesy.
00:05:09 jest znaleźć terrorystów samobójców,
00:05:12 Panie, uważam, że potrzebujemy
00:05:16 Spójrz, nasze...
00:05:18 wygląda, no wiesz, tanio.
00:05:23 To video treningowe da ci lekcję.
00:05:25 To są Ahmed i Ahman.
00:05:27 Oni mogą być braćmi,
00:05:31 Ahmed wie, jak istotna jest punktualność.
00:05:33 Na pewno przeznaczy odpowiednią ilość czasu,
00:05:40 Ahman zostawia wszystko na ostatnią chwilę.
00:05:43 O kurde!
00:05:45 Ahmed sprawdza dwukrotnie adres miejsca zamachu
00:05:48 tak, aby nie było żadnych pomyłek.
00:05:49 Ahman tego nie robi.
00:05:51 2518, 2519...
00:05:53 Kurde!
00:05:55 Ahmed ubiera się do pracy stosownie,
00:05:57 zakładając ubrania wystarczająco luźne
00:06:00 Ahman ubiera się nieodpowiednio.
00:06:04 Macie racje.
00:06:08 Jeśli mogę zaproponować, panie,
00:06:10 potrzebujemy do pomocy
00:06:14 Ale on musi nienawidzić Ameryki.
00:06:18 W Hollywood to nie będzie trudne.
00:06:21 Tak, ale twój przeciętny, ciotowaty reżyser
00:06:26 My potrzebujemy kogoś,
00:06:32 Kamera jest włączona?
00:06:36 Oto jestem na rajskiej wyspie, Kubie,
00:06:38 tam, gdzie w każdym budynku jest szpital.
00:06:40 Jak widzimy, Kubańczycy mają zdecydowanie
00:06:43 Nie tak jak w Ameryce,
00:06:46 Jest tu ze mną dwoje Amerykanów,
00:06:48 którzy doznali obrażeń podczas huraganu Katrina,
00:06:52 Ale którzy mimo to, nie byli w stanie
00:06:54 który opłaciłby telefon do ich domu
00:06:57 - Jeszce jedno mojito!
00:07:01 na zbrojenia militarne
00:07:03 Doktorze, my chcemy tylko takiej samej opieki,
00:07:07 Dobrze, proszę więc stanąć w kolejce.
00:07:09 Przyjaciele!
00:07:10 - Na koniec kolejki, gringo!
00:07:13 Kuba jest znana ze swojego programu
00:07:15 Co dla mnie masz?
00:07:17 - Weź te.
00:07:18 To są miętówki.
00:07:20 Tak, seńor. Proszę wziąć dwie.
00:07:23 Dobra, koleżko, trzymaj.
00:07:25 Darmowe. To sprawi, że poczujesz się lepiej.
00:07:28 Trzymaj.
00:07:29 Darmowe. Wiesz, w Ameryce,
00:07:32 - O kurde, stary. Przykro mi.
00:07:35 W porządku, Paco, przyjdzie czas,
00:07:38 - Kuba. Dużo więcej...
00:07:39 - niż tylko klejnot...
00:07:41 - Karaibów.
00:07:42 - Kraj, który naprawdę dba o swoich obywateli.
00:07:45 Boże! To jest raj!
00:07:47 Muszę już wracać, ale mogę być pewny,
00:07:50 są w dobrych rękach
00:07:53 Nadszedł czas odjazdu
00:07:56 i pożegnania z moimi wszystkimi małymi
00:07:59 i podróży do Ameryki.
00:08:01 Ameryka!
00:08:02 On zmierza do Ameryki!
00:08:03 On powiedział Ameryka!
00:08:06 - Zabierz mnie!
00:08:09 Nie chcę mówić...
00:08:11 Wypad! Spadać!
00:08:16 Tylu ludzi chciało mi podziękować,
00:08:20 Ci ludzie wiedzą, jak źle zrobiło się
00:08:23 Sądzę, że chcieli abym rozgłosił światu,
00:08:28 Zjeżdżać z mojej łodzi!
00:08:31 Tak jest!
00:08:32 Myślał, że wszyscy uwielbiają jego filmy.
00:08:35 - A uwielbiali?
00:08:36 Nikt nie uwielbia dokumentów.
00:08:42 Dziękuję! Dziękuję!
00:08:43 Dziękuję!
00:08:45 Dziękuję Nowemu Jorkowi za to znakomite przyjęcie.
00:08:48 Ale tak samo ważna jak film,
00:08:50 lub nawet bardziej istotna
00:08:54 jaką widział ten świat.
00:08:56 W tę niedzielę obalimy Czwartego Lipca.
00:09:00 Czemu on nienawidził Czwartego Lipca?
00:09:02 To było przyjęcie urodzinowe Ameryki,
00:09:06 Dziadku, wracaj do opowiadania!
00:09:08 Wysyłamy paczki dla żołnierzy
00:09:11 Oni są daleko od swoich domów i rodzin.
00:09:15 A nie powinni być. A ty nie powinieneś być
00:09:20 To mi się bardziej podoba!
00:09:23 Wezmę trzy paczki czekoladek miętowych,
00:09:28 O, odznaki sprawności.
00:09:30 Więc tak, ta jest za przedstawienie
00:09:33 Tamta za obozowanie,
00:09:38 Za okazywanie szacunku grubym, ignoranckim,
00:09:41 zdradzieckim kupom gówna.
00:09:44 Dziadku!
00:09:45 - Dziadku!
00:09:47 Co? Ja tego nie powiedziałem.
00:09:48 Ja powiedziałem...
00:09:50 Gruby, ignorancki, nienawidzący Ameryki, zdrajca.
00:09:52 - Powiedziałeś to.
00:09:54 Nastrój powrócił.
00:09:56 Jesteśmy na fali, ludzie.
00:10:00 - Będzie najważniejsze od czasów Nixona.
00:10:03 Strasznie dupowaty prezydent
00:10:06 Wszystkie najważniejsze
00:10:08 będą miały swoich przedstawicieli.
00:10:10 Jak na razie, Ludzie
00:10:14 Weganie Przeciwko Futrom,
00:10:17 Kasyno Potawamie,
00:10:20 - i...
00:10:22 I... wciąż jest jeszcze wcześnie.
00:10:25 Demonstracja jest w niedzielę!
00:10:26 Nie martw się Michael,
00:10:28 Nie będziemy się golić,
00:10:30 - Dziękuję wam, chłopcy.
00:10:36 No tak.
00:10:37 Tak jak my wszyscy.
00:10:38 Musi zakazać pozyskiwania rekrutów
00:10:44 Przepraszam bardzo.
00:10:45 Jesteś tu, aby dołączyć do
00:10:48 Nie, myślę, że wszyscy marynarze
00:10:51 ale czasami musimy walczyć.
00:10:52 Żołnierze Przeciwko Broni?
00:10:54 Nie. Broń jest przydatna, gdy walczymy.
00:10:57 Nie Zadawaj Pytań, Brygada Nie Mów?
00:10:59 Nie, proszę.
00:11:02 Ja szukam tu tylko mojego wujka.
00:11:05 - Wujku Michaelu, cześć.
00:11:12 Cześć. To jest mój... bratanek.
00:11:15 Josh. On jest...
00:11:19 Co ty tutaj robisz?
00:11:21 Przyszedłem, żeby zaprosić cię
00:11:24 tak jak robię co roku.
00:11:25 Tak, to bardzo miło z twojej strony,
00:11:29 "Obalić Czwartego Lipca", żartujesz sobie?
00:11:32 To nie jest żart.
00:11:35 który jest prowodyrem opresji i terroru
00:11:39 Tak właśnie on myślał?
00:11:40 On był bohaterem wojennym.
00:11:42 Przekonałby się.
00:11:45 w tę niedzielę, maszerowałby solidarnie
00:11:48 Wujku Michaelu, zdaję sobie sprawę
00:11:51 ale Lily i ja...
00:11:54 ...nie będziemy szli zbyt późno.
00:11:57 Wielu naszych gości idzie na koncert Trace'a Adkinsa.
00:12:01 - Kto to jest?
00:12:04 To wielka gwiazda muzyki country.
00:12:06 Może nie w Nowym Jorku,
00:12:09 Muzyka country do mnie nie przemawia.
00:12:11 Nie tylko z powodu okropnej muzyki
00:12:14 albo dlatego, że wszyscy ubierają się
00:12:18 - A jak tam mały Billy?
00:12:21 Obawiam się, że niezbyt dobrze,
00:12:24 - Chciałby cię zobaczyć.
00:12:28 Wtedy będzie już prawdopodobnie za późno.
00:12:30 - O, mały Jimmy.
00:12:33 Nie, nie. On cały czas będzie żył, ale...
00:12:37 ...w niedzielę w nocy wypływam do Zatoki Perskiej.
00:12:40 Nie możesz się z tego wykręcić?
00:12:42 Ja chcę tam płynąć.
00:12:45 Nie rozumiem tego.
00:12:48 Panie Malone, pana goście na godzinę 13
00:12:54 Tak więc, sądzę, że mam robotę do wykonania.
