Mano De Un Hombre Muerto La
|
00:00:48 |
SADİST BARON |
00:00:58 |
Çeviri: Smoyl |
00:02:56 |
Alın şunu. |
00:03:35 |
Pazar günlerinden |
00:03:45 |
- Yürüsene, seni salak... |
00:03:47 |
- Selam, Theo. |
00:03:50 |
Neler oluyor? |
00:03:51 |
- Pek iyi şeyler değil. |
00:03:53 |
O benim asistanım. |
00:03:56 |
Ne işler aksam ama! |
00:04:00 |
Hanzel, ne kadar |
00:04:02 |
Hemen en pahalısını |
00:04:04 |
Biliyorum |
00:04:11 |
Al bakalım. |
00:04:14 |
İçerisi çok şen şakrak, |
00:04:16 |
Bol bol şarkı söylüyor, |
00:04:20 |
- Ya patron nasıl? |
00:04:22 |
Onu böyle görmeyeli |
00:04:25 |
- Beni burada bekle. |
00:04:27 |
Dilenciye benziyorsun! |
00:05:02 |
Merhaba, Hanzel. |
00:05:04 |
Hayır, Bayan Lida, ama |
00:05:06 |
- İçki içtin mi hiç? |
00:05:09 |
- Başla bakalım. |
00:05:11 |
Gırgır keratanın tekisin! |
00:05:13 |
Sen de göz |
00:05:21 |
Doktoru rahatsız ettiğinin |
00:05:25 |
Yo, hiç de rahatsız |
00:05:26 |
Rahatsız olmuyormuş, |
00:05:27 |
Bu kadar gürültüde nasıl |
00:05:30 |
İnsan alışıyor. Üstelik, |
00:05:33 |
Etrafımda genç insanların |
00:05:35 |
Benden bahsediyor. |
00:05:36 |
Baksanıza, hani şu son üç aydır |
00:05:39 |
...duyduklarımız doğru mu? |
00:05:41 |
Ne duymuşsun? |
00:05:43 |
Hayaletler hakkında, kasvetli |
00:05:45 |
Bir sürü vampir ve |
00:05:48 |
Tam olarak değil, |
00:05:50 |
Çok enteresan! |
00:05:51 |
Kanınızı damarlarınızda buz |
00:05:56 |
...şaka yapmıyorum! |
00:05:59 |
İnanılmaz |
00:06:00 |
Her şeyi duyar. |
00:06:03 |
Tamam |
00:06:05 |
Von Klaus'u |
00:06:08 |
Baron olanı mı? |
00:06:10 |
Buradan 10-12 km. |
00:06:14 |
Aynen öyle. Rutubetli |
00:06:17 |
...kuş uçmaz kervan geçmez, |
00:06:20 |
...bütün gece binlerce |
00:06:23 |
Şimdiki baronun |
00:06:25 |
Ben diğerini kastediyorum, |
00:06:28 |
Ben onu tanımıyorum. |
00:06:30 |
Espri yapayım demeyin. |
00:06:32 |
İlk barondan bahsediyorum. |
00:06:34 |
Yüzyıllarca önce, |
00:06:37 |
Bir gün, adamlarıyla birlikte |
00:06:40 |
Kız, daha sonra yaptıkları |
00:06:44 |
Kızın babası, işkencecilere |
00:06:48 |
...adamın kayıp ruhu, |
00:06:52 |
Çok geçmeden, |
00:06:54 |
...pis sularda kayboluvermiş. |
00:06:57 |
Halk, |
00:06:59 |
...ancak ben ölmediğini |
00:07:01 |
Gecenin bir yarısında |
00:07:06 |
Hayaleti, bataklığın |
00:07:08 |
...sadistçe öldürmeye geliyor. |
00:07:11 |
Eminim, çünkü |
00:07:13 |
Çok doğru. |
00:07:17 |
Bu bölgede cinayet |
00:07:19 |
Ben, üç zavallı genç kızın, doğranmış |
00:07:24 |
Çok uzun zaman oldu, |
00:07:30 |
Çok ufaktın herhalde. |
00:07:32 |
Evet, çocuktum. |
00:07:34 |
Gördüklerimi |
00:07:36 |
Hâlihazır baronun babası |
00:07:39 |
Kesin olan şu ki, |
00:07:41 |
...neslinde yeniden |
00:07:43 |
Güzel bir korku masalıymış, |
00:07:46 |
O kadar da değil. |
00:07:47 |
Her genç kadın kurban edildiğinde, |
00:07:51 |
Aniden şiddetli rüzgârlar çıktı... |
00:07:53 |
...vahşi hayvanlar |
00:07:57 |
Ay üç kez kayboldu... |
00:07:59 |
...ormandan korkunç |
00:08:04 |
Yalan söylemediğimi |
00:08:06 |
Bu gece, eski alametler |
00:08:09 |
Benzer belirtiler mevcut. |
00:08:12 |
Biliyorum, katil |
00:08:15 |
Haydi ama Hanzel, |
00:08:17 |
...Dr. Kallman'ın canını sıkmaya |
00:08:22 |
Çocuklara göre |
00:08:25 |
...ancak merak uyandırdığı kesin. |
00:08:43 |
Buranın kadınları çok güzel, |
00:08:45 |
Harikalar patron. |
00:08:48 |
Eğer terbiyeli olursan, onlarla |
