Mao s Last Dancer
|
00:00:49 |
Li! |
00:00:54 |
Olá! |
00:00:56 |
Olá. Bem-vindo à América. |
00:01:00 |
É tão adorável ver você. |
00:01:02 |
- Você está bem? |
00:01:04 |
Sim? Tenho algumas pessoas |
00:01:07 |
Esta é Cyntha Dodds. |
00:01:08 |
Ela é a gerente geral |
00:01:10 |
Prazer em conhecê-lo, Li. |
00:01:11 |
E Mason Daniels. |
00:01:14 |
Como vai! Bem-vindo a Houston. |
00:01:16 |
E Betty Lou Bayless. |
00:01:18 |
É maravilhoso conhecer você, |
00:01:21 |
- E Lori Lawley. |
00:01:22 |
Ben falou tanto sobre você. |
00:01:24 |
Lori é uma das nossas |
00:01:25 |
- Este é o meu marido, Dilworth. |
00:01:27 |
Bem-vindo a Houston, |
00:01:46 |
Minha nossa. |
00:01:48 |
Andou aprendendo inglês, Li? |
00:01:51 |
Sim, Ben. |
00:01:54 |
- Eu aprendo com isso. |
00:01:58 |
- "Fantas... " |
00:02:02 |
Significa maravilhoso, |
00:02:10 |
Fantástico. |
00:02:33 |
Grande... casa grande, Ben. |
00:02:36 |
Você tem uma família grande? |
00:02:38 |
Não, não, sou só eu. |
00:02:40 |
E este é seu quarto. |
00:02:53 |
Esta bem? |
00:02:54 |
Tudo isso meu? |
00:02:58 |
Sim, é todo seu. |
00:03:11 |
Jing Tring, corra, vamos nos atrasar. |
00:03:14 |
Vamos, corra. |
00:03:18 |
PROVÍNCIA DE SHANDONG |
00:03:40 |
Yaaa! |
00:04:03 |
Pare por um momento. |
00:04:07 |
Alunos. |
00:04:09 |
Estes três oficiais são da nossa |
00:04:13 |
Dêem as boas-vindas. |
00:04:21 |
Vamos cantar uma canção. |
00:04:29 |
O Leste é vermelho |
00:04:31 |
Juntos. |
00:04:32 |
Comecem. |
00:04:33 |
O Leste é vermelho, |
00:04:37 |
A China nos deu Mao Tsé-Tung. |
00:04:41 |
Ele traz riqueza para o povo. |
00:04:45 |
Viva, ele é o grande salvador do povo. |
00:05:01 |
Eles vieram aqui escolher alunos. |
00:05:05 |
Se escolhidos, vão para Qingdao |
00:05:10 |
Apenas aqueles com muita sorte |
00:05:26 |
É isto ai. |
00:05:27 |
Ninguém desta escola. |
00:05:37 |
Perdão, camarada. |
00:05:38 |
Que tal aquele menino? |
00:05:56 |
Mãe! |
00:05:57 |
Pai! |
00:05:58 |
O quê? |
00:05:59 |
O Sexto Irmão vai |
00:06:01 |
Crianças de toda a China |
00:06:03 |
Milhões. |
00:06:04 |
Apenas quarenta serão escolhidas. |
00:06:06 |
Escolhidas para quê? |
00:06:07 |
Para irem a Pequim. |
00:06:24 |
Não estou com fome. |
00:06:28 |
Nossa família depende de você. |
00:06:31 |
Vento do noroeste! |
00:06:33 |
Isto mesmo. Vento do noroeste. |
00:06:43 |
- Você ficou bem instalado? |
00:06:45 |
Deus, devemos mesmo fazer |
00:06:49 |
Sou eu, Ben. |
00:06:52 |
Sim, este é você. |
00:06:54 |
Bobby virá. Você vai vê-lo. |
00:06:55 |
Mas Mary, porém, |
00:07:00 |
Uh... Niang, dia? |
00:07:03 |
Mãe... pai? |
00:07:07 |
Não. Isso é Vice-Presidente Bush |
00:07:11 |
Ela é a patrocinadora |
00:07:13 |
Gostaria de um bolinho? |
00:07:15 |
Bo... bolinho? |
00:07:18 |
Sim. |
00:07:19 |
Cavalo... cavalo... |
00:07:23 |
Bosta? Merda? Cavalos... |
00:07:26 |
Bosta de cavalo? |
00:07:27 |
Sim. Sim. |
00:07:28 |
Não! |
00:07:30 |
Este é um bolinho. |
00:07:32 |
Tome. |
00:07:43 |
É Gershwin, rapazes. |
00:07:47 |
Basta investir mais um pouco. |
00:07:48 |
Li, você está indo bem. |
00:07:51 |
E... plié lento. |
00:07:54 |
E alonguem, certo? |
00:07:59 |
E... mais ênfase. |
00:08:01 |
Mais ênfase. |
00:08:02 |
Para cima e para baixo no chão. |
00:08:06 |
Adorável. Pausa. |
00:08:08 |
E pausa. |
00:08:10 |
Certo. |
00:08:13 |
Assim está bem. |
00:08:15 |
Físico incrível. |
00:08:18 |
Se você diz assim. |
00:08:28 |
Mais alguns brownies? |
00:08:31 |
Está bem, mais um pouco |
00:08:45 |
Vamos ver. |
00:09:11 |
O que você está vendo é só |
00:09:14 |
As melhores partes. |
00:09:15 |
Tem muito mais na América |
00:09:20 |
Não aceite presentes. |
00:09:21 |
Seja educado. |
00:09:23 |
Não confie em ninguém, especialmente mulheres. |
00:09:27 |
Quando na dúvida, deixe os seus |
00:09:32 |
Lembre-se, você está representando |
00:09:36 |
Fique certo de mostrar aos americanos |
00:09:44 |
Era uma vez... |
00:09:46 |
dentro de um poço fundo e escuro... |
00:09:49 |
vivia um sapo. |
00:09:52 |
Este sapo só podia ver |
00:10:00 |
Um dia... |
00:10:02 |
uma rã chegou |
00:10:05 |
O rã viu o sapo. |
00:10:11 |
E disse para o sapo... |
00:10:13 |
suba e dê uma olhada. |
00:10:16 |
O mundo aqui é |
00:10:20 |
Dai em diante... |
00:10:22 |
o sapo sonhava em pular para |
00:10:47 |
CIDADE DE QINGDAO |
00:11:40 |
Qual é o seu nome? |
00:11:41 |
Li Cunxin. |
00:11:51 |
Que dia glorioso é este |
00:11:55 |
Sob as diretrizes do |
00:11:58 |
líderes da Academia de Artes |
00:12:01 |
e cruzaram muitas montanhas |
00:12:07 |
Há algum membro da família |
00:12:10 |
que você consideraria |
00:12:13 |
Não. |
00:12:14 |
Nenhum pessoa com riquezas |
00:12:16 |
Nós sempre fomos camponeses. |
00:12:19 |
Sim, sim, eu os conheci. |
00:12:21 |
Conheci eles todos. |
00:12:23 |
Até a família da mãe também. |
00:12:27 |
Você diz que tem sete filhos. |
00:12:30 |
Onde está o sétimo? |
00:12:32 |
Atendeu o chamado do presidente |
00:12:39 |
O que você quer fazer |
00:12:42 |
Quero servir a Revolução e ser |
00:13:19 |
Mãe? |
00:13:21 |
Não pode ir a Pequim comigo? |
00:13:24 |
E o que eu irei fazer? |
00:13:25 |
Limpar o seu bumbum? |
00:13:27 |
Não quero deixar você. |
00:13:32 |
Filho... |
00:13:33 |
você precisa ir. |
00:13:35 |
Não acha que os seus irmãos |
00:13:39 |
Vá, filho. |
00:13:42 |
Vá longe, bem longe. |
00:13:44 |
Faça uma vida melhor para você. |
00:13:47 |
Durma agora, filho. |
00:14:18 |
Fiz uns bolinhos para você. |
00:14:20 |
Seu favorito, recheado de porco. |
00:14:24 |
Esta colcha... |
00:14:26 |
Eu costurei para você. |
00:14:31 |
Tome. |
00:14:33 |
Meu pai me deu. |
00:14:35 |
Era o seu sonho que eu aprenderia |
