Manderlay
|
00:00:03 |
La película "Manderlay" |
00:00:08 |
Capítulo 1 |
00:00:18 |
Corría el año 1933 |
00:00:21 |
y Grace y su padre se dirigían |
00:00:26 |
Tras dejar Dogville, |
00:00:30 |
para descubrir que los ratones se habían estado |
00:00:35 |
Y nuevas bandas se habían apropiado |
00:00:40 |
La consecuencia fue una retirada |
00:00:43 |
que los había conducido esa primavera a través |
00:00:58 |
No, nunca lo reconocerán, pero es un hecho. |
00:01:01 |
En su fuero interno no hay una sola mujer |
00:01:06 |
Sueñan con harenes o... |
00:01:08 |
... que las persigan por la selva |
00:01:13 |
Por mucho que hablen y hablen |
00:01:18 |
¡Eso no es erótico! |
00:01:21 |
Grace y su padre habían retomado |
00:01:26 |
nada más salir de Dogville. |
00:01:29 |
Y, aunque Grace llevaba ya bastante tiempo empleando la técnica |
00:01:36 |
estaba ahora, para ser francos, un poco cansada |
00:01:42 |
que seguía creyendo que las quejas de cualquier mujer |
00:02:01 |
Seguro que no tendrías valor de hablar así |
00:02:06 |
Tienes razón, hija mía. No lo tendría. |
00:02:33 |
¿Nos vamos, jefe? |
00:02:37 |
Señorita, señorita ¿puedo hablar con Ud.? |
00:02:43 |
- ¿Sí? |
00:02:45 |
Sabía que lo harían, pero es injusto. |
00:02:50 |
Pusieron una botella de vino del Rin |
00:02:53 |
...para tener una razón por la que azotarlo. |
00:02:56 |
Una botella y te azotan. |
00:02:59 |
¿De qué estás hablando? |
00:03:02 |
- A Timothy. |
00:03:05 |
Así es como nos tratan a los esclavos. |
00:03:09 |
- ¿Esclavos? |
00:03:11 |
Habrá oido hablar de los esclavos... |
00:03:16 |
Es lo que somos en Manderlay, |
00:03:23 |
He salido por aquí. |
00:03:25 |
- Cuando van a azotar a alguien, quitan una parte de la verja. |
00:03:29 |
Es un problema local; |
00:03:33 |
- ¿Por qué no vamos a meter las narices? ¿Porque es un problema local? |
00:03:38 |
¿Crees que los negros querían abandonar sus hogares en África? |
00:03:42 |
Les hemos hecho mucho daño. |
00:04:13 |
¡Desatadlo! |
00:04:27 |
¡Basta! |
00:04:34 |
Lo siento, señora. |
00:04:41 |
Si no quiere acatar la ley por voluntad propia, |
00:04:50 |
- ¡Ama! Ayúdame a llevarla adentro. |
00:05:03 |
Agua para el Ama. ¡Deprisa, Rose! |
00:05:09 |
Basta de hipocresía, |
00:05:16 |
¡Fuera! Dejadnos solas. |
00:05:28 |
Si busca compasión, |
00:05:32 |
Escucha... |
00:05:36 |
...soy muy vieja |
00:05:39 |
y, por desgracia, me muero. |
00:05:43 |
Me gustaría pedirte un favor. |
00:05:46 |
Si lo que quiere es que permita que siga explotando |
00:05:50 |
lo siento, le diré que NO. |
00:05:52 |
- Aunque se esté muriendo. |
00:05:59 |
- Tenía que pasar algún día. |
00:06:02 |
Está bien. |
00:06:05 |
Probablemente le diré que no, |
00:06:10 |
Hay un cuaderno... |
00:06:12 |
...bajo mi colchón |
00:06:15 |
quiero que lo busques... |
00:06:20 |
... Y lo quemes por mí. |
00:06:22 |
- Será mejor para todos |
00:06:28 |
Pero, en mi opinión, todo, sea lo que sea, |
00:06:33 |
Te lo suplico.... De mujer a mujer. |
00:06:39 |
¿De mujer a mujer? |
00:06:45 |
Los pecados del pasado son pecados que |
00:06:49 |
Y ahora tengo que irme. |
00:06:51 |
Los hombres de mi padre están abriendo las puertas. |
00:07:01 |
Por favor, dígales a todos los de la plantación, |
00:07:06 |
que cualquier ciudadano del país. |
00:07:09 |
Pueden consultar la constitución |
00:07:12 |
Le daré un consejo.... |
00:07:14 |
Para cuando demanden a la familia |
00:07:18 |
hay una prueba muy importante |
00:07:23 |
¡Ha muerto! |
00:07:45 |
¡La vieja bruja! |
00:07:50 |
¡Oh, lo siento! No quería ofenderla. |
00:07:53 |
No, no, no soy yo quien merece una disculpa. |
00:08:19 |
Tengo miedo. |
00:08:22 |
No debe tener miedo, |
00:08:28 |
No.... |
00:08:33 |
Tengo miedo de lo que ocurrirá ahora. |
00:08:36 |
Creo que no estamos preparados |
00:08:40 |
para cambiar completamente de vida. |
00:08:44 |
En Manderlay, los esclavos cenamos a las siete. |
00:08:53 |
¿A qué hora cenan las personas libres? |
00:08:59 |
No sabemos esas cosas. |
00:09:02 |
Los hombres libres comen cuando tienen hambre. |
00:09:08 |
Las mujeres libres también. |
00:09:19 |
Teniendo en cuenta la época y la situación... |
00:09:22 |
...las palabras de Grace en el dormitorio |
00:09:27 |
...podrían parecer un tanto arrogantes. |
00:09:30 |
Pero no debemos pensar que en sus palabras |
00:09:34 |
... desdichadas y hambrientas masas de Estados Unidos. |
00:09:38 |
Grace se reunió con los mafiosos... |
00:09:41 |
...que habían terminado de desarmar |
00:09:46 |
...aunque sus hallazgos fueron escasos. |
00:09:49 |
Una escopeta y una vieja pistola de juguete. |
00:09:55 |
De acuerdo, podemos irnos |
00:09:58 |
- No. Esperaremos un momento. |
00:10:07 |
¿A que vengan a darte las gracias? |
00:10:12 |
...y bailen una danza tribal sobre sus ruinas |
00:10:16 |
¡Eres un intolerante, papá! Siempre lo has sido. |
00:10:20 |
Los trajimos aquí, abusamos de ellos, |
00:10:23 |
Lo admito. No hago tratos con los japoneses. |
00:10:28 |
Pero, ¿intolerante? |
00:10:32 |
- ¿Por qué no salen? |
00:10:37 |
- ¿La última vez? |
00:10:41 |
Le parecía muy triste que tu amado canario |
00:10:45 |
Y nadie logró convencerte de que no se la abrieras. |
00:10:48 |
Era un pajarito muy orgulloso. |
00:10:51 |
Ya! Pues su solemne salida de la jaula |
00:10:54 |
- Lo encontramos a la mañana siguiente |
00:10:59 |
Había sido criado en cautividad... |
00:11:03 |
¿Y qué crees que son esos negros de ahí? |
00:11:06 |
¿Cuántas generaciones han levantado sus hogares |
00:11:11 |
Seguro que la mayoría de ellos ha aceptado seguir trabajando |
00:11:17 |
Claro que ahora recibirán unos dólares por sus esfuerzos, |
00:11:22 |
Y quizá pidan prestado un poco más a sus jefes... |
00:11:26 |
...que tendrán, sin duda, una tiendecita abierta, |
00:11:32 |
Y, por supuesto, jamás conseguirán devolver el dinero, |
00:11:36 |
Lo que hiciste fue muy noble, hija mía. |
00:11:40 |
Para serte sincero, lo has estropeado todo mucho más, |
00:11:45 |
como hiciste con tu pajarito. |
00:11:48 |
Lo único que podemos hacer... |
00:11:51 |
...es confiar en que no hiele. |
00:11:56 |
- Lo que dices de contratos y préstamos, ¡Es un fraude! |
00:12:02 |
Verás, he leído... |
00:12:05 |
que a los esclavos liberados les daban |
00:12:11 |
...para que pudieran establecerse. |
00:12:14 |
Sí. Pero, a la hora de la verdad, el dueño |
00:12:18 |
Así que la iniciativa no llevó a ninguna parte. |
00:12:22 |
De todos modos tardarán tiempo en reunir pruebas |
00:12:27 |
y poder llevar a la familia a juicio. |
00:12:30 |
¿A juicio? |
00:12:35 |
¡Hija mía! A veces tienes menos cabeza |
00:12:44 |
No. Al parecer los he subestimado. |
00:12:48 |
Hay al menos un hombre verdaderamente |
00:12:53 |
¡Está saliendo y parece tener prisa, sí! |
00:12:55 |
Corre que se las pela, ya lo creo. |
00:12:59 |
- Disculpen... |
00:13:02 |
- Está muerto de miedo. |
00:13:09 |
Sí, sí. |
00:13:10 |
- No quiero molestar. |
00:13:14 |
No está molestando a nadie. |
00:13:18 |
Hemos debido de parecerle... |
00:13:22 |
Nos gustaria darle las gracias como |
00:13:26 |
Será cuestión de un momento. |
00:13:29 |
- Sí, claro. |
00:13:33 |
Ni un segundo más. |
00:13:59 |
Grace fue conducida hasta la miserable |
00:14:03 |
por sus destartaladas cabañas llenas de maderas. |
00:14:08 |
Lo que allí hiciera, pondría en peligro el enriquecimiento |
00:14:13 |
No había duda al respecto. |
00:14:19 |
¿o sí? |
00:14:23 |
En realidad Grace no vio la |
00:14:28 |
La pasión que podría haberla convencido de que |
00:14:34 |
Eran seres humanos. Pero de aquellos a |
00:14:41 |
cuando fue bruscamente sobresaltada |
00:14:46 |
Cuando éramos esclavos |
00:14:49 |
no teníamos que dar nunca las gracias |
00:14:53 |
Ni por el agua que bebíamos, |
00:14:57 |
No, nadie tiene que dar gracias, pero. . . |
00:15:00 |
¿Pero qué? |
00:15:04 |
¿Es que tenemos que estar |
00:15:08 |
No quise decir pero, quise decir y.... |
00:15:15 |
No hay razón para que estéis agradecidos |
00:15:21 |
Soy la primera en pediros disculpas por todo |
00:15:25 |