00:08:50 |
Sağol patron! |
00:08:51 |
Çöpte bulduğum o |
00:08:54 |
Sanki radarlı gibisin. |
00:08:57 |
...iyi bir şeyler buluyorsun. |
00:08:58 |
Tecrübe konuşuyor. |
00:09:10 |
- Hanzel. |
00:09:13 |
Hep şu senin sakalın |
00:09:17 |
Ben de senin kadar akıllı |
00:09:22 |
Keşke senin kadar |
00:09:26 |
Her şey öngörü meselesi. |
00:09:28 |
Eşeleyip deşersin |
00:09:29 |
- Bu yeni galiba. |
00:09:32 |
İhtiyarlar ne yaptığını |
00:09:34 |
Bin yıllık iskemle, |
00:09:38 |
Her şeyin bir değeri vardır... |
00:09:40 |
- Kemik mi? |
00:09:43 |
Deh! |
00:09:58 |
Theo, buraya gel. |
00:10:12 |
O yapmış. |
00:10:17 |
Katil geri döndü, Theo. |
00:10:40 |
Masumlar ve Katiller |
00:10:50 |
Merhaba evlat. |
00:10:52 |
Sabahın bu berbat |
00:10:55 |
Nerelerdeydin? |
00:10:58 |
Hayır, bu kez |
00:11:02 |
Bayan otobüs şoförü. |
00:11:04 |
Çok güzeldi. |
00:11:08 |
Tebrikler, Karl! |
00:11:10 |
Şanslı bir adamsın. |
00:11:12 |
Şanslı mı? |
00:11:15 |
Al bakalım şu parayı! |
00:11:18 |
Bu kez nereye |
00:11:22 |
Holfen'a. |
00:11:25 |
Nereye? |
00:11:26 |
Holfen'a. |
00:11:30 |
Holfen'a, anladım. |
00:11:32 |
Holfen, gotik tarzı, |
00:11:36 |
...yemekleri ve cinayetleri |
00:11:39 |
Bu alanlardan hangisi hakkında |
00:11:42 |
- Cinayetleri, bittabi ki. |
00:11:44 |
Bir genç kız katledildi, |
00:11:47 |
İnanılmaz bir şey. |
00:11:49 |
Bu cürümler, 17. yüzyıldan beri |
00:11:53 |
...Von Klaus isimli |
00:12:00 |
Bu o hayaletin resmi mi? |
00:12:03 |
Hayır, zürriyetinden birinin. |
00:12:05 |
İlginç bir şeyler çıkabilir. |
00:12:15 |
Doktor. |
00:12:19 |
Doktor, hiç ümit var mı? |
00:12:25 |
İyi geceler. |
00:12:48 |
Oğlum. |
00:12:51 |
Endişelenmeyin, |
00:13:42 |
Kusura bakma Ludwig, ama acil bir |
00:13:58 |
Çok şükür Tanrım! |
00:14:02 |
Artık, gönül |
00:14:07 |
Öyle deme ama. |
00:14:10 |
İyileşeceksin. |
00:14:14 |
Bu o, değil mi, |
00:14:18 |
Evet. |
00:14:19 |
Çok sevecen. |
00:14:22 |
Çok özür dilerim, onu |
00:14:26 |
Eminim ki, seni |
00:14:34 |
Tanrım, keşke |
00:14:38 |
...sadece sen ve ben, |
00:14:53 |
Oğlum, sana bir şey |
00:14:57 |
Uzun yıllar önce, |
00:15:01 |
...isabet etti. |
00:15:05 |
Atan, Baron'un zekâsına |
00:15:09 |
Uzun yıllardır, |
00:15:13 |
...katil olduğu |
00:15:20 |
- Biliyorum. |
00:15:24 |
Yaptıklarını |
00:15:29 |
Anahtar! |
00:15:32 |
İşte orada. |
00:15:39 |
Ortadaki çekmecede... |
00:15:42 |
...sahte gözün ardında. |
00:16:06 |
Mahzenin anahtarı. |
00:16:09 |
Büyükbabanın ölümünden |
00:16:16 |
Orası lanetli. |
00:16:20 |
İçeri girip... |
00:16:25 |
...gözünle görmelisin. |
00:16:27 |
Benim hissettiğim korkuyu |
00:16:34 |
Sonra da, buradan kaçıp, |
00:16:40 |
Lanetten kaçmalısın. |
00:16:49 |
Buradan kaçıp gideceğine |
00:16:54 |
İçin rahat olsun anne. |
00:17:05 |
Dün gece... |
00:17:07 |
...korkunç bir kâbus |
00:17:12 |
Her şeyin... |
00:17:16 |
...aynı geçmişteki gibi, |
00:17:21 |
Bataklıktan gelen gölgenin yine |
00:17:25 |
...başladığını gördüm. |
00:17:35 |
Unutma ki, |
00:17:37 |
...hık demiş atalarının... |
00:17:41 |
...burnundan düşmüş, |
00:18:29 |
Kornayı duymadın mı? |
00:18:32 |
Kornayı duymadın mı? |
00:18:33 |
Duydum. |
00:18:36 |
- Soldan ilk sapaktan. |
00:18:38 |
Kaldırıma çık. |
00:18:52 |
Salak. |
00:19:09 |
Hey, bebeğim. |
00:19:10 |
İhtiyar, çirkin, ahmak |
00:19:14 |
...polis komiserini |
00:19:16 |
Cinayet için mi geldin? |