00:14:39 |
É sua agora. |
00:14:40 |
Quando for para a escola... |
00:14:42 |
seja bom, trabalhe duro e |
00:14:49 |
Bom filho. |
00:14:50 |
Vá. |
00:14:52 |
Vá. |
00:14:53 |
Rápido. |
00:14:54 |
Não olhe para trás. |
00:14:57 |
Espere. Uma foto com a família. |
00:15:08 |
Um. |
00:15:09 |
Dois. |
00:15:11 |
Três. |
00:15:12 |
Bom. |
00:15:53 |
Qual é o problema? |
00:15:58 |
Meu pai trabalhar muito duro. |
00:16:01 |
Tem 50... |
00:16:05 |
50 dólares... um ano. |
00:16:07 |
E você gasta 500... |
00:16:11 |
...um dia. |
00:16:13 |
Por que você... por que faz isso? |
00:16:17 |
Li, sabe, eu... |
00:16:21 |
Não estou |
00:16:23 |
É apenas o que as pessoas |
00:16:26 |
Acho que é provavelmente porque |
00:16:30 |
Está só um pouco fora de moda. |
00:16:33 |
Devo devolver terno. |
00:16:35 |
Bem, pode devolver estes |
00:16:38 |
Estes podem ser seus... |
00:16:40 |
enquanto estiver aqui |
00:16:47 |
Por que pássaro na...? |
00:16:50 |
Não se deixe derrubar |
00:16:53 |
Não é uma coisa capitalista, Li |
00:16:57 |
Francamente, é apenas |
00:16:58 |
como um monte de coisas |
00:17:03 |
O que significa? |
00:17:04 |
Significa que há momentos quando |
00:17:27 |
Pequim, 1973 |
00:17:49 |
Atenção, não vá se perder. |
00:17:53 |
ACADEMIA DE ARTES DE PEQUIM |
00:17:57 |
Hoje é o nosso primeiro dia. |
00:17:58 |
Não só vou lhe ensinar |
00:18:01 |
como lhe ensinarei também |
00:18:04 |
Uma das mais bonitas formas |
00:18:08 |
Entenderam? |
00:18:09 |
Demonstrarei os movimentos, |
00:18:15 |
Apenas uma mão. |
00:18:16 |
Não agarrem tão firme. |
00:18:22 |
Observem a primeira posição. |
00:18:24 |
Cabeça. |
00:18:25 |
Peito. |
00:18:26 |
Relaxem. |
00:18:27 |
Piano, por favor. |
00:19:01 |
Quando falamos "sobre |
00:19:04 |
falamos de montanhas nevadas... |
00:19:06 |
vastas pradarias e rios. |
00:19:09 |
Muitos caminhos eram perigosos... |
00:19:12 |
muitos dias eram terríveis. |
00:19:14 |
Havia também dias normais |
00:19:19 |
Vão. |
00:19:20 |
Segunda fileira. |
00:19:22 |
Vão. |
00:19:27 |
Flexão. |
00:19:32 |
Levante a cabeça. |
00:19:33 |
Mais forte. |
00:19:35 |
Vamos... |
00:19:35 |
Esta fileira. |
00:19:38 |
Levante. |
00:19:42 |
Imbecil. |
00:19:44 |
Levante. |
00:19:45 |
Empurre mais forte. |
00:19:48 |
Fiquem em suas posições. |
00:19:50 |
Sem força... |
00:19:51 |
sem elasticidade... |
00:19:52 |
não se preocupem |
00:20:17 |
Quem está chorando? |
00:20:20 |
Chorar é um sinal de fraqueza. |
00:20:22 |
Pare imediatamente! |
00:20:24 |
Ou colocarei todos vocês |
00:20:28 |
Não quero mais ouvir |
00:20:42 |
Pare de chorar. |
00:20:52 |
Eu não gosto daqui. |
00:20:54 |
Nenhum de nós gosta. |
00:20:57 |
Eu faço ele parar. |
00:21:37 |
- Olá. |
00:21:54 |
Você tem muita pouca força. |
00:21:56 |
De pé. |
00:21:58 |
Continue praticando. |
00:21:59 |
Você é fraco! |
00:22:43 |
Pas de deux. |
00:22:44 |
Mesmos pares. |
00:22:46 |
Nenhum movimento até |
00:23:51 |
Estamos apenas nos primeiros |
00:23:57 |
Xiao Tong. |
00:23:58 |
Qual é a pergunta? |
00:23:59 |
Como será o próximo estágio? |
00:24:01 |
A distinção entre as classes |
00:24:04 |
Não haverá mais cobiça, nem fome. |
00:24:07 |
O governo atenderá a todas |
00:24:11 |
Mesmo agora, nosso sistema superior... |
00:24:14 |
nos deu o mais alto padrão |
00:24:20 |
Shing Hua. |
00:24:21 |
Que país tem o menor? |
00:24:24 |
Nações capitalistas e imperialistas. |
00:24:26 |
Elas vivem na escuridão com |
00:24:32 |
Cunxin. |
00:24:35 |
Deve ser horrível lá? |
00:24:37 |
Inimaginável. |
00:24:40 |
Alunos. |
00:24:42 |
Inimaginável. |
00:25:00 |
Tome, Li. |
00:25:01 |
Obrigado. |
00:25:03 |
O que é isso? |
00:25:05 |
É apenas uma Pepsi. |
00:25:13 |
Eu sei, eu sei. É... |
00:25:15 |
Sim, eu sei. |
00:25:22 |
- Bobby? |
00:25:24 |
Lori... ela boa dançarina. |
00:25:26 |
Sim, ela é. |
00:25:27 |
Mas para uma bailarina principal, |
00:25:30 |
ele é uma droga como |
00:25:34 |
Ei, quer dançar, Li? |
00:25:36 |
Não. |
00:25:37 |
Permita-me. |
00:25:49 |
Dilworth, você gosta de balé? |
00:25:52 |
Gosto das bailarinas, Li. |
00:25:58 |
Presidente Mao, hein? |
00:26:00 |
Sim, eu adoro o Presidente Mao. |
00:26:03 |
Ele faz muitas coisas boas. |
00:26:05 |
Não posso dizer que sinto o mesmo |
00:26:08 |
Você adora o presidente? |
00:26:10 |
Não, Li, |
00:26:17 |
Você não tem medo? |
00:26:19 |
Medo? Não. |
00:26:21 |
Aqui é a América, Li. |
00:26:35 |
Imbecil inútil. |
00:26:37 |
Incompetente. |
00:26:38 |
Seus os piores saltos afastados |
00:26:41 |
Imbecil. |
00:26:44 |
Não sou um imbecil, |
00:26:52 |
Não gosto quando |
00:26:55 |
O que você disse? |
00:26:57 |
Como se sentiria |
00:27:04 |
Está bem então... |
00:27:06 |
Se você se dedicar... |
00:27:09 |
mostrar que consegue |
00:27:11 |
então eu pararei de xingar você. |
00:27:15 |
Comecem. |
00:27:32 |
Depois de apagadas as luzes... |
00:27:35 |
é proibido sair |
00:27:43 |
A não ser que esteja engajado |
00:27:46 |
Não seja tão agressivo. |
00:27:48 |
Em vez, tente alguns grand jetés. |
00:27:51 |
É muito fácil se machucar |
00:27:54 |
Vamos, prepare-se. |
00:28:00 |
Relaxe os ombros. |
00:28:01 |
Não faça esforço. |
00:28:10 |
O professor Gao disse que |
00:28:13 |
por causa dos meus pés chatos. |
00:28:16 |
Sério? |
00:28:19 |
Professor Chan. |
00:28:21 |
Eu não gosto de balé. |
00:28:23 |
Eu não entendo ele. |
00:28:28 |
Um dia você entenderá. |
00:28:30 |
Eu sinceramente não sei |
00:28:34 |
Eu deveria estar em casa |
00:28:38 |
Se fosse quer realmente ajudar |
00:28:41 |
Você tem a habilidade |
00:28:45 |
Apenas tem que acreditar nisto. |
00:30:32 |
A dança não foi ruim. |
00:30:34 |
