Mao s Last Dancer

br
00:00:49 Li!
00:00:54 Olá!
00:00:56 Olá. Bem-vindo à América.
00:01:00 É tão adorável ver você.
00:01:02 - Você está bem?
00:01:04 Sim? Tenho algumas pessoas
00:01:07 Esta é Cyntha Dodds.
00:01:08 Ela é a gerente geral
00:01:10 Prazer em conhecê-lo, Li.
00:01:11 E Mason Daniels.
00:01:14 Como vai! Bem-vindo a Houston.
00:01:16 E Betty Lou Bayless.
00:01:18 É maravilhoso conhecer você,
00:01:21 - E Lori Lawley.
00:01:22 Ben falou tanto sobre você.
00:01:24 Lori é uma das nossas
00:01:25 - Este é o meu marido, Dilworth.
00:01:27 Bem-vindo a Houston,
00:01:46 Minha nossa.
00:01:48 Andou aprendendo inglês, Li?
00:01:51 Sim, Ben.
00:01:54 - Eu aprendo com isso.
00:01:58 - "Fantas... "
00:02:02 Significa maravilhoso,
00:02:10 Fantástico.
00:02:33 Grande... casa grande, Ben.
00:02:36 Você tem uma família grande?
00:02:38 Não, não, sou só eu.
00:02:40 E este é seu quarto.
00:02:53 Esta bem?
00:02:54 Tudo isso meu?
00:02:58 Sim, é todo seu.
00:03:11 Jing Tring, corra, vamos nos atrasar.
00:03:14 Vamos, corra.
00:03:18 PROVÍNCIA DE SHANDONG
00:03:40 Yaaa!
00:04:03 Pare por um momento.
00:04:07 Alunos.
00:04:09 Estes três oficiais são da nossa
00:04:13 Dêem as boas-vindas.
00:04:21 Vamos cantar uma canção.
00:04:29 O Leste é vermelho
00:04:31 Juntos.
00:04:32 Comecem.
00:04:33 O Leste é vermelho,
00:04:37 A China nos deu Mao Tsé-Tung.
00:04:41 Ele traz riqueza para o povo.
00:04:45 Viva, ele é o grande salvador do povo.
00:05:01 Eles vieram aqui escolher alunos.
00:05:05 Se escolhidos, vão para Qingdao
00:05:10 Apenas aqueles com muita sorte
00:05:26 É isto ai.
00:05:27 Ninguém desta escola.
00:05:37 Perdão, camarada.
00:05:38 Que tal aquele menino?
00:05:56 Mãe!
00:05:57 Pai!
00:05:58 O quê?
00:05:59 O Sexto Irmão vai
00:06:01 Crianças de toda a China
00:06:03 Milhões.
00:06:04 Apenas quarenta serão escolhidas.
00:06:06 Escolhidas para quê?
00:06:07 Para irem a Pequim.
00:06:24 Não estou com fome.
00:06:28 Nossa família depende de você.
00:06:31 Vento do noroeste!
00:06:33 Isto mesmo. Vento do noroeste.
00:06:43 - Você ficou bem instalado?
00:06:45 Deus, devemos mesmo fazer
00:06:49 Sou eu, Ben.
00:06:52 Sim, este é você.
00:06:54 Bobby virá. Você vai vê-lo.
00:06:55 Mas Mary, porém,
00:07:00 Uh... Niang, dia?
00:07:03 Mãe... pai?
00:07:07 Não. Isso é Vice-Presidente Bush
00:07:11 Ela é a patrocinadora
00:07:13 Gostaria de um bolinho?
00:07:15 Bo... bolinho?
00:07:18 Sim.
00:07:19 Cavalo... cavalo...
00:07:23 Bosta? Merda? Cavalos...
00:07:26 Bosta de cavalo?
00:07:27 Sim. Sim.
00:07:28 Não!
00:07:30 Este é um bolinho.
00:07:32 Tome.
00:07:43 É Gershwin, rapazes.
00:07:47 Basta investir mais um pouco.
00:07:48 Li, você está indo bem.
00:07:51 E... plié lento.
00:07:54 E alonguem, certo?
00:07:59 E... mais ênfase.
00:08:01 Mais ênfase.
00:08:02 Para cima e para baixo no chão.
00:08:06 Adorável. Pausa.
00:08:08 E pausa.
00:08:10 Certo.
00:08:13 Assim está bem.
00:08:15 Físico incrível.
00:08:18 Se você diz assim.
00:08:28 Mais alguns brownies?
00:08:31 Está bem, mais um pouco
00:08:45 Vamos ver.
00:09:11 O que você está vendo é só
00:09:14 As melhores partes.
00:09:15 Tem muito mais na América
00:09:20 Não aceite presentes.
00:09:21 Seja educado.
00:09:23 Não confie em ninguém, especialmente mulheres.
00:09:27 Quando na dúvida, deixe os seus
00:09:32 Lembre-se, você está representando
00:09:36 Fique certo de mostrar aos americanos
00:09:44 Era uma vez...
00:09:46 dentro de um poço fundo e escuro...
00:09:49 vivia um sapo.
00:09:52 Este sapo só podia ver
00:10:00 Um dia...
00:10:02 uma rã chegou
00:10:05 O rã viu o sapo.
00:10:11 E disse para o sapo...
00:10:13 suba e dê uma olhada.
00:10:16 O mundo aqui é
00:10:20 Dai em diante...
00:10:22 o sapo sonhava em pular para
00:10:47 CIDADE DE QINGDAO
00:11:40 Qual é o seu nome?
00:11:41 Li Cunxin.
00:11:51 Que dia glorioso é este
00:11:55 Sob as diretrizes do
00:11:58 líderes da Academia de Artes
00:12:01 e cruzaram muitas montanhas
00:12:07 Há algum membro da família
00:12:10 que você consideraria
00:12:13 Não.
00:12:14 Nenhum pessoa com riquezas
00:12:16 Nós sempre fomos camponeses.
00:12:19 Sim, sim, eu os conheci.
00:12:21 Conheci eles todos.
00:12:23 Até a família da mãe também.
00:12:27 Você diz que tem sete filhos.
00:12:30 Onde está o sétimo?
00:12:32 Atendeu o chamado do presidente
00:12:39 O que você quer fazer
00:12:42 Quero servir a Revolução e ser
00:13:19 Mãe?
00:13:21 Não pode ir a Pequim comigo?
00:13:24 E o que eu irei fazer?
00:13:25 Limpar o seu bumbum?
00:13:27 Não quero deixar você.
00:13:32 Filho...
00:13:33 você precisa ir.
00:13:35 Não acha que os seus irmãos
00:13:39 Vá, filho.
00:13:42 Vá longe, bem longe.
00:13:44 Faça uma vida melhor para você.
00:13:47 Durma agora, filho.
00:14:18 Fiz uns bolinhos para você.
00:14:20 Seu favorito, recheado de porco.
