Mancora

br
00:00:14 Porra, você é idiota?
00:00:16 O que está fazendo aqui, porra?
00:00:18 - Não, nada...
00:00:21 Calma, cara...
00:00:22 - Tem se divertido, hein?
00:00:26 Segurem ele!
00:00:30 Olha para mim, vagabundo!
00:00:33 - Segurem bem forte.
00:00:46 Merda, minha mão.
00:01:01 Certifiquem-se que ninguém
00:01:13 "Há golpes na vida...
00:01:17 tão fortes...
00:01:21 Eu não sei!
00:01:28 Golpes como
00:01:32 Como se diante deles,
00:01:36 se empoçasse na alma...
00:01:40 Eu não sei!
00:01:48 São poucos, mas existem.
00:01:52 Abrem valas escuras
00:01:56 e no dorso mas forte.
00:02:01 Talvez sejam os cavalos
00:02:07 ou os arautos negros
00:02:18 Há golpes na vida
00:02:24 Que eu não sei!"
00:02:29 LIMA, DOMINGO, O6 HORAS
00:02:54 Quem é?
00:02:56 Ninguém.
00:03:19 Alô Santi,
00:03:23 Lamento ter que dizer isso
00:03:26 Antes de sua mãe morrer,
00:03:30 não sei como dizer isso.
00:03:34 Sua mãe me deixou
00:03:39 Eu não tinha percebido isso
00:03:42 Me desculpe.
00:03:47 Você já é
00:03:49 sei que nunca fui
00:03:53 Acho que o que estou
00:03:58 quero que saiba
00:04:06 Me desculpe por
00:04:13 Tenho que ir.
00:04:16 Me perdoe.
00:04:55 Senhor!
00:05:12 Equipe Art Subs
00:05:16 Tradução: Hirschen | Diogo.vix |
00:05:21 Revisão: Hirschen
00:05:51 MANCORA
00:06:57 - Anda, Santi, não demore tanto.
00:07:04 - Mais quanto tempo?
00:07:09 Puta merda!
00:07:12 - Santiago quem fica te ligando?
00:07:14 - Deixa isso pra lá...
00:07:19 Alô?
00:07:23 Pode repetir?
00:07:28 Santiago, qual o problema?
00:07:35 Meu pai...
00:07:41 Em nome do Pai, do Filho
00:07:47 Que a Graça do Nosso Senhor
00:07:50 o amor do Pai...
00:07:52 e a comunhão do
00:07:55 estejam com todos vocês
00:08:02 - Pautrat? Santiago Pautrat?
00:08:06 Assine aqui, por favor.
00:08:10 Obrigada.
00:08:13 - Isso é tudo?
00:08:39 "Os Arautos Negros e Trilce"
00:09:44 E com essa música
00:09:47 temos notícias frescas
00:09:50 A polícia peruana concluiu que a
00:09:54 da famosa banda nos anos 60,
00:10:00 causada por uma crise
00:10:03 O cantor de 58 anos,
00:10:06 pulou da Ponte de Miraflores...
00:10:09 no último domingo, 12 de julho,
00:10:13 Não sei se vocês lembram,
00:10:16 o deixou
00:10:18 As fofocas disseram que essa foi
00:10:23 Que pena, não?
00:11:04 Oi, Santi... Santi?
00:11:08 Sou eu, Xime...
00:11:12 vejo que não está aí...
00:11:15 acabo de saber
00:11:19 eu sinto muito...
00:11:21 ainda não consigo acreditar...
00:11:24 Espero que você esteja bem.
00:11:29 Aqui em Nova York está tudo bem,
00:11:33 lñigo te manda um abraço...
00:11:35 e eu, um monte de beijos.
00:11:37 Ligarei novamente em breve.
00:11:42 Baseado em seu arquivo...
00:11:44 seu desempenho,
00:11:46 deixa muito a desejar, Pautrat.
00:11:51 Como posso justificar
00:11:55 se você nem pagou
00:11:58 Você veio de mais de quatro
00:11:59 dos quais foi expulso
00:12:02 Aqui, você foi suspenso
00:12:04 por agressões físicas
00:12:08 Por favor...
00:12:10 Realmente preciso
00:12:13 estou passando
00:12:16 e ontem perdi meu emprego.
00:12:19 Mas, segundo seu arquivo,
00:12:23 Não, não moramos mais juntos.
00:12:26 Por que não procura por
00:12:28 em outras instituições que estejam
00:12:32 Talvez você não tenha nascido
00:12:36 Deixe uma mensagem
00:12:40 Atenda o telefone!
00:12:45 - Batatas fritas, senhor?
00:12:59 Senhor, só cinco
00:13:06 Não, obrigado,
00:13:22 Filho da puta!
00:13:28 Senhor, como vai?