00:12:56 Także jesteś zaproszony,
00:12:59 Tak. Jasne.
00:13:01 Wujku Michaelu, przyszedłem tutaj w dobrej wierze
00:13:03 i nie pozwolę niczemu tego zmienić.
00:13:05 Życzę wszystkim szczęśliwego Czwartego Lipca,
00:13:10 /Mój kraj, o którym śpiewam
00:13:12 /Słodka kraina wolności
00:13:15 /Rozświetlona przez rakiety na niebie
00:13:18 Dziadku, wracaj do opowiadania!
00:13:21 Nigdy od niego nie odbiegłem.
00:13:34 Jestem umówiony z moim agentem, Toddem Grosslightem.
00:13:36 A, tak.
00:13:38 Bardzo mi przykro, proszę pana,
00:13:41 Nie wiesz kim jestem?
00:13:43 Jestem Michael Malone.
00:13:44 Więc przydałby się panu również prysznic.
00:13:50 Co do diabła? Nie dostałem się do Top 10?
00:13:53 Najwyraźniej, ludzie którzy lubią twoje filmy
00:13:57 Poza tym nikt nie chce oglądać Amerykanów
00:14:00 Porno? Od lat nie robiłem żadnego porno!
00:14:06 - Tak czy inaczej, jestem Oscarowym reżyserem.
00:14:11 Wiem o tym.
00:14:13 Muszę zrobić film kinowy, tak jak John Ford.
00:14:15 Ten człowiek był prawdziwym reżyserem.
00:14:18 Ogromna wizja, niesamowite panoramy
00:14:22 I żołnierze grali tych dobrych.
00:14:23 A ty prowadzisz demonstrację
00:14:27 A, tak, 4-ego Lipca.
00:14:29 - Ona nie jest przeciwko żołnierzom.
00:14:32 Słuchaj, Mikey,
00:14:36 to jest niestabilne miasto.
00:14:39 Widzisz tego szefa sali?
00:14:41 Pojawiał się cyklicznie w Seinfeldzie.
00:14:44 Hej, zadzwoń.
00:14:47 A teraz powiedz, co za film masz na myśli?
00:14:49 To mocny dramat o uciskanych ludziach,
00:14:54 On jest przeciwko-wszystkiemu-za-czym-jest-Ameryka
00:15:01 Faszystowska Ameryka?
00:15:05 Wow.
00:15:07 Nie.
00:15:11 A teraz,
00:15:15 rozdanie Nagród Filmowych MooveAlong.org,
00:15:17 prowadzone przez Paris Hilton i Simona Rexa.
00:15:20 A teraz, przed państwem wasi gospodarze,
00:15:22 Paris Hilton i Simon Rex.
00:15:24 Zebraliśmy się tu dzisiaj,
00:15:28 Redystrybucja majątków,
00:15:32 i oczywiście zakończenie klęski głodu na świecie.
00:15:34 Nareszcie. Umieram z głodu.
00:15:38 Mamy przyjemność zaprezentować
00:15:42 za film dokumentalny,
00:15:46 Kiedy najbardziej znana niemiecka twórczyni
00:15:49 Leni Riefenstahl,
00:15:52 nazistowskiego dyktatora Adolfa Hitlera,
00:15:54 stając się niestrudzonym promotorem
00:15:57 jej pionierskie użycie
00:16:00 do uchwycenia zasięgu
00:16:03 wskazały drogę pokoleniom filmowców.
00:16:06 Poprzez kreatywną manipulację prawdy,
00:16:08 Leni była w stanie wpływać na historię,
00:16:13 Pomimo wyników w postaci
00:16:17 ma pewne miejsce w każdej filmowej galerii sław.
00:16:20 Tak więc tegoroczna nagrodę
00:16:24 Michael Malone za
00:16:28 Jest to trzecie wyróżnienie Moove Along
00:16:32 Wcześniej otrzymał nagrody za dokumenty
00:16:36 oraz "Ameryka ssie olbrzyma".
00:16:39 Hej. Staram się mówić prawdę w moich filmach
00:16:43 Ale mam zamiar robić to dalej...
00:16:46 Co to ma być?
00:16:56 Uchwyć mój lepszy profil.
00:16:58 Zakończyliśmy tym sposobem część rozdania
00:17:02 A teraz najważniejsza część wieczoru.
00:17:05 Najlepszy reżyser filmu pełnometrażowego
00:17:07 I nagrodę otrzymuje...
00:17:10 George Mulrooney!
00:17:11 Za "Ten McCarthy z pewnością był zły".
00:17:14 Heroiczna opowieść
00:17:16 Edwardzie R. Murrowie, który pół wieku temu
00:17:20 oskarżającym ludzi
00:17:23 Jest to 19-te wyróżnienie Moove Along Mulrooneya,
00:17:25 posiada również 11 Oscarów, 9 Emmy,
00:17:29 Dziękuję. Chciałbym zadedykować tę nagrodę
00:17:32 wszystkim dzielnym filmowcom,
00:17:34 którzy zajmują się ciężkimi tematami,
00:17:36 takimi jak mccartyzm,
00:17:39 albo jak niewolnictwo czy nazizm,
00:17:42 Wiecie, zło cały czas istnieje.
00:17:46 Ale wiecie jak ja bym zrobił taki film?
00:17:49 Tak jakbym chciał zostać pozbawiony głowy.
00:17:56 - Dziękuję!
00:18:01 Mamo?
00:18:22 Wow. Mulrooney jest taki seksowny.
00:18:28 Proszę nam wybaczyć,
00:18:30 Jestem Ahmed, a to mój kamrat Mohammed.
00:18:33 Miło was poznać.
00:18:34 Czekaj. Chcielibyśmy, abyś wyreżyserował film,
00:18:38 Dzięki, koledzy, super pomysł,
00:18:43 O jak dużym budżecie mówimy?
00:18:45 Na film? Minimum 10 milionów.
00:18:47 Zadzwońcie, jak sprzedacie wystarczająco dużo falafeli.
00:18:52 Ahmed, Mohammed.
00:18:55 Kim jesteś?
00:18:56 To ja.
00:19:00 Aziz!
00:19:03 - Co ty tutaj robisz?
00:19:06 - Ale film.
00:19:08 Ta operacja będzie najbardziej spektakularnym
00:19:12 Ale musimy znaleźć jakiegoś ważniaka
00:19:15 Będę reżyserował następny film Mulrooneya.
00:19:18 - Właśnie ktoś taki.
00:19:20 Tak. Co jest potrzebne,
00:19:23 10 milionów dolarów.
00:19:24 Cóż, zbiory opium są w tym roku bardzo dobre.
00:19:27 Pieniądze nie stanowią problemu.
00:19:29 Allah Akbar.
00:19:32 Więc powiedziałem do Spielberga:
00:19:34 O, ciasteczka krabowe.
00:19:36 Chciałabyś iść ze mną na urodziny Clinta?
00:19:38 Reżyserze Akbar!
00:19:39 - Mamy dla ciebie wspaniałą wiadomość...
00:19:43 Mamy 10 milionów.
00:19:44 Zbiory opium muszą być bardzo dobre w tym roku.
00:19:47 - 10 milionów dolarów amerykańskich w gotówce.
00:19:51 - Dobrze! Więc to zrobisz?
00:19:54 Niech wasi ludzie skontaktują się z moimi ludźmi.
00:19:58 Założę się, że wyglądałaby świetnie w burce.
00:20:08 A teraz, Entertainment Tonight
00:20:10 zabierze was za kulisy,
00:20:14 Zaraz dowiemy się,
00:20:17 grubym i brzydkim filmowcem, który stara się
00:20:19 rozpocząć projekt nowego filmu,
00:20:22 Po informacjach o finansowej klapie
00:20:25 - Co?!
00:20:28 W ostatni wtorek,
00:20:31 orangutana Clyde'a...
00:20:37 - Jesteście pewni, że macie 10 milionów dolarów?
00:20:40 Więc dlaczego przyszliście do mnie?
00:20:42 Słyszeliśmy, że jesteś dużym, grubym kłamczuchem.
00:20:45 Przepraszam. Mój przyjaciel nie ma zapłonu
00:20:48 On miał na myśli, że twoje filmy są przepełnione
00:20:51 To jest w porządku. To są dokumenty.
00:20:54 Słuchaj, ja kocham Amerykę.
00:20:56 Właśnie dlatego trzeba ją zniszczyć,
00:20:59 Tak. Cóż, tak czy siak,
00:21:02 Nieważne ilu niewinnych ludzi zabijemy,
00:21:04 nie jesteśmy w stanie pozbyć się Amerykanów.
00:21:06 Potrzebujemy filmu, który pokazałby,
00:21:08 Pomimo tego, że tak nie jest.
00:21:09 Reżyserze Akbar, już mamy pomysł.
00:21:12 To tradycyjna talibańska love story.
00:21:14 Chłopak spotyka dziewczynę, zakochuje się w niej
00:21:18 Co?
00:21:19 Szczęśliwe zakończenie. Zachował swój honor.