Mas onde estão as armas? |
00:30:36 |
Onde está a política? |
00:30:37 |
Onde está a cara da Revolução? |
00:30:43 |
Baryshnikov... |
00:30:45 |
Nureyev... |
00:30:46 |
Vasiliev. |
00:30:47 |
Desertores imundos! |
00:30:50 |
O método Vaganova... |
00:30:54 |
produziu os melhores bailarinos |
00:30:59 |
Não importa o que digam. |
00:31:01 |
Eu acredito... |
00:31:02 |
que deveríamos produzir |
00:31:04 |
que seja revolucionário e |
00:31:09 |
Você não pode misturar dois |
00:31:13 |
O corpo dos bailarinos não pode ser |
00:31:17 |
O balé precisa de fluidez, maciez... |
00:31:21 |
Professor Chan... |
00:31:28 |
Está desafiando o caminho revolucionário |
00:31:33 |
Não, claro que não. |
00:31:35 |
Tudo que estou dizendo é... |
00:31:38 |
que não é balé. |
00:31:57 |
Tome, quero que fique com isto. |
00:31:59 |
O que é? |
00:32:03 |
Cunxin... |
00:32:04 |
Posso não ficar aqui muito mais. |
00:32:07 |
Por quê? |
00:32:09 |
Eu nem sequer sei. |
00:32:11 |
Guarde isto. |
00:32:15 |
Professor, o que quer dizer? |
00:32:20 |
Há muito tempo atrás... |
00:32:21 |
um jovem guarda no |
00:32:24 |
queria ser um arqueiro. |
00:32:26 |
Mas ele não era forte o bastante. |
00:32:31 |
Todavia, ele era determinado. |
00:32:34 |
E assim todo dia ele carregava |
00:32:38 |
durante um ano. |
00:32:41 |
Então um dia... |
00:32:42 |
seu mestre lhe entregou o arco mais |
00:32:48 |
e a corda parecia |
00:32:55 |
É simples. |
00:32:57 |
Aprenda com ele... |
00:32:59 |
torne-se mais forte. |
00:33:01 |
Assim seu corpo se tornará |
00:33:05 |
E logo você será |
00:35:26 |
Olhem, rápido. |
00:35:40 |
Soube que ele era |
00:36:04 |
O que é isto? |
00:36:05 |
Eu não sei. |
00:36:07 |
- O Professor Chan deu para você? |
00:36:09 |
Sabe como usar isto? |
00:36:11 |
Eu vi o professor usar. |
00:36:14 |
Vá dar uma olhada. |
00:36:38 |
Baryshnikov. |
00:37:18 |
É isto o que você quer? |
00:37:22 |
Pode fazê-las mais pesadas. |
00:37:24 |
Mais pesadas? |
00:37:25 |
Mais pesadas e você |
00:37:28 |
Eu não quero andar. |
00:37:29 |
Eu quero voar. |
00:38:24 |
OPresidente Mao faleceu |
00:38:29 |
Há manifestações de pesar |
00:38:37 |
O camarada Hua Guo Feng foi escolhido |
00:38:46 |
Entre o Bando dos Quatros em julgamento |
00:38:49 |
está a viúva de Mao, |
00:38:51 |
Testemunhas alegam que ela |
00:38:56 |
Algumas dizem que |
00:38:58 |
Jiang Qing rejeitou |
00:39:02 |
Ela gritava insultos enquanto |
00:39:10 |
Pequim, 1980 |
00:39:19 |
Eu sou Shi Tao do |
00:39:21 |
Obrigado. |
00:39:23 |
Ben Stevenson |
00:39:25 |
- Bem-vindo a Pequim. |
00:39:26 |
Permitam-me apresentar o Sr. Wang. |
00:39:28 |
Olá. |
00:39:30 |
Diretor da Academia de Pequim. |
00:39:32 |
Sr. Hung... |
00:39:33 |
Um prazer em conhecê-lo. |
00:39:35 |
Estes são os meus |
00:39:36 |
Maria McKendry e |
00:39:38 |
- Olá. |
00:39:39 |
- Obrigada. |
00:39:41 |
Música, por favor. |
00:39:53 |
Adorável. |
00:39:54 |
Vamos... |
00:39:57 |
Vamos tentar do início |
00:40:01 |
Certo? |
00:40:02 |
Cinco, seis, sete, oito. |
00:40:07 |
E cinco, seis, sete, oito. |
00:40:09 |
E um, dois e três. Adorável! |
00:40:11 |
Adorável. Isso é muito bom. |
00:40:13 |
Vamos tentar com música, certo? |
00:40:19 |
Adorável. |
00:40:24 |
Rodopios, rodopios, rodopios! |
00:40:27 |
Juntem-se, juntem-se. |
00:40:32 |
Direito. Prontos para o salto! |
00:40:39 |
Sim, sim, sim! |
00:40:41 |
Muito bom, muito bom mesmo. |
00:40:43 |
Certo, de volta ao início. |
00:40:45 |
Eles são tão leves no ar |
00:40:49 |
Mas não há nenhuma emoção. |
00:40:50 |
Eles não estão conectados. |
00:40:52 |
Técnica incrível. |
00:40:53 |
Nós, sim, mas, você sabe... |
00:40:55 |
eles me lembram mais atletas |
00:40:57 |
Todos, exceto... Há um, |
00:41:01 |
Eu acho que sei quem |
00:41:04 |
E do "port de bras", sim? |
00:41:07 |
E développé. |
00:41:11 |
Certo, Li, prepare-se |
00:41:19 |
Isto não é realmente |
00:41:21 |
Mary, poderia ficar aqui |
00:41:25 |
Shing Hua, fique aqui |
00:41:28 |
Maria, faça você. Li, seria |
00:41:30 |
E, desde o início, sim? |
00:41:35 |
Certo? |
00:41:37 |
Está tudo bem, não vou morder. |
00:41:39 |
Poderia dizer a ele? |
00:41:42 |
Certo. Vamos, vamos. |
00:41:45 |
Lá vamos nós. |
00:41:47 |
Olá. |
00:41:49 |
Eu sou Maria. |
00:41:51 |
Olá. |
00:42:35 |
Ministro, tem alguns dançarinos |
00:42:48 |
Temos o programa de verão |
00:42:51 |
e temos sidos bem sucedidos. |
00:42:53 |
Sim, entendo. |
00:42:55 |
É um tremendo sucesso. |
00:42:57 |
Acho que eles estão falando |
00:42:58 |
Provavelmente. |
00:43:01 |
Todos os estrangeiros narigudos |
00:43:07 |
Aposto que Li Cunxin |
00:43:11 |
Também não consigo diferenciá-los. |
00:43:13 |
Porque seria maravilhoso |
00:43:15 |
A decisão teria que ser |
00:43:18 |
pelo Partido, Sr. Stevenson. |
00:43:20 |
Claro, eu entendo. |
00:43:22 |
Tudo bem. |
00:43:27 |
Como foi? |
00:43:29 |
Bem, eles vão considerar. |
00:43:31 |
Espero que vão levar |
00:43:33 |
Bem, quanto tempo |
00:43:34 |
Não depende de mim. |
00:43:37 |
Estamos prontos para a foto, |
00:43:38 |
Tudo bem. |
00:44:04 |
Se alguém vai para |
00:44:08 |
Ele é o capitão do Partido |
00:44:10 |
Ele levará longe |
00:44:14 |
O que você acha? |
00:44:16 |
Wang Lujun? |
00:44:17 |
Ele é um dos meus |
00:44:20 |
Tem ele a força e coragem |
00:44:29 |
Ministro? |
00:44:31 |
Li Cunxin? |
00:44:33 |
Eu acho... |
00:44:35 |
que ele não está politicamente |
00:44:39 |
Eu concordo. |
00:44:42 |
Professor Gao. |
00:44:43 |
O que você acha? |
00:44:56 |
Se for força mental e |
00:45:00 |
então não podem deixar passar |
00:45:08 |
Sexto Irmão, o que houve? |
00:45:10 |
Quinto Irmão... |
00:45:11 |
Eu vou para a América. |