00:13:31 Pode me dar 20
00:14:11 Santiago! Não! Deixe-o em paz!
00:14:18 Vagabunda desgraçada!
00:14:20 Tentei te ligar!
00:14:24 Te liguei centenas de vezes,
00:14:27 Então, decidiu começar
00:14:59 Santi, está aí?
00:15:05 Sou eu de novo, Xime. Não sei
00:15:12 Bem, acho que...
00:15:13 Comentei com lñigo
00:15:16 e ele gostou da ideia.
00:15:18 Sei que é um pouco em cima,
00:15:22 E lñigo disse que
00:15:26 sermos irmãos, pelo casamento,
00:15:29 Ele está louco para te conhecer
00:15:31 Quanto tempo faz?
00:15:36 Acho que a última vez
00:15:40 Parece que só nos encontramos
00:15:43 Espero que possamos
00:15:47 Xime?
00:16:01 Advinha quem é?
00:16:03 Xime!
00:16:09 - Como você está?
00:16:13 Sinto muito por seu pai...
00:16:16 Não se preocupe,
00:16:20 Bem ótima.
00:16:24 Parabéns!
00:16:26 Você está tão crescido!
00:16:28 Da última vez que te vi, você tinha
00:16:33 - Cadê o lñigo?
00:16:35 - Santiago...
00:16:39 - Sinto muito por seu pai.
00:16:44 Como foi o voo
00:16:46 Bom.
00:16:47 Bem, estou meio desorientado
00:16:49 - É só uma hora, lñigo.
00:16:53 Vamos?
00:16:54 - Pegou tudo?
00:17:00 Nossa, seu apartamento
00:17:03 Precisa de um toque feminino,
00:17:06 É, ele é meio... retrô.
00:17:11 Era da minha mãe.
00:17:18 Legal.
00:17:26 Preparei meu quarto para vocês.
00:17:29 troquei os lençóis
00:17:32 Me avisem se precisarem de algo.
00:17:34 - E você, onde vai dormir?
00:17:38 Podem fechar essa porta
00:17:40 Vai dormir ali?
00:17:42 É, de qualquer maneira,
00:17:45 - De verdade?
00:17:48 Algo cheira bem...
00:17:49 Comprei "chifa" para vocês,
00:17:52 - Que delícia!
00:17:55 Espero que ainda
00:17:58 - O que é "Chifa"?
00:18:03 - Você me deve essa.
00:18:07 - Santi, onde é o banheiro?
00:18:28 Aqui é Mancora, não é?
00:18:32 Eu adorava esses passeios.
00:18:38 Como era?
00:18:41 "Se a Rainha da Espanha morrer...
00:18:45 Carlos V iria... "
00:18:47 Vai, me ajuda!
00:18:48 "então, Carlos V iria querer
00:18:53 seria derramado e fluiria
00:18:57 Não acredito
00:19:00 Como está a "chifas"?
00:19:02 "Chifa", sem o "s".
00:19:06 Certo, meninos,
00:19:10 Pode me dar um?
00:19:15 - Só um.
00:19:25 Pena que perdi o casamento.
00:19:29 Não perdeu muito.
00:19:33 - Íntima.
00:19:39 - Não te contei como nos conhecemos.
00:19:43 Depois de um longo ano em Nova York,
00:19:49 E esse louco apareceu
00:19:52 Mas não foi por gentileza,
00:19:57 - Ela tem talento, não é?
00:20:00 E você?
00:20:06 Estava pensando em viajar.
00:20:11 - Legal. Para onde vai?
00:20:17 Mancora?
00:20:21 É...
00:20:26 Amanhã?
00:20:30 Então, não vai passar
00:20:34 É que eu já tinha
00:20:39 Então, você vai?
00:20:41 Xine, deixe ele em paz.
00:20:44 Santi, mantenha seus planos.
00:20:48 É uma pena. Eu queria muito
00:20:56 Lamento por isso, mas podem
00:20:59 - Deixarei as chaves com vocês.
00:21:06 Obrigada, mas não se preocupe.
00:21:09 Bem, talvez possamos
00:21:16 Bem, acho que vou
00:21:19 Vou levar isso.
00:21:20 - Não se preocupe com isso...
00:21:46 Santi, obrigada.
00:21:50 Nem mesmo um hotel 5 estrelas
00:21:55 Você está bem?
00:21:58 Estou.
00:22:04 Preciso mesmo sair de Lima
00:22:10 E tudo isso, o inverno... tudo isso
00:22:21 Acho que minha mãe...
00:22:24 também foi embora
00:22:30 Ninguém sabe disso, mas...
00:22:37 meu pai...
00:22:41 um pouco antes de se matar,
00:22:47 e eu nem atendi.
00:22:50 Eu não o via por...
00:22:54 seis meses...