lo que vosotros y vuestro pueblo habéis sufrido. |
00:15:28 |
Esas puertas debiero abrirse |
00:15:32 |
Ah, ¿Sólo 70 años? |
00:15:34 |
Pero antes claro, estaban |
00:15:38 |
No. |
00:15:41 |
No, me has malinterpretado.... |
00:15:47 |
- ¿Qué puedo decir? |
00:15:52 |
Nos han hablado de la gente de su clase. |
00:15:54 |
Las damas de sociedad que emplean su tiempo |
00:16:04 |
Yo, si quiero dar las gracias. |
00:16:07 |
La señorita ha empleado su tiempo |
00:16:10 |
tiempo que, seguro que podría haber empleado |
00:16:15 |
Porque fue justo... que Dios nos convirtiera |
00:16:20 |
y no a otros. |
00:16:24 |
El negro... es vil por naturaleza |
00:16:27 |
Ya sé que no está bien visto decirlo. |
00:16:31 |
Y no es por Burt por quien lo digo. |
00:16:34 |
No, Victoria no basaba su percepción |
00:16:40 |
Aunque Dios sabe que pesaba mucho. |
00:16:44 |
Burt era un idiota inútil |
00:16:49 |
había hecho lo posible por mejorar aunque en vano, |
00:16:55 |
a pesar de que él había amenazado a menudo |
00:17:03 |
Grace miró a Wilhem, el viejo esclavo |
00:17:08 |
No la había llevado allí para que alguien |
00:17:12 |
Sólo querían que los viera a todos. |
00:17:16 |
Que viera al desdichado rebaño que, con mucha razón, |
00:17:20 |
temía que tuviera pocas esperanzas |
00:17:23 |
La prueba viviente |
00:17:31 |
- ¡Escuchad! |
00:17:37 |
Los hemos revisado antes, |
00:17:42 |
¿Bingo? |
00:17:45 |
- ¿Qué es eso? |
00:17:56 |
La familia ha tenido la consideración |
00:18:05 |
Grace no era abogada ni estaba preparada para confirmar |
00:18:12 |
Pero temía que, por desgracia, cualquier juez de la comarca |
00:18:18 |
A Grace le pareció que, en lugar de "empleado", |
00:18:22 |
habría dado igual conservar |
00:18:27 |
Una persona sólo lo firmaría en caso de desconocer |
00:18:33 |
o... si no tuviera más remedio. |
00:18:37 |
Supongo que necesitáis |
00:18:42 |
- ¿Dinero? |
00:18:45 |
Conocí una vez a un tipo de un pequeño pueblo |
00:18:50 |
Así que no hay razón para decir cómo se llamaba. |
00:18:56 |
- Tenía dinero... No demasiado. |
00:19:01 |
como se estipula en esta otra hoja de papel. |
00:19:07 |
Al fin y al cabo, el pueblo está lejos. |
00:19:13 |
Si compran para todos nosotros, |
00:19:20 |
Además, será más barato que en el pueblo. |
00:19:23 |
¿No es así, señorita Grace? |
00:19:26 |
- No tengo ni idea |
00:19:43 |
De acuerdo, nos vamos. |
00:19:47 |
- Apaga el motor. |
00:19:51 |
Papá, dijiste que no podía ayudar |
00:19:58 |
- Entonces era una niña. |
00:20:04 |
Ahora tengo poder para actuar. |
00:20:07 |
Tú mismo lo dijiste en Dogville, |
00:20:12 |
Y que podría utilizarlo a mi manera. |
00:20:16 |
Aquél poder era para continuar |
00:20:21 |
porque estaba abierto a nuevas ideas. |
00:20:25 |
El poder que pides ahora, indudablemente, |
00:20:31 |
Papá, lo prometiste. |
00:20:33 |
Eras un cabrón con mamá, |
00:20:41 |
¡Está bien! |
00:20:45 |
Recibirás lo que te prometí. |
00:20:48 |
Puede que aún no haya repartido la mitad, |
00:20:52 |
pero no estoy dispuesto a darte más. |
00:20:55 |
No quiero tener nada que ver con tus planes. |
00:20:58 |
No podrás ponerte en contacto conmigo |
00:21:02 |
para sacarte las castañas del fuego |
00:21:06 |
no tendrás ni idea de dónde estaré. |
00:21:13 |
- Papá, quiero que también se quede Joseph. |
00:21:18 |
¡No, no, nunca! |
00:21:22 |
¡Nunca me desprenderé de Joseph! |
00:21:26 |
Es el único que conozco capaz de redactar un contrato |
00:21:31 |
Y aunque todavía no he necesitado usar su talento, |
00:21:37 |
- Cambio a Viggo y a Bruno por él. |
00:21:42 |
¡Te he dejado a mis mejores hombres, |
00:21:51 |
Papá, quedaste en darme la mitad. |
00:21:55 |
- Si madre estuviera viva.... |
00:22:20 |
De modo que aquél mismo día, y hasta altas horas de la noche, |
00:22:26 |
... que su anterior jefe le había concedido |
00:22:32 |
Había contratos nuevos que redactar, |
00:22:37 |
Con la asombrosa buena voluntad que siempre |
00:22:42 |
...ante la presencia de ametralladoras. |
00:22:48 |
Estas son las escrituras de donación por las que transfieren |
00:22:53 |
...en régimen de comunidad. |
00:23:00 |
¿Contrato laboral? |
00:23:04 |
No recibirán remuneración, |
00:23:06 |
del contrato queda exclusivamente |
00:23:11 |
Trabajarán con las manos, |
00:23:15 |
...trabajarán con ahínco. |
00:23:19 |
Di algo, Bingo. |
00:23:23 |
Mi padre no está bien de la espalda. |
00:23:25 |
Se subió para descolgar la lámpara |
00:23:30 |
Se soltó del pasamanos y se cayó. |
00:23:33 |
Eso pasa por tener lámparas de araña. |
00:23:37 |
Cuando considere que han entendido el valor |
00:23:43 |
...de manera satisfactoria, |
00:23:46 |
...usted, el sr. Mays y su familia |
00:23:51 |
¿Marcharnos? ¿Y abandonar nuestro hogar? |
00:23:53 |
Sí. Les aseguro que, aunque tengan |
00:23:57 |
tendrán mejores perspectivas que cualquiera |
00:24:03 |
En cuanto a mi presencia |
00:24:07 |
sólo actuaremos como consejeros. |
00:24:09 |
Las armas son una mera precaución, |
00:24:15 |
Tenemos intención de quedarnos, |
00:24:20 |
Después, cualquier miembro de la nueva comunidad que así lo desee, |
00:24:25 |
...y recibir un dividendo. |
00:24:29 |
Bien, pueden pasar a por sus escrituras. ¿Mark? |
00:24:32 |
Nadie se sentía particularmente entusiasmado, |
00:24:40 |
Pero Grace se daba cuenta de ello. |
00:24:43 |
Y, aunque no veía más que miedo |
00:24:47 |
al menos veía gratitud en una de ellas. |
00:24:52 |
La mirada bondadosa del anciano Wilhem. |
00:24:59 |
¡Burt! Hay una escritura que no ha sido recogida. |
00:25:02 |
¿Quiere acercarse el sr. Burt y recoger |
00:25:09 |
Burt, en realidad, había decidido escapar |
00:25:14 |
A pesar de la poca fe que |
00:25:18 |
Burt había conocido a una mujer a través de la verja. |
00:25:22 |
Y ésta había accedido a ayudarle a fugarse. |
00:25:26 |
Y allí estaba, esperando en el lugar acordado, |
00:25:35 |
"Una mano amiga", había dicho la mujer. |
00:25:38 |
Qué curiosa coincidencia, que dos mujeres hubieran acudido |
00:25:46 |
Grace... y la "mano amiga" de Burt. |
00:25:51 |
Las similitudes entre ellas |
00:25:54 |
Jóvenes, hermosas, blancas, |
00:26:00 |
Es más, en compañía de un número |
00:26:05 |
¿Dónde está el negro? |
00:26:10 |
CAPITULO 2 |
00:26:16 |
Grace se había instalado en la plantación liberada, |
00:26:21 |
Estaba allí en calidad de guardiana, nada más. |
00:26:25 |
Pero nadie podía impedirle aprovechar |
00:26:28 |
...para observar detenidamente |
00:26:32 |
...esperando detectar los cambios que el aburguesamiento, |
00:26:38 |
Por desgracia, vio pocos cambios. |
00:26:43 |
Pero sí vio a Victoria asomada |
00:26:47 |
... con la esperanza de atisbar el cuerpo de Burt. |
00:26:51 |
Vio a Flora y Elizabeth, |
00:26:59 |
Vio a los hombres matar el rato en partidas de cartas, |
00:27:04 |
bajo los tejados llenos de goteras. |
00:27:07 |
Y vio como todos hacían caso omiso del ansioso Mark |
00:27:12 |
ajena al hecho de que tenía fama de ser incapaz |
00:27:18 |
- ...pero su verdadero nombre |
00:27:23 |
Grace vio a Victoria pegar a su hijo mayor |
00:27:29 |
Y vio la interminable e irrevocable |
00:27:33 |
Victoria pegaba a Ed. Ed pegaba a Milton. |
00:27:38 |
que finalmente descargaba su frustración |
00:27:44 |
...que casi nunca lograba entrar por la ventana |
00:27:49 |
que su querido padre Jack había había colocado |
00:27:53 |
...y que le servía para quedarse dormida todas las noches... |
00:27:57 |
contemplando su imagen predilecta: |
00:28:03 |
Todos los mediodías, Grace observaba con tristeza |
00:28:09 |
...delante de sus misteriosos números y marcas, |
00:28:14 |
Como si nada hubiera cambiado en Manderlay. |
00:28:17 |
Sin embargo, uno de ellos no se sometía |
00:28:23 |
Timothy, por supuesto. |
00:28:25 |
Por un instante, su orgullo estuvo a punto |
00:28:31 |
Aquel día, Grace pasó delante de la antigua casa |
00:28:35 |
donde ahora estaban retenidos los blancos, a los que se les obligaba |
00:28:41 |
de camino al granero en el que |
00:28:46 |
- ¿Cómo están todos? |
00:28:50 |
Y esto influye en su estado de ánimo. |
00:28:55 |