00:45:13 |
Meu irmão vai para a América. |
00:45:16 |
Sexto Filho... |
00:45:17 |
Mãe? |
00:45:18 |
Vou voar para a América |
00:45:20 |
Meu bom filho, |
00:45:23 |
os estrangeiros são muito estranhos. |
00:45:26 |
Eles não são como nós. |
00:45:32 |
Inacreditável. Meu filho vai |
00:45:37 |
Filho, quando você vai voltar? |
00:45:40 |
Estarei de volta em três meses. |
00:45:43 |
Tenha muito cuidado. |
00:46:06 |
Olá. |
00:46:10 |
Posso ir se você |
00:46:14 |
Não... fique. |
00:46:17 |
Olhe. |
00:46:23 |
Arabesque. |
00:46:25 |
Pé... alongamento. |
00:46:30 |
Eu não posso. |
00:46:32 |
Meu tornozelo, eu quebrei. |
00:46:34 |
Bem aqui. Eles colocaram |
00:46:39 |
Quando tiraram o gesso... |
00:46:40 |
minha perna tinha encolhido |
00:46:42 |
Está bem agora, eu acho. |
00:46:47 |
Desculpe-me, você não entende. |
00:46:49 |
Eu... eu entender. |
00:46:54 |
Entende? |
00:46:56 |
Não. |
00:47:00 |
- En pointe. En pointe. |
00:47:04 |
Este, vire. |
00:47:06 |
Sim. |
00:47:07 |
Melhor. |
00:47:09 |
A propósito, sou Elizabeth. |
00:47:10 |
Todos me chamam de Liz. |
00:47:12 |
- Liz? |
00:47:14 |
Como Li. |
00:47:15 |
Todos me chamam de Li. |
00:47:17 |
Sim, sei quem você é. |
00:47:19 |
Li Cunxin. |
00:47:21 |
"Schwinsin"? |
00:47:23 |
Isto é mesmo muito bonito. |
00:47:26 |
Significa... |
00:47:29 |
..."manter meu coração inocente". |
00:47:34 |
Você dança com companhia? |
00:47:37 |
Não. Não. |
00:47:39 |
Estive no corpo de... |
00:47:41 |
mais isto foi o mais perto |
00:47:45 |
Esta é a minha segunda vez |
00:47:49 |
tentando conseguir que |
00:47:57 |
Ben? |
00:47:58 |
Hoje, na rua... |
00:48:03 |
alguém me falar... |
00:48:04 |
palavra que eu não entender. |
00:48:07 |
Não encontrar aqui. |
00:48:09 |
O que foi? |
00:48:11 |
"Brecha". |
00:48:15 |
O que significa? |
00:48:17 |
Vamos ver. |
00:48:24 |
Sabe quando você está |
00:48:25 |
e todo mundo está sentando |
00:48:28 |
se a luz do palco está acesa... |
00:48:30 |
e a cortina se abre um pouquinho... |
00:48:32 |
Então a luz do palco brilha |
00:48:36 |
do que chamamos de |
00:48:38 |
Então, se alguém chamar |
00:48:41 |
...significa que... |
00:48:43 |
...eles vêem a luz |
00:48:46 |
Fantástico. |
00:48:53 |
E erga a perna, |
00:49:00 |
Bom, Lori. |
00:49:04 |
Vire para trás. |
00:49:08 |
E estenda a perna. Adorável. |
00:49:13 |
Bom, bom. |
00:49:15 |
Sim, sim. Muito bom. |
00:49:40 |
Em chinês, dizemos que "vai". |
00:49:43 |
"Vai hoje, "vai amanhã", |
00:49:47 |
"Você vai", "eu vou", "ela vai", |
00:49:52 |
- Certo. |
00:49:55 |
Inglês muda tempo todo. |
00:49:58 |
Você está indo muito bem. |
00:50:04 |
Obrigada. |
00:50:13 |
Oficiais chineses não vir aqui? |
00:50:16 |
O que quer dizer? |
00:50:17 |
- Ela... "lau ban". |
00:50:20 |
Patroa. |
00:50:23 |
Na China, inimigo de classe. |
00:50:27 |
Ela parece uma diva da ópera. |
00:50:31 |
O quê? O quê é? |
00:50:35 |
Estou com você, garota americana. |
00:50:40 |
Criar problemas para Ben. |
00:50:42 |
Não. |
00:50:43 |
Tudo bem. |
00:50:48 |
Tome. Experimente isto. |
00:50:52 |
O que é? |
00:50:53 |
São vegetais do mar. |
00:51:01 |
Bom? |
00:51:02 |
- Deus, é tão duro de mastigar |
00:51:06 |
Sim, como o inglês! |
00:00:09 |
Obrigada, Li. |
00:00:11 |
Noite agradável.? |
00:00:50 |
Olá! |
00:00:52 |
Olá. |
00:00:55 |
Onde você esteve? |
00:00:57 |
Fui a Chinatown. |
00:01:01 |
Filme... assistir filme. |
00:01:04 |
- Um filme de kung-fu? |
00:01:09 |
Boa noite. |
00:01:13 |
Hein? |
00:01:15 |
Boa... noite. |
00:01:17 |
Sim... boa... noite. |
00:01:21 |
Muito bom. |
00:01:25 |
Fantástico. |
00:01:29 |
Teatro Miller, HOUSTON |
00:01:43 |
Certo, sim, apenas um pouco mais |
00:01:46 |
Vamos recomeçar quando |
00:01:49 |
- Mantenha só um pouco no alto. |
00:01:50 |
Certo? Porque eu acho que |
00:01:52 |
- Sim. |
00:01:53 |
Então, sete, dois, três, |
00:01:55 |
oito, dois, três... |
00:02:00 |
E com mais ênfase e |
00:02:05 |
Bobby! |
00:02:06 |
O que você fez? |
00:02:08 |
Deus. |
00:02:10 |
Sinto muito. |
00:02:12 |
Nossa. |
00:02:15 |
Que tal um dos primeiros |
00:02:17 |
Bem, estão todos fora |
00:02:19 |
David Trembath está em Galveston. |
00:02:21 |
Bem, ele pode chegar |
00:02:23 |
- Li é melhor do que ele. |
00:02:26 |
E Li é apenas um estudante aqui. |
00:02:29 |
Ben, esta é a maior noite |
00:02:32 |
Como ele vai aprender |
00:02:36 |
Ele já sabe o solo. |
00:02:37 |
Tudo o que tem que aprender |
00:02:39 |
Todo mundo que é alguém |
00:02:41 |
incluindo o Vice-Presidente. |
00:02:43 |
Sim, eu sei, mas Li disse-me |
00:02:44 |
uma vez que dançou para |
00:02:47 |
Mas ele é chinês. |
00:02:51 |
O que quero dizer é... |
00:02:53 |
Quero dizer, ele não pode fazer |
00:02:55 |
Bem, se não me engano, |
00:02:57 |
lembro-me muito bem... |
00:02:59 |
de Marlon Brando fazendo o papel |
00:03:01 |
Eu amei aquele filme! |
00:03:04 |
Ben, e se ele não quiser? |
00:03:12 |
Ele quer, Cynthia. |
00:03:13 |
E mantenha o espírito espanhol, |
00:03:15 |
Quando você chegar à la seconde... |
00:03:17 |
basta fazer o maior número |
00:03:19 |
E não se esqueça de terminar |
00:03:20 |
Isto... |
00:03:23 |
Não é tarde demais, Li. |
00:03:25 |
Não. |
00:03:26 |
Eu consigo fazer isso, Ben. |
00:03:28 |
Sei que você consegue. |
00:03:32 |
- Do início? |
00:03:33 |
Certo. |
00:03:34 |
E... tombé, pas de bourrée, |
00:03:37 |
glissade, elevar, pirueta. |
00:03:41 |
Tombé, arabesque, soutenu. |
00:03:43 |
Chegue perto dela, prepare-se |
00:03:46 |
Certo. |
00:03:48 |
Certo. |
00:03:50 |
Quando começar, se não puder |
00:03:53 |
Obrigada. |
00:03:54 |
Eu odeio ópera. |
00:03:56 |
Mas eles têm balé também. |