00:14:24 Esta colcha...
00:14:26 Eu costurei para você.
00:14:31 Tome.
00:14:33 Meu pai me deu.
00:14:35 Era o seu sonho que eu aprenderia
00:14:39 É sua agora.
00:14:40 Quando for para a escola...
00:14:42 seja bom, trabalhe duro e
00:14:49 Bom filho.
00:14:50 Vá.
00:14:52 Vá.
00:14:53 Rápido.
00:14:54 Não olhe para trás.
00:14:57 Espere. Uma foto com a família.
00:15:08 Um.
00:15:09 Dois.
00:15:11 Três.
00:15:12 Bom.
00:15:53 Qual é o problema?
00:15:58 Meu pai trabalhar muito duro.
00:16:01 Tem 50...
00:16:05 50 dólares... um ano.
00:16:07 E você gasta 500...
00:16:11 ...um dia.
00:16:13 Por que você... por que faz isso?
00:16:17 Li, sabe, eu...
00:16:21 Não estou
00:16:23 É apenas o que as pessoas
00:16:26 Acho que é provavelmente porque
00:16:30 Está só um pouco fora de moda.
00:16:33 Devo devolver terno.
00:16:35 Bem, pode devolver estes
00:16:38 Estes podem ser seus...
00:16:40 enquanto estiver aqui
00:16:47 Por que pássaro na...?
00:16:50 Não se deixe derrubar
00:16:53 Não é uma coisa capitalista, Li
00:16:57 Francamente, é apenas
00:16:58 como um monte de coisas
00:17:03 O que significa?
00:17:04 Significa que há momentos quando
00:17:27 Pequim, 1973
00:17:49 Atenção, não vá se perder.
00:17:53 ACADEMIA DE ARTES DE PEQUIM
00:17:57 Hoje é o nosso primeiro dia.
00:17:58 Não só vou lhe ensinar
00:18:01 como lhe ensinarei também
00:18:04 Uma das mais bonitas formas
00:18:08 Entenderam?
00:18:09 Demonstrarei os movimentos,
00:18:15 Apenas uma mão.
00:18:16 Não agarrem tão firme.
00:18:22 Observem a primeira posição.
00:18:24 Cabeça.
00:18:25 Peito.
00:18:26 Relaxem.
00:18:27 Piano, por favor.
00:19:01 Quando falamos "sobre
00:19:04 falamos de montanhas nevadas...
00:19:06 vastas pradarias e rios.
00:19:09 Muitos caminhos eram perigosos...
00:19:12 muitos dias eram terríveis.
00:19:14 Havia também dias normais
00:19:19 Vão.
00:19:20 Segunda fileira.
00:19:22 Vão.
00:19:27 Flexão.
00:19:32 Levante a cabeça.
00:19:33 Mais forte.
00:19:35 Vamos...
00:19:35 Esta fileira.
00:19:38 Levante.
00:19:42 Imbecil.
00:19:44 Levante.
00:19:45 Empurre mais forte.
00:19:48 Fiquem em suas posições.
00:19:50 Sem força...
00:19:51 sem elasticidade...
00:19:52 não se preocupem
00:20:17 Quem está chorando?
00:20:20 Chorar é um sinal de fraqueza.
00:20:22 Pare imediatamente!
00:20:24 Ou colocarei todos vocês
00:20:28 Não quero mais ouvir
00:20:42 Pare de chorar.
00:20:52 Eu não gosto daqui.
00:20:54 Nenhum de nós gosta.
00:20:57 Eu faço ele parar.
00:21:37 - Olá.
00:21:54 Você tem muita pouca força.
00:21:56 De pé.
00:21:58 Continue praticando.
00:21:59 Você é fraco!
00:22:43 Pas de deux.
00:22:44 Mesmos pares.
00:22:46 Nenhum movimento até
00:23:51 Estamos apenas nos primeiros
00:23:57 Xiao Tong.
00:23:58 Qual é a pergunta?
00:23:59 Como será o próximo estágio?
00:24:01 A distinção entre as classes
00:24:04 Não haverá mais cobiça, nem fome.
00:24:07 O governo atenderá a todas
00:24:11 Mesmo agora, nosso sistema superior...
00:24:14 nos deu o mais alto padrão
00:24:20 Shing Hua.
00:24:21 Que país tem o menor?
00:24:24 Nações capitalistas e imperialistas.
00:24:26 Elas vivem na escuridão com
00:24:32 Cunxin.
00:24:35 Deve ser horrível lá?
00:24:37 Inimaginável.
00:24:40 Alunos.
00:24:42 Inimaginável.
00:25:00 Tome, Li.
00:25:01 Obrigado.
00:25:03 O que é isso?
00:25:05 É apenas uma Pepsi.
00:25:13 Eu sei, eu sei. É...
00:25:15 Sim, eu sei.
00:25:22 - Bobby?
00:25:24 Lori... ela boa dançarina.
00:25:26 Sim, ela é.
00:25:27 Mas para uma bailarina principal,
00:25:30 ele é uma droga como
00:25:34 Ei, quer dançar, Li?
00:25:36 Não.
00:25:37 Permita-me.
00:25:49 Dilworth, você gosta de balé?
00:25:52 Gosto das bailarinas, Li.
00:25:58 Presidente Mao, hein?
00:26:00 Sim, eu adoro o Presidente Mao.
00:26:03 Ele faz muitas coisas boas.
00:26:05 Não posso dizer que sinto o mesmo
00:26:08 Você adora o presidente?
00:26:10 Não, Li,
00:26:17 Você não tem medo?
00:26:19 Medo? Não.
00:26:21 Aqui é a América, Li.
00:26:35 Imbecil inútil.
00:26:37 Incompetente.
00:26:38 Seus os piores saltos afastados
00:26:41 Imbecil.
00:26:44 Não sou um imbecil,
00:26:52 Não gosto quando
00:26:55 O que você disse?
00:26:57 Como se sentiria
00:27:04 Está bem então...
00:27:06 Se você se dedicar...
00:27:09 mostrar que consegue
00:27:11 então eu pararei de xingar você.
00:27:15 Comecem.
00:27:32 Depois de apagadas as luzes...
00:27:35 é proibido sair
00:27:43 A não ser que esteja engajado
00:27:46 Não seja tão agressivo.
00:27:48 Em vez, tente alguns grand jetés.
00:27:51 É muito fácil se machucar
00:27:54 Vamos, prepare-se.
00:28:00 Relaxe os ombros.
00:28:01 Não faça esforço.
00:28:10 O professor Gao disse que
00:28:13 por causa dos meus pés chatos.
00:28:16 Sério?
00:28:19 Professor Chan.
00:28:21 Eu não gosto de balé.
00:28:23 Eu não entendo ele.
00:28:28 Um dia você entenderá.