00:21:22 Słuchajcie, koledzy, nie mam zamiaru robić filmu
00:21:25 którzy odcinają ludziom głowy.
00:21:27 Zrobię go, ale na podstawie mojego scenariusza.
00:21:30 Dramatyczna opowieść o tym,
00:21:33 wypowiedział walkę systemowi
00:21:35 Tak jak Hannah Montana. Czekaj!
00:21:38 Dziękuję.
00:21:42 Masz zamiar to skończyć?
00:21:44 Zaraz, on miał zamiar pracować dla terrorystów?
00:21:47 - Na to wygląda, czyż nie?
00:21:50 Nie, głuptasie.
00:21:58 John F. Kennedy,
00:22:02 zamordowany przez kulę zamachowca.
00:22:05 Łzy były wylane nie tylko za prezydenta,
00:22:09 sprawy, którym był wierny.
00:22:11 Nigdy nie negocjujmy ze strachu,
00:22:15 - ale też nigdy nie bójmy się negocjować.
00:22:20 Gdybyś tylko teraz był prezydentem.
00:22:24 Zaczekajcie.
00:22:30 Gdybym był prezydentem, to co?
00:22:35 Powiedziałeś, że jestem bohaterem,
00:22:42 Ty nie możesz tutaj być!
00:22:43 Ty nie żyjesz!
00:22:45 - Musisz ocalić siebie samego.
00:22:49 To jest najwspanialszy kraj w historii,
00:22:52 a ty zniesławiasz go na całym świecie.
00:22:54 Ja chciałem być taki jak ty.
00:22:58 - Kto tak ci powiedział?
00:23:00 O brachu, czy kiedykolwiek czytałeś
00:23:03 Oczywiście!
00:23:07 zapytaj, ..."
00:23:09 Nie tą część.
00:23:12 - To była część wojenna?
00:23:19 Niech każdy kraj się dowie,
00:23:20 niezależnie czy życzy nam dobrze czy źle,
00:23:23 że zapłacimy każdą cenę,
00:23:25 zniesiemy każdy ciężar,
00:23:29 rozwiążemy każdy problem,
00:23:32 przeciwstawimy się każdemu wrogowi,
00:23:37 i sukces wolności.
00:23:39 Dzięki, ludziska.
00:23:41 Nie wiedziałem o wojennej części.
00:23:45 A myślisz, że co to miało oznaczać?
00:23:48 Brzmisz jak Ronald Reagan.
00:23:49 Dziękuję.
00:23:52 Dobra, słuchaj, odwiedzą cię trzy duchy.
00:23:56 Wysłuchaj ich.
00:23:57 Ucz się od nich.
00:23:58 O tak.
00:23:59 Duchy tak mnie przerażą, że się nawrócę, tak?
00:24:05 Co za pajac.
00:24:09 Zaczekaj!
00:24:10 Kiedy te duchy mają zamiar...
00:24:27 Ale miałem koszmar.
00:24:30 Spóźnię się!
00:24:34 Następnie popędził na Uniwersytet Columbia,
00:24:37 aby poprowadzić demonstrację
00:24:39 - Co to jest demonstracja?
00:24:42 ma ona miejsce, gdy studenci pokazują
00:24:46 Pokój, tak! Rekruci, nie!
00:24:50 Pokój, tak! Rekruci, nie!
00:24:53 Pokój, tak! Rekruci, nie!
00:24:55 Pokój, tak! Rekruci, nie!
00:24:57 Pokój, tak! Rekruci, nie!
00:24:58 Nie ma nic ważniejszego
00:25:02 Nigdy więcej wojen! Nigdy więcej wojen!
00:25:04 Ponieważ zamiast walczyć,
00:25:08 Rozmawiać, nie walczyć! Rozmawiać, nie walczyć!
00:25:10 Tak! Tak! Nie wierzcie w kłamstwa rządu!
00:25:14 Nie wierzcie w kłamstwa! Nie wierzcie w kłamstwa.
00:25:17 Dobrze... dobrze.
00:25:20 Nie ma żadnego zagrożenia terrorystycznego!
00:25:24 Rząd tylko chce!
00:25:27 To nie ma żadnego sensu.
00:25:32 Rząd wyolbrzymia zagrożenie terrorystyczne
00:25:35 z powodu swoich nikczemnych zamiarów!
00:25:37 Co to znaczy nikczemne?
00:25:40 Więc, wiecie, to znaczy...
00:25:44 Proszę, przestańmy skandować!
00:25:47 - Przestańmy skandować! Przestańmy...
00:25:50 Zamknijcie się na chwilę!
00:25:52 Czy moglibyśmy postarać się
00:25:57 bez skandowania?
00:25:59 OK, musimy zatrzymać...
00:26:01 Papiery na darmowy termin z historii!
00:26:15 Wielkie dzięki.
00:26:17 To była mała dzicz.
00:26:21 Kim jesteś?
00:26:25 Ej!
00:26:26 Chciałeś powiedzieć "Ej, sir", robalu.
00:26:31 To tłumaczy plaskacza.
00:26:33 Ty jesteś generałem Georgem Pattonem,
00:26:36 Nie. Z Armii Stanów Zjednoczonych, z czasów,
00:26:42 O mój Boże, JFK.
00:26:45 "Odwiedzą cię trzy..."
00:26:50 To mój znak firmowy.
00:26:52 Może powinieneś nosić bejsbolówkę.
00:26:55 Nigdy więcej wojen!
00:26:57 Nigdy więcej wojen!
00:26:59 Nigdy więcej wojen!
00:27:00 - Gdzie ja jestem?
00:27:03 Składamy sobie przyrzeczenie!
00:27:05 Nie będziemy wspierać Stanów Zjednoczonych
00:27:09 Tak jest, siostro.
00:27:11 - Więc co tutaj się dzieje?
00:27:15 Taka jak twoja, tylko że w 1940.
00:27:18 - Wyjaśnijmy to sobie, oni nas nie widzą?
00:27:23 Będzie trudniej niż myślałem.
00:27:25 Zaczynam tu dostrzegać pewien wzór.
00:27:27 - Tak czy siak, to nigdy się nie wydarzyło!
00:27:30 Cóż, to pacyfiści.
00:27:35 Jedyna słuszna drogą jest podpisywanie umów,
00:27:38 - a nie sadystyczni, filmowi generałowie.
00:27:42 Pokażę ci, w obliczu czego musiał stanąć
00:27:48 Dobra, gdzie teraz jesteśmy?
00:27:51 Niemcy, Wrzesień, 1938.
00:27:53 To Neville Chamberlain,
00:27:57 On podpisuje umowę.
00:28:00 Tak. To daje wam cały Kraj Sudecki,
00:28:03 Austrię i parę krajów,
00:28:06 I dorzucimy jeszcze Czechosłowację.
00:28:08 To będzie C E, nie. H...
00:28:11 Niech będzie Polska.
00:28:13 Ważne jest, że teraz mamy nadzieję.
00:28:16 Widzisz? On stoi za tym co ważne.
00:28:19 Czy to wygląda tobie na stanie?
00:28:22 - Już. Jak teraz?
00:28:25 Nie widzisz, że ci goście robią z ciebie głupka?
00:28:30 - Wojna nie jest odpowiedzią.
00:28:33 Dajesz tym nazistom wszystko
00:28:36 Wcale nie. Dostajemy pokój.
00:28:42 I cholernie dobrą filiżankę herbaty.
00:28:46 Und nazwiemy
00:28:49 Pomyśl o tym...
00:28:52 Uroczo.
00:28:55 Poczekaj. Jestem w tym dobry.
00:28:56 Panie Herr Prezydent,
00:28:58 najwyraźniej Ameryka zrobiła
00:29:01 że chcesz najechać na te kraje
00:29:04 - Słuchaj, jestem tak samo sfrustrowany jak ty.
00:29:08 Mogę zamienić z tobą słówko?
00:29:10 Poczekaj. Ameryka nie przestaje robić rzeczy,
00:29:14 My sprowadzamy to na siebie.
00:29:15 Co możemy zrobić,
00:29:19 Może pozwolenie na nadmierną
00:29:21 To zrównoważyłoby waszą potrzebę
00:29:25 /Powiedzieli,
00:29:27 /zabij Żydów,
00:29:29 Trzecie piętro. Fakt. Przykro mi.
00:29:33 Naprawdę powinni dodać latanie
00:29:36 Chodzi mi o to, że rozmowy
00:29:40 Wiesz jaka jest jedna rzecz, która rozumieją?
00:29:42 Myślę, że będzie to jakiś rodzaj
00:29:44 - Siła. To jedyna rzecz.
00:29:48 Czy jest cokolwiek, co jest, według Ciebie,
00:29:51 Cóż, zabiłbym, żeby zrobić film kinowy.
00:29:54 Jasna sprawa. Prosto do domu.
00:29:58 I wspomagać imperialistyczne,
00:30:02 Jest kubańskie.
00:30:03 Myślę, że mogę zrobić wyjątek.
00:30:07 Zabiera mnie z powrotem.
