An American Crime
|
00:00:11 |
Çeviren=Dante66 |
00:00:25 |
İzleyeceğiniz film, 1966'da |
00:00:29 |
...karşı açtığı davada geçen |
00:00:33 |
Tüm ifadeler, mahkeme |
00:00:45 |
Karnavalı severdim. |
00:00:50 |
Babam, panayırda çalışır |
00:00:53 |
ve elma şekeri satardı. |
00:00:55 |
Her zaman daha iyi bir |
00:00:59 |
Bazen annem onunla giderdi. |
00:01:02 |
Bazı zamanlarsa bizi götürmezdi. |
00:01:06 |
Her seferinde ailemiz |
00:01:09 |
macera gibi olurdu. |
00:01:10 |
Böyle bir hayatımız |
00:01:12 |
dünyadaki en şanslı kızlar |
00:01:16 |
En çok atlıkarıncayı severdim. |
00:01:19 |
Belki de bana en çok |
00:01:22 |
Açıkçası diğer aletlerden |
00:01:30 |
Atlıkarınca yavaşça dönerdi. |
00:01:36 |
Bir yere varamazdınız ama |
00:01:54 |
Indianapolis, |
00:01:59 |
Bu benim. |
00:02:03 |
Sylvia. |
00:02:05 |
Ve bu da benim hikayem. |
00:02:21 |
"Fahişeyim ve bununla |
00:02:44 |
Lütfen isminizi söyler misiniz? |
00:02:47 |
Lester Likens. |
00:02:48 |
Betty Likens'le |
00:02:50 |
Evet. |
00:02:52 |
Eşiniz ve siz hiç |
00:02:55 |
Evet. |
00:02:57 |
Ne zaman olmuştu bu? |
00:02:59 |
1965 Haziran'ın son haftasında. |
00:03:03 |
O Ucla Caddesi'nde ben de |
00:03:07 |
Çocuklar neredeydi? |
00:03:09 |
Jennie Faye ve Slyvia Marie |
00:03:13 |
Temmuz 1965. |
00:03:17 |
Sence yeni arkadaşlar |
00:03:20 |
Tabii ki bulacağız. |
00:03:21 |
Belki bir kaç yakışıklı |
00:03:24 |
Kilisede çok tatlı |
00:03:25 |
Hadi kızlar. Kiliseye |
00:03:32 |
Baba? |
00:03:33 |
- Selam, Jennie. |
00:03:35 |
Sizi özledim kızlar. |
00:03:37 |
Betty, seninle birazcık |
00:03:42 |
Horst'la görüştüm, |
00:03:44 |
Etrafta çok panayır varmış. |
00:03:47 |
çalışırsak yeterince para |
00:03:49 |
Söyledim ya Lester, bunu |
00:03:51 |
Hele kızlar varken |
00:03:52 |
Belki annem onlarla |
00:03:54 |
Onları tekrar oraya |
00:03:56 |
Daha burada arkadaş |
00:03:59 |
Betty, belki çocuklar olmasa |
00:04:03 |
Anne? |
00:04:05 |
Siz ikiniz gidin. Dönüşte |
00:04:08 |
Babanızla halletmemiz |
00:04:18 |
Bizler Tanrı'nın bize olan |
00:04:21 |
bizler Tanrı'nın |
00:04:28 |
Bir çocuk babasına |
00:04:31 |
Ya da baba çocuklarına |
00:04:35 |
İsa demişti ki: |
00:04:38 |
"Babanıza yaklaşın ama |
00:04:43 |
Ailelerimiz, annelerimiz |
00:04:47 |
Sadece İsa'da babamızı |
00:04:51 |
ve yine sadece İsa'da |
00:05:02 |
Elbisen çok hoşmuş, Hope. |
00:05:04 |
Teşekkür ederim, Gertrude. |
00:05:06 |
Yeni ilaçları kullanmaya başlayalı |
00:05:09 |
Şayet ütü yaptırmak |
00:05:12 |
seve seve çalışırım. |
00:05:14 |
Aklımda olsun. |
00:05:15 |
Sağol. |
00:05:24 |
Bacağına ne oldu? |
00:05:26 |
Öyle sorulmaz, Shirley! |
00:05:27 |
Sorun değil. O alışkın buna. |
00:05:30 |
- Ne oldu peki? |
00:05:33 |
Çocuk felci mi? |
00:05:35 |
Acıyor mu? |
00:05:37 |
Bizim annemiz de hasta. |
00:05:40 |
Hadi kızlar. |
00:05:42 |
İniyoruz. |
00:05:44 |
Bizimle gelemezler mi |
00:05:46 |
Gelmek ister misiniz? |
00:05:48 |
Hem ablamızla da |
00:05:51 |
Olur. |
00:06:08 |
İş yerinde daha fazla |
00:06:11 |
Para alacak mısın? |
00:06:12 |
Yemek için bir şeyler aldım. |
00:06:15 |
Bebeği alsana. |
00:06:16 |
Bunlar nereden çıktı? |
00:06:19 |
Bu da ne? |
00:06:20 |
Bize gelip oyun oynamaları |
00:06:22 |
Gürültü yapmayız. |