00:19:18 |
Neler oluyor? |
00:19:21 |
Komiser de dâhil |
00:19:23 |
Sağol tatlım. |
00:19:30 |
Hellmont. |
00:19:34 |
Burası çok kalabalık. |
00:19:36 |
Derhal. |
00:19:40 |
Haydi, uzaklaşın bakalım. |
00:19:42 |
İzleyebilir miyiz? |
00:19:43 |
Evet dostum, |
00:19:45 |
Ancak görecek bir şey yok. |
00:19:48 |
Tamam, gidiyoruz. |
00:19:51 |
Pekâlâ, gidiyoruz. |
00:19:54 |
Hey sen, |
00:19:56 |
Haydi ama, resim çekmiyorum, |
00:19:58 |
Bırak geçsin. |
00:20:04 |
Merhaba Komiser. |
00:20:08 |
Merak etmeyin, yarın her şeyi |
00:20:11 |
- Diğer kızı buldunuz mu? |
00:20:15 |
Bir saniye |
00:20:16 |
Keyfin bilir. |
00:20:20 |
Hellmont? |
00:20:24 |
Kızı götürün, |
00:20:45 |
Söylesenize Borowski, |
00:20:47 |
Hayır, yok. |
00:20:49 |
Haydi ama, benden de mi |
00:20:51 |
Hiç espri kaldıracak |
00:20:54 |
Civardakiler işi |
00:20:57 |
Haklı olabilirler. |
00:21:00 |
Bataklıktaki ölü adamdan |
00:21:03 |
Sana fikrini soran |
00:21:05 |
O doğruyu söylüyor efendim. |
00:21:07 |
Neden bunları |
00:21:09 |
Katil hep olay |
00:21:12 |
Polis alımları için ilk sınav |
00:21:14 |
Katılmanda fayda var. |
00:21:16 |
Ekim'de, gazetecilik |
00:21:19 |
Denememenizi tavsiye ederim. |
00:21:22 |
- Araban yanında mı? |
00:21:24 |
Biraz sürebilir miyim? |
00:21:29 |
Bu herif |
00:21:31 |
Hayır, işimize yarayabilir. |
00:21:37 |
Şu eski hayalet efsanesini |
00:21:42 |
Şaka mı ediyorsun? |
00:21:45 |
Hep o sıradan eski cinayetler gibi |
00:21:49 |
Ancak ekseriyetle |
00:21:52 |
Bittabi ki. |
00:21:54 |
Bakıyorum, |
00:21:56 |
Eğer efsanedeki sadist, |
00:21:59 |
...ailede başkaları da olabilir. |
00:22:01 |
Bu kez değil. |
00:22:03 |
Her iki Von Klause'un da başka yerde |
00:22:05 |
Amca olan, bütün gecesini |
00:22:08 |
...yeğeni de buradan |
00:22:11 |
...nişanlısı ile yoldaymış. |
00:22:13 |
Bu arabaya ne dersiniz? |
00:22:14 |
Amerikalı muhabir |
00:22:28 |
Pekâlâ. |
00:22:33 |
- Ne zaman müsaitsin? |
00:22:39 |
Ee, yeni bir şey |
00:22:40 |
Otopsiye göre, |
00:22:42 |
Şaka mı ediyorsun? |
00:22:44 |
Silah olarak da, |
00:22:45 |
Hançer mi? |
00:22:48 |
Müsadenizle tamamlayayım. |
00:22:49 |
Kavisli bir bıçağı olan, |
00:22:51 |
Cesette pas izlerine |
00:22:53 |
- Müzelik bir silah. |
00:22:57 |
"Bu tür kavisli hançerler |
00:23:00 |
"18. yüzyıla kadar |
00:23:02 |
"...ancak artık |
00:23:05 |
Kardaki izler, 44 numara |
00:23:08 |
Diğer bir deyişle, |
00:23:11 |
1,65 boyunda da olabilir, |
00:23:14 |
Ya da dev gibi ayakları |
00:23:17 |
Sinirlenme. Kimse sana |
00:23:21 |
Katilin sadistin teki |
00:23:37 |
- Psikanalist misiniz? |
00:23:40 |
Bütün bunlar hakkında |
00:23:43 |
Bu tür psikopatlar |
00:23:46 |
...acıyı izlemenin |
00:23:48 |
Zavallı kız, bu yüzden |
00:23:50 |
Cinayetin bu eylemle |
00:23:54 |
Yaptıklarının |
00:23:56 |
Kesinlikle, ne yaptıklarını |
00:23:59 |
Kriz durumları geçtiğinde, |
00:24:03 |
...hatta uysal ve |
00:24:07 |
Mesela, sizin gibi mi |
00:24:11 |
Aynen öyle. |
00:24:16 |
Anlıyorum. |
00:24:18 |
Ancak, bölgeyi benim |
00:24:20 |
...doğru iz üzerinde olduğumuzu |
00:24:23 |
Bu tür caniler |
00:24:25 |
Sezgileri onu, insanları olayın doğal |
00:24:28 |
Bu konulara gelince |
00:24:30 |
En nihayet kendini |
00:24:33 |
Peki ya siz? |
00:24:36 |
Sizi hayal kırıklığına uğratacağım |
00:24:38 |
...şahitler buradan ayrılmadığımı |
00:24:40 |
Uzun süredir mi buralarda |