00:28:30 Eu sinceramente não sei
00:28:34 Eu deveria estar em casa
00:28:38 Se fosse quer realmente ajudar
00:28:41 Você tem a habilidade
00:28:45 Apenas tem que acreditar nisto.
00:30:32 A dança não foi ruim.
00:30:34 Mas onde estão as armas?
00:30:36 Onde está a política?
00:30:37 Onde está a cara da Revolução?
00:30:43 Baryshnikov...
00:30:45 Nureyev...
00:30:46 Vasiliev.
00:30:47 Desertores imundos!
00:30:50 O método Vaganova...
00:30:54 produziu os melhores bailarinos
00:30:59 Não importa o que digam.
00:31:01 Eu acredito...
00:31:02 que deveríamos produzir
00:31:04 que seja revolucionário e
00:31:09 Você não pode misturar dois
00:31:13 O corpo dos bailarinos não pode ser
00:31:17 O balé precisa de fluidez, maciez...
00:31:21 Professor Chan...
00:31:28 Está desafiando o caminho revolucionário
00:31:33 Não, claro que não.
00:31:35 Tudo que estou dizendo é...
00:31:38 que não é balé.
00:31:57 Tome, quero que fique com isto.
00:31:59 O que é?
00:32:03 Cunxin...
00:32:04 Posso não ficar aqui muito mais.
00:32:07 Por quê?
00:32:09 Eu nem sequer sei.
00:32:11 Guarde isto.
00:32:15 Professor, o que quer dizer?
00:32:20 Há muito tempo atrás...
00:32:21 um jovem guarda no
00:32:24 queria ser um arqueiro.
00:32:26 Mas ele não era forte o bastante.
00:32:31 Todavia, ele era determinado.
00:32:34 E assim todo dia ele carregava
00:32:38 durante um ano.
00:32:41 Então um dia...
00:32:42 seu mestre lhe entregou o arco mais
00:32:48 e a corda parecia
00:32:55 É simples.
00:32:57 Aprenda com ele...
00:32:59 torne-se mais forte.
00:33:01 Assim seu corpo se tornará
00:33:05 E logo você será
00:35:26 Olhem, rápido.
00:35:40 Soube que ele era
00:36:04 O que é isto?
00:36:05 Eu não sei.
00:36:07 - O Professor Chan deu para você?
00:36:09 Sabe como usar isto?
00:36:11 Eu vi o professor usar.
00:36:14 Vá dar uma olhada.
00:36:38 Baryshnikov.
00:37:18 É isto o que você quer?
00:37:22 Pode fazê-las mais pesadas.
00:37:24 Mais pesadas?
00:37:25 Mais pesadas e você
00:37:28 Eu não quero andar.
00:37:29 Eu quero voar.
00:38:24 OPresidente Mao faleceu
00:38:29 Há manifestações de pesar
00:38:37 O camarada Hua Guo Feng foi escolhido
00:38:46 Entre o Bando dos Quatros em julgamento
00:38:49 está a viúva de Mao,
00:38:51 Testemunhas alegam que ela
00:38:56 Algumas dizem que
00:38:58 Jiang Qing rejeitou
00:39:02 Ela gritava insultos enquanto
00:39:10 Pequim, 1980
00:39:19 Eu sou Shi Tao do
00:39:21 Obrigado.
00:39:23 Ben Stevenson
00:39:25 - Bem-vindo a Pequim.
00:39:26 Permitam-me apresentar o Sr. Wang.
00:39:28 Olá.
00:39:30 Diretor da Academia de Pequim.
00:39:32 Sr. Hung...
00:39:33 Um prazer em conhecê-lo.
00:39:35 Estes são os meus
00:39:36 Maria McKendry e
00:39:38 - Olá.
00:39:39 - Obrigada.
00:39:41 Música, por favor.
00:39:53 Adorável.
00:39:54 Vamos...
00:39:57 Vamos tentar do início
00:40:01 Certo?
00:40:02 Cinco, seis, sete, oito.
00:40:07 E cinco, seis, sete, oito.
00:40:09 E um, dois e três. Adorável!
00:40:11 Adorável. Isso é muito bom.
00:40:13 Vamos tentar com música, certo?
00:40:19 Adorável.
00:40:24 Rodopios, rodopios, rodopios!
00:40:27 Juntem-se, juntem-se.
00:40:32 Direito. Prontos para o salto!
00:40:39 Sim, sim, sim!
00:40:41 Muito bom, muito bom mesmo.
00:40:43 Certo, de volta ao início.
00:40:45 Eles são tão leves no ar
00:40:49 Mas não há nenhuma emoção.
00:40:50 Eles não estão conectados.
00:40:52 Técnica incrível.
00:40:53 Nós, sim, mas, você sabe...
00:40:55 eles me lembram mais atletas
00:40:57 Todos, exceto... Há um,
00:41:01 Eu acho que sei quem
00:41:04 E do "port de bras", sim?
00:41:07 E développé.
00:41:11 Certo, Li, prepare-se
00:41:19 Isto não é realmente
00:41:21 Mary, poderia ficar aqui
00:41:25 Shing Hua, fique aqui
00:41:28 Maria, faça você. Li, seria
00:41:30 E, desde o início, sim?
00:41:35 Certo?
00:41:37 Está tudo bem, não vou morder.
00:41:39 Poderia dizer a ele?
00:41:42 Certo. Vamos, vamos.
00:41:45 Lá vamos nós.
00:41:47 Olá.
00:41:49 Eu sou Maria.
00:41:51 Olá.
00:42:35 Ministro, tem alguns dançarinos
00:42:48 Temos o programa de verão
00:42:51 e temos sidos bem sucedidos.
00:42:53 Sim, entendo.
00:42:55 É um tremendo sucesso.
00:42:57 Acho que eles estão falando
00:42:58 Provavelmente.
00:43:01 Todos os estrangeiros narigudos
00:43:07 Aposto que Li Cunxin
00:43:11 Também não consigo diferenciá-los.
00:43:13 Porque seria maravilhoso
00:43:15 A decisão teria que ser
00:43:18 pelo Partido, Sr. Stevenson.
00:43:20 Claro, eu entendo.
00:43:22 Tudo bem.
00:43:27 Como foi?
00:43:29 Bem, eles vão considerar.
00:43:31 Espero que vão levar
00:43:33 Bem, quanto tempo
00:43:34 Não depende de mim.
00:43:37 Estamos prontos para a foto,
00:43:38 Tudo bem.
00:44:04 Se alguém vai para
00:44:08 Ele é o capitão do Partido
00:44:10 Ele levará longe
00:44:14 O que você acha?
00:44:16 Wang Lujun?
00:44:17 Ele é um dos meus
00:44:20 Tem ele a força e coragem
00:44:29 Ministro?
00:44:31 Li Cunxin?
00:44:33 Eu acho...
00:44:35 que ele não está politicamente
00:44:39 Eu concordo.
00:44:42 Professor Gao.
00:44:43 O que você acha?