00:03:57 |
Só espero que tudo dê certo. |
00:04:00 |
Senhoras e Senhores |
00:04:02 |
O espetáculo desta noite, |
00:04:04 |
começará em dois minutos. |
00:04:09 |
O Vice-Presidente Bush |
00:04:11 |
estão assistindo a abertura da... |
00:04:13 |
temporada de verão |
00:04:14 |
"Die Fledermaus", |
00:04:16 |
Estrelas do Balé de Houston |
00:04:19 |
- Oi. |
00:04:23 |
É melhor você estar certo, |
00:04:27 |
Cônsul Zhang, estou feliz |
00:05:08 |
Lori... dançarina mulher... |
00:05:10 |
chamada... 'ballerine'. |
00:05:13 |
Como você chama o homem? |
00:05:15 |
"Danseur nobre". |
00:05:19 |
Não é legal, não como "ballerina". |
00:05:21 |
Certo, que tal Grande Ballerino? |
00:05:24 |
Ballerino. |
00:05:26 |
Eu gosto. |
00:05:28 |
Tudo pronto, Grande Ballerino? |
00:05:30 |
Tudo pronto, Grande Ballerina. |
00:05:44 |
Senhores e Senhoras. |
00:05:46 |
Eu gostaria de apresentar |
00:05:50 |
dois convidados muito especiais |
00:06:09 |
Vamos. |
00:07:22 |
Nada mau. |
00:08:05 |
Minha nossa. |
00:08:34 |
Fantástico! |
00:08:37 |
Bravo! Bravo! |
00:09:38 |
Bravo! Bravo! |
00:09:55 |
Que tal isto, hein? |
00:09:57 |
Bravo! |
00:10:15 |
Certo, espere, espere, espere. |
00:10:17 |
Tem um cartão. |
00:10:19 |
Está bem. |
00:10:27 |
Os sininhos de carpa da sorte |
00:10:30 |
A lenda diz que a medida que |
00:10:35 |
ela tem que pular... |
00:10:37 |
...sobre muitos obstáculos... |
00:10:39 |
e com o salto final... |
00:10:43 |
ela se transforma em um |
00:10:55 |
Li, espere. |
00:11:03 |
Eu sou virgem. |
00:11:04 |
Uma virgem? |
00:11:07 |
Significa que eu nunca |
00:11:10 |
Fez o quê? |
00:11:12 |
Nunca fiz sexo antes. |
00:11:16 |
Você sabe o que é sexo? |
00:11:18 |
Sim. |
00:11:20 |
Um, dois, três, quatro, |
00:11:22 |
Não. Não. |
00:11:24 |
- Não? |
00:11:25 |
É como um homem e uma mulher |
00:11:28 |
Você quer fazer um bebê? |
00:11:30 |
Não! Não. |
00:11:32 |
Não, não, não, não. Não! |
00:11:35 |
Não. O que eu estou... |
00:11:39 |
Esqueça. |
00:11:59 |
Então, o rol para a semana de estréia |
00:12:02 |
será postado hoje, mas Li |
00:12:06 |
Deve estar brincando, certo? |
00:12:07 |
Sem ofensa, Li, mas eu |
00:12:09 |
Claro que você é, David. |
00:12:11 |
É só uma oportunidade para |
00:12:13 |
antes que ele volte. |
00:12:15 |
Certo? |
00:12:16 |
Na verdade, eu solicitei |
00:12:19 |
permissão para todos nós |
00:12:22 |
Certo. |
00:12:24 |
- Sim, eu também. |
00:12:26 |
Seria a primeira vez para |
00:12:43 |
Mais kung-fu? |
00:12:45 |
Sim, mais kung-fu. |
00:12:47 |
Fantástico. |
00:12:49 |
Boa noite. |
00:12:50 |
Boa noite! |
00:13:50 |
Obrigado por ter vindo, |
00:13:52 |
Não, absolutamente. |
00:13:55 |
Eu recebi um telex |
00:13:59 |
Lamento, mas o pedido... |
00:14:00 |
para prolongar a estadia |
00:14:03 |
foi recusado. |
00:14:04 |
Mas eu pensei... |
00:14:18 |
Tem alguma coisa |
00:14:21 |
Não, Sr. Stevenson, não há. |
00:14:44 |
Li, não se preocupe. |
00:14:47 |
Você será capaz de voltar. |
00:14:52 |
Eu farei tudo o que puder. |
00:14:55 |
Prometo. |
00:15:14 |
Ben não entender. |
00:15:16 |
Ele está demasiadamente |
00:15:19 |
Na China, não tão fácil. |
00:15:22 |
Dizem o que fazer... |
00:15:24 |
onde ir, o que dizer. |
00:15:28 |
Talvez não possa voltar. |
00:15:33 |
Sabe, eu devo dançar |
00:15:38 |
mas danço melhor aqui. |
00:15:42 |
Porque me sinto mais livre. |
00:15:57 |
Bem, há várias opções |
00:16:00 |
ficar nos Estados Unidos, |
00:16:03 |
Busca de asilo político é uma. |
00:16:05 |
Mas esta é a última opção |
00:16:07 |
porque significa que você teria |
00:16:09 |
Não, nenhuma deserção. |
00:16:12 |
Li está preocupado |
00:16:13 |
Não quer tornar as coisas |
00:16:16 |
Também quer ser capaz |
00:16:18 |
Certo, bem, do que eu li |
00:16:22 |
estou certo de que seríamos |
00:16:25 |
baseado em suas habilidades |
00:16:28 |
Qual estaria envolvido, Charles? |
00:16:29 |
Bem, teríamos que obter |
00:16:32 |
e um requerimento assinado |
00:16:35 |
A Companhia de Balé de Houston, |
00:16:39 |
Alternativamente, se estivesse |
00:16:43 |
ou planejasse se casar em breve... |
00:16:45 |
e a sua esposa fosse |
00:16:47 |
Bem, não haveria |
00:16:49 |
porque o Governo chinês... |
00:16:51 |
reconhece as leis internacionais |
00:16:54 |
Está com um relacionamento, Li? |
00:16:57 |
Você tem uma namorada? |
00:16:59 |
Não, ele não tem. |
00:17:01 |
Sim, eu tenho... |
00:17:04 |
- Você o quê? |
00:17:07 |
Sério? |
00:17:08 |
Bem, em primeiro lugar, |
00:17:10 |
recomendo firmemente contra |
00:17:12 |
a não ser, claro, que sua relação |
00:17:15 |
Se há uma coisa pior do |
00:17:18 |
é um problema de casamento. |
00:17:20 |
É um relacionamento sério, Li? |
00:17:22 |
É sério... |
00:17:24 |
...Li? |
00:17:26 |
Em nome da Companhia |
00:17:28 |
e de todos nós que tivemos... |
00:17:31 |
o privilégio de ver |
00:17:33 |
gostaria de dizer como é |
00:17:36 |
Você veio como um estudante |
00:17:48 |
Apenas... |
00:17:55 |
Obrigado, Ben. |
00:17:58 |
E... |
00:18:01 |
...agradecer a audiência. |
00:18:06 |
Obrigado, América. |
00:18:27 |
Sr. Stevenson, |
00:18:28 |
estamos prontos para a foto |
00:18:30 |
Com licença. |
00:18:33 |
Eu não sei. |
00:18:36 |
Vou só pedir para ficarem juntos. |
00:18:37 |
Ótimo. |
00:18:38 |
Obrigado. |
00:18:40 |
Cônsul, Anita Jones. |
00:18:42 |
Anita é a editora de artes |
00:18:44 |
- Prazer de conhecê-lo. |
00:18:46 |
Importa-se se você |
00:18:49 |
e o que isso significa para |
00:18:51 |
Claro. |
00:18:52 |
- Desculpe-me. |
00:18:53 |
Vejo como um outro |
00:18:56 |
Ele não está no teatro. |
00:18:59 |
- Tentou a minha casa? |
00:19:02 |
Senhor, estamos prontos |