00:24:42 |
Harika. Gazeteciler de mi |
00:24:45 |
Hayır, sağolun ama |
00:24:46 |
Kusura bakmayın, sadece kitap yazmak |
00:24:49 |
...çok tuhafıma gitti de, |
00:25:55 |
İyi akşamlar. |
00:26:08 |
Ludwig! |
00:26:18 |
Korkunç bir şey bu. |
00:26:23 |
Haydi git yat, |
00:29:14 |
"Umarım, bu hatıralar |
00:29:18 |
"Nadir ve bilinmeyen |
00:29:21 |
"...tutkulu dünyasına, |
00:29:26 |
"...ayartıcı ve |
00:29:29 |
"nihayetinde ölümle |
00:29:31 |
"...tüm duyguların |
00:29:34 |
"...bir ilk adım bu." |
00:31:51 |
Nereye gidiyorsun böyle? |
00:31:58 |
Kusuruma bakmayın. |
00:32:04 |
İyi geceler. |
00:32:08 |
İyi geceler. |
00:32:28 |
HER GECE |
00:32:32 |
¤ Al götür beni |
00:32:34 |
¤ Kollarında tut sıkıca |
00:32:41 |
¤ Mutluluğumuz burada |
00:32:45 |
¤ Bakmasan da ileriye |
00:32:49 |
¤ Bulabilirsin aşkı |
00:32:53 |
¤ Benimle |
00:33:07 |
- İyi akşamlar. |
00:33:10 |
Dorian, bu gece |
00:33:14 |
Bir içki alır mısın? |
00:33:15 |
Bu gece olmaz. |
00:33:17 |
Bir doktor olarak |
00:33:18 |
Sağol. Sanırım bir temiz |
00:33:22 |
Yatmadan önce |
00:33:26 |
Skoç viski alayım. |
00:33:29 |
Yarın öğleyin |
00:33:33 |
Olur. Öğleyin |
00:33:40 |
- Haydi git de biraz dinlen. |
00:34:42 |
- İyi akşamlar. |
00:36:28 |
İyi akşamlar Ludwig. Hayrola, |
00:36:31 |
Çalışıyorum, işte bu kadar. |
00:36:34 |
Seni alakadar etmez. |
00:36:36 |
Yanılıyorsun. |
00:36:39 |
Pekâlâ, dinle öyleyse, |
00:36:43 |
...bu yüzden, bana sorular soran |
00:36:45 |
Ayrıca, beni gözetleyen |
00:37:03 |
Kimsenin söyleyecek |
00:37:06 |
Kimse bir şey görmemiş. |
00:37:10 |
Hepiniz de gidebilirsiniz. |
00:37:14 |
Ancak, önümüzdeki 24 saat |
00:37:23 |
Komiser, afedersiniz... |
00:37:27 |
...gitmeme müsade etmezseniz, |
00:37:30 |
Çok üzgünüm bayım. |
00:37:33 |
Otel kayıtlarını |
00:37:35 |
Otel kayıtları! |
00:37:37 |
Bakın, eşimin burada |
00:37:41 |
Öyleyse, |
00:37:44 |
Aksi takdirde, ona bizzat |
00:37:48 |
Angelina? |
00:37:50 |
- Kimse otelden ayrılmayacak. |
00:37:53 |
Acele edin! |
00:37:59 |
Ayrıca, sadece uğrayan |
00:38:02 |
Sadece akşam |
00:38:04 |
Ya da bir tek atmaya. |
00:38:06 |
Dün gece |
00:38:07 |
Daha en yoğun |
00:38:08 |
Asıl büyük kalabalık |
00:38:10 |
Ee, sevgili Borowski, bana |
00:38:12 |
Evet ayrıldım. |
00:38:18 |
Rudolf Bender. Kim bu adam? |
00:38:22 |
- Kapıcıya sormanızda fayda var. |
00:38:25 |
Bay Bender |
00:38:27 |
Öğle üzeri. Öğle yemeği yemedi |
00:38:32 |
İşte bu. |
00:38:34 |
- Öyle mi? Neden? |
00:38:41 |
- Ne zaman ayrıldı? |
00:38:45 |
Şeyden önce miydi, |
00:38:49 |
- ...cinayetten mi? |
00:38:50 |
Ya da cinayetin keşfinden? |
00:38:55 |
Eşyalarını arabasına taşıdım. |
00:38:58 |
Bir de evrak çantası vardı. |
00:39:00 |
İyi bahşiş verdi bana, |
00:39:06 |
Durun bir dakika. |
00:39:08 |
Galiba, önemli bir detay... |
00:39:11 |
...hatırlıyorum. |
00:39:12 |
Adamın |
00:39:15 |
...bastonun topuzu |
00:39:18 |
Bir insan başı. |
00:39:22 |
Arap başıydı. |
00:39:27 |
Adamın tipi nasıldı? |
00:39:28 |
Kimin? |
00:39:32 |
Evet... |
00:39:35 |
Muhtemelen... |
00:39:39 |
...50 yaşlarında, |
00:39:42 |
Normal görünümlü. |
00:39:44 |
Siyah giysili, çok-- |
00:39:48 |
Çok iyi giyimli. |
00:39:49 |
- Adamı daha önce görmüş müydünüz? |
00:39:53 |
Aynı işletmeye bağlı |
00:39:56 |
- Peki ya oda hizmetçisi? |
00:39:58 |
Deftere bir göz |
00:40:00 |
Bender belki daha önceki |
00:40:03 |