00:30:11 Co to jest do diabła?
00:30:12 - Twój dom. Maloneville, Alabama.
00:30:16 Nie słyszałeś? Około 1860, wszystkie dobre prace
00:30:19 - Po wojnie secesyjnej?
00:30:22 Lincoln zgodził się z tobą.
00:30:24 - Ocalił 600,000 amerykańskich istnień.
00:30:27 Było to również dobre posunięcie ekonomiczne.
00:30:29 - Co? Dlaczego?
00:30:32 Panie Malone! Panie Malone!
00:30:35 Ja kazać chłopcom wypolerować pańskie nagrody,
00:30:38 Co? Wypolerować moje nagrody?
00:30:39 Wiesz, ja nie wiedzieć,
00:30:41 Wiesz, dla twojej wiadomości...
00:30:45 Posiadasz najwięcej niewolników w stanie.
00:30:47 Panie Malone, nie poznać mnie?
00:30:50 Ja Rastus.
00:30:51 Co? Nie, to nie może się dziać naprawdę.
00:30:55 Czy to nie...
00:30:58 Ta, to on, w porządku.
00:31:00 Proszę się nie martwić, panie Malone.
00:31:02 My wyczyścić plamy po boczku na tapicerka.
00:31:05 Dobrze, że stary pan Lincoln
00:31:08 Słuchaj, Rastus,
00:31:13 Cokolwiek pan powie.
00:31:16 Nie! Przestań! Skończ! Nie mów tego.
00:31:18 Panie Malone!
00:31:21 Wydajność wzrosła gwałtownie odkąd
00:31:25 Teraz możemy sobie kupić
00:31:27 i zacząć zbierać bawełnę!
00:31:31 Rastus, powiedz mi, jak stary pan Malone
00:31:35 Pan Malone jest najlepsiejszy,
00:31:37 najmilsiejszy pan,
00:31:41 On nie bić nas, o ile nie być strasznie zły.
00:31:43 I nie sprzedawać małych dzieci,
00:31:47 Nie, nie, nie! Ja...
00:31:49 Panie, nie bij mnie dzisiaj!
00:31:54 Nie, ja nie chciałem...
00:31:56 Ej, wy wszyscy!
00:31:58 Pan nie chce słuchać niewolniczego gówna
00:32:01 1, 2, 3, 4.
00:32:03 Hava nagila, hava nagila
00:32:06 Hava nagila, ve'nismecha
00:32:09 Hava nagila, jesteśmy szczęśliwi
00:32:12 że pan nas ma, on jest najlepszy
00:32:15 Muszę stąd uciekać!
00:32:17 Dobra, pan odchodzić.
00:32:20 - Mam nadzieję, że kupi pan nas więcej.
00:32:23 Pa, tato.
00:32:25 Pa, tato!
00:32:27 - Pa, tato!
00:32:31 - To było chore.
00:32:36 Lincoln jest teraz ceniony za wywołanie tej wojny.
00:32:42 Ty będziesz wiedział.
00:32:43 Co z tymi plotkami o tym,
00:32:46 Może po prostu cię teraz zastrzelę?
00:32:48 Cóż, może po prostu szeroko rozstawiał nogi.
00:32:50 Czekaj, muszę to odebrać.
00:32:52 Michael? Gdzie jesteś?
00:32:53 - Jestem w D.C.
00:32:57 rano powinieneś być na Uniwersytecie.
00:33:00 Wiem. Oczywiście.
00:33:01 Jane... Halo? Halo? Jane?
00:33:06 - Przeklęte komórki.
00:33:11 A darmowe minuty przechodzą ci automatycznie
00:33:14 Oczywiście, że tak.
00:33:15 - A masz nieograniczoną ilość sms-ów?
00:33:21 Twoi ludzie.
00:33:22 Ta, studenci mnie uwielbiają.
00:33:24 Uwielbiają? Oni nawet cię nie znają.
00:33:26 Jesteś wyjątkowy.
00:33:27 Liberalny reżyser, który nawet
00:33:30 na uniwersyteckim Wydziale Nauk Pokojowych.
00:33:33 - Oni pożądają moich filmów.
00:33:36 Chodzą na twoje filmy, tylko dlatego,
00:33:38 Tutaj dostają lekcje historii,
00:33:42 - To się nazywa edukacja.
00:33:45 Amerykańska flaga jest symbolem opresji
00:33:49 Czwarty Lipca jest świętem godnym pogardy.
00:33:51 Znam to spojrzenie.
00:33:54 Gdzie teraz się przeniesiemy,
00:33:57 Nie musimy. Jesteśmy na uniwersytecie.
00:34:01 /Nie zmieniło się nic,
00:34:03 /wciąż myślimy tak samo
00:34:07 /A jeśli myślisz tak jak my,
00:34:11 /damy ci sześć!
00:34:14 /Dostaniesz ekstra punkty
00:34:16 /jeśli jesteś biedny, czarny albo homo
00:34:20 /Tylko się nie módl
00:34:24 /Tak, wszystko jest takie samo
00:34:30 Dwa, trzy, cztery.
00:34:32 /Prezydent jest głupi,
00:34:35 /Rząd jest umoczony,
00:34:38 /A my wciąż lubimy uczniów
00:34:42 /A to wszystko wina Ameryki
00:34:45 /Tak jak w 1968
00:34:48 Żartujesz sobie? Numer musicalowy?
00:34:50 Trochę rozrywki.
00:34:52 /Byliśmy mądrzy,
00:34:54 Co z ciebie za żołnierz?
00:34:56 Zaczynam rozumieć kozaki i bat.
00:34:59 /W 1968 wszystko było super
00:35:02 /Miałam owulacje
00:35:04 /Musisz kochać 1968
00:35:07 Co wy robicie z naszymi dziećmi?
00:35:10 /...na księżycu
00:35:11 /I co z tego jeśli są fakty,
00:35:14 /My już mamy posady,
00:35:17 /Na studiach z połową mózgu
00:35:20 Wasi rodzice myślą,
00:35:23 Są wystarczająco szczęśliwi,
00:35:25 Chcecie usłyszeć na co wydajecie
00:35:28 - Dla tego zrezygnowałam z liftingu tyłka?
00:35:32 /Ameryka jest zła,
00:35:34 /Zawładnięcie światem
00:35:38 /Więc nie zwracaj uwagi
00:35:41 /On już nie liczy się
00:35:50 /Tak jak w 1968
00:35:54 /1968
00:35:57 /1968
00:36:00 /1968
00:36:02 /Przenieśmy się do 19
00:36:04 /1968
00:36:05 /Śpiewamy
00:36:07 /1968
00:36:09 - Więc, co teraz myślisz?
00:36:12 Dobra, dobra, jak widać są trochę nie na czasie.
00:36:14 Nie musisz przez to wprawiać w zakłopotanie
00:36:18 Sami doskonale się z tego wywiązują.
00:36:20 Oni tylko starają się przynosić pokój.
00:36:22 Poprzez wpajanie całemu pokoleniu nienawiści
00:36:26 Cóż, oni uczą też matematyki.
00:36:28 Kiedy w życiu obrałeś
00:36:32 To było na studiach?
00:36:34 Przed nimi?
00:36:35 To przez dziewczynę?
00:36:40 - Michael!
00:36:46 Molly, odchodzę, aby ratować świat,
00:36:50 O, Michael, wojna to taka przerażająca sprawa.
00:36:53 Wiem, Molly.
00:36:54 Dlatego odchodzę do szkoły filmowej.
00:36:56 Do szkoły filmowej?
00:36:58 Tak. Żadne poświęcenie nie jest zbyt wielkie.
00:37:01 Oczywiście będziesz na mnie czekać?
00:37:03 Tak, jasne.
00:37:05 Nie śpiesz się.
00:37:12 Ale nie poczekała, co nie?
00:37:14 Próbowała, ale nie było mnie tak długo.
00:37:18 Długo? Wywalili cię na pierwszym semestrze.
00:37:22 Już idę!
00:37:28 - Molly.
00:37:37 O mój Boże!
00:37:38 To nie może być prawda!
00:37:41 Mój najlepszy przyjaciel?
00:37:42 Zakochaliśmy się w sobie,
00:37:45 Nie! Chodzi mi o to, że wstąpił do wojska!
00:37:48 Co za koszmar! Zostałeś powołany!
00:37:51 Nie, Michael. Zaciągnąłem się.
00:37:52 Chcę służyć mojemu krajowi.
00:37:54 Ale jak możesz chcieć służyć skorumpowanej,
00:37:57 - Molly.
00:38:00 Po prostu uwielbiam
00:38:03 O kurde.
00:38:09 Wiesz, mundur mi też zawsze pomagał.
00:38:13 Więc, pamiętasz co stało się później?
00:38:15 Ta, mój pierwszy film.
00:38:18 Miała też astronautę?
00:38:20 I całą załogę wahadłowca.
00:38:25 Nowożeńcy
00:38:31 Wojsko jest
00:38:35 Cóz, generale, jestem zadowolony z tej małej,
00:38:38 ale mam wywiad za 20 minut.