00:19:05 |
Você se importa se esperarmos |
00:19:08 |
- Sim, senhor. |
00:19:10 |
- Estão começando a se perguntar. |
00:19:12 |
Talvez devesse dizer algo. |
00:19:14 |
Eu não sei o que vou dizer. |
00:19:15 |
Sr. Stevenson, é para você. |
00:19:28 |
Que diabos está havendo, Dilworth? |
00:19:30 |
Onde é Li? |
00:19:40 |
Li, você não pode ficar aqui. |
00:19:43 |
Ben... eu estou casado. |
00:19:45 |
- Você o que? |
00:19:47 |
Eu não voltar para a China. |
00:19:49 |
Não, não pode estar casado. |
00:19:50 |
Quero dizer, |
00:19:54 |
Elizabeth. |
00:19:55 |
Elizabeth? Elizabeth quem? |
00:20:00 |
- Sua vadia calculista. |
00:20:03 |
Ben, eu amo ela. |
00:20:05 |
Você vai voltar, Li. |
00:20:07 |
Se você ama a China, |
00:20:10 |
Eu... eu fico. |
00:20:12 |
Você não está casada! |
00:20:14 |
Pelo amor de Deus, Ben, |
00:20:16 |
Li... |
00:20:17 |
Li, o Cônsul Zhang |
00:20:20 |
que fiz isto tudo só |
00:20:22 |
Por favor, não faça isso comigo. |
00:20:24 |
Eu não vou voltar. |
00:20:27 |
Você precisa. |
00:20:28 |
Não entende, |
00:20:30 |
tudo pelo que tenho trabalhado. |
00:20:32 |
Não posso acreditar que |
00:20:42 |
Li, ninguém está obrigando |
00:20:46 |
Sr. Foster, não quero |
00:20:50 |
Devo dizer ao Cônsul Zhang |
00:20:54 |
Tudo isto está muito bem |
00:20:56 |
é território chinês |
00:20:58 |
Eu já expliquei isto para ele, Charles. |
00:21:01 |
Por favor, sentem-se. |
00:21:05 |
Bem, bem. |
00:21:08 |
Certo. |
00:21:15 |
Não sei como você pôde |
00:21:18 |
- Olá, sou o advogado de Li. |
00:21:20 |
Isto é ridículo e |
00:21:22 |
Não fazia idéia de que |
00:21:24 |
Vamos tentar manter as coisas |
00:21:26 |
Eu apoio completamente. |
00:21:27 |
Obrigado por terem vindo. |
00:21:30 |
Cônsul, como está? |
00:21:32 |
Sei quem você é, Sr. Foster. |
00:21:35 |
Meu pessoal me disse |
00:21:37 |
um membro da Associação da Amizade |
00:21:39 |
Sim, sou. |
00:21:41 |
Na verdade, estive na China |
00:21:44 |
O Vice-Cônsul Lan ficará feliz |
00:21:47 |
se fizer a gentileza de ir com ele. |
00:21:51 |
Sr. Stevenson, talvez |
00:21:54 |
- Sim, com todo prazer. |
00:22:02 |
Agora, se me permitirem, por favor, |
00:22:06 |
Não, eu vou ficar com Li. |
00:22:08 |
Bem, não é que você é ousada! |
00:22:11 |
Bem, parece que preciso ser. |
00:22:13 |
Eu vou ficar também. |
00:22:15 |
Pediram-nos para sair. |
00:22:18 |
Dilworth, eu falo com o Cônsul Zhang. |
00:22:21 |
Tudo bem. |
00:22:36 |
Estou preocupado que você |
00:22:39 |
Não fui, Cônsul Zhang. |
00:22:46 |
Cunxin, acredite quando digo que |
00:22:52 |
Cônsul Zhang, eu sei o que |
00:22:55 |
E é ficar na América |
00:23:10 |
O que ele disse? |
00:23:13 |
Tudo bem. Vamos esperar. |
00:23:15 |
Certo. |
00:23:16 |
Estou interessado em saber... |
00:23:19 |
como e quando exatamente foi... |
00:23:22 |
que Li Cunxin chegou a esta decisão? |
00:23:25 |
Com todo o respeito, senhor, não |
00:23:28 |
Fico feliz em discutir. |
00:23:29 |
Acho que deveríamos. |
00:23:34 |
Gostariam de alguma bebida? |
00:23:36 |
Não, obrigado. Se me desculpar, |
00:23:41 |
Por favor, sente-se, Sr. Foster! |
00:23:47 |
Não! |
00:23:52 |
O que está acontecendo? |
00:23:54 |
- Socorro! Alguém, socorro! |
00:23:56 |
Agora, eu não vou admitir... |
00:23:59 |
Li! Li! |
00:24:01 |
Socorro! Li! Li! |
00:24:07 |
Li! Li! |
00:24:10 |
Abra esta porta, droga! |
00:24:13 |
- Volte aqui! |
00:24:19 |
Não! Socorro! Li! |
00:24:21 |
Li! |
00:24:23 |
- O que vamos fazer? |
00:24:26 |
O que aconteceu? |
00:24:28 |
- Elizabeth, eles pegaram ele! |
00:24:29 |
Havia pelo menos cinco deles. |
00:24:32 |
O que você fez com Li? |
00:24:34 |
Por favor, devo pedir que |
00:24:38 |
Desculpe-me, Cônsul... |
00:24:40 |
mas acredito que alguém |
00:24:42 |
Sr. Foster... |
00:24:44 |
Disse-me que apóia |
00:24:47 |
e o que é melhor para |
00:24:50 |
é que Li Cunxin volte |
00:24:53 |
Por favor, deixe-me |
00:24:54 |
Bem, tudo muito bem, |
00:24:56 |
Podemos estar no território... |
00:24:59 |
da República Popular |
00:25:01 |
mas neste país o que |
00:25:03 |
onde quer que esteja fazendo... |
00:25:05 |
é chamado seqüestro, |
00:25:14 |
Bem, ele está indo... |
00:25:17 |
- Acho que só devemos sair. |
00:25:19 |
Como pode sequer dizer isto |
00:25:22 |
Li é um cidadão chinês. |
00:25:23 |
Acho que devemos ir e deixar |
00:25:26 |
Você não estava ouvindo? |
00:25:28 |
O curso da volta Li à China... |
00:25:29 |
muito provavelmente já |
00:25:31 |
Tudo o que precisam é que vamos |
00:25:34 |
Seguir com quê, como? |
00:25:37 |
Remover Li de madrugada, |
00:25:40 |
e colocá-lo em no primeiro |
00:25:48 |
Cônsul Zhang. |
00:25:49 |
Cunxin... |
00:25:51 |
você ainda quer servir |
00:25:55 |
Naturalmente, Cônsul Zhang. |
00:25:57 |
Bom. |
00:25:59 |
Então, escute-me... |
00:26:01 |
Casamentos entre Oriente |
00:26:05 |
Ademais, seu casamento é ilegal. |
00:26:10 |
Mas o Sr. Foster me disse... |
00:26:14 |
que sob a lei internacional, |
00:26:18 |
O Sr. Foster e os outros |
00:26:22 |
Eu lhe disse quando |
00:26:24 |
que não se podia confiar |
00:26:31 |
Quem diabos está me chamando |
00:26:39 |
É Charles Foster, juiz. |
00:26:41 |
Desculpe por acordá-lo. |
00:26:42 |
É melhor que isto seja bom, |
00:26:44 |
Sim, bem, o Cônsul Geral |
00:26:47 |
está detendo um dançarino |
00:26:50 |
Preciso conseguir |
00:26:52 |
Tenho o direito de manter |
00:26:56 |
Senhor, sinceramente espero |
00:26:59 |
Pense na sua família. |
00:27:01 |
Nos seus pais. |
00:27:03 |
Nos seus irmãos. |
00:27:05 |
Certamente não deseja criar |
00:27:08 |
Quer? |
00:27:15 |
Há membros da imprensa lá fora. |
00:27:17 |
Você é um advogado. |
00:27:18 |