O isimle kaydı yoktur. |
00:40:05 |
- Dikkatlice kontrol ettiniz mi? |
00:40:09 |
Katilin ismini bir önseziyle |
00:40:12 |
- Komiser, ben masumum! |
00:40:15 |
Ben masumum! |
00:40:24 |
Oturun bayan. |
00:40:27 |
Mani olmuyorum, |
00:40:29 |
Kronik nezle gibisin. |
00:40:32 |
Tam bir baş belasısın, ancak |
00:40:35 |
Korkmanıza gerek yok. |
00:40:38 |
Ben namuslu bir kızım. |
00:40:42 |
Pekâlâ öyleyse. |
00:40:45 |
Dün, dün şeyi |
00:40:48 |
Hiç bir şey görmedim! |
00:40:50 |
Sadece işimi |
00:40:52 |
Benim işim, temizlemek |
00:40:56 |
Sadece bir saniye, |
00:40:58 |
Ben doğruyu söyledim, |
00:41:00 |
Ben yanlış bir şey |
00:41:03 |
Size bonservislerimi gösterebilirim. |
00:41:09 |
Bölgedeki bütün genç |
00:41:11 |
...büyük tehlike altında |
00:41:13 |
Bir sonraki kurban |
00:41:15 |
Gerçekten öyle mi |
00:41:18 |
Bu kıza bayıldım. |
00:41:20 |
En ufak bir yardımım olabilirse, |
00:41:23 |
Doktora ifadesini imzalatın. |
00:41:24 |
Fiilen döndüğü |
00:41:26 |
Tamamıyla hemfikirim. |
00:41:28 |
Sorularınızı canıgönülden |
00:41:30 |
Otelde kaldığımı bilmiyordunuz, |
00:41:40 |
Dün gece |
00:41:42 |
- Uyudum. |
00:41:44 |
Dördümüz biraradaydık. |
00:41:46 |
Margaret işini bitirdi, |
00:41:49 |
...ben de Hanzel |
00:41:51 |
- Peki ya sen? |
00:41:55 |
Dr. Kallman'ı gördünüz mü? |
00:41:57 |
- Evet, gece yarısı geldi. |
00:42:00 |
Onunla özel olarak |
00:42:05 |
- Dün gece Lida ile birlikteydiniz. |
00:42:08 |
- Dr. Kallman'ı gördünüz. |
00:42:11 |
- Üzerinde ne vardı? |
00:42:15 |
- Şapka var mıydı? |
00:42:18 |
Girebilir miyim? |
00:42:20 |
Dün gece Dr. Kallman'ın |
00:42:24 |
Gri bir kıyafet vardı. |
00:42:26 |
- Şapka takıyor muydu? |
00:42:29 |
- Seni salak! |
00:42:31 |
Orada değildiniz, hiç bir şey görmediniz, |
00:42:34 |
- Bunun nedenini öğrenmek istiyorum. |
00:42:38 |
- Biz masumuz. |
00:42:40 |
...ancak, katili gizlemeye çalışıyorsanız, |
00:42:43 |
Hoşçakalın, Bay Boro- |
00:42:48 |
Peki ya sen? |
00:42:51 |
Geceleri sık sık |
00:46:24 |
Marienbad hakkındaki |
00:46:26 |
Bilmiyorum. |
00:47:16 |
Borowski, |
00:47:31 |
Haklısın. |
00:47:33 |
Bunların hepsi de şerefsiz. |
00:47:36 |
Hepsi de yalan |
00:47:37 |
Eğer onlar size |
00:47:39 |
siz de onlara |
00:47:43 |
Yapamam. |
00:47:46 |
Ben çok dürüst biriyim. |
00:47:47 |
Bu şekilde bir yere |
00:47:51 |
Hayaletin kalesine gizlice sızıp, |
00:47:53 |
...baksanıza ne buldum. |
00:48:07 |
Lütfen oturun. |
00:48:10 |
Umarım, neden buraya gelmemi |
00:48:14 |
Kanburg otelindeki personel, |
00:48:16 |
...gizemli Bay Bender'i |
00:48:22 |
Yabancı birinin önünde |
00:48:24 |
Bay Steiner benden |
00:48:31 |
Evet, dün gece |
00:48:35 |
Neden sahte bir |
00:48:37 |
- Zati sebeplerden. |
00:48:39 |
- Size söyleyemem. |
00:48:42 |
Size söyledim. |
00:48:45 |
İçinde bulunduğunuz |
00:48:48 |
Hayır, pek değilim. |
00:48:49 |
Sizi cinayetten |
00:48:52 |
Büyük bir hata yapıyorsunuz |
00:48:56 |
Dostum, inan bana, "Ben masumum" |
00:49:00 |
İspat etmek zorundasın. |
00:49:02 |
Suçlu olduğumu kanıtlamak |
00:49:05 |
Otele ne zaman geldiniz? |
00:49:07 |
Bilmiyorum. |
00:49:11 |
- Arabanızla mı geldiniz? |
00:49:13 |
- Yalnız mıydınız? |
00:49:16 |
Emin misin? |
00:49:19 |
Eminim. |
00:49:20 |
Sonra ne yaptınız? |
00:49:23 |
Bir oda tuttum. |
00:49:26 |
Ya sonra? |
00:49:28 |
Hatırlamıyorum. |
00:49:29 |
Yatağa girdim, kitap |
00:49:34 |