00:44:56 Se for força mental e
00:45:00 então não podem deixar passar
00:45:08 Sexto Irmão, o que houve?
00:45:10 Quinto Irmão...
00:45:11 Eu vou para a América.
00:45:13 Meu irmão vai para a América.
00:45:16 Sexto Filho...
00:45:17 Mãe?
00:45:18 Vou voar para a América
00:45:20 Meu bom filho,
00:45:23 os estrangeiros são muito estranhos.
00:45:26 Eles não são como nós.
00:45:32 Inacreditável. Meu filho vai
00:45:37 Filho, quando você vai voltar?
00:45:40 Estarei de volta em três meses.
00:45:43 Tenha muito cuidado.
00:46:06 Olá.
00:46:10 Posso ir se você
00:46:14 Não... fique.
00:46:17 Olhe.
00:46:23 Arabesque.
00:46:25 Pé... alongamento.
00:46:30 Eu não posso.
00:46:32 Meu tornozelo, eu quebrei.
00:46:34 Bem aqui. Eles colocaram
00:46:39 Quando tiraram o gesso...
00:46:40 minha perna tinha encolhido
00:46:42 Está bem agora, eu acho.
00:46:47 Desculpe-me, você não entende.
00:46:49 Eu... eu entender.
00:46:54 Entende?
00:46:56 Não.
00:47:00 - En pointe. En pointe.
00:47:04 Este, vire.
00:47:06 Sim.
00:47:07 Melhor.
00:47:09 A propósito, sou Elizabeth.
00:47:10 Todos me chamam de Liz.
00:47:12 - Liz?
00:47:14 Como Li.
00:47:15 Todos me chamam de Li.
00:47:17 Sim, sei quem você é.
00:47:19 Li Cunxin.
00:47:21 "Schwinsin"?
00:47:23 Isto é mesmo muito bonito.
00:47:26 Significa...
00:47:29 ..."manter meu coração inocente".
00:47:34 Você dança com companhia?
00:47:37 Não. Não.
00:47:39 Estive no corpo de...
00:47:41 mais isto foi o mais perto
00:47:45 Esta é a minha segunda vez
00:47:49 tentando conseguir que
00:47:57 Ben?
00:47:58 Hoje, na rua...
00:48:03 alguém me falar...
00:48:04 palavra que eu não entender.
00:48:07 Não encontrar aqui.
00:48:09 O que foi?
00:48:11 "Brecha".
00:48:15 O que significa?
00:48:17 Vamos ver.
00:48:24 Sabe quando você está
00:48:25 e todo mundo está sentando
00:48:28 se a luz do palco está acesa...
00:48:30 e a cortina se abre um pouquinho...
00:48:32 Então a luz do palco brilha
00:48:36 do que chamamos de
00:48:38 Então, se alguém chamar
00:48:41 ...significa que...
00:48:43 ...eles vêem a luz
00:48:46 Fantástico.
00:48:53 E erga a perna,
00:49:00 Bom, Lori.
00:49:04 Vire para trás.
00:49:08 E estenda a perna. Adorável.
00:49:13 Bom, bom.
00:49:15 Sim, sim. Muito bom.
00:49:40 Em chinês, dizemos que "vai".
00:49:43 "Vai hoje, "vai amanhã",
00:49:47 "Você vai", "eu vou", "ela vai",
00:49:52 - Certo.
00:49:55 Inglês muda tempo todo.
00:49:58 Você está indo muito bem.
00:50:04 Obrigada.
00:50:13 Oficiais chineses não vir aqui?
00:50:16 O que quer dizer?
00:50:17 - Ela... "lau ban".
00:50:20 Patroa.
00:50:23 Na China, inimigo de classe.
00:50:27 Ela parece uma diva da ópera.
00:50:31 O quê? O quê é?
00:50:35 Estou com você, garota americana.
00:50:40 Criar problemas para Ben.
00:50:42 Não.
00:50:43 Tudo bem.
00:50:48 Tome. Experimente isto.
00:50:52 O que é?
00:50:53 São vegetais do mar.
00:51:01 Bom?
00:51:02 - Deus, é tão duro de mastigar
00:51:06 Sim, como o inglês!
00:00:09 Obrigada, Li.
00:00:11 Noite agradável.?
00:00:50 Olá!
00:00:52 Olá.
00:00:55 Onde você esteve?
00:00:57 Fui a Chinatown.
00:01:01 Filme... assistir filme.
00:01:04 - Um filme de kung-fu?
00:01:09 Boa noite.
00:01:13 Hein?
00:01:15 Boa... noite.
00:01:17 Sim... boa... noite.
00:01:21 Muito bom.
00:01:25 Fantástico.
00:01:29 Teatro Miller, HOUSTON
00:01:43 Certo, sim, apenas um pouco mais
00:01:46 Vamos recomeçar quando
00:01:49 - Mantenha só um pouco no alto.
00:01:50 Certo? Porque eu acho que
00:01:52 - Sim.
00:01:53 Então, sete, dois, três,
00:01:55 oito, dois, três...
00:02:00 E com mais ênfase e
00:02:05 Bobby!
00:02:06 O que você fez?
00:02:08 Deus.
00:02:10 Sinto muito.
00:02:12 Nossa.
00:02:15 Que tal um dos primeiros
00:02:17 Bem, estão todos fora
00:02:19 David Trembath está em Galveston.
00:02:21 Bem, ele pode chegar
00:02:23 - Li é melhor do que ele.
00:02:26 E Li é apenas um estudante aqui.
00:02:29 Ben, esta é a maior noite
00:02:32 Como ele vai aprender
00:02:36 Ele já sabe o solo.
00:02:37 Tudo o que tem que aprender
00:02:39 Todo mundo que é alguém
00:02:41 incluindo o Vice-Presidente.
00:02:43 Sim, eu sei, mas Li disse-me
00:02:44 uma vez que dançou para
00:02:47 Mas ele é chinês.
00:02:51 O que quero dizer é...
00:02:53 Quero dizer, ele não pode fazer
00:02:55 Bem, se não me engano,
00:02:57 lembro-me muito bem...
00:02:59 de Marlon Brando fazendo o papel
00:03:01 Eu amei aquele filme!
00:03:04 Ben, e se ele não quiser?
00:03:12 Ele quer, Cynthia.
00:03:13 E mantenha o espírito espanhol,
00:03:15 Quando você chegar à la seconde...
00:03:17 basta fazer o maior número
00:03:19 E não se esqueça de terminar
00:03:20 Isto...
00:03:23 Não é tarde demais, Li.
00:03:25 Não.
00:03:26 Eu consigo fazer isso, Ben.
00:03:28 Sei que você consegue.
00:03:32 - Do início?
00:03:33 Certo.
00:03:34 E... tombé, pas de bourrée,
00:03:37 glissade, elevar, pirueta.
00:03:41 Tombé, arabesque, soutenu.