00:38:40 Nie martw się chłopcze.
00:38:42 Będzie dużo gorzej.
00:38:49 Demonstracja jest na zewnątrz
00:38:54 Musimy dostać się do tego wejścia dla artystów,
00:38:58 Cóż, aby tego dokonać,
00:39:01 No właśnie.
00:39:02 Musicie wziąć je od reżysera Malone'a.
00:39:05 On może je zdobyć.
00:39:08 Zaraz.
00:39:12 Tak, ale on może jechać wszędzie
00:39:15 aby udokumentować swoją nienawiść do Ameryki.
00:39:17 Dlaczego mieliby dać komuś takiemu
00:39:21 - Ameryka!
00:39:25 - Ahmed? Mohammed?
00:39:29 - Co wy tu robicie?
00:39:33 - I porozmawiać o filmie.
00:39:36 Kim jest Pan Szczęśliwy?
00:39:38 On? Aziz jest aktorem.
00:39:42 Jest również naszym łącznikiem
00:39:45 Aziz, mój człowiek.
00:39:49 Wiesz, że poprzez finansowanie filmu,
00:39:53 O, czaisz się na producenta wykonawczego.
00:39:57 Musiałeś być wyczesanym sprzedawcą dywaników.
00:39:59 OK, będziemy negocjować.
00:40:01 Może dołączysz do mnie
00:40:03 - Nie, nie, nie, on nie może być w TV.
00:40:07 Mohammed i Ahmed mają wizy,
00:40:10 Tak, on był na jakiejś liście.
00:40:14 Przybyłem tu przez Meksyk,
00:40:18 Super, super.
00:40:19 Dobrze, że jeszcze nie ma płotu.
00:40:21 Ten kraj został zbudowany przez imigrantów.
00:40:23 Nieważne.
00:40:26 Ale musisz zgolić tę brodę.
00:40:36 Pomocy! Palę się!
00:40:38 Bum!
00:40:40 Bomba wybuchła!
00:40:44 To jaki jest następny krok?
00:40:47 Tak.
00:40:48 Ale zanim pieniądze zostaną przelane,
00:40:51 potrzebne są mi przepustki dla mediów
00:40:53 Przepustki dla mediów?
00:40:54 Cóż, on chce wysłuchać przemówienia
00:40:58 A, tak, spoko.
00:41:01 Fajnie, że tutaj jesteście.
00:41:05 Szczególnie dżihadyści.
00:41:10 Co?
00:41:11 Musimy traktować tak samo wszystkie kultury.
00:41:14 Wszyscy są równi.
00:41:17 O kurde, nitka.
00:41:20 Pozwól mi.
00:41:26 Dzięki Ali Baba.
00:41:30 Witam, nazywam się Bill O'Reilly.
00:41:32 Tematem dzisiejszego odcinka specjalnego
00:41:35 Większość ludzi będzie obchodzić
00:41:39 udział w paradzie,
00:41:41 w Madison Square Garden, gdzie odbędzie się
00:41:45 Ale moi dzisiejsi goście mają inne plany.
00:41:48 Michael Malone ma zamiar
00:41:51 aby obalić Czwartego Lipca.
00:41:54 I zawsze są również fajerwerki, gdy jest z nami
00:41:58 Dzięki za zaproszenie, Bill.
00:42:00 Rosie chce nam pokazać klip z jej dokumentu,
00:42:04 demonstruje pan przeciwko żołnierzom
00:42:07 Daj spokój.
00:42:08 Demonstracja nie jest przeciwko żołnierzom.
00:42:11 Słuchaj, my wspieramy żołnierzy.
00:42:15 Nie zdajesz sobie sprawy z tego,
00:42:17 to jedyna przeszkoda stojąca pomiędzy
00:42:21 Bill, właśnie o tym mówię.
00:42:22 Myślisz, że wszyscy terroryści
00:42:25 To uogólnianie.
00:42:26 Radykalnie chrześcijanizm
00:42:30 - Myślę, że ona chciała powiedzieć...
00:42:33 Nie możesz mówić poważnie.
00:42:34 Mówię serio i Michael się ze mną zgadza.
00:42:37 Dobra, dawajcie.
00:42:39 Cywilizowany świat szykuje się
00:42:42 na gwałtowny atak
00:42:45 niesiony przez radykalnych chrześcijan,
00:42:47 próbujących rozpowszechnić swoją ideologię
00:43:00 Chwalmy Jezusa!
00:43:03 Zdrowaś Maryjo łaski pełna!
00:43:05 Uwaga! To ci chrześcijanie!
00:43:08 72 dziewice, oto nadchodzę!
00:43:11 Wszyscy płacimy cenę
00:43:12 zwiększonych środków bezpieczeństwa,
00:43:16 radykalnych chrześcijan.
00:43:17 Nienawidzę tego, że muszę
00:43:20 Odkąd ten chrześcijanin
00:43:22 w swojej podeszwie.
00:43:24 Nie może pani tego zabrać.
00:43:27 Pastę do zębów?
00:43:28 Żadnych płynów od czasu,
00:43:31 za pomocą wniesionej nitrogliceryny
00:43:35 - Proszę ściągnąć całą bieliznę.
00:43:39 - Od czasu bieliźnianego zamachowca.
00:43:42 Cała bielizna musi być
00:43:46 Niech szlag trafi tych chrześcijan.
00:43:47 - Kurde!
00:43:49 Jeśli doda pani do prania wybielacza,
00:43:53 - Hej!
00:43:55 - Co?
00:44:00 Od czasu czopkowego zamachowca...
00:44:02 Episkopatycznego czopkowego zamachowca.
00:44:07 To nie jest dokument.
00:44:10 Bill, wykorzystanie rekonstrukcji, aby dowieść racji,
00:44:14 I to właśnie robimy. Prawda, Michael?
00:44:16 Bill, nie mogłeś tego zrozumieć,
00:44:20 Właściwie, Rosie, to myślę,
00:44:23 Zacznijmy od przyznania ci miejsca
00:44:27 Tak trzymaj, Bill.
00:44:28 W ogóle nie bylibyśmy w stanie wojny,
00:44:31 na ten lewy atak z 11. września.
00:44:33 Nie możesz mówić poważnie.
00:44:35 Możemy porozmawiać
00:44:38 Myślisz, że te wieże zostały powalone przez samoloty?
00:44:41 - Malone.
00:44:45 To pierwszy przypadek w historii,
00:44:47 Rosie, słyszałem taki pogląd.
00:44:51 A teraz, Bill, nasza demonstracja...
00:44:52 Nie przezywaj mnie! Nie zostaliśmy nawet
00:44:56 Ona jest trochę inna.
00:44:57 Mam dla ciebie wiadomość
00:44:59 Może twoje filmy nie są
00:45:02 ale są groźniejsze,
00:45:06 Ponieważ mówię prawdę!
00:45:07 Ponieważ mówisz publiczności to,
00:45:10 Rosie przynajmniej nikt nie wierzy.
00:45:12 Ty nawet nie wierzyłeś,
00:45:15 Albo że nigdy nie wylądowaliśmy na księżycu.
00:45:17 Umieszcze obie te sprawy
00:45:20 Cóż, to sprowadza ten pogląd
00:45:24 W przyszłym tygodniu przyjrzymy się wariatom,
00:45:32 Panie Malone?
00:45:33 Panie Malone?
00:45:35 Panie Malone?
00:45:36 Dziadku? Dziadku!
00:45:38 Co?
00:45:39 Dzwonił pan Mohammed.
00:45:41 Coś o nie spóźnieniu się na próbę?
00:45:43 Heather, cały czas mam dużo...
00:45:45 Na próbę?!
00:45:46 Jak możesz być częścią złego,
00:45:49 zabijać moich braci i siostry,
00:45:52 Yusef, w Ameryce nie ma już heteroseksualnych mężczyzn,
00:45:56 Tak, właśnie dlatego się zaciągnąłem.
00:45:58 Ona czyta tekst tak przekonująco.
00:46:01 Tak. To jest zdecydowanie lepsze
00:46:04 Co wy robicie?
00:46:06 Musieliśmy zacząć próbę.
00:46:08 Ale my nawet...
00:46:10 Nie mogłaś odmówić armii i zbiec do Francji,
00:46:14 Nie. Porywano nas prosto z ulicy,
00:46:16 mówiono do nas godzinami,
00:46:19 Tak jak scjentolodzy.
00:46:20 Poproszę wielkiego przywódcę Osamę,
00:46:24 Ja tego nie napisałem.
00:46:25 - Abyśmy byli razem.
00:46:28 Abyśmy byli razem...
00:46:30 Czy to prawdziwy miecz?
00:46:32 Tak, proszę uważać.
00:46:34 O mój Boże.
00:46:36 Poproszę wielkiego przywódcę Osamę.
00:46:38 To niewierna.
00:46:40 I odciąć jej jaja!
00:46:44 - Wracaj tutaj!
00:46:46 - Śmierć nieobrzezanym!
00:46:49 - Ten miecz jest ciężki!
00:46:51 Musimy mu dać więcej tekstu.