00:22:56 e nem atendi a ligação...
00:22:59 Meu pai se matou por minha culpa.
00:23:01 Santi, ele não se matou
00:23:06 Foi decisão dele.
00:23:10 Eu não o via há seis meses,
00:23:13 Não Santi, por favor.
00:23:41 O que está fazendo aqui tão cedo?
00:23:43 Alguém está de bom humor.
00:23:48 Como não quer passar um tempo
00:23:51 decidi que passaremos em Mancora.
00:23:54 - Sério?
00:23:56 Você está deixando lñigo aqui?
00:23:58 Como assim deixar lñigo aqui!
00:24:00 lñigo vai para Mancora.
00:24:02 Abra, está frio!
00:24:04 - Não se importa, certo?
00:24:05 Abra! Está frio!
00:24:10 Abra! Antes que eu congele!
00:24:12 - Deixe isso.
00:24:15 Está pesado.
00:24:18 Abra o porta-malas,
00:25:10 Ei, você! Se vai ficar tão sério,
00:25:17 Vamos! Me dê um sorriso...
00:25:22 Santi, que tipo de música
00:25:26 Você está falando muito alto!
00:25:27 Desculpe. Então, que tipo de música
00:25:30 Sabe, coisas velhas de escola...
00:25:32 Baladas?
00:25:34 Não, um pouco mais
00:25:38 Como "O Puma"?
00:25:40 Que Puma?
00:25:42 Merda, cara. O Puma, sabe...
00:26:06 Obrigada.
00:26:08 Outra, por favor.
00:26:15 Olhe como
00:26:24 Se importa de tirar os óculos,
00:26:25 não posso ver seus olhos.
00:26:32 O que há?
00:26:38 Nada...
00:26:41 lñigo, disse para você
00:26:44 Xime, por favor,
00:26:49 Esforço?
00:26:52 Esforço é o que faço por você.
00:26:59 As pessoas não mudam.
00:27:07 A propósito,
00:27:12 - A comida parece ótima!
00:27:33 Por que não parou?
00:27:35 - Por que deveria parar?
00:27:40 E por que eu pararia para ajudar
00:27:45 Porque é o que as pessoas fazem.
00:27:48 Talvez em Madri ou Nova York,
00:27:57 Não te entendo,
00:28:01 Criança... certamente.
00:28:07 Quem te ajuda?
00:28:10 Quem me ajuda?
00:28:12 Quem me ajudou
00:28:14 Ninguém.
00:28:15 Quem me ajudou quando
00:28:17 se jogar de uma maldita ponte?
00:28:19 Ninguém,
00:28:22 É a vida. Todos tem que sobreviver
00:28:25 Eu cuido de mim mesmo...
00:28:26 e estou certo que eles também.
00:28:34 Concordo com Santi...
00:28:36 que eles se fodam.
00:28:39 A sobrevivência do mais forte.
00:28:42 Você é muito parecido comigo,
00:28:45 Muito...
00:28:51 Como está na universidade?
00:28:53 No meu ritmo,
00:28:56 acho que vou acabar tendo que ser
00:29:00 - Não quer ser economista?
00:29:10 - lñigo!
00:29:11 - Poderia mijar mais pra lá?
00:29:16 Desculpe-me,
00:29:20 O que está fazendo?
00:29:23 - Já trabalhei.
00:29:25 Eu era garçom.
00:29:28 Então? Eles te demitiram?
00:29:31 Bem, graças a Deus nunca
00:29:34 Porque você nunca
00:29:36 Graças a Deus!
00:29:39 Então, por que te demitiram?
00:29:41 Meu chefe fez algumas piadas
00:29:43 sobre o meu pai...
00:29:44 - E?
00:29:48 Ele que se foda.
00:29:50 "Leibovitz". Vamos!
00:29:52 - Vamos!
00:29:58 Onde se meteu?
00:30:01 Deixe-me em paz,
00:30:03 Ei, amigos...
00:30:05 Desculpe. Por favor, podem me dizer
00:30:11 Não sei. Em algum lugar entre
00:30:14 - Estão indo para Mancora?
00:30:15 Também estou indo para Mancora.
00:30:20 Podem me dar uma carona?
00:30:25 Sim, claro, por que não?
00:30:27 Ótimo! Obrigado!
00:30:29 Meu nome é Andres, mas
00:30:31 Batu?
00:30:32 - Batú, com um acento no "u".
00:30:36 Eu sou Ximena.
00:30:39 - Como está?
00:30:42 Esse ali que não para
00:30:44 e aquele é lñigo,
00:30:47 - Olá, amigo.
00:30:49 Vamos?
00:30:50 Um segundo, vou pegar
00:30:52 Pegue-a,
00:30:56 Ei, que diabos está fazendo?