Pode fazê-los ir embora, por favor? |
00:27:22 |
Cônsul, nem mesmo o Presidente |
00:27:25 |
pode fazer a imprensa ir embora. |
00:27:27 |
Você os chamou, Sr. Foster? |
00:27:30 |
Não. |
00:27:31 |
Suspeito que querem saber |
00:27:34 |
Meu conselho a você é que |
00:27:37 |
O que é que aconteceu |
00:27:39 |
Mas se você continuar |
00:27:42 |
você vai colocar |
00:27:43 |
na primeira página de todos |
00:27:55 |
Gostaria de usar o telefone de novo, |
00:27:59 |
Telefone? |
00:28:02 |
Mark Gibson, chefe da |
00:28:03 |
Sim, aqui é Charles Foster. |
00:28:05 |
Houve um incidente |
00:28:07 |
em Houston. |
00:28:08 |
Por favor, alerte o embaixador |
00:28:11 |
Sr. Foster, não há necessidade |
00:28:14 |
- Por favor, desligue o telefone. |
00:28:18 |
Posso ter sua atenção, por favor? |
00:28:20 |
Tenho o prazer de informar... |
00:28:22 |
que Li Cunxin decidiu voltar |
00:28:26 |
Vocês todos podem |
00:28:28 |
Se não se importa, |
00:28:31 |
Sim, é ele quem diz isto. |
00:28:32 |
Se não saírem voluntariamente, |
00:28:36 |
É? Apenas tente. |
00:28:37 |
Nós não vamos embora |
00:28:40 |
Sr. Stevenson... |
00:28:42 |
mas você me garantiu |
00:28:45 |
Não foi. E não estou dizendo |
00:28:48 |
Só estou dizendo... |
00:28:58 |
Apenas vamos ter que esperar! |
00:29:01 |
"Houston Chronicle", Sr. Foster. |
00:29:03 |
Li Cunxin está sendo detido |
00:29:04 |
Não vou fazer qualquer declaração |
00:29:06 |
- Você é o seu advogado? |
00:29:27 |
Sabe, quando eu era pequeno... |
00:29:28 |
minha tia tinha um gato |
00:29:31 |
Nunca pude descobrir porquê. |
00:29:33 |
Miaow. |
00:29:36 |
- Presidente Miaow. |
00:29:39 |
Aqui, gatinho! |
00:29:41 |
Um quebra-cabeça chinês |
00:29:44 |
envolvendo um aluno de intercâmbio |
00:29:47 |
o governo do da República |
00:29:50 |
e o Departamento de Estado. |
00:29:59 |
Acredita-se que o seu |
00:30:01 |
contatou o Vice Presidente |
00:30:03 |
para pressionar o Governo |
00:30:05 |
para obter a sua libertação. |
00:30:07 |
Espero que não me coloque |
00:30:09 |
ou você vai se arrepender. |
00:30:11 |
Espero isto também, juiz. |
00:30:12 |
Só preciso que você assine |
00:30:15 |
Digamos que vamos nós preocupar |
00:30:17 |
É melhor dar uma olhada nisto. |
00:30:23 |
REFÉNS NO CONSULADO CHINÊS |
00:30:32 |
Desculpe-me, por favor. |
00:30:39 |
Sim? |
00:30:40 |
Tenho um mandado que |
00:30:42 |
sob a autoridade do |
00:30:44 |
Nós abrimos às nove horas. |
00:30:46 |
Quer dizer, por favor, |
00:30:47 |
que Charles Foster está aqui? |
00:30:49 |
Espere. |
00:30:50 |
- Sr. Foster? |
00:30:53 |
Senhor, deveria saber |
00:30:56 |
discutiu com o Premier |
00:30:58 |
Esperamos que instruções sejam |
00:31:01 |
através da Embaixada da China |
00:31:32 |
Fui instruído a lhe perguntar |
00:31:37 |
Cônsul Zhang. |
00:31:39 |
Sinto muito. |
00:31:41 |
Tornei as coisas difíceis para você. |
00:31:45 |
Esta não foi a minha intenção. |
00:31:48 |
Espero... |
00:31:50 |
Eu espero que um dia |
00:31:53 |
Mas a minha decisão é a mesma. |
00:32:00 |
Você tem agora a permissão do |
00:32:05 |
Eu lamento que a China |
00:32:08 |
Todavia... |
00:32:09 |
você está sozinho agora... |
00:32:11 |
sem um país... |
00:32:13 |
e o seu povo. |
00:32:15 |
Nunca será permitido |
00:33:29 |
Vocês sabem o que |
00:33:34 |
Ele desertou a sua pátria |
00:33:40 |
Deveriam estar envergonhados |
00:33:49 |
O Governo levou o meu filho |
00:33:54 |
Como podem me culpar? |
00:33:57 |
Se alguém é culpado... |
00:33:58 |
vocês são os responsáveis! |
00:34:00 |
Agora vocês perderam o meu filho! |
00:34:02 |
Eu deveria fazer vocês pagarem! |
00:34:04 |
Vão e encontrem o meu filho. |
00:34:07 |
Tragam ele de volta para mim. |
00:34:09 |
Encontrem e tragam ele |
00:34:25 |
Li? |
00:34:28 |
Venha para a cama, por favor. |
00:34:31 |
Não pode ficar fazendo isto |
00:34:35 |
Eles estão observando. |
00:34:37 |
Não tem ninguém, Li. |
00:34:39 |
Vamos, venha para a cama. |
00:35:13 |
Olá, Li. |
00:35:16 |
Olá, Ben. |
00:35:21 |
Vamos para a Flórida. |
00:35:24 |
A mãe de Liz mora lá, |
00:35:28 |
O que você vai fazer |
00:35:34 |
Arrumar trabalho. |
00:35:35 |
O quê, em um supermercado? |
00:35:37 |
Não, vou para testes. |
00:35:40 |
Não Li. É... |
00:35:44 |
Não é tão fácil, você sabe. |
00:35:47 |
Quero dizer, leva tempo |
00:35:49 |
E sei que aqui |
00:35:51 |
mas agora é a melhor |
00:35:54 |
Você não conhece uma alma |
00:35:58 |
Claro, |
00:36:01 |
e é muito popular aqui, |
00:36:03 |
se dissesse que estava fazendo isto |
00:36:07 |
Elizabeth? |
00:36:11 |
Ela é só... |
00:36:12 |
Ela não boa o suficiente para |
00:36:17 |
Mas sabe, a companhia está |
00:36:20 |
Somos obrigados a fazer isto |
00:36:22 |
- Tudo bem? |
00:36:27 |
Tudo bem. |
00:36:43 |
O que ele queria? |
00:36:46 |
Ele... me ofereceu um contrato |
00:36:51 |
- Solista? |
00:36:53 |
Ela falou alguma coisa sobre mim? |
00:36:59 |
Sim. |
00:37:01 |
Disse que você pode |
00:37:03 |
- Teste? |
00:37:05 |
Liz, você é muita boa dançarina. |
00:37:08 |
Os testes abertos. |
00:37:10 |
Sim. Talvez a gente dance... |
00:37:12 |
na companhia juntos. |
00:37:15 |
Ser bom, não? |
00:37:17 |
Sim. |
00:37:21 |
- Se ainda quiser ir para a Flórida... |
00:37:24 |
Não, esta é uma grande |
00:37:27 |
Tem certeza, Liz? |
00:37:29 |
Sim, tenho certeza. |
00:37:32 |
Parabéns. |
00:37:38 |
Continuem com vigor. |
00:37:42 |
Lori, não tente perder o foco. |
00:37:46 |
Vocês são uma unidade. |
00:37:51 |
Tudo bem, Lori? |
00:37:52 |
De volta ao início. |
00:37:54 |
Vamos, mais uma vez. |
00:38:09 |
Lori? |
00:38:12 |
Ele me colocou de volta |
00:38:14 |
Para quê? Por quê? |
00:38:15 |