Seguro que sí, aunque aquí lo que se requiere es paciencia. |
00:28:59 |
No tanta paciencia, dice Neils. |
00:29:04 |
y dice que se debería haber plantado hace siglos. |
00:29:08 |
- La tierra no parece lista. |
00:29:13 |
- Puede que aquí las cosas sean diferentes que donde vive tu abuelo. |
00:29:18 |
Sí, pero si tuvieran que haberla arado... |
00:29:22 |
me figuro que esta gente sería la primera en saberlo. |
00:29:30 |
Como no quería imponer su presencia, |
00:29:33 |
el contacto de Grace con los antiguos esclavos |
00:29:37 |
Pero había llegado el momento de hablar |
00:29:42 |
Disculpe, señor Mark. |
00:29:46 |
¿Puedo hacerle una pregunta? |
00:29:50 |
He visto siembras y cosechas, muertes y nacimientos. |
00:29:56 |
Claro. ¿Cuándo debe plantarse el algodón? |
00:30:00 |
Hay normas escritas. |
00:30:06 |
Manderlay siempre ha tenido fama |
00:30:11 |
Las golondrinas siempre migran justo después. |
00:30:15 |
Pasan la noche aquí, de camino a las marismas. |
00:30:21 |
- Pero, ¿plantarlo? |
00:30:26 |
Y el tiempo, como es de esperar, |
00:30:31 |
- Sí, sí. Y, ¿Cuándo llegará el momento este año? |
00:30:35 |
Ni muy pronto, ni muy tarde. |
00:30:40 |
Sí, pero ¿cuándo? |
00:30:44 |
No soy de esas personas que hablan |
00:30:50 |
... y sin conocer los hechos al cien por cien. |
00:30:54 |
En otras palabras: los hechos deben ser indudables. |
00:31:04 |
¿Sabe cuándo se planta? |
00:31:07 |
No. |
00:31:09 |
Le preguntaré a Wilhem, |
00:31:11 |
Esta mañana fue a la caseta de los baños. |
00:31:14 |
Estaba un poco hecho polvo, como se suele decir. |
00:31:19 |
Perdone, iré yo misma a buscarlo. |
00:31:25 |
Disculpe, Wilhem, he estado en los campos. |
00:31:29 |
Los campos deberían haberse arado y |
00:31:34 |
- ... y plantado hace dos. |
00:31:38 |
Sí, pero me imagino que piensan que cualquiera |
00:31:45 |
En los viejos tiempos el capataz Mays |
00:31:50 |
Puede que sea porque nadie confía |
00:31:58 |
Pero, Wilhem, podrían estar haciendo |
00:32:02 |
Reparaciones en sus cabañas... |
00:32:07 |
Las cabañas siempre han sido un tema delicado. |
00:32:10 |
El Ama decía que no teníamos |
00:32:14 |
Necesitaremos el dinero que saquemos del algodón, |
00:32:21 |
Si la gente creyera que saca algo... |
00:32:25 |
... que saca algo de estos nuevos tiempos... |
00:32:31 |
...que realmente mejoran sus vidas |
00:32:38 |
No sé qué podría ser, pero... |
00:32:42 |
- No tenemos tiempo para eso... |
00:32:46 |
Puede que la cosecha resulte mejor si se planta un poco más tarde; |
00:32:52 |
- ¿La Ley del Ama? |
00:32:56 |
Es donde están escritas todas las normas |
00:33:00 |
pero nos estaba prohibido leerla. |
00:33:13 |
"Sólo para el Ama y su familia", pensó Grace. |
00:33:18 |
Ya no, desde luego. |
00:33:33 |
Allí, tumbada sobre la cama del Ama, ojeando aquel viejo cuaderno |
00:33:39 |
...llegó a una página que le resultó |
00:33:44 |
Una tabla con números del 1 al 7. |
00:33:47 |
Grace había visto algo parecido en alguna parte, |
00:33:56 |
La ley del Ama lo desveló todo. |
00:33:59 |
La plantación de Manderlay, |
00:34:03 |
y su lamentable parte trasera, |
00:34:07 |
que habían sido mantenidos en un puño de hierro |
00:34:11 |
... que representaban la clasificación psicológica |
00:34:17 |
Sammy pertenecía al grupo 5: |
00:34:20 |
La imponente Victoria pertenecía, por supuesto, |
00:34:26 |
Con razón su marido Burt |
00:34:31 |
aunque no fuera del mismo color que la suya. |
00:34:34 |
Wilma y Mark pertenecían al grupo |
00:34:37 |
Wilhem, al 2: los comunicativos. |
00:34:40 |
Flora era una negra llorona, etc. etc. |
00:34:44 |
Había negros complacientes, y negros locos por docenas. |
00:34:48 |
La última categoría, la número 1, |
00:34:52 |
la integraba únicamente Timothy, |
00:34:55 |
como era de esperar, y que por supuesto |
00:35:00 |
No, pertenecía al 7, no al 1. |
00:35:05 |
Era una negra complaciente, |
00:35:10 |
Capaz de transformarse en justo el tipo de persona... |
00:35:13 |
...que el observador deseaba ver. |
00:35:19 |
Así se mantuvo viva la esclavitud |
00:35:24 |
El sometimiento por medio de la psicología. |
00:35:30 |
Mientras Grace, pensativa, |
00:35:35 |
recordó otra página de la ley del Ama, |
00:35:38 |
de cómo arrancar las malas hierbas de los senderos |
00:35:44 |
nombre que recibía una estrecha franja de bosque |
00:35:49 |
"Árboles y troncos", pensó Grace. |
00:35:54 |
En Manderlay había materiales, |
00:36:04 |
CAPITULO 3 |
00:36:14 |
Perdonad ¿puedo haceros una pregunta? |
00:36:23 |
¿No es cierto que una persona, |
00:36:30 |
...puede conservar su hogar en buen estado? |
00:36:39 |
¿Cómo se atreve? |
00:36:41 |
¿Cree que la gente de color prefiere |
00:36:46 |
Entonces sólo tenéis que reparar esos agujeros. |
00:36:49 |
Ya se lo dije. Nunca ha habido materiales |
00:36:56 |
¿No hay materiales? No es cierto. |
00:37:02 |
Cuando salgo al campo veo |
00:37:05 |
...que alguien la convierta |
00:37:09 |
para una ampliación, o para una cabaña nueva. |
00:37:12 |
Será la que hay en el Jardín del Ama. |
00:37:16 |
¿Y por qué no podemos talar |
00:37:21 |
¿De verdad habéis pasado tantos ratos felices, |
00:37:27 |
Es cierto. Hay mucha madera. |
00:37:32 |
Nunca lo hemos visto más que |
00:37:37 |
No sé qué pensaréis vosotros, |
00:37:40 |
pero a mí me parece una magnífica idea. |
00:37:55 |
Y de pronto, aquellas sedentarias, |
00:38:01 |
se convirtieron en personas activas, |
00:38:03 |
caminaban, corrían y trabajaban |
00:38:07 |
sin que hubiera nadie amenazándolas |
00:38:11 |
como le habían dicho a Grace |
00:38:15 |
Grace había logrado una especie de victoria. |
00:38:18 |
Era un pequeño principio de algo |
00:38:22 |
...los negativos patrones de conducta |
00:38:33 |
Sin embargo, como Grace había sospechado, |
00:38:36 |
por desgracia, el afán por mejorar sus viviendas, |
00:38:41 |
superaba al de arar los campos. |
00:38:44 |
Algunos de los antiguos esclavos |
00:38:47 |
Ellos, además de la familia blanca, y de la propia Grace, |
00:38:54 |
... para la siembra, ante la mirada |
00:38:58 |
...que jugaba con su misterioso pañuelo blanco. |
00:39:13 |
- ¿Él no nació aquí? |
00:39:16 |
Una rama de la realeza africana, |
00:39:21 |
No bebe ni juega, como hacen los demás |
00:39:28 |
¡Ah, la ley del Ama! Nos prohibía |
00:39:34 |
Grace conocía el astuto sistema |
00:39:38 |
Dinero ficticio, que no podía |
00:39:44 |
Los Munsi no juegan porque no creen en los premios. |
00:39:48 |
Creen que uno debe ser humilde con su cosecha, |
00:39:52 |
y tomar sólo lo que le es absolutamente necesario. |
00:39:57 |
Nunca había oído hablar de los Munsi, |
00:40:02 |
Son diferentes; ellos eran esclavos |
00:40:06 |
Juegan. Son verdaderos granujas, según Timothy. |
00:40:11 |
- Entonces Timothy también tiene prejuicios. |
00:40:16 |
Oh, nada, estaba pensando en voz alta. |
00:40:20 |
- Veo que tienes compañía, Flora. |
00:40:31 |
Timothy. |
00:40:35 |
Déjame decirte una cosa. |
00:40:37 |
Ya sé que no me aprecias, |
00:40:42 |
Y sé por qué. |
00:40:44 |
Aunque nuestros ideales sean diferentes, |
00:40:49 |
el orgullo que albergas en tu interior será la salvación |
00:40:55 |
Déjeme que yo también le diga una cosa. |
00:40:58 |
Sus bonitas palabras, su banda de gangsters, |
00:41:02 |
...son cosas que encandilan a la gente, |
00:41:06 |
Nosotros no le interesamos. |
00:41:11 |
Al fin y al cabo es difícil reconocer a las personas |
00:41:16 |
Los blancos cometimos un crimen irreparable |
00:41:21 |
Manderlay... Es nuestra obligación moral, |
00:41:32 |
Por suerte yo sólo soy un negro, |
00:41:36 |
Y ahora, si me disculpa, he venido a disfrutar |
00:41:41 |
Y no tiene por qué ver cómo... |
00:41:45 |
...se rozan las pieles negras. |
00:41:47 |
Yo que usted me iría ahora, |
00:42:03 |
Grace vio la hostilidad de Timothy como un desafío. |
00:42:08 |
Y al día siguiente tomó medidas |
00:42:11 |
...de que, como blanca, era incapaz de interesarse |
00:42:16 |
Había charlado con Venus acerca de Jim, |
00:42:22 |
Y Venus le había confesado que la conducta de Jim |
00:42:25 |