00:30:58 Parece um cara legal, não é?
00:31:00 - Ele vai conosco o caminho todo?
00:31:03 Que boêmio.
00:31:05 Idiota...
00:31:10 - Ei, deixe esta música.
00:31:11 - Somos cubanos?
00:31:14 - Cungo?
00:31:18 - Nunca ouvi isso.
00:31:23 - Se importam?
00:31:26 - Você fala português, hein?
00:31:31 Por que te chamam de Batú?
00:31:33 Porque sou a reencarnação de Batú...
00:31:36 - Sabe quem é Batú, não?
00:31:38 Ele foi o criador do Kung Fu,
00:31:43 - Então você faz karatê?
00:31:47 Está viajando há muito tempo?
00:31:49 Bastante.
00:31:50 Deixei o Rio de Janeiro
00:31:52 E você veio do Rio pedindo carona?
00:31:56 Isso mesmo.
00:31:58 E como o que conta é
00:32:02 Faz com que o caminho
00:32:05 O quê?
00:32:07 Nada...
00:32:09 Por quê?
00:32:11 "O que conta é a jornada
00:32:14 O mundo não é tão fodido
00:32:18 O mundo, como eu observei...
00:32:21 meus pequenos gafanhotos,
00:32:24 e mais que isso,
00:32:28 Amém!
00:32:29 - Essa maconha é da boa, certo?
00:32:32 Mas isso não é a maconha falando.
00:32:37 - Xamã?
00:32:41 Os mestres de Ayahuasca.
00:32:44 Que diabos é Ayahuasca?
00:32:46 É uma bebida que os indígenas
00:32:49 No Brasil também, amigo.
00:32:51 Onde podemos conseguir um pouco?
00:32:52 Teria que ir ao Amazonas.
00:32:54 Talvez possa encontrá-la
00:32:56 Piura é a capital Xamânica do Peru.
00:32:58 Ayahuasca não é um jogo.
00:33:02 é muito mais potente.
00:33:03 É um ritual que te transforma
00:33:07 Ayahuasca é muito mais que isso.
00:33:10 Ela te coloca cara a cara
00:33:12 Para alguns, é a resposta para todos
00:33:18 Legal!
00:33:39 Merda!
00:33:41 - Nada, hein?
00:33:44 - Vamos desligar um pouco?
00:33:56 "A onda mais longa do mundo".
00:34:01 - Entende?
00:34:03 Não entendo nada
00:34:05 Chicama. É a praia com
00:34:10 - Não brinca!
00:34:13 É um tudo d'água de 2 m de altura
00:34:18 Perfeição.
00:34:20 Perfeição.
00:34:21 - Perfeição!
00:35:32 Não entendo.
00:35:35 Eu também não.
00:35:39 - Brasil!
00:35:42 Essa onda é fenomenal!
00:35:44 - Perfeição.
00:35:49 A onda mais longa do mundo, hein?
00:35:51 Por onde esteve, querido?
00:35:53 A onda mais maluca que
00:35:56 Você tem que ver.
00:35:57 - Desculpe, mas vou para Mancora.
00:36:00 Não posso ficar. Se eu ficar
00:36:03 Certo. Tanto faz.
00:36:05 E você?
00:36:10 - O quê?
00:36:12 O quê? O que não entende?
00:36:17 Briga?
00:36:18 Briga! Sim!
00:36:20 - E onde planeja ficar?
00:36:22 - E a prancha?
00:36:24 - Não alugam pranchas aqui.
00:36:27 - Batú?
00:36:29 Não, não. Nada de venda, aluguel.
00:36:34 Me ajuda aqui, cara.
00:36:36 Presente.
00:36:39 Presente? Um presente?
00:36:42 - Irmão?
00:36:46 Estão, está indo?
00:36:49 Já chega!
00:36:54 Vamos, Xime!
00:36:55 Já chega!
00:36:58 - Vamos! O que está fazendo?
00:37:03 - Obrigado, cara!
00:37:06 Então é isso?
00:37:07 Você vem?
00:37:13 Tchau, amigos!
00:37:15 Vamos. É isso!
00:37:19 - Tem certeza?
00:37:30 Detesto essas reações impulsivas
00:37:32 Os rapazes são viciados
00:37:37 Ele fuma erva, não é?
00:38:28 - Você fuma muito.
00:38:35 Quantos anos tem?
00:38:39 Vinte um.
00:38:43 - Você é um muito jovem.
00:38:56 Xime, honestamente...
00:39:00 Eu queria te ver.
00:39:20 É isso!
00:39:25 Devagar com isso!
00:39:30 Mestre...
00:39:33 - Vamos! Nós conseguiremos!
00:39:41 Pronto?
00:39:48 - Obrigado, rapaz! Como posso pagá-lo?