Saat kaçtı? |
00:49:37 |
Bunu bana soracağınız bilmiyordum. |
00:49:41 |
Bu tavrınızı dışarıda |
00:49:42 |
Burada bir faydası |
00:49:43 |
Özür dilerim ama, |
00:49:46 |
Pekâlâ. |
00:49:48 |
Uyandım. |
00:49:52 |
Hava hâlâ karanlıktı. |
00:49:54 |
Tekrar uyuyamadım, bu yüzden |
00:49:58 |
- Ne kadar sürdü? |
00:50:00 |
Döndüğünüzde |
00:50:03 |
7 veya 7 buçuk olmalı. |
00:50:08 |
On yaşında bir çocuk bile |
00:50:11 |
Eğer suç işlemiş olsaydım, |
00:50:15 |
Boro. |
00:50:19 |
Ajan Norman diğer kızın cesedini |
00:50:26 |
Kızı nerede bulmuşlar? |
00:50:28 |
Bataklıkta, Von Klaus kalesi |
00:50:32 |
Güzel. Artık bilmemiz gereken |
00:50:40 |
Bay Von Klaus, ciddi bir suçtan |
00:50:50 |
Hata ediyorsunuz Komiser. |
00:50:53 |
Buna yargıç karar verecek. |
00:50:55 |
Götürün. |
00:51:05 |
Tebrikler. |
00:51:11 |
Bana teşekkür etmeyin. |
00:51:13 |
Ülkenin en salak |
00:51:16 |
Ne? |
00:51:18 |
Von Klaus masum. |
00:51:20 |
Sen neden bahsediyorsunuz? |
00:51:23 |
Bundan daha saçma |
00:51:25 |
Von Klaus |
00:51:28 |
Eğer katil olsaydı, bir sürü mazeret |
00:51:31 |
Çok okumuş, ancak |
00:51:34 |
Muhakemen harika... |
00:51:37 |
Gerçek hayat daha farklı. |
00:51:40 |
Düşünsene evlat. |
00:52:07 |
Benim, Karine. |
00:52:09 |
Sana bir şeyler |
00:52:14 |
- Nasılsın? |
00:52:17 |
- Bir anda panik oluverdim. |
00:52:21 |
Annem öldü... |
00:52:24 |
...bütün bu cinayetler... |
00:52:26 |
...Max'in tutuklanışı. |
00:52:28 |
Ludwig, amcanın suçlu |
00:52:32 |
Bütün deliler |
00:52:34 |
Ama, Max iyi bir insan. |
00:52:42 |
Ben de büyükbabamı severdim. |
00:52:46 |
Mükemmel bir artist, |
00:52:52 |
Ancak yine de, |
00:52:55 |
Bunlardan bana |
00:53:00 |
Onlardan kaçmak istiyorum. |
00:53:04 |
Tam bir kâbus. |
00:53:06 |
Neden? |
00:53:08 |
Neden? |
00:53:16 |
Ben, bir Von Klaus'um. |
00:53:19 |
Onların neslindenim, |
00:53:23 |
Nasıl böyle bir şey |
00:53:25 |
Her şey öyle |
00:53:27 |
Ben sana bakarım. |
00:53:32 |
Buralardan gideriz, |
00:53:36 |
Bakıyorum, elimi kolumu |
00:53:38 |
Nasıl yapılacağını iyi biliyorsun. |
00:53:41 |
Hayır, Ludwig, |
00:53:43 |
Hiç bir şey düşünmeni |
00:53:46 |
İçini yine ferah tutmanı |
00:53:49 |
Ludwig, lütfen dinle beni. |
00:53:53 |
Ben sadece senin mutluluğunu |
00:54:00 |
Bağışla beni, Karine. |
00:54:07 |
Her şey öyle |
00:54:10 |
Dediklerimi unut. Yanımdan ayrılma. |
00:54:14 |
Yanımda kalmana |
00:54:17 |
Başka hiç bir şeyim |
00:54:19 |
...ayrıca, bu kalede |
00:54:21 |
Pekâlâ, Ludwig. |
00:54:24 |
...sonra da, dünya |
00:54:28 |
Ünlü bir piyanist olursun. |
00:54:31 |
Ben de senin |
00:54:34 |
Bir gün, buraya döner, |
00:54:38 |
Kapıları ardına kadar açarız... |
00:54:40 |
...çiçek kokuları ve günışığı |
00:54:44 |
Burada artık ne gölgeler, |
00:55:02 |
Teşekkür ederim, |
00:55:05 |
Sana bu aileden |
00:55:07 |
O şerefsizin |
00:55:09 |
- Katilin kim olduğunu biliyor musun? |
00:55:12 |
Herifi hemen emniyet |
00:55:15 |
Evet ben de gördüm, binanın |
00:55:17 |
...asmak isteyen |
00:55:19 |
- Kapa çeneni! - Katilin o |
00:55:21 |
Uzun zamandır |
00:55:23 |
- Ben de. |
00:55:26 |
Kapayın çenenizi! |
00:55:33 |
- Zehir gibi bir dilin var. |
00:57:01 |
İyi akşamlar. |
00:57:03 |
İyi akşamlar bayan. |
00:57:08 |
Bu saatte hangi rüzgâr attı |
00:57:14 |
Komiser, |
00:57:17 |
Onu serbest bırakmalısınız. |
00:57:20 |
Nereden biliyorsunuz? |
00:57:22 |