era sencillamente la de un artista en ciernes, |
00:42:29 |
- Decidme, ¿habéis visto a Venus? |
00:42:37 |
Traigo una cosa para Jim. He observado detenidamente |
00:42:42 |
Y tienes razón. Posee la sensibilidad de un artista. |
00:42:49 |
- Esto es demasiado... |
00:42:53 |
Es para Jim. |
00:42:56 |
Jim, sal aquí conmigo y la señorita Grace, cielo. |
00:43:08 |
Estas cosas son para ti, |
00:43:13 |
Ahora corre, y pinta tus fantásticos cuadros. |
00:43:17 |
Y no escuches a la gente de mente estrecha, |
00:43:22 |
Mándala al infierno de mi parte. |
00:43:27 |
Disculpe, no soy Jim, soy Jack. |
00:43:32 |
Él es Jim. |
00:43:42 |
Sí que es difícil. La verdad es que yo tampoco |
00:43:48 |
Los dos son negros y tienen el pelo rizado. |
00:43:56 |
En realidad Grace nunca había estado completamente |
00:44:02 |
Un error que en su vida anterior entre blancos habría sido |
00:44:09 |
...en Manderlay era... ¡un desastre! |
00:44:14 |
Pero, igual que su padre, no tardó |
00:44:19 |
...y energía, y contraatacar. |
00:44:22 |
Esto es lo que ha generado tanta oposición. |
00:44:25 |
Incluso usted lo considera casi sagrado. |
00:44:29 |
Debo admitir que ha jugado |
00:44:33 |
Será mi siguiente paso. |
00:44:37 |
Para que entiendan que ya |
00:44:41 |
No se lo aconsejo, señorita. |
00:44:44 |
Dejárselo ver sería como mostrar a un niño |
00:44:49 |
Coincido en que debe hacerse público, |
00:44:58 |
De acuerdo. Entonces lo mejor |
00:45:05 |
Y no hablo del par de acogedoras reuniones que he |
00:45:09 |
sino de enseñar siguiendo un horario, |
00:45:16 |
Muy bien, por fin se me ha ocurrido algo que pueden hacer, |
00:45:22 |
Mañana al medio día daré mi primera clase |
00:45:27 |
Y ustedes deben ocuparse de que asistan todos. |
00:45:32 |
- ¿Y la familia? |
00:45:40 |
- ¿Me están escuchando? |
00:45:44 |
- ¿Qué? |
00:45:52 |
- ¿Quién es usted? |
00:45:55 |
- Soy el Dr. Hector. |
00:45:59 |
Discúlpeme pero tengo que pagar |
00:46:07 |
Aunque Dios sabe que no creo que tus cartas |
00:46:10 |
Verdaderamente tienes cara de poker. |
00:46:17 |
Este es mí negocio. |
00:46:19 |
Nunca había podido entrar en Manderlay hasta ahora. |
00:46:23 |
Así que cuando, al pasar, vi que estaba abierto... |
00:46:27 |
...lo interpreté como símbolo de nuevos tiempos. |
00:46:30 |
- ¿A qué se dedica, exactamente? |
00:46:34 |
Fiestas, partidas de cartas, cosas así. |
00:46:41 |
¿Juega por dinero? |
00:46:43 |
Sí. Juego y, además, hago trampas. |
00:46:49 |
¿Y no tiene inconveniente en confesar |
00:46:55 |
A algunas personas, pero no a usted. |
00:46:58 |
La verdad, verá, si usted y yo establecemos |
00:47:03 |
... sabrá perfectamente qué esperar. |
00:47:06 |
- ¿Y qué puedo esperar? |
00:47:12 |
Sin duda conoce los problemas originados |
00:47:19 |
Los dueños de las plantaciones tenían tierra de sobra, |
00:47:23 |
Entonces contrataron a sus antiguos exclavos. |
00:47:26 |
Pero no tenían el mismo poder |
00:47:30 |
Por supuesto les prestaron dinero... |
00:47:33 |
Bastantes negros consiguieron ahorrar... |
00:47:37 |
...y saldar sus deudas. |
00:47:40 |
Y los terratenientes se... preocuparon. |
00:47:46 |
- Me lo imagino. |
00:47:50 |
Fui de plantación en plantación con el apoyo de los terratenientes |
00:47:56 |
que estaban muy necesitados de diversión, se lo aseguro. |
00:48:02 |
...y si a alguno le faltaba poco para saldar su deuda... |
00:48:07 |
...le quitaba hasta la ropa que llevaba. |
00:48:12 |
Estoy dispuesto, señorita, a ofrecerle ese mismo servicio. |
00:48:23 |
No le convence... |
00:48:26 |
Le daré otra pequeña muestra de mi profunda lealtad... |
00:48:30 |
Tengo una carta aquí.... |
00:48:32 |
...escrita por un hombre llamado Stanley. |
00:48:38 |
Y he pensado que quizá le interese leerla |
00:48:42 |
Escuche, Sr. Hector. |
00:48:45 |
Permítame decirle que nunca había |
00:48:48 |
...al que nada más ver despreciara tan profundamente |
00:48:52 |
por su personalidad y por su ocupación. |
00:48:58 |
¿Quiere decir que rechaza mi oferta? |
00:49:01 |
No quiero verle por aquí nunca. |
00:49:12 |
Estoy decepcionado. No obstante, |
00:49:18 |
Me divierten los juegos de palabras, |
00:49:20 |
y me gusta ofrecer a mis clientes algo de lo que reírse, |
00:49:26 |
El mejor truco de un jugador profesional... |
00:49:31 |
...es coger de abajo. |
00:49:34 |
Parece que coge una carta de arriba... |
00:49:41 |
Una que conoce. |
00:49:44 |
"Empezar por abajo" significa otra cosa socialmente. |
00:49:48 |
Pero es lo que yo hago: empezar por abajo. |
00:49:55 |
No le costará encontrarme si cambia de opinión. |
00:50:06 |
La carta iba dirigida al sr. Miller, |
00:50:10 |
uno de los camioneros que recogían |
00:50:13 |
Y el único contacto real de la plantación |
00:50:18 |
Era breve y precisa. |
00:50:21 |
"Gángsters y negros nos mantienen |
00:50:26 |
"Informe a la policía para que, por favor, |
00:50:40 |
CAPITULO 4 |
00:50:47 |
La indignación es un sentimiento poco común |
00:50:51 |
Pero eso fue precisamente lo que sintieron los hombres de Grace |
00:50:58 |
después de que Grace les hubiera informado |
00:51:03 |
Y no era sólo la elaborada ambigüedad de la frase |
00:51:11 |
Bienvenidos a clase. |
00:51:14 |
Sí, lo llamo clase ya que la palabra "reunión" |
00:51:20 |
Yo iba a ir pero... llegué tarde. |
00:51:23 |
Muy tarde. Terminamos y aún no habías llegado. |
00:51:27 |
Antiguamente sonaba el reloj del vestíbulo. |
00:51:30 |
Era más fácil saber qué hora era. |
00:51:35 |
Seguramente porque ya nadie le da cuerda. |
00:51:38 |
Pero pasemos al tema de esta clase. |
00:51:44 |
Sólo 4 personas de este grupo |
00:51:49 |
Y sólo 5 han ayudado a plantar. |
00:51:54 |
No soy miembro de esta comunidad, pero si lo fuera, |
00:51:58 |
...me habría sentido estafada. |
00:52:01 |
Democracia significa "gobierno del pueblo". |
00:52:05 |
Pero como es imposible que todo el mundo |
00:52:09 |
...es necesario un método por medio del cual |
00:52:13 |
Ese método se llama "votación". |
00:52:19 |
Hagamos una prueba. Elijamos un problema. |
00:52:23 |
¿No se le ocurre ninguno a nadie? |
00:52:26 |
- ¿Puedo sugerir una cuestión sin importancia? |
00:52:31 |
Creo que el rastrillo roto es mío. |
00:52:38 |
Es una magnífica sugerencia. |
00:52:43 |
Supongo que todos conocéis esa disputa |
00:52:48 |
¿La comunidad de quién cree que es el rastrillo? |
00:52:54 |
Podría resultar que es de ambas partes por igual... |
00:52:58 |
Se adapta perfectamente al tema de esta clase. |
00:53:02 |
Trabajar juntos, compartir... ¿De acuerdo? |
00:53:05 |
Bien. ¿Quién cree que el rastrillo es de Elizabeth? |
00:53:09 |
¿Sammy? |
00:53:13 |
Yo creo... yo creo que el rastrillo |
00:53:19 |
Lentamente, el meollo del edificante discurso |
00:53:24 |
La mayoría opinó que el rastrillo |
00:53:28 |
Unos pocos, de Flora. |
00:53:32 |
Todavía no estoy seguro... |
00:53:37 |
...de si el rastrillo es de Elizabeth o de Flora... |
00:53:41 |
Bien, entonces, cosa que no me sorprende, |
00:53:46 |
A partir de ahora el rastrillo roto |
00:53:50 |
Así son las votaciones: |
00:53:54 |
Pero la comunidad ha hablado. |
00:53:57 |
Más tarde, Grace se enzarzó |
00:54:00 |
...sobre las dificultades de Flora |
00:54:04 |
Y sobre las ventajas de poseer |
00:54:08 |
Para asegurarse de que todos habían entendido |
00:54:12 |
la reunión llevó a cabo otra votación |
00:54:16 |
Quiero hablar de que... |
00:54:19 |
...Sammy se ríe a carcajadas de sus chistes... |
00:54:22 |
... que además no tienen gracia, y... |
00:54:25 |
...cuando intento dormir, no puedo, |
00:54:30 |
Estaría bien que alguna vez dejara de contar chistes |
00:54:38 |
¡No se puede votar cuándo se ríe uno! |
00:54:43 |
Yo le oigo al atardecer. |
00:54:47 |
Así que vamos a votar. |
00:54:51 |
De acuerdo, decidido. |
00:54:56 |
Sí, ya está. |
00:54:59 |
¿Esto es la democracia? |
00:55:01 |
Finalmente, Wilhem propuso que sería práctico que alguien |
00:55:06 |
para oir su pequeño pero penetrante carillón. |
00:55:09 |
Y por algún misterioso motivo, el elegido fue Jim, |
00:55:15 |
a pesar de las quejas y protestas de su madre. |