00:39:52 Que tal uma carona?
00:39:57 - Sim, por que não?
00:40:36 Ei, minha calcinha está aí?
00:40:38 Não sei...
00:40:40 Não se preocupe.
00:40:44 Está aqui.
00:40:54 - Tá olhando o quê?
00:40:56 Qual é, pervertido!
00:41:11 - Como está indo?
00:41:14 - Pronta?
00:41:20 Então, onde é a festa?
00:41:22 Na próxima cidade, "El Alto".
00:41:24 Hemingway vivia lá.
00:41:27 Parece bom?
00:41:31 Posso dar um trago?
00:41:36 - Pensei que você não podia.
00:41:46 Cinco segundos, certo?
00:41:50 Certo.
00:41:59 - Oi, como vai?
00:42:01 Pessoal, este é "El Mono".
00:42:04 Bem-vindos!
00:42:07 Vamos.
00:42:14 Caramba, esse tonazo
00:42:17 Tonazo?
00:42:20 É peruano, querida.
00:42:24 - Manja?
00:42:28 Vamos pegar algumas geladas.
00:42:31 Isso vai te soltar.
00:42:32 - Essa é a nossa parada.
00:42:35 Seria ótimo umas cervejinhas.
00:42:39 Ei, senhora, alguns gelos
00:42:42 Gelos?
00:42:44 Tanto faz, tudo é bom.
00:42:46 - De jeito nenhum. Quero pagar.
00:42:51 Contanto que sejam gelos gelados,
00:42:55 Olha só!
00:43:25 Tá entediada, gata?
00:43:29 O que há de errado?
00:43:34 Sim, te incomodaria?
00:43:37 - Acha que sou idiota?
00:43:39 Posso não ser da cidade,
00:44:58 Cuidado, seu puto!
00:44:59 - Calma, qual é o seu problema?
00:45:02 Ei, qual é o seu problema?
00:45:04 Quem você está chamando de
00:45:24 Garoto da cidade covarde!
00:45:37 Imagino o que seria de mim,
00:45:44 O que é tão engraçado?
00:45:49 Eu montaria um barzinho.
00:45:56 e seria completamente livre.
00:45:59 Mas, então,
00:46:06 Se não fosse por lñigo,
00:46:11 Por quê?
00:46:16 Após a morte da sua mãe,
00:46:19 meu pai se largou
00:46:21 e me abandonou.
00:46:26 Peguei minhas coisas e
00:46:30 não sei, se fazia algo
00:46:39 Uma vez lá, conheci um cara,
00:46:44 foi um desastre...
00:46:47 e me enfiei num buraco.
00:46:54 E, do nada, conheci lñigo.
00:47:00 Ele estava lá,
00:47:07 Sei lá...
00:47:15 E agora me sinto
00:47:21 Que mundo?
00:47:25 - O quê?
00:47:29 Do lñigo.
00:47:32 Ele não dá a mínima,
00:47:39 e isso me assusta.
00:47:47 Entende?
00:47:51 Para ser honesto,
00:48:04 Devia ter me mudado para cá.
00:48:11 - Vamos!
00:48:16 Vamos, Santi!
00:50:09 Indo para Mancora?
00:50:41 Não é ruim.
00:50:44 Olá.
00:50:50 O que faz aqui?
00:50:51 - Como sabia que estávamos aqui?
00:50:53 Encontrei com ele ontem à noite.
00:50:55 - Ontem à noite?
00:50:57 - Ei, me dá um tempinho.
00:51:04 Me perdoe.
00:51:06 Vi a onda,
00:51:08 e dei um de meus famosos
00:51:12 Sem aborrecimentos.
00:51:14 Senti tua falta.
00:51:16 - Como foi em Chicama?
00:51:18 E aluguei esta belezinha!
00:51:22 O carro é foda!
00:51:24 O que aconteceu com você?
00:51:26 Fomos a uma festa na cidade
00:51:29 esse aí começou a mexer com uma
00:51:33 Ele mexeu comigo
00:51:35 - Comeu ela?
00:51:37 Não, apenas ficou chapado
00:51:41 e eu o encontrei
00:51:44 Esperei ele acordar
00:51:46 Então, vocês dormiram juntos?
00:51:49 - Sim, não podia carregá-lo.
00:51:53 É, bebi muito
00:51:58 Vou direto para o banheiro.
00:52:01 Senti tua falta.
00:52:06 É um carro maneiro...
00:52:08 É, acredito. E Batú?
00:52:14 Essas cervejas estão muito quentes!
00:52:19 Professor! Comandante! Chefe!
00:52:24 O que há de errado com esse babaca?
00:52:28 Ele está concentrado no jogo.
00:52:40 - Essa tatuagem?
00:52:44 Foi idéia dela, sabe.
00:52:49 Jogada estúpida.