O gece Kanburg Otelinde |
00:57:31 |
Bana söylediğiniz şeyin |
00:57:33 |
Evet. Bütün gece |
00:57:36 |
- Sevgiliniz mi? |
00:57:44 |
Öyleyse neden gerçeği |
00:57:48 |
İyi bir insan da ondan. |
00:57:51 |
Boşanmam |
00:57:53 |
...bu yüzden, bir skandala |
00:57:56 |
O gece otele görünmeden |
00:57:59 |
Orada, ilk kez |
00:58:03 |
Oda hizmetçisi |
00:58:05 |
Haber diye |
00:58:08 |
Neden otelde herkes |
00:58:11 |
Beni korumak için. |
00:58:15 |
Artık saklayamıyorum. |
00:58:17 |
İfadenizi yarın |
00:58:21 |
Size söz veriyorum, |
00:58:24 |
- Kocanız nerede? |
00:58:27 |
Kızımız üniversitede, |
00:58:32 |
Komiser, yemin ederim ki |
01:02:26 |
Lida! |
01:02:40 |
Durdurun şunu! |
01:02:43 |
Yakalayın! |
01:03:33 |
Acele edin! |
01:03:36 |
Peşimden gelin! |
01:03:54 |
Çıldırdın mı? |
01:03:56 |
- Şer güçler üzerimize gelecekler. |
01:03:59 |
Bir hayaletle baş edemeyiz. |
01:04:01 |
Eğer içeri girersek, |
01:04:04 |
Hayır, mezarlıkta olmaz! |
01:05:19 |
VON KLAUS AİLESİ |
01:05:29 |
- Benimle gelin lütfen. |
01:05:32 |
- Serbestsiniz. |
01:06:20 |
İyi akşamlar. |
01:06:25 |
Neden böyle yaptın? |
01:06:27 |
Benim için dünyada |
01:06:34 |
Aşkım. |
01:06:56 |
Merhabalar. Baron Von Klaus |
01:07:00 |
Lütfen buyrun efendim. |
01:07:01 |
Müsadenizle. |
01:07:21 |
Ne işiniz var burada? |
01:07:23 |
Adım Karl Steiner. |
01:07:26 |
- Haber vermeye giden oldu mu? |
01:07:28 |
Ludwig'in nişanlısısınız, |
01:07:31 |
Nereden anladınız? |
01:07:33 |
Olayları çözüp, bildiklerimi |
01:07:37 |
- Hoşunuza gidiyor mu? |
01:07:40 |
Son zamanlarda civarda |
01:07:43 |
Habercilik gerçeklerinin ötesinde, |
01:07:47 |
Halkın sürekli |
01:07:49 |
- Gazetecilerin yaptığı bu mu? |
01:07:57 |
- Şimdi de ne istiyorsun? |
01:07:59 |
Lütfen biraz |
01:08:02 |
Baron, özür dilemek için |
01:08:06 |
Bırakılmanızdan sonra, |
01:08:09 |
- Hepsi bu mu? |
01:08:11 |
Dün gece, Lida'nın namına da |
01:08:13 |
Bana teşekkür etmenizi |
01:08:15 |
ancak beni dinlemenizi |
01:08:27 |
Lütfen asabi tavrımı bağışlayın. |
01:08:31 |
Teşekkür ederim. |
01:08:36 |
- Seyahat etmeyi sever misiniz? |
01:08:41 |
Çocukluğumdan beridir |
01:08:43 |
Gizemli Antiller, |
01:08:46 |
Ben de seyahat |
01:08:48 |
- Ortak zevklerimiz olduğunun |
01:08:50 |
Ortak zevklerimiz |
01:08:52 |
Bu eve hayranlığınız nedeniyle, |
01:08:56 |
Bayılırım. |
01:08:57 |
Kuleden muhteşem |
01:09:18 |
Ludwig'in büyükbabası |
01:09:20 |
Buradan bütün bataklığı izleyebilirsiniz, |
01:09:23 |
Ludwig düzenli olarak |
01:09:25 |
- Sizinle mi? |
01:09:27 |
Bir başına mı? |
01:09:30 |
Dağa giden bir yol var. |
01:09:32 |
Zirvede de, Kanburg Oteli. |
01:09:34 |
Kış sporları için |
01:09:36 |
Ludwig'in büyükbabasının öldüğü |
01:09:42 |
Çok tuhaf ama, Ludwig büyükbabasının |
01:09:48 |
Bir tür inanç gibi. |
01:09:50 |
Ludwig, her şeye rağmen |
01:09:54 |
...mirasını idame ettirmek |
01:10:03 |
Bir emriniz var mı |
01:10:05 |
Sen istediğin zaman ayrılabilirsin |
01:10:07 |
- Emredersiniz hanımefendi. |
01:10:09 |
Öylesine işte. |
01:10:12 |
Sana eşlik edeyim mi |
01:10:16 |
Sağolun ama, eve yalnız |
01:10:22 |
Katil şanslı biri. Ahlaksızlığı |
01:10:25 |
Aksine. Katilimizin |
01:10:28 |
İlk Baron Von Klaus |
01:11:22 |
Şu yanında getirdiğin |
01:11:24 |
Neden onunla olmayı |
01:11:25 |
O kız benim nişanlım. |
01:11:28 |
İlişkimiz çok farklı. Mesafemi muhafaza |