00:55:19 |
Grace terminó la clase anunciando |
00:55:24 |
"Nuestra ira, y cómo expresarla". |
00:55:29 |
Si al menos alguien me dijera la hora que es... |
00:55:34 |
Pregúntale a Timothy. |
00:55:37 |
- La rutina de mirar al sol, siempre hace eso. |
00:55:42 |
Es tan viejo que nació antes |
00:55:46 |
Wilhelm y Timothy dieron su opinión acerca de la hora. |
00:55:50 |
Y fue asombrosamente parecida. |
00:55:54 |
Wilhelm creía que eran menos 8 minutos. |
00:55:59 |
Y Grace se regocijó en silencio ante aquella habilidad |
00:56:05 |
Rápidamente surgieron dos bandos. |
00:56:08 |
Uno insistía en que eran menos 8 minutos. |
00:56:12 |
Y otro en que eran menos 5 minutos. |
00:56:16 |
Sacaron provecho de la lección del día, |
00:56:22 |
El resultado fue 5 minutos por unos pocos votos. |
00:56:27 |
Estaba decidido. |
00:56:30 |
La hora oficial en Manderlay |
00:56:39 |
La primera clase de Grace |
00:56:43 |
Pero la segunda, que por desgracia era inevitable, |
00:56:48 |
tuvo un carácter más severo. |
00:56:56 |
Lea. |
00:56:59 |
Ración diaria de comida |
00:57:06 |
Oh, no, no, no. 1. |
00:57:12 |
170 gramos de alimentos sólidos. |
00:57:15 |
Siempre recibieron esa cantidad. |
00:57:20 |
Es mucho menos que la categoría 7, por ejemplo. |
00:57:26 |
¿Por qué un negro orgulloso... |
00:57:30 |
...y un negro complaciente no comían lo mismo? |
00:57:38 |
¿Qué tiene que ver lo que piensa uno, |
00:57:41 |
o el carácter de uno con lo que recibe para comer? |
00:57:46 |
Yo tampoco lo sé... No exactamente. |
00:57:49 |
¿Lo sabe Ud, sr. Mays? |
00:57:52 |
Quizá sólo era un castigo por su orgullo. |
00:57:56 |
No, yo hacía lo que decía el libro. |
00:58:00 |
A mi madre le preocupaba bastante |
00:58:05 |
Conozco muchos sitios en los que todos |
00:58:10 |
Y acababan comiendo tierra. |
00:58:14 |
Es una costumbre que tienen los negros |
00:58:19 |
- Pero la ley del Ama lo prohibía. |
00:58:24 |
¿No entiende la afrenta que es |
00:58:30 |
Las personas son diferentes. |
00:58:33 |
Un buey y un conejo tampoco necesitan |
00:58:37 |
Acabarían ambos con dolor de tripa. |
00:58:41 |
Cállese. No estoy nada satisfecha |
00:58:44 |
No dicen más que disparates. |
00:58:49 |
Voy a tener que castigarles, |
00:59:18 |
Aquella noche, Grace pensó que su idea |
00:59:21 |
de obligar a los blancos a pintarse la cara, |
00:59:24 |
que le había parecido tan justa e instructiva |
00:59:28 |
era quizá un poco excesiva |
00:59:34 |
La propia Filomena, de niña, |
00:59:37 |
jamás se habría imaginado ir al baño |
00:59:43 |
"Mirad al tío Jim; está en la bañera, |
00:59:58 |
¿Podemos limpiarnos ya la cara? |
01:00:02 |
Sí, sí, claro. |
01:00:11 |
Bueno.... |
01:00:14 |
... Ahí tiene la arena. |
01:00:19 |
Así que esto ya no va a importar. |
01:00:23 |
¿Qué quiere decir? |
01:00:25 |
Se acerca una tormenta de arena... |
01:00:29 |
...y el algodón no ha hecho más que brotar. |
01:00:34 |
No podría ser peor. |
01:00:38 |
Pero a los campos de Manderlay |
01:00:44 |
Porque la barrera estaba en su sitio. |
01:00:48 |
Grace no tenía intención de ahondar en lo que el antiguo capataz |
01:00:54 |
Y pronto se convenció de que no tenían... |
01:00:57 |
...otro sentido más que sembrar inquietud y desaliento. |
01:01:03 |
La siguiente clase, sobre la importancia |
01:01:07 |
fue poco entendida por la concurrencia. |
01:01:12 |
Hasta que no se llevaron a cabo una serie de votaciones |
01:01:18 |
usar las patatas de Wilma para plantar nuevas, |
01:01:22 |
y no necesitaba comer mucho; |
01:01:31 |
- Voy a echar un vistazo. |
01:01:39 |
La tormenta de arena de aquél año duró más |
01:01:43 |
Pero todos los años, desde tiempos inmemoriales, |
01:01:48 |
...pues la plantación estaba astutamente resguardada |
01:01:53 |
conocida comúnmente como |
01:02:06 |
En medio de la oscuridad casi bíblica |
01:02:11 |
Grace comprendió |
01:02:16 |
ni ningún ejército de gángsters, |
01:02:20 |
...a aquella extravagante demostración |
01:02:25 |
Lo único que podía hacer era mirar cómo todas las hileras de barrotes, |
01:02:30 |
desaparecían bajo la |
01:02:35 |
Nadie podía hacer nada. |
01:02:42 |
Pero, al parecer, eso no significaba |
01:02:46 |
...pues Grace divisó un jinete. |
01:02:53 |
Mientras cabalgaba por entre los campos, |
01:02:58 |
...lo desbarataba con las pezuñas de su caballo. |
01:03:04 |
Era difícil decir si dejaba la más mínima huella, |
01:03:09 |
Pero era una batalla, |
01:03:13 |
heroica y peligrosa. |
01:03:20 |
¡Vuelve! ¡Vuelve! |
01:03:23 |
¡Timothy! |
01:03:26 |
No le pasará nada. Conoce estas tormentas. |
01:03:33 |
Señorita Grace ¡Está loca por él! |
01:04:08 |
- ¿Dónde lo encontró? |
01:04:29 |
- ¿Está vivo? |
01:04:33 |
- ¿Pero qué quiere decir "estar vivo"? |
01:04:37 |
Olvídelo. |
01:04:42 |
- ¿Está muerto? |
01:04:45 |
- Los negros podemos ser muy difíciles |
01:05:18 |
CAPITULO 5 |
01:05:23 |
Aquella misma tarde, el fuerte |
01:05:27 |
y revisaron los daños causados |
01:05:32 |
La arena había asestado un golpe brutal. |
01:05:36 |
Lamentablemente, donde había atacado con más fuerza |
01:05:41 |
el destartalado invernadero, |
01:05:43 |
Casi todas sus provisiones habían quedado inservibles. |
00:00:05 |
El polvo había entrado por todas partes |
00:00:08 |
sobre todo por aquellos sitios en los que unos |
00:00:13 |
y en concreto, a través del cristal agrietado |
00:00:20 |
No había objetos de valor ni |
00:00:25 |
Incluso el elegante reloj que seguía haciendo |
00:00:30 |
resultó no ser suizo, como creía el ama, |
00:00:34 |
sino una copia local, prácticamente |
00:00:40 |
La liberada empresa de Manderlay |
00:00:45 |
Wilhelm y Grace, por lo tanto, no se hacían |
00:00:54 |
Pero entonces, uno a uno, |
00:01:07 |
Me alegro que hayáis venido. |
00:01:14 |
Pero la verdad es que hoy no tengo |
00:01:20 |
Sólo deseo deciros |
00:01:27 |
lo mucho que lamento esta |
00:01:38 |
Por supuesto mis palabras |
00:01:43 |
No. La señorita ha aprendido eso, al menos. |
00:01:49 |
Pero en cuanto a la desesperación |
00:01:57 |
Hay montones de plantas |
00:02:00 |
Si logramos salvar aunque sean 50... |
00:02:06 |
de gran calidad y conseguir |
00:02:13 |
Creo que debemos intentarlo. |
00:02:19 |
Y así fue como un terrible desastre se |
00:02:24 |
y cómo aquellas gentes, ante un enemigo común, |
00:02:29 |
empezaron a trabajar de repente hombro con hombro |
00:02:34 |
para alcanzar un objetivo común, |
00:02:40 |
Stanley y Bertie sembraron los |
00:02:43 |
para que todos supieran dónde |
00:02:47 |
Mientras, Flora, más infantil que nunca, |
00:02:52 |
por sus supuestos sentimientos |
00:03:05 |
- Buenas noches Wilma. |
00:03:11 |
¿Quieres acostarte y charlar |
00:03:15 |
- No, gracias Wilma, aún no estoy |
00:03:20 |
Pasear me sentará bien. |
00:03:23 |
Pasear cuando no se tiene sueño |
00:03:29 |
Yo también lo hago a veces. |
00:03:33 |
- ¡Buenas noches! |
00:03:45 |
La sensación de que las cosas avanzaban |
00:03:51 |
Pero no tener un papel activo, había producido |
00:03:57 |
que permitía que otras cosas |
00:04:01 |
Cosas humanas, como los instintos |
00:04:08 |
Un aciago sentimiento de desarraigo |
00:04:15 |
Mientras deambulaba, llegó, sin darse cuenta, |
00:04:25 |
Y sin previo aviso, el desarraigo dió paso |
00:04:30 |
de aquella cañería oxidada, en dirección |
00:04:35 |
hacia donde los cuerpos desnudos |
00:04:43 |
Piel negra. |
00:04:47 |
Hombres y virilidad negra. |
00:05:00 |
Lo que Grace había sentido en la caseta |
00:05:05 |
Su mente debía centrarse en |
00:05:08 |
Una cuestión era que aquellos pensamientos |
00:05:15 |
Grace hizo un esfuerzo por dormirse para |
00:05:21 |
logro que fue finalmente posible gracias |
00:05:30 |
Pero el brote, que había nacido |
00:05:33 |
no se rindió. |
00:05:38 |
Grace se encontraba en un lugar del sur. |
00:05:43 |
Había mujeres con exóticos vestidos, |
00:05:48 |
Incluso dormida, detestaba |
00:05:51 |
de que su padre pudiera tener razón. |
00:05:54 |
Pero estaba en un harén. |
00:05:59 |
Apareció un grupo de esclavos negros |
00:06:05 |