00:46:52 - Czy to nie jest?
00:46:55 Lubiany przez wszystkich Amerykanów.
00:46:57 To nie jest taki gatunek filmu.
00:47:01 - Ciężko będzie go zastąpić.
00:47:04 Ten scenariusz jest o bojownikach
00:47:08 Meryl Streep już to zrobiła!
00:47:10 A co z żołnierzem piechoty morskiej,
00:47:14 Brian De Palma, prosto na DVD.
00:47:15 Prawnik walczący przeciwko
00:47:18 Robert Redford.
00:47:19 Żołnierz, który został zmuszony powrócić do Iraku?!
00:47:21 - Mówią, że dostanie Oskara.
00:47:23 - Zobaczymy go w piątek.
00:47:27 Wiem, wiem, wszystkie wielkie filmy
00:47:31 Nie jesteśmy w stanie rywalizować
00:47:33 Michael Malone?
00:47:36 - Reżyseruje ten film.
00:47:40 - Malone! Jesteśmy atakowani!
00:47:50 Dawaj!
00:47:53 Nie widzę żadnego ataku.
00:47:55 - Broń? Ja nie...
00:47:58 Pomyśl, że to gadający kij.
00:48:01 - Gdzie my idziemy?!
00:48:07 Co się dzieje?!
00:48:09 Sukinsyny!
00:48:11 - Stójcie, nie możecie tak po prostu strzelać do ludzi!
00:48:14 To nie ludzie!
00:48:16 Co?! Mimo wszystko nie możesz...
00:48:24 Strzelajcie bez ostrzeżenia, chłopaki!
00:48:29 Co tu się dzieje?
00:48:31 ACLU, cały czas do czegoś przekonują.
00:48:34 "Nie podsłuchiwać rozmów terrorystów"
00:48:36 "Być miłym dla Al-Kaidy"
00:48:40 "Oddzielić państwo od kościoła"
00:48:43 Powiem ci coś o martwych.
00:48:49 Kontrola broni.
00:48:53 Myślę, że moglibyśmy zastosować
00:48:56 Powiedz to im.
00:49:01 Spróbuj, to zabawne.
00:49:04 Następnym razem postaraj się nie być
00:49:10 To co staramy się tutaj zrobić,
00:49:15 Wciąż zostało pięć.
00:49:16 Sędzio!
00:49:20 Walić to!
00:49:23 Broń nie jest odpowiedzią!
00:49:26 Niezły strzał.
00:49:29 O mój Boże, co ja zrobiłem?
00:49:31 Pierwszy jest zawsze najlepszy.
00:49:35 Wielki hollywoodzki reżyser!
00:49:37 Nie, głupcze.
00:49:40 Dobra, daj mi to.
00:49:45 Założę się, że to do nich dotarło.
00:49:47 Idziemy!
00:49:50 Szerokiej drogi, generale!
00:50:01 Mógłbym zobaczyć twój plecak?
00:50:11 Tu jest napisane,
00:50:13 Czwarta poprawka!
00:50:16 Jestem przed miesiączką!
00:50:18 Dzięki Allahowi za ACLU.
00:50:20 Zaraz zobaczycie chwałę dżihadu.
00:50:23 Oni mają zamiar wlecieć metrem w budynek?
00:50:30 Metrem w budynek...
00:50:33 Teraz posunąłeś się za daleko!
00:50:37 Tylko jeśli kolidują z prawem przetrwania.
00:50:46 Cieszcie się swoim prawem do prywatności w piekle.
00:50:52 Działania patriotyczne wszystko psują.
00:50:55 Nie mogę uwierzyć,
00:51:01 Jesteśmy gotowi do wypełnienia naszego obowiązku.
00:51:04 Waszym zadaniem jest odebranie
00:51:07 od niewiernego reżysera.
00:51:09 Kiedy Ameryka będzie oglądać ten koncert w telewizji,
00:51:13 zobaczy potęgę dżihadu.
00:51:15 Masz zamiar wysadzić
00:51:18 Kiedy dach zawali się
00:51:19 na 20 tysięcy amerykańskich żołnierzy
00:51:22 zostaniemy uznani za męczenników
00:51:26 Ale będziemy martwi.
00:51:30 Tak.
00:51:31 Nie można użyć jakiegoś pilota,
00:51:35 Przywódco, dostaniemy te przepustki od reżysera Akbar.
00:51:39 Bardzo dobrze.
00:51:40 Idę wszamać knedle.
00:51:42 Wasze rodziny będą z was dumne.
00:51:48 Nic nie możemy zrobić?
00:51:50 Nic. Plan jest niezawodny.
00:52:03 Już wystarczy. To nie jest tak,
00:52:08 Mała wskazówka.
00:52:09 Faszystowski stroje nie są fajne.
00:52:11 - Albo przeciwko religii.
00:52:13 Czwartego lipca? To mi coś przypomniało.
00:52:18 Odchodzisz?
00:52:19 Tak. To mój przystanek,
00:52:22 i mnie stąd zabierz.
00:52:25 Jesteś pewny?
00:52:26 W metrze było zdecydowanie za czysto.
00:52:40 To jest prawdziwa Ameryka.
00:52:41 Dumnie świętująca Dzień Niepodległości,
00:52:45 To jest moja rodzina.
00:52:49 A tak, rzeczywiście.
00:52:51 Czy ja czuję hamburgery?
00:52:54 Zrobiłam twoje ulubione słodkie ziemniaki.
00:52:56 Wiesz, kochanie,
00:52:57 najbardziej będzie mi brakowało twojego gotowania.
00:53:00 A nie moich pocałunków?
00:53:03 Powinnam przygotować miejsce dla wujka Michaela?
00:53:05 Nie, skarbie.
00:53:09 Smutno mi, że ciągle cię zawodzi.
00:53:11 Jeszcze się przekona.
00:53:14 - Niech Bóg nas wszystkich błogosławi.
00:53:18 Wspaniały dzień na rodzinny piknik.
00:53:21 Jesteś gotowy na deser?
00:53:23 Tato, czy twój dupowaty wujek
00:53:26 Cóż...
00:53:28 Timmy, wiesz, że wujek Michael cię kocha.
00:53:30 Ten tłusty tyłek kocha tylko samego siebie.
00:53:33 Czy zaproponował, że sfinansuje moją operację?
00:53:35 Cóż...
00:53:37 Dokumenty nie przynoszą takich dochodów, żeby...
00:53:40 - Tatusiu!
00:53:44 Widzę, że Michael
00:53:48 znowu cię wykiwał.
00:53:49 Złotko, on robi wszystko co może.
00:53:52 Założę się, że spędza dużo czasu
00:53:56 O jak fajnie!
00:53:57 Widzę, że chłopcy przyprowadzili naszą małą Tinę.
00:54:00 Dzięki nowej maszynie do dializy
00:54:03 Cześć dzieciaki!
00:54:04 Przypuszczam, że wujek skąpiradło
00:54:08 Mam już trochę mało czasu.
00:54:13 Idziemy!
00:54:15 Może pójdziemy do jakiegoś innego
00:54:18 - Gdzie my do diabła jesteśmy?
00:54:20 Ale przecież tutaj jest wojna!
00:54:22 - Od 11-ego września!
00:54:24 - Na kolana!
00:54:26 - To sprzeczne z konwencją genewską.
00:54:29 - Do czasu wydania wyroku są niewinni.
00:54:32 Jeśli są na polu walki i strzelają do ciebie,
00:54:36 Nie o to chodzi.
00:54:38 Nie ma powodu, żeby zakładać więźniom przepaski.
00:54:40 W porządku.
00:54:46 Michael Malone! Michael Malone!
00:54:49 "Gińcie wy amerykańskie świnie"!
00:54:51 Na żywo jest znacznie grubszy.
00:54:53 OK, OK.
00:54:54 Zobaczmy jak grubo wyglądam,
00:55:00 /...mój Boże
00:55:03 Miej nade mną litość, o Boże,
00:55:05 w swojej niezawodnej miłości.
00:55:07 /Bądź pochwalony Boże, moja opoko,
00:55:09 /która szkolisz moje ręce do wojny,
00:55:12 Jesteśmy pod ostrzałem!
00:55:22 Oni używają ostrej amunicji!
00:55:35 KAPLICA ŚW.PAWŁA
00:55:36 Uczciwie przyznam,
00:55:39 ale koleś jest uparty jak osioł.
00:55:42 Ojcze, przebacz mi,
00:55:44 zrobiłem, co mogłem.
00:55:45 To wyzwanie po prostu mnie przerosło.
00:55:48 Obawiam się, że ta bitwa jest przegrana.
00:55:54 Więc teraz rozmawiasz z Bogiem?
00:55:58 Nie z tym ojcem.
00:56:00 Wiesz co, JFK miał rację.
00:56:09 Co?! O, George Washington.
00:56:12 Martwy od 200 lat,
00:56:16 To ma znaczenie, obywatelu Malone.
00:56:19 Niezły kostium.
00:56:24 Jestem tutaj, aby porozmawiać z tobą o wolności.