01:11:33 |
İyi bir eş olacak. |
01:11:41 |
Ben ise olmayacağım, |
01:11:53 |
Hayır. |
01:12:06 |
Ancak, beni ondan |
01:12:09 |
Bilmiyorum. |
01:12:17 |
Seninle birlikteyken, |
01:12:21 |
Ancak Von Klaus ailesinin namını |
01:12:27 |
Sen benim yegâne aşkımsın. |
01:15:45 |
- Nereye getirdin beni? |
01:15:50 |
Demek sendin. |
01:15:53 |
Katil sensin! |
01:15:55 |
Bilmiyorum. |
01:19:54 |
Katil sensin. |
01:20:23 |
Bana yaklaşan kızın vay haline. |
01:20:29 |
Neden? |
01:20:31 |
Neden böyle davranmak |
01:20:34 |
Beni ölüme sürükleyecek |
01:20:38 |
Her şeyi yapmaya |
01:20:40 |
Sesin kulaklarımda çınlıyor, |
01:20:44 |
Senden kurtulmak istiyorum, |
01:20:49 |
...özgürce yaşamak istiyorum. |
01:20:52 |
Azmin, neden |
01:20:55 |
Neden? |
01:21:35 |
- Çalışmıyor bu. |
01:21:37 |
Ben paramı attım bile. |
01:21:42 |
Al. |
01:22:18 |
- Nereye gidiyorsun? |
01:22:21 |
Aptalca bir şey yaparsan, |
01:22:25 |
Pekâlâ. |
01:22:37 |
Özür dilerim. |
01:22:44 |
Karine. |
01:23:03 |
Merhaba, Karine. |
01:23:04 |
Sana böyle seslendiğim |
01:23:07 |
...ama seninle hemen |
01:23:09 |
Hayrola? |
01:23:10 |
Bunu kimseye söylemeyeceğine |
01:23:13 |
Söz veriyorum. |
01:23:16 |
Buraya geldiğin günü |
01:23:18 |
- Hatırlıyorum. |
01:23:20 |
- Evet. |
01:23:22 |
Yaklaşık 320 km. |
01:23:26 |
Sana soracağım şey, |
01:23:30 |
Bütün gece |
01:23:31 |
Hayır, sabah saat 5:30'da |
01:23:34 |
Alelacele yola çıktık. |
01:23:36 |
Çok korktum ve biraz |
01:23:38 |
Bir kaza olacak |
01:23:46 |
Bu Ludwig'in ilk ifadesi. |
01:23:50 |
"Geceyi nerede geçirdiniz?" |
01:23:52 |
"Saat 10'da nişanlımı |
01:23:54 |
"Yolculuğa çıkmadan önce, |
01:23:59 |
"Ne kadar yol kat ettiniz?" |
01:24:00 |
"Yaklaşık 320 km. |
01:24:04 |
"Gayet ağır sürdüm, zira nişanlım |
01:24:11 |
- Anladın mı? |
01:24:13 |
Gerçek. Adam katil, |
01:24:17 |
- Hayır, imkânsız! |
01:24:21 |
Hatırlamaya |
01:24:23 |
Seni almaya geldiğinde, |
01:24:27 |
Yorgun ve sinirli |
01:24:31 |
Dinle. |
01:24:35 |
Son zamanlarda Ludwig'in |
01:24:38 |
Evet. Günlerini mahzende |
01:24:42 |
Orası büyükbabasının |
01:24:44 |
Yıllardır kapalıydı. |
01:24:48 |
Kendini oraya kapatıp |
01:24:50 |
Delirtecek kendisini. |
01:24:53 |
Hiç içeri girdin mi? |
01:24:56 |
Hayır, bana |
01:24:57 |
Karine, bana yardımcı olmak zorundasın. |
01:25:00 |
- Ama nasıl? |
01:25:02 |
Onu bodrumdan |
01:25:04 |
Ondan seni Kanburg Oteline |
01:25:07 |
Sevgi dolu davran. |
01:25:10 |
Bu esnada, |
01:25:13 |
Eğer Ludwig katil ise... |
01:25:15 |
...kanıtını orada |
01:25:18 |
Pekâlâ. |
01:28:47 |
Holfen'daki komiseri ara. |
01:28:50 |
Ona, eğer katili |
01:28:51 |
bütün adamlarını bataklığa |
01:28:55 |
Komiser, Bay Von Klaus |
01:28:59 |
Katil oradaymış! |
01:29:26 |
Beni neden |
01:29:29 |
Kanburg'a sonra gideriz. |
01:29:32 |
Önce, o gece büyükbabamın vefat |
01:29:36 |
Gidelim buradan Ludwig, |
01:29:38 |
- Ama bilmiyorsun. |
01:29:42 |
Otele götür beni. |
01:29:45 |
Kanburg'a gidersek eğer, |
01:29:49 |
Eğer o ahmak gazeteci |
01:29:52 |
...beni tutuklarlar. |
01:29:55 |
Bulunacak |
01:29:59 |
Burası, huzurlu sessizlik |
01:30:02 |
Ludwig, beni korkutuyorsun. |
01:30:07 |
Seni seviyorum, Ludwig. |
01:30:10 |
Ludwig! |
01:30:15 |
Karine! |
01:33:08 |
Unut onları. |
01:33:13 |
Bataklığın sonsuz |
01:33:22 |
Gel. |
01:34:17 |
Bindirin arabaya. |
01:35:07 |
S O N |
01:35:13 |
Çeviri: Smoyl |