Y, en un abrir y cerrar de ojos, |
00:06:09 |
...temblando de placer, mientras un grupo de beduínos |
00:06:18 |
Se sintió más confusa aún al ver a Timothy, |
00:06:22 |
que era, a la vez, el esclavo que servía vino |
00:06:28 |
cuyas manos autoritarias investigaban el tamaño |
00:06:50 |
Me he quedado dormida. |
00:06:53 |
Claire tiene otro ataque. |
00:07:10 |
Vuelve a tener mucha fiebre. |
00:07:16 |
¡Claro! Chuletas de cerdo y pollo asado. |
00:07:19 |
Ha tomado unas gachas de avena, |
00:07:22 |
Tuvo este problema con los pulmones el año pasado, |
00:07:26 |
Pero este año es mucho más fuerte. |
00:07:29 |
Francamente, señorita, debería volverse a casa, |
00:07:36 |
Estamos juntos en esto, |
00:07:40 |
¡Y peor se van a poner! |
00:07:45 |
... aunque algunos siguen llenándose la barriga! |
00:07:51 |
Es cierto, debemos hablar de eso. |
00:07:56 |
¡Ánimo! Se pondrá bien, Rose. |
00:08:06 |
Propongo racionar todo lo que nos queda |
00:08:11 |
y alargar nuestras provisiones durante un mes |
00:08:17 |
Como nos quedan muy pocas alubias y patatas |
00:08:23 |
creo que debemos dárselas a Rose... |
00:08:29 |
El resto lo repartiremos entre los demás. |
00:08:37 |
- Perdone. |
00:08:39 |
- Lo de "los demás"... ¿va también por nosotros? |
00:08:44 |
Ya hemos comido cosas que su padre |
00:08:47 |
Joseph jura que ni siquiera pueden describirse |
00:08:54 |
Su padre nos dejaba hacernos con cosas |
00:08:58 |
Podríamos robar algo en alguna parte... |
00:09:01 |
Pero supongo que eso no puede ser, |
00:09:06 |
Es usted dura de pelar... |
00:09:10 |
Puede que sí. |
00:09:17 |
CAPITULO 6 |
00:09:29 |
Por desgracia, los alimentos más nutritivos que aún quedaban |
00:09:35 |
Necesitaba carne, y Timothy lo sabía. |
00:09:39 |
Por lo tanto, a partir de entonces, |
00:09:47 |
No presagiaba nada bueno para levantar la moral... |
00:09:50 |
... que los gángsters tardaran tanto en reparar |
00:09:56 |
Pero, afortunadamente, Joseph, experto en leyes |
00:10:03 |
encontró un digno rival |
00:10:23 |
Con el paso del tiempo, las dispersas plantas de algodón |
00:10:28 |
que el hambre de sus habitantes, |
00:10:30 |
ya que lo poco que quedaba de la carne del burro |
00:10:36 |
Y Grace se encontró en la extraña |
00:10:39 |
con Wilma y el resto de las mujeres, |
00:10:46 |
La tradición sureña de comer tierra. |
00:10:52 |
Después de renunciar al manual del automóvil, |
00:10:55 |
Joseph descubrió una curiosa expresión |
00:10:59 |
en el acuerdo al que había llegado con el padre de Grace |
00:11:04 |
Del texto, con un poco de buena voluntad, |
00:11:08 |
podían obligar al empleado |
00:11:12 |
a obedecer órdenes de una autoridad |
00:11:15 |
siendo dicha autoridad, en este caso, |
00:11:27 |
Una buena noticia era que, aunque la sequía |
00:11:32 |
Stanley y Timothy habían inventado un arma |
00:11:37 |
¡Cuidado! |
00:11:39 |
¡Hurra! |
00:12:02 |
Pero la mejor noticia era que Claire, |
00:12:06 |
que había recobrado fuerzas milagrosamente |
00:12:12 |
Siempre a mitad de la noche, |
00:12:17 |
Pero aún así.... |
00:12:26 |
Grace pensó que el hambre pondría freno |
00:12:31 |
Sin embargo, había ocurrido justo lo contrario. |
00:13:08 |
Flora, ¿qué les pasa a las gallinas? |
00:13:13 |
- ¿Se están peleando? |
00:13:18 |
- ¿Quiere que abra y eche una ojeada? |
00:13:23 |
La verdad: esa pequeña gallina negra es muy orgullosa. |
00:13:27 |
No me sorprendería que las otras aprovecharan |
00:13:34 |
No te burles de mí, Flora! |
00:13:38 |
- Buenas noches. |
00:13:45 |
Flora había tomado el pelo otras veces a Grace |
00:13:49 |
Pero se estaban haciendo daño, no había duda. |
00:13:55 |
Y para empeorar aún más las cosas, |
00:14:00 |
a pesar de los gritos de auxilio de la pobre gallina. |
00:14:05 |
¿O quizá incluso eso lo intensificaba? |
00:14:12 |
Desolada, humillada y abrumada |
00:14:17 |
... huyó. |
00:14:19 |
En un rapto de locura, |
00:14:24 |
se arrojó boca abajo sobre la cama, |
00:14:29 |
olvidándose de la vergüenza y de la corrección, |
00:14:33 |
cuando aún no sabía que estaba |
00:14:37 |
Se restregó con el bulto que rápida |
00:14:48 |
Es difícil saber si sentía placer o dolor. |
00:14:52 |
Pero continuó. No podía reprimirse. |
00:14:56 |
Sin consideración hacia las mujeres que dormían a su alrededor, |
00:15:01 |
las explosiones que palpitaban en sus partes |
00:15:11 |
Y quién sabe cómo habría acabado si, |
00:15:17 |
no hubiera aparecido una persona que, al sacudirla, |
00:15:22 |
Señorita Grace, venga ahora mismo, |
00:15:43 |
Ha muerto... |
00:15:51 |
¡Cuidé tanto de ella! |
00:15:56 |
Le di carne buena... |
00:16:04 |
Estaba comiendo... |
00:16:12 |
¡Y ha muerto! |
00:16:34 |
- Me haces daño |
00:16:37 |
No, no estaba comiendo. |
00:16:45 |
¿Vas a decírselo, Wilma? |
00:16:50 |
¡Tenía tanta hambre! |
00:16:55 |
Estaba mareada... |
00:17:02 |
Me duelen las piernas |
00:17:05 |
Nuestra buena amiga y a la que tanto quería Claire |
00:17:12 |
el vaciaba el plato de Claire todas |
00:17:18 |
que la ventana se abre por fuera. |
00:17:20 |
Comí tanta tierra en mis tiempos... |
00:17:26 |
... que mi dentadura ya no lo aguanta. |
00:17:32 |
¡Ha matado a nuestra niña! |
00:17:36 |
Jack, estaba enferma. |
00:17:38 |
- Señorita Grace |
00:17:41 |
Rose no se preocupaba de darle de comer |
00:17:47 |
Quiero que se castigue a Wilma por matarla. |
00:17:51 |
Quiero que se someta a votación, que |
00:17:57 |
Quiero justicia o la mataré yo ahora mismo. |
00:18:03 |
Por favor, no. |
00:18:20 |
¡Basta! ¡Basta! |
00:18:22 |
¡No lo hagas! |
00:18:35 |
Y así, la noche siguiente |
00:18:40 |
bajo el magnífico y claro cielo |
00:20:02 |
Ya hemos oído a todos Wilhelm, |
00:20:07 |
así que no debemos tenerla con ella, |
00:20:11 |
Jack... matando a Wilma no recuperarás a Claire. |
00:20:17 |
Sólo queremos justicia. |
00:20:20 |
Usted ha dicho muchas veces |
00:20:27 |
Propongo... que |
00:20:33 |
...sea desterrada de Manderlay por robar comida |
00:20:40 |
Seguramente no sobrevivirá porque |
00:20:49 |
Pero al fin y al cabo no sabemos si la |
00:20:54 |
Wilma no podría saber si la |
00:20:58 |
pero no le preocupó lo más mínimo |
00:21:03 |
la de nuestra hija. |
00:21:06 |
Lo único que veía Wilma era un plato de comida |
00:21:11 |
¿Y qué cree que veíamos los demás? |
00:21:19 |
¿Qué cree que tenía Claire? |
00:21:23 |
Todos tenemos hambre, y eso lo |
00:21:39 |
Quiero que votemos... |
00:21:42 |
la propuesta de Jack y Rose. |
00:21:48 |
Los que piensen que Wilma |
00:21:52 |
que levanten la mano. |
00:22:09 |
Gracias, gracias a todos. |
00:22:18 |
Alto. |
00:22:24 |
Grace, creía que nosotros tomábamos las decisiones, |
00:22:30 |
- O puede que sólo sea a veces. |
00:22:35 |
Usted está aquí para defender |
00:22:44 |
Déjeme pasar y hacerlo. |
00:22:51 |
No. |
00:22:55 |
Si alguien le corresponde hacerlo es a mi. |
00:23:02 |
No debe ser un acto de venganza. |
00:23:07 |
Por mi está bien, siempre que sufra |
00:23:13 |
Eso depende de mi. |
00:23:17 |
Os avisaré cuando termine. |
00:24:10 |
Ten la bondad de decírmelo... |
00:24:15 |
... ¿Qué han decidido? |
00:24:25 |
¿Voy a morir? |
00:24:37 |
No Wilma, no va a morir. |
00:24:44 |
¿Qué quieres decir? |
00:24:48 |
Quiero decir que Jack no ganó la votacion. |
00:24:59 |
Creen que Claire no se habría comido |
00:25:06 |
Y que, sin duda, habría muerto por la neumonía... |
00:25:10 |
que le produjo la arena. |
00:25:13 |
¿De verdad han dicho eso? |
00:25:16 |
Sí, de verdad lo han dicho. |
00:25:31 |
¡Si supiera lo larga que ha sido la espera! |
00:25:43 |
¡Estoy tan cansada! |
00:25:46 |
Lo sé, sé que lo está. |
00:25:52 |
Y ahora puede dormir tranquila. |
00:25:57 |
Sí.... Puedo. |
00:26:03 |
Túmbese y duerma un poco. |
00:26:11 |
Eres la hija que nunca tuve. |
00:26:26 |
Túmbese. |
00:26:28 |
¿Te quedarás hasta que me duerma? |
00:26:31 |
Me quedaré, Wilma. |
00:26:41 |
Túmbese. |
00:28:36 |
CAPITULO 7 |
00:28:44 |
Por fin había llegado la estación de la cosecha... |
00:28:46 |
y el algodón fue guardado en sacos. |
00:28:51 |
A pesar de las pocas plantas, |