00:52:52 Adoro crianças.
00:52:56 - Planejam ter um?
00:52:58 Planejam ter um?
00:53:00 No momento, Ximena não quer,
00:53:05 ...é melhor, acho.
00:53:09 Ximena sempre diz:
00:53:13 Mas é ódio.
00:53:17 - E você?
00:53:20 Tem uma garota
00:53:24 Eu tinha uma,
00:53:27 Todas são!
00:53:30 ...minha mãe era uma,
00:53:33 Uma puta a mais,
00:53:36 Ei, presta atenção.
00:53:37 O que é importante
00:53:41 porque ninguém pode tirar de você.
00:53:47 O que há com você?
00:53:52 Essas cervejas estão quentes.
00:53:54 Senhor, essas cervejas
00:53:57 É tudo que sobrou.
00:54:00 Toma isso.
00:54:04 Vamos.
00:54:32 Posso?
00:54:39 - De onde vocês são?
00:54:43 - E o seu nome?
00:54:46 Obrigada, Vicente.
00:54:48 - Carmen.
00:55:40 Você não parece
00:55:45 Qual é o problema?
00:55:48 Para, para agora que esse cara
00:55:54 Não vai se sujar!
00:55:57 Bicha!
00:56:00 Esse peixe é uma belezura.
00:56:03 Sim, obrigado.
00:56:07 - Pescador?
00:56:09 E o outro?
00:56:11 - É meu pai.
00:56:12 Claro.
00:56:14 Esse é o meu tio,
00:56:17 De verdade? Porque eu queria
00:56:20 não quero acordar e perceber que
00:56:26 - Não, senhor, ele é verdadeiro.
00:56:31 - Você não é peruano, é?
00:56:34 - Gringo?
00:56:38 - Prazer em conhecê-lo, senhor.
00:56:40 Santi, essa cara fala inglês!
00:56:43 Me deixe ver...
00:57:06 Então, parceiro, os Xamãs,
00:57:10 Eles vivem no deserto, muitos
00:57:16 Não, não. Não estou interessado
00:57:19 Procuro por Ayahuasca.
00:57:21 É difícil de achar por aqui, senhor.
00:57:24 - Não pode conseguir pra mim?
00:57:26 Você deveria viajar para o deserto,
00:57:29 O que tem aí? Aparelho?
00:57:35 A pessoa tem que
00:57:46 Ei, gata!
00:57:49 Tudo bem, Sônia,
00:57:52 Muito obrigado.
00:57:57 - Quem era?
00:58:01 - Eu?
00:58:06 - Surpresa, é?
00:58:09 Julio?
00:58:12 Estamos com tudo?
00:58:14 Isto é uma casa!
00:58:21 Parece legal.
00:58:22 É mais do que legal,
00:58:26 - Como conseguiu?
00:58:31 Teu quarto é ali, Santi.
00:58:38 Você vai adorar isto...
00:58:41 uma cestinha para suas maçãs.
00:58:45 Que legal.
00:58:47 É ótimo, gata.
01:00:01 Ei, garoto da cidade,
01:00:06 O quê, o índio te amedrontou?
01:00:09 Um pouco.
01:00:12 O que tem aí?
01:00:16 Isto? O quê?
01:00:19 Você fuma?
01:00:21 Muito raramente.
01:00:29 Bem, este aqui já acabou.
01:00:33 Mas, se quiser, podemos ir a casa de
01:00:38 - É?
01:00:42 Vamos lá.
01:00:45 Me chamam de "La Chachi".
01:01:05 Você só tem pinta de doidão, né?
01:01:11 Não fumo muito.
01:01:16 Essa parada é boa, não?
01:01:18 E a tua família? Você parece muito
01:01:23 Meu pai está em Punta Sal,
01:01:29 Eles voltam amanhã.
01:01:31 Dá pra notar que
01:01:35 Qual é a graça?
01:01:39 É engraçado,só isso.
01:01:44 Esqueci seu nome...
01:01:47 Meu nome? Santiago.
01:01:52 Ah, Santiago...
01:01:55 E que diabos você
01:01:57 Procurando algo.
01:02:02 - Fugindo da vida...
01:02:11 Vamos fazer algo divertido à noite,
01:02:16 - Maneiro.
01:02:21 Então, festa hoje á noite?
01:03:12 - Olá.
01:03:14 - Ainda está aberto?
01:03:16 - Uma cerveja.
01:03:22 Obrigado.
01:03:26 De onde você acha?
01:03:30 Bom.
01:03:32 E aí, cara?
01:03:34 - Boa noite.
01:03:37 Quero uma michelada mexicana.
01:03:40 Michelada saindo!
01:03:51 - E isso?
01:03:54 - Isto?
01:03:55 É um segredo.
01:03:57 Parece interessante.