00:03:43 Chegue perto dela, prepare-se
00:03:46 Certo.
00:03:48 Certo.
00:03:50 Quando começar, se não puder
00:03:53 Obrigada.
00:03:54 Eu odeio ópera.
00:03:56 Mas eles têm balé também.
00:03:57 Só espero que tudo dê certo.
00:04:00 Senhoras e Senhores
00:04:02 O espetáculo desta noite,
00:04:04 começará em dois minutos.
00:04:09 O Vice-Presidente Bush
00:04:11 estão assistindo a abertura da...
00:04:13 temporada de verão
00:04:14 "Die Fledermaus",
00:04:16 Estrelas do Balé de Houston
00:04:19 - Oi.
00:04:23 É melhor você estar certo,
00:04:27 Cônsul Zhang, estou feliz
00:05:08 Lori... dançarina mulher...
00:05:10 chamada... 'ballerine'.
00:05:13 Como você chama o homem?
00:05:15 "Danseur nobre".
00:05:19 Não é legal, não como "ballerina".
00:05:21 Certo, que tal Grande Ballerino?
00:05:24 Ballerino.
00:05:26 Eu gosto.
00:05:28 Tudo pronto, Grande Ballerino?
00:05:30 Tudo pronto, Grande Ballerina.
00:05:44 Senhores e Senhoras.
00:05:46 Eu gostaria de apresentar
00:05:50 dois convidados muito especiais
00:06:09 Vamos.
00:07:22 Nada mau.
00:08:05 Minha nossa.
00:08:34 Fantástico!
00:08:37 Bravo! Bravo!
00:09:38 Bravo! Bravo!
00:09:55 Que tal isto, hein?
00:09:57 Bravo!
00:10:15 Certo, espere, espere, espere.
00:10:17 Tem um cartão.
00:10:19 Está bem.
00:10:27 Os sininhos de carpa da sorte
00:10:30 A lenda diz que a medida que
00:10:35 ela tem que pular...
00:10:37 ...sobre muitos obstáculos...
00:10:39 e com o salto final...
00:10:43 ela se transforma em um
00:10:55 Li, espere.
00:11:03 Eu sou virgem.
00:11:04 Uma virgem?
00:11:07 Significa que eu nunca
00:11:10 Fez o quê?
00:11:12 Nunca fiz sexo antes.
00:11:16 Você sabe o que é sexo?
00:11:18 Sim.
00:11:20 Um, dois, três, quatro,
00:11:22 Não. Não.
00:11:24 - Não?
00:11:25 É como um homem e uma mulher
00:11:28 Você quer fazer um bebê?
00:11:30 Não! Não.
00:11:32 Não, não, não, não. Não!
00:11:35 Não. O que eu estou...
00:11:39 Esqueça.
00:11:59 Então, o rol para a semana de estréia
00:12:02 será postado hoje, mas Li
00:12:06 Deve estar brincando, certo?
00:12:07 Sem ofensa, Li, mas eu
00:12:09 Claro que você é, David.
00:12:11 É só uma oportunidade para
00:12:13 antes que ele volte.
00:12:15 Certo?
00:12:16 Na verdade, eu solicitei
00:12:19 permissão para todos nós
00:12:22 Certo.
00:12:24 - Sim, eu também.
00:12:26 Seria a primeira vez para
00:12:43 Mais kung-fu?
00:12:45 Sim, mais kung-fu.
00:12:47 Fantástico.
00:12:49 Boa noite.
00:12:50 Boa noite!
00:13:50 Obrigado por ter vindo,
00:13:52 Não, absolutamente.
00:13:55 Eu recebi um telex
00:13:59 Lamento, mas o pedido...
00:14:00 para prolongar a estadia
00:14:03 foi recusado.
00:14:04 Mas eu pensei...
00:14:18 Tem alguma coisa
00:14:21 Não, Sr. Stevenson, não há.
00:14:44 Li, não se preocupe.
00:14:47 Você será capaz de voltar.
00:14:52 Eu farei tudo o que puder.
00:14:55 Prometo.
00:15:14 Ben não entender.
00:15:16 Ele está demasiadamente
00:15:19 Na China, não tão fácil.
00:15:22 Dizem o que fazer...
00:15:24 onde ir, o que dizer.
00:15:28 Talvez não possa voltar.
00:15:33 Sabe, eu devo dançar
00:15:38 mas danço melhor aqui.
00:15:42 Porque me sinto mais livre.
00:15:57 Bem, há várias opções
00:16:00 ficar nos Estados Unidos,
00:16:03 Busca de asilo político é uma.
00:16:05 Mas esta é a última opção
00:16:07 porque significa que você teria
00:16:09 Não, nenhuma deserção.
00:16:12 Li está preocupado
00:16:13 Não quer tornar as coisas
00:16:16 Também quer ser capaz
00:16:18 Certo, bem, do que eu li
00:16:22 estou certo de que seríamos
00:16:25 baseado em suas habilidades
00:16:28 Qual estaria envolvido, Charles?
00:16:29 Bem, teríamos que obter
00:16:32 e um requerimento assinado
00:16:35 A Companhia de Balé de Houston,
00:16:39 Alternativamente, se estivesse
00:16:43 ou planejasse se casar em breve...
00:16:45 e a sua esposa fosse
00:16:47 Bem, não haveria
00:16:49 porque o Governo chinês...
00:16:51 reconhece as leis internacionais
00:16:54 Está com um relacionamento, Li?
00:16:57 Você tem uma namorada?
00:16:59 Não, ele não tem.
00:17:01 Sim, eu tenho...
00:17:04 - Você o quê?
00:17:07 Sério?
00:17:08 Bem, em primeiro lugar,
00:17:10 recomendo firmemente contra
00:17:12 a não ser, claro, que sua relação
00:17:15 Se há uma coisa pior do
00:17:18 é um problema de casamento.
00:17:20 É um relacionamento sério, Li?
00:17:22 É sério...
00:17:24 ...Li?
00:17:26 Em nome da Companhia
00:17:28 e de todos nós que tivemos...
00:17:31 o privilégio de ver
00:17:33 gostaria de dizer como é
00:17:36 Você veio como um estudante
00:17:48 Apenas...
00:17:55 Obrigado, Ben.
00:17:58 E...
00:18:01 ...agradecer a audiência.
00:18:06 Obrigado, América.
00:18:27 Sr. Stevenson,
00:18:28 estamos prontos para a foto
00:18:30 Com licença.
00:18:33 Eu não sei.
00:18:36 Vou só pedir para ficarem juntos.
00:18:37 Ótimo.
00:18:38 Obrigado.
00:18:40 Cônsul, Anita Jones.
00:18:42 Anita é a editora de artes
00:18:44 - Prazer de conhecê-lo.
00:18:46 Importa-se se você
00:18:49 e o que isso significa para
00:18:51 Claro.
00:18:52 - Desculpe-me.