00:28:56 |
Parecía que todas las dificultades y tribulaciones, |
00:29:02 |
Y, a pesar del precio de mercado, |
00:29:10 |
Aunque nada era como había sido antes, |
00:29:17 |
En cuanto el último algodón se guardó en los sacos, |
00:29:22 |
cruzando el cielo en dirección a las marismas. |
00:29:26 |
Todos las observaron boquiabiertos, |
00:29:29 |
y, por un momento, aquella imagen fue más |
00:29:43 |
La vieja desgranadora estaba más preparada que nunca; |
00:29:48 |
desmontada y vuelta a montar por Sammy, |
00:29:55 |
Formaban un buen equipo. |
00:30:00 |
de modo que Sammy, el negro payaso, |
00:30:05 |
a entretenerlo con su mas bien pobre repertorio. |
00:30:25 |
- ¿Edward? |
00:30:27 |
No te conocía. Has cambiado tu forma de vestir. |
00:30:31 |
Sí, su padre pensó que era hora de cambiar. |
00:30:39 |
- ¿Está él aquí? |
00:30:46 |
Su padre dice que pasará por aquí el lunes |
00:30:50 |
Me ha pedido que le diga que la esperará en el coche a la entrada |
00:30:56 |
Como hizo en Dogville, |
00:31:01 |
- Cuando le pidió que se casara con ella. |
00:31:05 |
Si quiere irse con él, espere allí, |
00:31:09 |
- Ya. He entendido el mensaje. |
00:31:13 |
- Y cuídese, señorita Grace. |
00:31:21 |
Dile a mi padre que han llegado |
00:31:27 |
Pero no. Grace no tenía ninguna intención |
00:31:32 |
Ahora tenía su propia vida, |
00:31:36 |
De todos modos, estaría en |
00:31:40 |
para mostrarle lo que había conseguido: |
00:31:49 |
Era el día en que se iban a examinar Stanley y la familia. |
00:31:53 |
porque, aunque las cosas habían ido bien últimamente, |
00:31:56 |
cuando Stanley se tomara |
00:32:00 |
nadie podría impedir que revelara |
00:32:05 |
y, por consiguiente, estropearlo todo. |
00:32:08 |
Wilhelm se había mostrado muy reacio |
00:32:12 |
pero Grace insistió: confiaba en ellos. |
00:32:25 |
¡Negro idiota! ¿Es que no sirves para nada!? |
00:32:30 |
Perdone, señor Mays. |
00:32:35 |
¡Es broma! |
00:32:41 |
¡Has picado! |
00:32:45 |
Stanley Mays y la familia aprobaron el examen |
00:32:50 |
y aquella misma noche Grace los declaró |
00:32:55 |
Aunque podían irse libremente, |
00:32:59 |
ya que se había hablado de contratar |
00:33:06 |
Y sin que nadie se diera cuenta los días pasaron, |
00:33:11 |
de donde lo recogió el orgulloso Timothy, |
00:33:17 |
Neils y Sammy habían reparado el automóvil |
00:33:23 |
- Gracias por todo. |
00:33:25 |
- ¿Qué van a hacer ahora? |
00:33:31 |
Siempre pueden volver a su vida de gángsters. |
00:33:37 |
- ¿Dónde está el Sr. Robinson? |
00:33:42 |
A Grace le conmovió el súbito interés |
00:33:48 |
pero se sintió bien cuando el coche se alejó. |
00:33:51 |
Era hora de que Grace se despidiera del poder. |
00:35:00 |
La está mirando. |
00:35:05 |
- De eso nada. |
00:35:08 |
- No. Supongo que es porque se han ido esos gángsters. |
00:35:14 |
Verá, cielo. Cuando era la jefa, él visitaba su reino. |
00:35:19 |
Ahora usted visita el suyo. |
00:35:23 |
Creo que ahora la quiere. |
00:35:26 |
Debería cenar algo. Voy a por él. |
00:35:34 |
Tienes que venir a cenar. |
00:35:37 |
Calla, mujer. |
00:36:04 |
En el dormitorio del Ama, Grace recordó |
00:36:10 |
Las relaciones sexuales entre los Munsi |
00:36:15 |
No le gustarían a Grace, le dijo Flora. |
00:36:19 |
No con sus ideas modernas sobre la igualdad |
00:36:28 |
Pero Grace parecía haber dejado |
00:36:44 |
Cuando la situación con la que |
00:36:47 |
le resultó más extraña que erótica. |
00:36:51 |
Aunque decidió aferrarse a esta última sensación. |
00:38:22 |
Timothy, despierta. |
00:38:26 |
El caballo de Timothy escapó del establo después de que |
00:38:31 |
mientras Grace dormía. |
00:38:48 |
- ¿Qué ha pasado? |
00:38:51 |
Si quiere una respuesta tendrá |
00:38:55 |
- Los gángsters se han llevado el dinero. |
00:38:58 |
Los gángsters se lo han llevado. |
00:39:02 |
- Una respuesta bastante clara, además. |
00:39:09 |
- ¿Y qué les hace pensar eso? |
00:39:13 |
Cuando terminó la fiesta nos levantamos de la mesa... |
00:39:20 |
... para echar un vistazo al dinero. |
00:39:24 |
Timothy lo había escondido en una pendiente. |
00:39:29 |
Timothy era el que tenía que vigilar el sitio, |
00:39:35 |
Alguien había sacado la caja, y estaba vacía. |
00:39:40 |
Uno de ellos desenterró la caja |
00:39:47 |
Pero no pudo hacerlo solo. |
00:39:50 |
Alguien tuvo que decirle dónde estaba la caja. |
00:39:56 |
Sammy no quiso reconocer que fue él. |
00:40:01 |
Aunque pasaba mucho tiempo con Neils... |
00:40:06 |
Todos empezaron a chillar, a gritar mucho y... |
00:40:11 |
... estábamos furiosos y nadie escuchaba a nadie. |
00:40:17 |
Stanley Mays y la familia han huído, creo, |
00:40:21 |
aunque Filomena y Bertie iban malheridos. |
00:40:27 |
Elizabeth también ha muerto, |
00:40:33 |
Era demasiado pronto para |
00:40:39 |
No estábamos preparados aún. |
00:40:43 |
Por una vez, Grace no tuvo nada que decir. |
00:40:46 |
Sólo podía reprocharse en silencio |
00:40:52 |
al decirles que podían volver a su vida |
00:40:57 |
- Wilhem, no puedo despertar a Timothy. |
00:41:01 |
Se bebió tres botellas de whisky antes de cenar. |
00:41:08 |
Los Munsi no beben. |
00:41:12 |
Bueno, a lo mejor lo hacen |
00:41:27 |
Vaya. Qué animado está esto. |
00:41:33 |
¿no le dije que no quería volver a verle nunca? |
00:41:39 |
Sí. Pero no he venido a hacer un trato. |
00:41:44 |
Y espero, claro, que vea que soy un hombre honrado. |
00:41:49 |
Porque no necesitaba volver para cerrarlo. |
00:41:55 |
Aquí tiene su 80%. |
00:41:59 |
Una suma nada despreciable, como puede ver. |
00:42:04 |
- Es el dinero de nuestra cosecha! |
00:42:08 |
Es la época. |
00:42:12 |
Me eché una partidita con un joven que fue a verme. |
00:42:16 |
Y sabía que venía de aquí, |
00:42:20 |
así que he regresado humildemente. |
00:42:23 |
¿No cree que se hizo una idea equivocada de mí? |
00:42:27 |
¿A quién le ganó todo ese dinero? |
00:42:31 |
Bueno, fue hace un día... |
00:42:35 |
Habría venido antes, pero pasó un automóvil negro, |
00:42:40 |
Y empezaron a seguirme, |
00:42:45 |
y que era un tramposo que repartía |
00:42:50 |
¡Qué acusación! Bueno, |
00:42:55 |
¿Quién era? |
00:42:57 |
Un hombre negro llegó a caballo... ¿Cómo se llamaba? |
00:43:02 |
Timothy.... |
00:43:05 |
¡Eso es! |
00:43:08 |
Timothy, sí, así se llamaba. |
00:43:10 |
Es Munsi. Ellos no juegan. |
00:43:15 |
Bueno, ya lo sé, los munsi no juegan. |
00:43:19 |
Cuesta un triunfo sentarlos a la mesa de juego. |
00:43:23 |
Él no es munsi. Es lo que yo llamaría |
00:43:29 |
Siguió siéndolo por mucho que fuera perdiendo. |
00:43:35 |
- Pero les dijo a todos que era Munsi... |
00:43:39 |
Las chicas se volvían locas |
00:43:44 |
los cuentos de los munsi, |
00:43:47 |
Con su anticuada moral... y su voz, por supuesto. |
00:43:52 |
Y gracias a todo eso era fácil |
00:44:00 |
No voy a sacar provecho de su gratitud. |
00:44:10 |
Perdone que no me vaya sin mi pensamiento del día. |
00:44:16 |
Dicen que los Mansi la tienen más grande que los Munsi. |
00:44:22 |
Los Munsi son cumplidores. |
00:44:25 |
Y los Mansi... ¡Grandes folladores! |
00:44:34 |
Bueno. Hasta la vista. |
00:45:05 |
Grace fue derecha a consultar las últimas páginas |
00:45:11 |
¿Dónde estaba Timothy? |
00:45:16 |
Era un negro orgulloso, como había leído. |
00:45:21 |
¿O no? |
00:45:25 |
Miró más de cerca el número escrito a mano... |
00:45:29 |
Lo comparó con el 7 frente al nombre de Elizabeth... |
00:45:33 |
Negro complaciente, del tipo camaleónico, |
00:45:37 |
según fuera oportuno para encandilar |
00:45:43 |
Entonces Grace lo comprendió. |
00:45:46 |
Timothy no pertenecía a la categoría 1, |
00:45:50 |
aunque ella había querido verlo como un 1. |
00:45:53 |
Había incluso una nota |
00:45:57 |
¡Cuidado! Diabólicamente astuto. |
00:46:17 |
CAPITULO 8 |
00:46:25 |
Grace convocó a todos |
00:46:30 |
pues aquella noche había decidido abandonar |
00:46:34 |
cuando su padre llegara. |
00:46:37 |
Estáis todos. |
00:46:39 |
He convencido a la comunidad |
00:46:46 |
Sean para lo que sean, me parece que |
00:46:50 |
- No esté tan segura, señorita Grace. |