00:56:27 - Najwspanialszej rzeczy jaką ma człowiek.
00:56:30 Bardzo niestały dar, łatwo nadużywany.
00:56:33 A kiedy jest nadużywany, łatwo go stracić.
00:56:38 Jak wolność nadętych duchów.
00:56:41 Jak wolność słowa, której nadużywasz.
00:56:43 Jak wolność religijna.
00:56:45 Jesteśmy w kaplicy św. Pawła,
00:56:48 gdy Nowy Jork był stolicą.
00:56:52 W dzień mojego zaprzysiężenia,
00:56:55 aby prosić o mądrość,
00:56:59 Jeśli to miejsce jest tak ważne,
00:57:04 - Jest pełne...
00:57:09 Z naprzeciwka.
00:57:15 O mój Boże.
00:57:16 Tu stały wieże World Trade Center,
00:57:19 a ten kurz to 3 tysiące
00:57:23 i wielkich bohaterów,
00:57:26 Po co mnie tutaj przyprowadziłeś?
00:57:28 Nie jestem za to odpowiedzialny.
00:57:29 To wina naszej polityki zagranicznej!
00:57:31 Naszych zamorskich baz wojskowych!
00:57:33 Globalizacji!
00:57:36 To właśnie masz zamiar powiedzieć
00:57:38 Cóż, już byłem osądzony
00:57:41 Za dokument.
00:57:46 Kiedy spotkasz Wszechmogącego, Michael,
00:57:53 Przejdzie tylko prawda.
00:57:57 Uciekam stąd.
00:58:13 Nie! Nie!
00:58:15 Nie! Nie!
00:58:20 Nie rób mi krzywdy!
00:58:25 Jestem Aniołem pokręconej Śmierci, pustaku.
00:58:28 Chłopcze, nie chcesz zadzierać z Aniołem Śmierci.
00:58:32 Słuchaj, śmieciu, wynikają pewne
00:58:36 Chodźmy.
00:58:39 O super, następna sesja w terenie.
00:58:40 Możemy się teraz udać w jakieś fajne miejsce,
00:58:44 Dobry pomysł.
00:58:47 Co tu się dzieje?
00:58:50 Hollywood, tak jak chciałeś,
00:58:54 O mój Boże.
00:58:55 Zachowali wszystkie budynki.
00:58:58 O nie.
00:59:01 Przegraliśmy wojnę z terroryzmem.
00:59:03 Zrobiłeś dla wroga niezłą kupę filmów.
00:59:07 O kurna.
00:59:09 No, terroryści naprawdę doceniają twoją robotę.
00:59:11 Zabierz mnie do domu.
00:59:16 Do mojego prawdziwego domu.
00:59:18 Tam właśnie zmierzamy.
00:59:25 O tak, dom.
00:59:28 Detroit!
00:59:32 LABORATORIUM KRYMINALNE
00:59:34 To wszystko co zostało?
00:59:35 Nie za wiele, żeby coś wymyślić,
00:59:38 Nigdy nie będziemy w stanie
00:59:41 Czym się w ogóle przejmujemy?
00:59:42 To znaczy, to tylko jeden ze 100 tysięcy.
00:59:44 Co tu się stało?
00:59:46 Słuchaj.
00:59:47 Ciekawe, że sam wybuch zabił jedynie
00:59:51 Pozostałych zabiło promieniowanie.
00:59:53 Atak jądrowy na Detroit?
00:59:56 O mój Boże.
00:59:57 Znaleźliśmy to w ruinach
01:00:01 Jakaś wielko-dupna gwiazda.
01:00:03 To się zgadza.
01:00:04 To było w pobliżu.
01:00:08 Przecież to czapka Michaela Malone'a.
01:00:11 To tłumaczy wielką dupę.
01:00:12 Patrzcie na to.
01:00:13 Nie ma żadnego terrorystycznego zagrożenia!
01:00:17 Tak, tak.
01:00:19 umowę "proszę nie odstrzeliwujcie mojego tyłka".
01:00:24 Wyglądam teraz bardziej jak Michael Malone?
01:00:26 Daj mi klapsa
01:00:31 Wiem!
01:00:32 Przynajmniej teraz wszyscy będą szczęśliwi,
01:00:37 Proszę, nie pozwól mi zginąć!
01:00:39 Ja nie chcę umierać!
01:00:45 Ja nie chcę umierać!
01:00:48 Proszę, ja nie chcę umierać!
01:00:50 Ja nie chcę umierać!
01:00:52 Ja nie chcę umierać!
01:00:57 Nie umarłem!
01:00:59 Jestem przed Madison Square Garden,
01:01:01 gdzie Moovealong.org zorganizowało wiec
01:01:05 Nie przegapiłem tego!
01:01:07 To nie był koszmar!
01:01:09 Może poza tym strasznym Georgem Washingtonem.
01:01:11 Ależ mamy piękny dzień !
01:01:13 Zgromadzeni czekają na przybycie
01:01:18 Zgadza się, Michaela Malone'a.
01:01:20 Mam przeje...
01:01:26 Czas ruszać.
01:01:28 Nie mogę, jestem... chory.
01:01:30 Wyglądasz okropnie.
01:01:31 Ale ty zawsze wyglądasz okropnie.
01:01:33 A teraz chodźmy.
01:01:36 Kochamy Michaela Malone'a!
01:01:38 Kochamy Michaela Malone'a!
01:01:39 Musisz postąpić właściwie.
01:01:44 /Nieważne jak!
01:01:48 /Odejdź, tak! Nieważne jak!
01:01:58 /Reżyserze Akbar!
01:02:01 Reżyserze Akbar,
01:02:04 masz je?
01:02:06 A, tak, udanej demonstracji.
01:02:08 - Dziękuję.
01:02:10 Co chciałby pan powiedzieć żołnierzom,
01:02:12 którzy przybyli tutaj na koncert
01:02:16 Daj mi to!
01:02:18 Nie zamierzamy obchodzić święta kraju,
01:02:21 To właśnie Michael chciał powiedzieć.
01:02:25 Przedstaw Jimmy'ego Cartera
01:02:27 /- Sprowadzić żołnierzy do domu!
01:02:31 Tak jest, czujcie się wolno
01:02:33 A przed nami były prezydent - Jimmy Carter!
01:02:35 Izrael jest państwem apartheidu.
01:02:37 Wysokie podatki są dla was dobre.
01:02:41 A zaraz po nim będzie tu Michael Malone!
01:02:43 Muszę iść do łazienki.
01:02:55 Co ja zrobię?
01:02:59 Zachowuj się jak mężczyzna, ty frajerze bez zasad!
01:03:01 Dlaczego to zrobiłeś?
01:03:04 Tylko nie wiem co.
01:03:06 Nie możesz siedzieć z boku!
01:03:10 Wiesz co, zaczynam poważnie rozważać
01:03:14 Co ty tutaj robisz?
01:03:17 Wiem, po prostu lubię cię policzkować.
01:03:20 Posłuchaj sam siebie!
01:03:22 Nadszedł czas, aby zapomnieć o konsekwencjach
01:03:25 Wiesz czym jest odwaga?
01:03:27 Masz na myśli taką, jak lwa
01:03:30 Miałem na myśli bardziej bohaterskie odniesienie,
01:03:32 ale jeśli "Czarnoksiężnik z krainy Oz"
01:03:35 Wiecie co, czy moglibyście mi dać
01:03:39 Mamy do czynienia z największym złem
01:03:42 Więc o czym ty gadasz?
01:03:44 Aby zapewnić, że nie będzie więcej wojen,
01:03:47 zaaranżować oficjalną ceremonię kapitulacji
01:04:04 Dobra, starczy!
01:04:09 Dziękuję wam, dziękuję.
01:04:11 Spójrzcie, już tu jest,
01:04:14 prawdziwa waga ciężka naszego ruchu,
01:04:16 nasz brat, Michael Malone!
01:04:21 Dzięki, dzięki.
01:04:23 Wiem, że wasze poglądy są ważne.
01:04:27 Państwowa opieka zdrowotna.
01:04:30 Globalne ocieplenie.
01:04:33 Żadnej broni palnej w waszych domach.
01:04:38 Wszystkie te rzeczy są istotne.
01:04:43 Ale wszystkie są zaraz za najważniejszą sprawą
01:04:46 Jesteśmy w stanie prawdziwej wojny.
01:04:48 Ci terroryści chcą zabić nas wszystkich,
01:04:50 a wy zachowujecie się tak,
01:04:57 Zdrajca!
01:05:07 Skąd to wytrzasnąłeś?!
01:05:15 Zaczekajcie chwilę!
01:05:20 Nie, proszę!
01:05:23 w tajnym więzieniu CIA,
01:05:25 - Chcemy cię ochronić.
01:05:29 Nie dziękuj nam. Podziękuj rekruterom,
01:05:32 Co? Byliście studentami?
01:05:35 A teraz ludziska, powitajcie
01:05:41 ...Whiskey Falls!
01:05:48 Biedny Aziz.
01:05:50 Miał poczekać z detonacją swoich bomb.