00:18:53 Vejo como um outro
00:18:56 Ele não está no teatro.
00:18:59 - Tentou a minha casa?
00:19:02 Senhor, estamos prontos
00:19:05 Você se importa se esperarmos
00:19:08 - Sim, senhor.
00:19:10 - Estão começando a se perguntar.
00:19:12 Talvez devesse dizer algo.
00:19:14 Eu não sei o que vou dizer.
00:19:15 Sr. Stevenson, é para você.
00:19:28 Que diabos está havendo, Dilworth?
00:19:30 Onde é Li?
00:19:40 Li, você não pode ficar aqui.
00:19:43 Ben... eu estou casado.
00:19:45 - Você o que?
00:19:47 Eu não voltar para a China.
00:19:49 Não, não pode estar casado.
00:19:50 Quero dizer,
00:19:54 Elizabeth.
00:19:55 Elizabeth? Elizabeth quem?
00:20:00 - Sua vadia calculista.
00:20:03 Ben, eu amo ela.
00:20:05 Você vai voltar, Li.
00:20:07 Se você ama a China,
00:20:10 Eu... eu fico.
00:20:12 Você não está casada!
00:20:14 Pelo amor de Deus, Ben,
00:20:16 Li...
00:20:17 Li, o Cônsul Zhang
00:20:20 que fiz isto tudo só
00:20:22 Por favor, não faça isso comigo.
00:20:24 Eu não vou voltar.
00:20:27 Você precisa.
00:20:28 Não entende,
00:20:30 tudo pelo que tenho trabalhado.
00:20:32 Não posso acreditar que
00:20:42 Li, ninguém está obrigando
00:20:46 Sr. Foster, não quero
00:20:50 Devo dizer ao Cônsul Zhang
00:20:54 Tudo isto está muito bem
00:20:56 é território chinês
00:20:58 Eu já expliquei isto para ele, Charles.
00:21:01 Por favor, sentem-se.
00:21:05 Bem, bem.
00:21:08 Certo.
00:21:15 Não sei como você pôde
00:21:18 - Olá, sou o advogado de Li.
00:21:20 Isto é ridículo e
00:21:22 Não fazia idéia de que
00:21:24 Vamos tentar manter as coisas
00:21:26 Eu apoio completamente.
00:21:27 Obrigado por terem vindo.
00:21:30 Cônsul, como está?
00:21:32 Sei quem você é, Sr. Foster.
00:21:35 Meu pessoal me disse
00:21:37 um membro da Associação da Amizade
00:21:39 Sim, sou.
00:21:41 Na verdade, estive na China
00:21:44 O Vice-Cônsul Lan ficará feliz
00:21:47 se fizer a gentileza de ir com ele.
00:21:51 Sr. Stevenson, talvez
00:21:54 - Sim, com todo prazer.
00:22:02 Agora, se me permitirem, por favor,
00:22:06 Não, eu vou ficar com Li.
00:22:08 Bem, não é que você é ousada!
00:22:11 Bem, parece que preciso ser.
00:22:13 Eu vou ficar também.
00:22:15 Pediram-nos para sair.
00:22:18 Dilworth, eu falo com o Cônsul Zhang.
00:22:21 Tudo bem.
00:22:36 Estou preocupado que você
00:22:39 Não fui, Cônsul Zhang.
00:22:46 Cunxin, acredite quando digo que
00:22:52 Cônsul Zhang, eu sei o que
00:22:55 E é ficar na América
00:23:10 O que ele disse?
00:23:13 Tudo bem. Vamos esperar.
00:23:15 Certo.
00:23:16 Estou interessado em saber...
00:23:19 como e quando exatamente foi...
00:23:22 que Li Cunxin chegou a esta decisão?
00:23:25 Com todo o respeito, senhor, não
00:23:28 Fico feliz em discutir.
00:23:29 Acho que deveríamos.
00:23:34 Gostariam de alguma bebida?
00:23:36 Não, obrigado. Se me desculpar,
00:23:41 Por favor, sente-se, Sr. Foster!
00:23:47 Não!
00:23:52 O que está acontecendo?
00:23:54 - Socorro! Alguém, socorro!
00:23:56 Agora, eu não vou admitir...
00:23:59 Li! Li!
00:24:01 Socorro! Li! Li!
00:24:07 Li! Li!
00:24:10 Abra esta porta, droga!
00:24:13 - Volte aqui!
00:24:19 Não! Socorro! Li!
00:24:21 Li!
00:24:23 - O que vamos fazer?
00:24:26 O que aconteceu?
00:24:28 - Elizabeth, eles pegaram ele!
00:24:29 Havia pelo menos cinco deles.
00:24:32 O que você fez com Li?
00:24:34 Por favor, devo pedir que
00:24:38 Desculpe-me, Cônsul...
00:24:40 mas acredito que alguém
00:24:42 Sr. Foster...
00:24:44 Disse-me que apóia
00:24:47 e o que é melhor para
00:24:50 é que Li Cunxin volte
00:24:53 Por favor, deixe-me
00:24:54 Bem, tudo muito bem,
00:24:56 Podemos estar no território...
00:24:59 da República Popular
00:25:01 mas neste país o que
00:25:03 onde quer que esteja fazendo...
00:25:05 é chamado seqüestro,
00:25:14 Bem, ele está indo...
00:25:17 - Acho que só devemos sair.
00:25:19 Como pode sequer dizer isto
00:25:22 Li é um cidadão chinês.
00:25:23 Acho que devemos ir e deixar
00:25:26 Você não estava ouvindo?
00:25:28 O curso da volta Li à China...
00:25:29 muito provavelmente já
00:25:31 Tudo o que precisam é que vamos
00:25:34 Seguir com quê, como?
00:25:37 Remover Li de madrugada,
00:25:40 e colocá-lo em no primeiro
00:25:48 Cônsul Zhang.
00:25:49 Cunxin...
00:25:51 você ainda quer servir
00:25:55 Naturalmente, Cônsul Zhang.
00:25:57 Bom.
00:25:59 Então, escute-me...
00:26:01 Casamentos entre Oriente
00:26:05 Ademais, seu casamento é ilegal.
00:26:10 Mas o Sr. Foster me disse...
00:26:14 que sob a lei internacional,
00:26:18 O Sr. Foster e os outros
00:26:22 Eu lhe disse quando
00:26:24 que não se podia confiar
00:26:31 Quem diabos está me chamando
00:26:39 É Charles Foster, juiz.
00:26:41 Desculpe por acordá-lo.
00:26:42 É melhor que isto seja bom,
00:26:44 Sim, bem, o Cônsul Geral
00:26:47 está detendo um dançarino
00:26:50 Preciso conseguir
00:26:52 Tenho o direito de manter
00:26:56 Senhor, sinceramente espero
00:26:59 Pense na sua família.
00:27:01 Nos seus pais.
00:27:03 Nos seus irmãos.
00:27:05 Certamente não deseja criar
00:27:08 Quer?