01:04:01 Sua mãe não te ensinou
01:04:20 - Oi, como vai?
01:04:23 - E você é?
01:04:24 - Sou Ana Maria, e esta "La Chachi".
01:04:29 E você?
01:04:34 - Já nos conhecemos.
01:04:37 Enfim, hoje à noite terá
01:04:43 todos vocês estão convidados.
01:04:48 E você?
01:05:15 Olhe quem está aqui!
01:05:22 Certo, só um baseadinho...
01:05:23 Não vai falar comigo?
01:05:26 Desculpe.
01:05:28 A erva, a erva, passa amigo.
01:05:29 - Obrigada, Mono, você é um cavaleiro.
01:05:37 Cadê o lñigo?
01:05:39 Não sei. Foi à cozinha há um tempinho
01:05:49 O que está fazendo?
01:05:52 - Experimentando.
01:05:57 Gosto de experimentar.
01:06:00 - Tudo aí.
01:06:01 - Não, cara.
01:06:05 De onde você é
01:06:07 Não. Valeu. Tchau.
01:06:15 - E aí, traidor?
01:06:19 Quer fazer uma traiçãozinha comigo?
01:06:30 Não. Digo isso porque nunca
01:06:32 - E não tenho...
01:06:36 Por quê?
01:06:38 Quer?
01:06:41 Tudo bem, mas primeiro
01:06:49 - Você é um imbecil.
01:07:00 Então, como foi
01:07:06 Legal.
01:07:08 - É? Ele não pegou pesado?
01:07:15 Qual o problema?
01:07:22 - Xime, o que aconteceu...
01:07:30 Aconteceu.
01:07:32 Pelo contrário...
01:07:36 não me arrependo.
01:07:46 Nem eu.
01:07:51 - O quê?
01:07:56 - O que foi?
01:08:00 - Estou bem.
01:08:10 Uma pergunta rápida...
01:08:11 seu pai era mesmo famoso
01:08:14 - Qual é! Deixa disso
01:08:17 - Não se preocupe.
01:08:19 Por que alimentar o luto, não é?
01:08:21 Então, ele era famoso ou não?
01:08:24 - lñigo, pare com isso!
01:08:26 E qual foi o maior sucesso dele
01:08:33 Cante para mim... cante.
01:08:36 Cante!
01:08:37 "Essa tarde vai chover como nunca"
01:08:42 "e não tenho vontade de viver"
01:08:46 "meu coração"
01:08:50 É, ótima música.
01:08:54 Essa é a mais famosa.
01:09:08 Você estava procurando algo, não?
01:09:19 Então, olha...
01:09:46 Acho que preciso de outro.
01:09:48 - Outro whisky!
01:09:51 Água, água.
01:09:52 - Água não existe.
01:10:02 E você?
01:10:04 - O que está pensando?
01:10:10 - Quem?
01:10:12 Minha mulher.
01:10:16 - Você tá louco, cara.
01:10:21 Do que está falando?
01:10:24 Você é um idiota de merda!
01:10:27 Olhe esse olhar assustado...
01:10:29 - Você parece desconfiado!
01:10:31 Agora estou preocupado.
01:10:34 - Por quê?
01:10:36 Me dá um trago.
01:10:38 - Chega de cigarros.
01:10:41 Ele tem um complexo
01:10:44 Vá, pegue o cigarro dela.
01:10:45 - Relaxa.
01:10:50 - Fique fora disso,
01:10:55 Por que fica sempre
01:10:58 Porque não gosto que
01:11:02 Então, larga isso...
01:11:04 larga...
01:11:06 larga!
01:11:12 Tenho uma pequena proposta
01:11:16 O quê?
01:11:18 Lembra o que fizemos
01:11:28 Quem é ela?
01:11:31 Olha...
01:11:33 É aquela.
01:11:35 Está tudo arranjado.
01:11:42 - Quando planejava me contar?
01:11:51 Eu te disse que não faria de novo.
01:11:57 E com ela?
01:12:02 Você é um porco!
01:12:33 Eu estava te procurando
01:12:48 Veja quem achei.
01:12:57 Olá.
01:13:03 Qual é o seu plano?
01:13:04 Estamos jogando squash.
01:14:47 Pena que sua esposa
01:14:49 realmente gostei dela.
01:14:53 Esqueça minha esposa.
01:16:33 Olá!
01:16:36 O que está fazendo aqui?
01:16:39 Não conseguia dormir.
01:16:44 - E lñigo?
01:16:49 Ele ainda não chegou.
01:16:52 - Xime qual o problema?
01:16:56 No final das contas,
01:17:00 Se brigou com lñigo,
01:17:04 - E você é um santo?
01:17:08 Nunca disse que eu era um santo, mas...