00:46:56 |
He venido a despedirme. |
00:47:01 |
Habéis celebrado hoy dos votaciones. |
00:47:04 |
Es una coincidencia, porque os |
00:47:08 |
Dos regalos de despedida. |
00:47:10 |
El primero es... éste. |
00:47:18 |
El dinero de la cosecha. |
00:47:22 |
Bueno, en realidad el 80 %. Un estafador se |
00:47:28 |
Le ganó el dinero a una persona de Manderlay |
00:47:34 |
- ¿Entonces no se lo llevaron los gángsters? |
00:47:40 |
No quiero prolongar esta tensión. |
00:47:44 |
El tesorero se lo llevó. |
00:47:51 |
No pudo reprimir sus ganas de jugar, |
00:47:54 |
probablemente porque no es Munsi, |
00:48:00 |
... sino Mansi, |
00:48:02 |
por poco importante que parezca. |
00:48:08 |
Esto me lleva a mi segundo regalo. |
00:48:11 |
Este: doloroso para vosotros o no, |
00:48:18 |
En este cuaderno, |
00:48:20 |
que sigo considerando el más aborrecible |
00:48:26 |
Timothy figura como un negro complaciente, |
00:48:29 |
alguien capaz de cambiar de aspecto |
00:48:36 |
Buscaré la página. |
00:48:38 |
Está en la página 104. |
00:48:46 |
¿Cómo lo sabe? Creía que ningún esclavo había leído esto. |
00:48:55 |
Porque la escribí yo. |
00:49:11 |
Con mi meticulosa letra. |
00:49:17 |
El Ama y yo éramos muy jóvenes |
00:49:21 |
Y aquella nueva constitución nos aterraba. |
00:49:26 |
¿Les aterraba? |
00:49:29 |
Intentamos imaginar en qué clase de mundo |
00:49:34 |
¿Estaban listos para él? |
00:49:37 |
O, mejor dicho. ¿Estaba él listo para ellos? |
00:49:43 |
Los legisladores prometían toda clase de cosas, |
00:49:47 |
Entonces, el Ama me animó a poner sobre papel... |
00:49:52 |
... mis ideas de cómo debían hacerse las cosas aquí, |
00:50:01 |
¡Pero era prolongar la esclavitud! |
00:50:05 |
Se puede ver así. También se puede ver |
00:50:13 |
¿Sabían los demás que usted la escribió? |
00:50:16 |
Los grupos que 2, 3 y 5 siempre lo supieron. |
00:50:22 |
Algunos miembros de los otros grupos |
00:50:26 |
Pero ahora todos lo saben. |
00:50:30 |
Escribí la ley del Ama por el bien de todos. |
00:50:37 |
¿Por el bien de todos? |
00:50:43 |
¿Por el bien de todos? |
00:50:48 |
¿Cómo se atreve? |
00:50:51 |
Es un manual de opresión |
00:50:56 |
y de humillación de principio a fin. |
00:51:02 |
Creo que lo ve desde una perspectiva errónea, |
00:51:08 |
si puedo tomarme la libertad de decírselo. |
00:51:13 |
Después, Wilhelm le explicó a Grace |
00:51:17 |
...de aquél mal menor. |
00:51:20 |
La Ley del Ama: aseguraba techo y comida |
00:51:24 |
y concedía a todos el privilegio de quejarse de sus amos... |
00:51:27 |
...en lugar de culparse a si mismos por la |
00:51:35 |
El desfile del mediodía era una suerte, |
00:51:38 |
ya que el patio era el único sitio a la sombra |
00:51:42 |
Se habían establecido las categorías |
00:51:47 |
a los que recurren los seres humanos |
00:51:52 |
para que la vida resultara |
00:51:56 |
Pues un negro orgulloso, |
00:52:01 |
sobrevive porque se considera orgulloso, |
00:52:07 |
haciéndole pensar que es más perseguido |
00:52:13 |
Igual que un negro payaso podía sacar provecho |
00:52:19 |
otros grupos se benefiaban de obligaciones similares. |
00:52:24 |
El dinero estaba prohibido para que hubiera |
00:52:28 |
y evitar la ruina y la miseria de las familias. |
00:52:34 |
Hasta que a Grace le pareció |
00:52:38 |
¡Maldita sea! ¡No son libres! |
00:52:42 |
Ese es un argumento filosófico. |
00:52:46 |
Lo que me recuerda las dos votaciones que he mencionado. |
00:52:51 |
¿Sigue siendo necesaria la ley del Ama? |
00:52:56 |
Todos coincidimos en que, afortunadamente, |
00:53:02 |
Este país no estaba preparado para aceptar |
00:53:05 |
hace 70 años, y sigue sin estarlo. |
00:53:10 |
Y, como van las cosas, |
00:53:14 |
Así que hemos decidido dar |
00:53:21 |
y reinstaurar la Ley. |
00:53:24 |
Lo siento, pero me voy. |
00:53:26 |
En cuanto a su marcha... Bueno, |
00:53:32 |
Como sabe, perdimos al Ama. |
00:53:35 |
Y, lamentablemente, hemos ahuyentado |
00:53:40 |
En resumen: necesitamos un Ama. |
00:53:51 |
- ¡No! |
00:53:55 |
¡Jamás! |
00:53:57 |
Dado su idealismo, creo que disfrutará |
00:54:02 |
siendo la guardiana de una especie de zoo de criaturas |
00:54:05 |
que no sobrevivirían en la jungla. |
00:54:11 |
Es tan buena idea como la de que una comunidad |
00:54:16 |
Estaba tan segura que se permitió |
00:54:21 |
Me dolería tener que hacer lo mismo. |
00:54:26 |
¿Es que pretende mantenerme prisionera? |
00:54:29 |
Solo hasta que comprenda, |
00:54:34 |
Las puertas han sido reparadas: |
00:54:37 |
La verja está en buen estado, pero, |
00:54:44 |
Esa verja... |
00:54:46 |
¡Vamos! |
00:54:48 |
¿Y dos hombres con una escopeta oxidada |
00:54:55 |
¿Tan tontos cree que somos? |
00:54:58 |
¿No podíamos haber construido una escalera |
00:55:04 |
Grace había dedicado mucho tiempo a esa reunión, |
00:55:10 |
Su padre y su coche estarían |
00:55:15 |
Ella no tenía escalera. |
00:55:19 |
Estaba sola y vigilada por muchos. |
00:55:23 |
¿Cómo iba a salir de Manderlay? |
00:55:27 |
¿Cuándo se quitaba una parte de la verja? |
00:55:31 |
Grace tendría que cambiar rápidamente de estrategia |
00:55:37 |
Está bien. Haré lo que queréis. |
00:55:41 |
No de corazón, aunque seguro que ninguno lo espera, |
00:55:45 |
Y no tenéis nada que temer: |
00:55:51 |
Así que empecemos por resolver |
00:55:55 |
Timothy, un esclavo de la categoría 7, |
00:56:02 |
Ya que, según he comprobado, la Ley del Ama |
00:56:07 |
tendré que inventar algo. |
00:56:11 |
Flora, ¿no me contaste algo una vez |
00:56:18 |
Creo que hay una botella de vino del Rin |
00:56:25 |
¿No es así? |
00:56:29 |
¡Vaya! Entonces fue eso lo que vi ayer... |
00:56:34 |
¡Una botella de vino del Rin! |
00:57:21 |
Todavía faltaban 10 minutos |
00:57:25 |
y esperara 15 minutos y ni un segundo más. |
00:57:29 |
Tiempo suficiente para unas palabras de despedida. |
00:57:39 |
Timothy, puedes dejar de ser orgulloso y callado. |
00:57:44 |
¡Llora! ¡Grita! |
00:57:47 |
¡Suplica clemencia! |
00:57:51 |
... como Mansi que eres. |
00:57:54 |
Los Mansi a los que tanto odias. |
00:57:58 |
¡Ese odio, Timothy, |
00:58:02 |
es lo que nunca me hará aceptar! |
00:58:05 |
Eres un farsante de la peor especie. |
00:58:09 |
Wilhelm y todos los que le seguís no sois más |
00:58:15 |
Espero que algún día vuestros iguales |
00:58:21 |
¡Me dáis asco! |
00:58:27 |
Seguro que tiene razón, señorita Grace. |
00:58:32 |
Todos los insultos que pueda |
00:58:36 |
- Pero lo que no entiendo es por qué se enfada tanto. |
00:58:42 |
¿No hay algo que olvida? |
00:58:48 |
Usted nos creó. |
00:59:12 |
Seguramente, lo único que podría haber impedido que la |
00:59:16 |
habría sido el alegre tintineo anunciando |
00:59:27 |
Necesitaba su apoyo. |
00:59:30 |
Manderlay era un lugar del que el mundo |
00:59:48 |
Grace reconoció la letra de su padre. |
00:59:51 |
"Querida hija", decía. |
00:59:55 |
"Querida hija. Has vuelto a engañar a tu padre". |
00:59:58 |
"Esperé 15 minutos, pero soy demasiado bueno". |
01:00:05 |
"Así que me asomé por la verja, |
01:00:08 |
"para comprobar si estabas bien" |
01:00:12 |
"Y, para mi sorpresa, me pareció que, por primera vez, |
01:00:18 |
"Estoy orgulloso de ti, hija mía. |
01:00:22 |
para que me expliques qué quisiste decir realmente |
01:00:27 |
"Con cariño. Tu viejo y tonto padre." |
01:00:38 |
Votar era algo incomparable. |
01:00:41 |
Pero establecer la hora |
01:00:46 |
Estaba bastante claro. |
01:00:51 |
Grace no disponía más que de unos pocos segundos |
01:00:57 |
Como su padre había predicho burlonamente, |
01:01:03 |
Grace tenía prisa y no se fijó en Burt, |
01:01:08 |
que nunca llegó muy lejos. |
01:01:14 |
Grace estaba furiosa. |
01:01:16 |
Manderlay se había petrificado formando |
01:01:22 |
Estados Unidos era un lugar |
01:01:28 |
Pero, ¿el país no estaba preparado |
01:01:32 |
La verdad es que no se podía decir eso. |
01:01:35 |
Estados Unidos había tendido su mano, |
01:01:38 |
pero si alguien no había querido ver |
01:01:42 |
sólo podía culparse a sí mismo. |
01:01:47 |
Subtítulos sacados del audio en español |