Acho que está tentando que |
00:38:18 |
Não! Você primeira bailarina. |
00:38:20 |
Não mais. |
00:38:25 |
Maria McKendry, |
00:38:28 |
Ele a trouxe de volta do |
00:38:31 |
Você deve ter conhecido ela |
00:38:36 |
Ela vai estar fazer |
00:38:39 |
Lori, Ben fazer isso com você |
00:38:43 |
Não. Li, não é verdade. |
00:38:47 |
Sim, é. |
00:38:49 |
Eu provoco muitos problemas. |
00:38:51 |
Para você, para Ben... |
00:38:55 |
...para Liz. |
00:38:56 |
Para a minha família. |
00:38:59 |
Você tentou contatá-los? |
00:39:02 |
Eu escrevo carta. Nada |
00:39:04 |
E quanto a telefonar? |
00:39:06 |
Não. |
00:39:08 |
Fazer muita encrenca, |
00:39:12 |
Melhor não. |
00:39:14 |
Melhor se esquecer |
00:40:04 |
Você está bem. |
00:40:09 |
O que eu fiz. |
00:40:10 |
Foi apenas um sonho. |
00:40:11 |
- O que eu fiz |
00:41:49 |
Olá. |
00:41:54 |
Chego em casa, certo? |
00:41:56 |
Grande bagunça. |
00:41:58 |
O que... arroz na pia. |
00:42:01 |
Isso não é bom. |
00:42:03 |
Então, por isso você está zangado. |
00:42:04 |
Quer que eu cozinhe e limpe |
00:42:08 |
- Tome, trouxe macarrão. |
00:42:10 |
Minha mãe, ela trabalha duro, |
00:42:14 |
O que você faz? |
00:42:16 |
O que acha que eu faço? |
00:42:18 |
Tudo está bem para você. |
00:42:21 |
Não é estou bem, Liz. |
00:42:23 |
Você não entende! |
00:42:25 |
Não, você não entende! |
00:42:26 |
Eu quero dançar, Li. |
00:42:28 |
Tenho meus sonhos também. |
00:42:29 |
Pelo menos você pode ir dormir |
00:42:32 |
Na noite, eu penso na |
00:42:35 |
Eu me preocupo, Liz. |
00:42:37 |
Só pesadelos e terrível |
00:42:41 |
Bem, e os meus sentimentos, hein? |
00:42:43 |
Você não entende. |
00:42:46 |
Não, pare de me dizer |
00:42:49 |
Eu quero dançar, Li. |
00:42:51 |
Tentei ser o que quer que |
00:42:55 |
Não posso mais fazer isso. |
00:43:08 |
Vou para San Francisco |
00:43:11 |
Preciso entrar para uma companhia. |
00:43:16 |
Sim, eu entendo. |
00:43:24 |
Quando nos casamos... |
00:43:27 |
foi porque você me amava... |
00:43:29 |
ou foi porque |
00:43:36 |
Por... porque... |
00:43:38 |
porque eu amo você. |
00:43:44 |
Eu amo você. |
00:43:46 |
Eu amo você também. |
00:44:22 |
Faz cinco longos anos |
00:44:25 |
deu seu salto dramático |
00:44:28 |
da China comunista. |
00:44:29 |
Ele está aqui em Washington... |
00:44:31 |
e ele vai dançar no |
00:44:33 |
e estamos empolgados em tê-lo |
00:44:36 |
Bem-vindo a Washington, Li. |
00:44:38 |
Obrigado. |
00:44:40 |
Li, você tem excursionado com |
00:44:43 |
e dançado em todas |
00:44:44 |
mas a sua liberdade |
00:44:48 |
Sim, teve. |
00:44:49 |
Não me permitiram voltar |
00:44:52 |
Mas toda a sua família está lá. |
00:44:54 |
Sim. |
00:44:56 |
Teve notícias deles? |
00:44:57 |
Ao menos você sabe |
00:44:59 |
Não, não tive notícias deles. |
00:45:01 |
Como você sobrevive sem saber? |
00:45:04 |
Levo uma foto deles |
00:45:11 |
E quando eu danço, |
00:45:53 |
Eu vi vocês dançarem juntos |
00:45:56 |
Nunca vi uma parceria |
00:45:59 |
Muito obrigado. |
00:46:02 |
Você fez isso parece tão natural. |
00:46:04 |
Isso é porque é. |
00:46:05 |
Bem, ajuda muito ter |
00:46:19 |
Li, tem alguém aqui |
00:46:23 |
Olá, Cunxin. |
00:46:26 |
Estou trabalhando na embaixada |
00:46:29 |
Você nos deixou muito |
00:46:32 |
Obrigado. Obrigado. |
00:46:35 |
Com licença. |
00:46:37 |
Seu pai e a mãe estão bem. |
00:46:39 |
Tomei a liberdade de verificar. |
00:46:43 |
Não sabe quanto isso |
00:46:45 |
Se eu tenho um sonho, é ser |
00:46:49 |
Eu sei. |
00:46:52 |
Existe alguma chance? |
00:46:54 |
Receio não que não passou |
00:46:58 |
Mas vou ver o que posso fazer. |
00:47:01 |
Obrigado. |
00:47:04 |
Obrigado. |
00:47:10 |
TEATRO WORTHAM |
00:47:22 |
Senhoras e Senhores... |
00:47:24 |
Lamento. Vai haver |
00:47:26 |
Temos alguns VIPs vindo |
00:47:29 |
e, quando chegarem, |
00:47:33 |
tenho certeza que serão perdoados. |
00:47:35 |
Muito obrigado... |
00:47:37 |
pela sua paciência |
00:47:42 |
Li, vamos segurar a cortina |
00:47:45 |
Por quê? |
00:47:46 |
Há alguns VIPs chegando. |
00:47:47 |
Está certo. |
00:47:58 |
Obrigada. |
00:48:03 |
Ei. |
00:48:05 |
- Boa sorte. |
00:48:10 |
Senhoras e Senhores, |
00:48:47 |
Por aqui, sigam-me, por favor. |
00:48:55 |
Acho que é a família dele. |
00:48:58 |
Não é maravilhoso? |
00:49:09 |
Olá. |
00:49:11 |
Eu sou Ben Stevenson. |
00:49:12 |
Estou tão feliz que |
00:49:14 |
Olá. |
00:49:15 |
Por favor, venham |
00:49:29 |
Para que é isto? |
00:49:30 |
Não sei. |
00:49:34 |
Aqui estamos. |
00:53:17 |
Bravo! Bravo! |
00:53:33 |
- Fantástico! |
00:55:07 |
Esta dança... |
00:55:09 |
Como você não está usando |
00:55:13 |
Não vamos falar sobre isto agora. |
00:55:53 |
Província de Shandong, China |
00:56:43 |
Você conheceu os meus pais. |
00:56:46 |
Este é o meu irmão mais velho. |
00:56:52 |
Este é o meu Quinto Irmão. |
00:56:58 |
Você é o faisão que fugiu? |
00:57:01 |
Sim, para bem longe. |
00:57:15 |
Professor Chan... |
00:57:17 |
Cunxin! |
00:57:19 |
Olá. |
00:57:21 |
Quantas vezes sonhei |
00:59:25 |
Li Cunxin dançou na China com |
00:59:28 |
Um espetáculo transmitido para |
00:59:32 |
Ele e Mary MacKendry se casaram |
00:59:35 |
com seus três filhos. |
00:59:41 |
Ben Stevenson deixou |
00:59:43 |
depois de 27 anos |
00:59:45 |
Aclamado como um dos principais |
00:59:48 |
ele agora é o Diretor Artístico |
00:59:52 |
Charles C.Foster ainda advoga em Houston. |
00:59:55 |
Ele é reconhecido internacionalmente |
00:59:57 |
em leis de imigração. |
01:00:03 |
Elizabeth Mackey dançou com |
01:00:05 |
por alguns anos. |
01:00:07 |
Ela agora é uma fonoaudiologa... |
01:00:08 |
trabalhando principalmente |
01:00:10 |
LEGENDA TRX |