01:05:52 Co za cienias.
01:05:54 Chodźmy po hot dogi
01:05:58 Zaraz potem jak się wysadzimy.
01:06:01 Po tym jak bomby wybuchną,
01:06:04 Mogę z tym żyć.
01:06:16 Ej, to Michael Malone!
01:06:18 O, cześć!
01:06:19 Ten koncert jest dla ludzi,
01:06:22 Myślałem, że nienawidzisz muzyki country.
01:06:25 Nie miałem wyjścia.
01:06:26 Zostałem prawie pobity przez
01:06:30 A teraz,
01:06:33 mamy przyjemność przedstawić człowieka,
01:06:35 który śpiewał dla żołnierzy na całym świecie.
01:06:38 Powitajcie mega gwiazdę muzyki country,
01:06:46 Anioł Śmierci jest gwiazdą wieczoru?
01:06:48 Witaj Nowy Jorku!
01:06:50 /Reżyserze Akbar!
01:06:52 Reżyserze Akbar!
01:06:54 Ciszej, zaraz będę martwy.
01:06:56 Wiem, jak my wszyscy.
01:06:58 Musimy coś ci powiedzieć.
01:07:01 - Nie jest?
01:07:04 Pomyśl o tym.
01:07:08 Wyglądasz jak terrorysta.
01:07:12 Masz zamiar wysadzić
01:07:22 Czekajcie! Więc mówicie, że on jest terrorystą?
01:07:28 - A to czyniłoby was...
01:07:31 Tak!
01:07:32 "Film" ma wyjść o 19.
01:07:42 Musimy go powstrzymać.
01:07:43 Nigdy nie znajdziemy go w tym tłumie.
01:07:46 Tylko z jednego miejsca mogę zobaczyć wszystko.
01:07:50 Oni cię nienawidzą.
01:07:52 Stalina też nienawidzili.
01:07:54 Poszukajcie go na zewnątrz.
01:07:55 - Stalina?
01:07:58 Nie chciałbym być nigdzie indziej.
01:08:00 /Więc nie traćmy już więcej czasu.
01:08:03 Niech was usłyszę.
01:08:04 /Malone, złaź ze sceny!
01:08:06 Złaź ze sceny!
01:08:09 /- Co on tutaj robi?!
01:08:12 - Co ty tutaj robisz?!
01:08:15 Prawdopodobnie wszyscy mnie nienawidzicie,
01:08:19 Powiedziałem wiele złych rzeczy.
01:08:20 Podczas ostatnich kilku dni,
01:08:24 I teraz wiem, że terroryzm to nie nasza wina!
01:08:28 On musi gdzieś tu być.
01:08:30 Może nie jesteśmy idealni,
01:08:36 Przepraszam za to, co powiedziałem
01:08:40 Jeśli chcecie słuchać głupich piosenek
01:08:43 o kowbojach i ciężarówkach,
01:08:45 albo oglądać samochody jeżdżące
01:08:48 To są właśnie Stany Zjednoczone Ameryki!
01:08:51 Mamy prawo robić co tylko chcemy!
01:08:53 Więc niech teraz wstaną wszyscy,
01:08:56 i uważają, że Ameryka
01:09:01 Tak! Gińcie, wy amerykańskie świnie!
01:09:04 Co?!
01:09:06 Tam jest! Terrorysta!
01:09:10 Zaraz go złapiemy, reżyserze Akbar!
01:09:14 Brać go!
01:09:26 - Aziz, nie rób tego!
01:09:28 Stój!
01:09:33 Dobra, teraz musimy rozbroić bombę.
01:09:35 Dobrze, że jesteśmy na to przygotowani.
01:09:40 - Czerwony!
01:09:42 /Nie mamy za dużo czasu.
01:09:44 /Nigdy tego nie robiłem
01:09:47 /Nie przejmuj się tym.
01:09:50 /Tak?
01:09:52 Marynarze.
01:09:57 Nie ten!
01:10:00 /Pchnij mocnej!
01:10:03 O mój Boże! O mój Boże!
01:10:05 Zrób coś!
01:10:08 Zobacz!
01:10:10 /- To było fantastyczne.
01:10:14 Piechota morska.
01:10:28 /Reżyserze Akbar!
01:10:30 Zobacz!
01:10:39 Chcesz coś jeszcze powiedzieć, synu?
01:10:41 Tak jest! Zagrajcie tym wieśniakom
01:10:49 Witaj w prawdziwej Ameryce.
01:10:53 Wiesz co, na żywo jesteś dużo chudszy.
01:10:59 /To najwspanialszy kraj na całym świecie
01:11:02 /najszybsze konie, najpiękniejsze dziewczyny
01:11:05 /Mamy żołnierzy, siły lotnicze i marines
01:11:09 /Najlepsze siły wojskowe, jakie widział świat
01:11:12 /Jesteśmy ludźmi, którzy robią wszystko do końca
01:11:15 /Nie ma wątpliwości ludziska, jesteśmy najlepsi
01:11:19 /Mamy odwagę i mamy chęci
01:11:22 /Jesteśmy razem i wiecie, że wciąż jesteśmy Ameryką!
01:11:28 /Wiem, że słońce wschodzi przed lepszym dniem
01:11:47 /Tak, ja wierzę w was!
01:11:52 Nowy Jork!
01:11:56 Złapie go tłum?
01:11:58 Nie na koncercie country.
01:12:10 Josh.
01:12:27 Josh! Josh!
01:12:32 Josh, Josh!
01:12:35 Josh, Josh!
01:12:36 Kontynuujmy.
01:12:37 Tato, patrz kto tu jest.
01:12:39 - Wujek Dupek!
01:12:42 Josh!
01:12:52 Wybaczysz swojemu głupiemu wujkowi,
01:12:55 to co było cały czas zaraz przed nim?
01:12:58 O, super, dowcipy o niewidomych!
01:13:00 W porządku, wujku.
01:13:03 Cóż, po prostu chciałem, żebyś wiedział,
01:13:06 ...że jestem dumny z tego co robisz.
01:13:08 Zawsze o tym wiedziałem, wujku.
01:13:14 Więc dbaj o siebie,
01:13:16 gdyż jest tam wielu złych ludzi.
01:13:19 Jest w porządku, dopóki tutaj
01:13:26 Jeśli jest coś co mógłbym zrobić...
01:13:29 Może mógłbym ci przysłać
01:13:31 Nie ma potrzeby.
01:13:32 Zdobyliśmy wiele z nich,
01:13:37 Poza tym, myślę, że większość kumpli
01:13:41 Ale byłbym naprawdę wdzięczny,
01:13:43 gdybyś wprowadził się do Lily i dzieciaków,
01:13:46 Dobrze, tak zrobię, żaden problem.
01:13:49 Sprawiłeś, że Josh jest bardzo szczęśliwy.
01:13:51 - Dzięki, Jilly.
01:13:57 Witamy na pokładzie, wujku Michael'u.
01:13:59 Tym razem wiem, że to my wygramy.
01:14:44 Pomocy!
01:14:50 Nie martw się, Josh!
01:15:02 Tak myślałem, że cię tu znajdę.
01:15:05 To dobry dzieciak.
01:15:09 Czuję się taki bezużyteczny.
01:15:12 Cóż, możesz zacząć od bycia
01:15:14 tak dużym wrzodem na dupie dla terrorystów,
01:15:17 Poprzez zrobienie filmu
01:15:20 W Hollywood? Nikła szansa.
01:15:22 Przepraszam, że byłem takim palantem.
01:15:23 Przepraszam, że zmusiłem cię do słuchania country.
01:15:26 Zapomnij.
01:15:27 Masz ochotę na sandwicha?
01:15:28 Wielką, kiedyś kupowałem świetne pastrami
01:15:31 Zanim samochód nie przywalił ci z boku.
01:15:35 Ciężki dzień.
01:15:37 Co teraz myślisz o badaniu komórek macierzystych?
01:15:40 Nie wspominajmy tego.
01:15:43 Od tej pory, zawsze pamiętał,
01:15:46 Święto Niepodległości,
01:15:47 i robił co tylko mógł,
01:15:50 Ale co najważniejsze, poświęcił się temu,
01:15:52 żeby przekazać przesłanie swojego bohatera.
01:15:55 Drodzy Amerykanie,
01:15:57 nie pytajcie, co wasz kraj
01:16:00 lecz spytajcie,...
01:16:04 Wiesz, nie sądzę, żeby JFK powiedział to
01:16:07 - To stało się takie...
01:16:11 Cięcie!
01:16:14 Wylej go.
01:16:17 Mój chłopak.
01:16:19 Niech nas Bóg wszystkich błogosławi.
01:16:20 I niech błogosławi Amerykę!
01:16:23 I okazało się,
01:16:26 pokazujące dobre oblicze Ameryki.
01:16:28 /- Dziadku!
01:16:31 To tylko opowieść.
01:16:35 Drodzy Amerykanie,
01:16:37 nie pytajcie, co wasz kraj
01:16:40 lecz spytajcie,
01:16:44 Cięcie!