00:27:15 Há membros da imprensa lá fora.
00:27:17 Você é um advogado.
00:27:18 Pode fazê-los ir embora, por favor?
00:27:22 Cônsul, nem mesmo o Presidente
00:27:25 pode fazer a imprensa ir embora.
00:27:27 Você os chamou, Sr. Foster?
00:27:30 Não.
00:27:31 Suspeito que querem saber
00:27:34 Meu conselho a você é que
00:27:37 O que é que aconteceu
00:27:39 Mas se você continuar
00:27:42 você vai colocar
00:27:43 na primeira página de todos
00:27:55 Gostaria de usar o telefone de novo,
00:27:59 Telefone?
00:28:02 Mark Gibson, chefe da
00:28:03 Sim, aqui é Charles Foster.
00:28:05 Houve um incidente
00:28:07 em Houston.
00:28:08 Por favor, alerte o embaixador
00:28:11 Sr. Foster, não há necessidade
00:28:14 - Por favor, desligue o telefone.
00:28:18 Posso ter sua atenção, por favor?
00:28:20 Tenho o prazer de informar...
00:28:22 que Li Cunxin decidiu voltar
00:28:26 Vocês todos podem
00:28:28 Se não se importa,
00:28:31 Sim, é ele quem diz isto.
00:28:32 Se não saírem voluntariamente,
00:28:36 É? Apenas tente.
00:28:37 Nós não vamos embora
00:28:40 Sr. Stevenson...
00:28:42 mas você me garantiu
00:28:45 Não foi. E não estou dizendo
00:28:48 Só estou dizendo...
00:28:58 Apenas vamos ter que esperar!
00:29:01 "Houston Chronicle", Sr. Foster.
00:29:03 Li Cunxin está sendo detido
00:29:04 Não vou fazer qualquer declaração
00:29:06 - Você é o seu advogado?
00:29:27 Sabe, quando eu era pequeno...
00:29:28 minha tia tinha um gato
00:29:31 Nunca pude descobrir porquê.
00:29:33 Miaow.
00:29:36 - Presidente Miaow.
00:29:39 Aqui, gatinho!
00:29:41 Um quebra-cabeça chinês
00:29:44 envolvendo um aluno de intercâmbio
00:29:47 o governo do da República
00:29:50 e o Departamento de Estado.
00:29:59 Acredita-se que o seu
00:30:01 contatou o Vice Presidente
00:30:03 para pressionar o Governo
00:30:05 para obter a sua libertação.
00:30:07 Espero que não me coloque
00:30:09 ou você vai se arrepender.
00:30:11 Espero isto também, juiz.
00:30:12 Só preciso que você assine
00:30:15 Digamos que vamos nós preocupar
00:30:17 É melhor dar uma olhada nisto.
00:30:23 REFÉNS NO CONSULADO CHINÊS
00:30:32 Desculpe-me, por favor.
00:30:39 Sim?
00:30:40 Tenho um mandado que
00:30:42 sob a autoridade do
00:30:44 Nós abrimos às nove horas.
00:30:46 Quer dizer, por favor,
00:30:47 que Charles Foster está aqui?
00:30:49 Espere.
00:30:50 - Sr. Foster?
00:30:53 Senhor, deveria saber
00:30:56 discutiu com o Premier
00:30:58 Esperamos que instruções sejam
00:31:01 através da Embaixada da China
00:31:32 Fui instruído a lhe perguntar
00:31:37 Cônsul Zhang.
00:31:39 Sinto muito.
00:31:41 Tornei as coisas difíceis para você.
00:31:45 Esta não foi a minha intenção.
00:31:48 Espero...
00:31:50 Eu espero que um dia
00:31:53 Mas a minha decisão é a mesma.
00:32:00 Você tem agora a permissão do
00:32:05 Eu lamento que a China
00:32:08 Todavia...
00:32:09 você está sozinho agora...
00:32:11 sem um país...
00:32:13 e o seu povo.
00:32:15 Nunca será permitido
00:33:29 Vocês sabem o que
00:33:34 Ele desertou a sua pátria
00:33:40 Deveriam estar envergonhados
00:33:49 O Governo levou o meu filho
00:33:54 Como podem me culpar?
00:33:57 Se alguém é culpado...
00:33:58 vocês são os responsáveis!
00:34:00 Agora vocês perderam o meu filho!
00:34:02 Eu deveria fazer vocês pagarem!
00:34:04 Vão e encontrem o meu filho.
00:34:07 Tragam ele de volta para mim.
00:34:09 Encontrem e tragam ele
00:34:25 Li?
00:34:28 Venha para a cama, por favor.
00:34:31 Não pode ficar fazendo isto
00:34:35 Eles estão observando.
00:34:37 Não tem ninguém, Li.
00:34:39 Vamos, venha para a cama.
00:35:13 Olá, Li.
00:35:16 Olá, Ben.
00:35:21 Vamos para a Flórida.
00:35:24 A mãe de Liz mora lá,
00:35:28 O que você vai fazer
00:35:34 Arrumar trabalho.
00:35:35 O quê, em um supermercado?
00:35:37 Não, vou para testes.
00:35:40 Não Li. É...
00:35:44 Não é tão fácil, você sabe.
00:35:47 Quero dizer, leva tempo
00:35:49 E sei que aqui
00:35:51 mas agora é a melhor
00:35:54 Você não conhece uma alma
00:35:58 Claro,
00:36:01 e é muito popular aqui,
00:36:03 se dissesse que estava fazendo isto
00:36:07 Elizabeth?
00:36:11 Ela é só...
00:36:12 Ela não boa o suficiente para
00:36:17 Mas sabe, a companhia está
00:36:20 Somos obrigados a fazer isto
00:36:22 - Tudo bem?
00:36:27 Tudo bem.
00:36:43 O que ele queria?
00:36:46 Ele... me ofereceu um contrato
00:36:51 - Solista?
00:36:53 Ela falou alguma coisa sobre mim?
00:36:59 Sim.
00:37:01 Disse que você pode
00:37:03 - Teste?
00:37:05 Liz, você é muita boa dançarina.
00:37:08 Os testes abertos.
00:37:10 Sim. Talvez a gente dance...
00:37:12 na companhia juntos.
00:37:15 Ser bom, não?
00:37:17 Sim.
00:37:21 - Se ainda quiser ir para a Flórida...
00:37:24 Não, esta é uma grande
00:37:27 Tem certeza, Liz?
00:37:29 Sim, tenho certeza.
00:37:32 Parabéns.
00:37:38 Continuem com vigor.
00:37:42 Lori, não tente perder o foco.
00:37:46 Vocês são uma unidade.
00:37:51 Tudo bem, Lori?
00:37:52 De volta ao início.
00:37:54 Vamos, mais uma vez.
00:38:09 Lori?
00:38:12 Ele me colocou de volta
00:38:14 Para quê? Por quê?