01:17:11 pelo menos, não saio por aí
01:17:13 O quê?!
01:17:16 Qual é! pare de fingir,
01:17:19 está me usando.
01:17:21 Está me usando...
01:17:23 para escapar da sua vida de merda.
01:17:26 E você não está me usando?!
01:17:28 - A vida é assim, não?
01:17:31 O que diabos sabe
01:17:34 Não é nada além de um arrogantezinho
01:17:38 Bem, talvez tenha razão...
01:17:41 mas, pelo menos, não sou eu que toma
01:17:44 Se manda!
01:17:54 Se manda!
01:18:24 Oi Santi, bem-vindo, cara.
01:18:47 Por onde tem andado?
01:18:54 Achei que não fizéssemos esse
01:19:16 Até quando ficará em Mancora?
01:19:20 Não sei.
01:19:23 Como vai sua busca?
01:19:32 Um não pode fugir
01:19:35 um acha que o problema
01:19:39 e não percebe que o problema
01:19:44 Como te disse...
01:19:46 o mundo é
01:19:48 Meu pequeno gafanhoto.
01:19:51 E não é a erva falando!
01:20:08 - Qual o problema?
01:20:23 Pode, por favor, me dizer
01:20:25 - Quer um pouco?
01:20:30 - Qual o problema? Tem medo de mim?
01:20:36 É, você tem medo.
01:20:44 "Aya" significa "antepassados"
01:20:49 e "Huasca" significa planta...
01:20:54 a planta da morte.
01:21:16 A ayahuasca é bonita...
01:21:20 não precisa temê-la.
01:21:23 Tome.
01:21:27 Sem medo.
01:21:30 Aqui ela é preparada
01:21:36 São duas plantas,
01:21:42 A ayahuasca te diz a verdade...
01:21:45 te purifica.
01:21:48 Ela trás à tona
01:22:20 Me ajude!
01:22:24 Me ajude!
01:24:30 O que está olhando?
01:24:34 O que está olhando, porra?!
01:24:43 Sei o que aconteceu...
01:24:48 sei porque eu vi.
01:24:55 Eu vi!
01:24:57 Eu vi!
01:24:59 Você me dá nojo!
01:25:01 Nojo!
01:25:18 Você está bem?
01:25:23 Isso é normal?
01:25:24 Seu amigo está com o corpo
01:25:28 Ele usou cocaína antes.
01:25:31 Ele usou cocaína antes.
01:25:33 - Devemos levá-lo para minha casa.
01:25:36 Não tenho nada aqui,
01:25:40 Vamos levá-lo.
01:26:28 Se sente melhor?
01:27:18 Alô?
01:27:19 Finalmente!
01:27:22 Por que não atendeu
01:27:24 É que estávamos fora de Mancora.
01:27:27 lñigo está bem. Nós dois
01:27:33 Estou na cidade. Acabei de comprar
01:27:39 Espera, não vá.
01:27:42 Essa tarde.
01:27:43 Xime, espera. Preciso falar
01:27:48 Onde podemos nos encontrar?
01:27:50 Tudo bem.
01:27:53 Prefeito. Nas docas.
01:28:15 Porra, você é idiota?
01:28:17 O que está fazendo aqui, porra?
01:28:19 - Não, nada...
01:28:22 Calma, cara...
01:28:23 - Tem se divertido, hein?
01:28:27 Segurem ele!
01:28:31 Olha para mim, vagabundo!
01:28:34 - Segurem bem forte.
01:28:47 Merda, minha mão.
01:29:01 Certifiquem-se que ninguém
01:29:15 Aprenda a lição.
01:29:29 Se antes de cada ação
01:29:32 pudéssemos prever
01:29:36 tenho certeza que
01:29:42 Achava que, por causa dos meus pais
01:29:48 Talvez os outros não tenham,
01:29:52 Pelo contrário, talvez o problema
01:30:01 Quais tem sido
01:30:06 Tive que chegar
01:30:08 para entender que
01:30:14 Agora percebo que tenho
01:30:18 e não posso perdê-la
01:30:20 como meu pai fez...
01:30:22 Eu não!
01:30:37 Há golpes na vida
01:30:41 Eu não sei!
01:30:49 MADRID, UM MÊS DEPOIS.
01:30:54 Perfeito.
01:30:58 Muito obrigada.
01:30:59 A exposição será ótima!
01:31:01 Eles vão adorar!
01:31:03 - Se alguém aparecer...
01:31:08 Diego pode tirar
01:31:17 Xime, dessas fotos,
01:31:28 Todas.
01:31:34 Gosto de todas da mesma forma.
01:32:08 Xime...
01:32:11 Santi...
01:32:12 Equipe Art Subs
01:32:16 Tradução: Hirschen | Diogo.vix |
01:32:20 Revisão: Hirschen