00:38:15 Acho que está tentando que
00:38:18 Não! Você primeira bailarina.
00:38:20 Não mais.
00:38:25 Maria McKendry,
00:38:28 Ele a trouxe de volta do
00:38:31 Você deve ter conhecido ela
00:38:36 Ela vai estar fazer
00:38:39 Lori, Ben fazer isso com você
00:38:43 Não. Li, não é verdade.
00:38:47 Sim, é.
00:38:49 Eu provoco muitos problemas.
00:38:51 Para você, para Ben...
00:38:55 ...para Liz.
00:38:56 Para a minha família.
00:38:59 Você tentou contatá-los?
00:39:02 Eu escrevo carta. Nada
00:39:04 E quanto a telefonar?
00:39:06 Não.
00:39:08 Fazer muita encrenca,
00:39:12 Melhor não.
00:39:14 Melhor se esquecer
00:40:04 Você está bem.
00:40:09 O que eu fiz.
00:40:10 Foi apenas um sonho.
00:40:11 - O que eu fiz
00:41:49 Olá.
00:41:54 Chego em casa, certo?
00:41:56 Grande bagunça.
00:41:58 O que... arroz na pia.
00:42:01 Isso não é bom.
00:42:03 Então, por isso você está zangado.
00:42:04 Quer que eu cozinhe e limpe
00:42:08 - Tome, trouxe macarrão.
00:42:10 Minha mãe, ela trabalha duro,
00:42:14 O que você faz?
00:42:16 O que acha que eu faço?
00:42:18 Tudo está bem para você.
00:42:21 Não é estou bem, Liz.
00:42:23 Você não entende!
00:42:25 Não, você não entende!
00:42:26 Eu quero dançar, Li.
00:42:28 Tenho meus sonhos também.
00:42:29 Pelo menos você pode ir dormir
00:42:32 Na noite, eu penso na
00:42:35 Eu me preocupo, Liz.
00:42:37 Só pesadelos e terrível
00:42:41 Bem, e os meus sentimentos, hein?
00:42:43 Você não entende.
00:42:46 Não, pare de me dizer
00:42:49 Eu quero dançar, Li.
00:42:51 Tentei ser o que quer que
00:42:55 Não posso mais fazer isso.
00:43:08 Vou para San Francisco
00:43:11 Preciso entrar para uma companhia.
00:43:16 Sim, eu entendo.
00:43:24 Quando nos casamos...
00:43:27 foi porque você me amava...
00:43:29 ou foi porque
00:43:36 Por... porque...
00:43:38 porque eu amo você.
00:43:44 Eu amo você.
00:43:46 Eu amo você também.
00:44:22 Faz cinco longos anos
00:44:25 deu seu salto dramático
00:44:28 da China comunista.
00:44:29 Ele está aqui em Washington...
00:44:31 e ele vai dançar no
00:44:33 e estamos empolgados em tê-lo
00:44:36 Bem-vindo a Washington, Li.
00:44:38 Obrigado.
00:44:40 Li, você tem excursionado com
00:44:43 e dançado em todas
00:44:44 mas a sua liberdade
00:44:48 Sim, teve.
00:44:49 Não me permitiram voltar
00:44:52 Mas toda a sua família está lá.
00:44:54 Sim.
00:44:56 Teve notícias deles?
00:44:57 Ao menos você sabe
00:44:59 Não, não tive notícias deles.
00:45:01 Como você sobrevive sem saber?
00:45:04 Levo uma foto deles
00:45:11 E quando eu danço,
00:45:53 Eu vi vocês dançarem juntos
00:45:56 Nunca vi uma parceria
00:45:59 Muito obrigado.
00:46:02 Você fez isso parece tão natural.
00:46:04 Isso é porque é.
00:46:05 Bem, ajuda muito ter
00:46:19 Li, tem alguém aqui
00:46:23 Olá, Cunxin.
00:46:26 Estou trabalhando na embaixada
00:46:29 Você nos deixou muito
00:46:32 Obrigado. Obrigado.
00:46:35 Com licença.
00:46:37 Seu pai e a mãe estão bem.
00:46:39 Tomei a liberdade de verificar.
00:46:43 Não sabe quanto isso
00:46:45 Se eu tenho um sonho, é ser
00:46:49 Eu sei.
00:46:52 Existe alguma chance?
00:46:54 Receio não que não passou
00:46:58 Mas vou ver o que posso fazer.
00:47:01 Obrigado.
00:47:04 Obrigado.
00:47:10 TEATRO WORTHAM
00:47:22 Senhoras e Senhores...
00:47:24 Lamento. Vai haver
00:47:26 Temos alguns VIPs vindo
00:47:29 e, quando chegarem,
00:47:33 tenho certeza que serão perdoados.
00:47:35 Muito obrigado...
00:47:37 pela sua paciência
00:47:42 Li, vamos segurar a cortina
00:47:45 Por quê?
00:47:46 Há alguns VIPs chegando.
00:47:47 Está certo.
00:47:58 Obrigada.
00:48:03 Ei.
00:48:05 - Boa sorte.
00:48:10 Senhoras e Senhores,
00:48:47 Por aqui, sigam-me, por favor.
00:48:55 Acho que é a família dele.
00:48:58 Não é maravilhoso?
00:49:09 Olá.
00:49:11 Eu sou Ben Stevenson.
00:49:12 Estou tão feliz que
00:49:14 Olá.
00:49:15 Por favor, venham
00:49:29 Para que é isto?
00:49:30 Não sei.
00:49:34 Aqui estamos.
00:53:17 Bravo! Bravo!
00:53:33 - Fantástico!
00:55:07 Esta dança...
00:55:09 Como você não está usando
00:55:13 Não vamos falar sobre isto agora.
00:55:53 Província de Shandong, China
00:56:43 Você conheceu os meus pais.
00:56:46 Este é o meu irmão mais velho.
00:56:52 Este é o meu Quinto Irmão.
00:56:58 Você é o faisão que fugiu?
00:57:01 Sim, para bem longe.
00:57:15 Professor Chan...
00:57:17 Cunxin!
00:57:19 Olá.
00:57:21 Quantas vezes sonhei
00:59:25 Li Cunxin dançou na China com
00:59:28 Um espetáculo transmitido para
00:59:32 Ele e Mary MacKendry se casaram
00:59:35 com seus três filhos.
00:59:41 Ben Stevenson deixou
00:59:43 depois de 27 anos
00:59:45 Aclamado como um dos principais
00:59:48 ele agora é o Diretor Artístico
00:59:52 Charles C.Foster ainda advoga em Houston.
00:59:55 Ele é reconhecido internacionalmente
00:59:57 em leis de imigração.
01:00:03 Elizabeth Mackey dançou com
01:00:05 por alguns anos.
01:00:07 Ela agora é uma fonoaudiologa...
01:00:08 trabalhando principalmente
01:00:10 LEGENDA TRX