00:06:24 |
Neyse tamam. |
00:06:30 |
Bu şarkıya bayılırım. |
00:06:33 |
Babanız ne iş |
00:06:34 |
Polis. Boşandılar ama. |
00:06:36 |
Onu çok özlüyor musunuz? |
00:06:37 |
Hayır, sadece |
00:06:39 |
- Paula! |
00:06:41 |
Belki birazcık yardımcı |
00:06:43 |
annem bu kadar |
00:06:44 |
Ben de bu kadar çok |
00:06:46 |
Küçük Kenny'nin babası başka. |
00:06:48 |
- Küçük Kenny de kim? |
00:06:50 |
Ama bu konuda konuşma |
00:06:54 |
İşte. |
00:06:55 |
Bu işten para kazanmalısın. |
00:06:57 |
Tabii, yeterince |
00:06:59 |
Senin saçını da yapmamı |
00:07:00 |
Hayır. Sağol. |
00:07:02 |
O zaten güzel. |
00:07:03 |
Evet, güzel saçları var. |
00:07:06 |
- Ben de güzelim. |
00:07:10 |
Baksana, gel gidip |
00:07:13 |
Erkek arkadaşım büfede çalışıyor, |
00:07:16 |
Olur. |
00:07:17 |
Uslu durun kızlar. |
00:07:20 |
Markete gidiyoruz. |
00:07:22 |
Andy'ye söyle, bana Kenny'den |
00:07:24 |
Ayrıca o kötü çocukla |
00:07:26 |
O kötü bir çocuk |
00:07:28 |
Boş adamın biri. |
00:07:30 |
- Erkek arkadaşımı sevmiyor. |
00:07:33 |
Johnny, kes şunu! |
00:07:36 |
Affedersiniz Bayan Doyle. |
00:07:40 |
Bugün kilisede yoktun. |
00:07:41 |
Coy'la gidiyoruz şimdi. |
00:07:42 |
İyi edersiniz. |
00:07:44 |
Gidelim buradan. |
00:07:46 |
Kardeşim Stephanie. |
00:07:49 |
ve erkek arkadaşı Coy'la |
00:07:53 |
Tanrım. |
00:07:55 |
Selam, Paula. |
00:07:56 |
Annem para istiyor. |
00:07:58 |
Ona eminim! |
00:07:59 |
Arkadaşın kim? |
00:08:01 |
Sylvia, ama çöplerle konuşmaz. |
00:08:04 |
Pardon! |
00:08:05 |
Annemin eski erkek arkadaşı. |
00:08:07 |
Benden sadece 6 yaş büyük. |
00:08:11 |
Aynı annesi gibi. |
00:08:16 |
İşte şuradaki. |
00:08:17 |
Benim Bradley'im. |
00:08:20 |
Çok tatlıymış. |
00:08:24 |
Çok dikkatli olmamız |
00:08:26 |
Neden? |
00:08:28 |
Çünkü o evli. |
00:08:32 |
Şaka yapmıyorum. |
00:08:34 |
Paula! |
00:08:37 |
Bana hiç erkek arkadaşın |
00:08:40 |
Kaliforniya'da bir |
00:08:45 |
pek önemli bir şey |
00:08:47 |
Ama öpüşmekten fazlasını |
00:08:51 |
Çok safmışsın. |
00:08:54 |
Hadi. |
00:08:59 |
Hadi gidelim. |
00:09:25 |
Marie! |
00:09:26 |
Kenny'yi doyurur musun? |
00:09:28 |
Saat 4'e kadar Bayan Duke'ün... |
00:09:29 |
işini bitirirsem biraz bahşiş |
00:09:31 |
- Sütümüz kalmadı. |
00:09:33 |
Market artık veresiye |
00:09:35 |
Bebeği götürürsen verirler. |
00:09:39 |
Affedersiniz. |
00:09:41 |
Birisi kızlarımın burada |
00:09:44 |
Indiana'da aileniz |
00:09:46 |
Beraber yaşayabileceğim |
00:09:50 |
Onlar yüzünden mi, |
00:09:52 |
İkisinden de birazcık. |
00:09:55 |
Bayan Baniszewski, |
00:09:57 |
Yukarıdalar. |
00:09:59 |
Kapıyı kapatsana. |
00:10:03 |
Gün boyu etrafta çocuklar |
00:10:11 |
Neden Sylvia ve Jennie'yi |
00:10:17 |
Bunu yapamam. |
00:10:19 |
6 çocuğum var zaten, |
00:10:22 |
Sanırım haklısın. |
00:10:30 |
Haftada 20 dolar ödersin |
00:10:37 |
Bana da faydası |
00:10:40 |
Karımla bunun için konuşabilirim. |
00:10:46 |
Dikkate alınacak bir şey. |
00:10:52 |
O günden önce Gertrude Baniszewski'yle |
00:10:56 |
Hayır, bayım. |
00:10:58 |
Ama tamamen yabancı bir kadına |
00:11:03 |
Söylediğim gibi... |
00:11:05 |
onunla konuşuyorduk, |
00:11:07 |
ve kızlarıma kendi |
00:11:10 |
bakacağını söyledi. |
00:11:15 |
Pekala, 20 doların burada. |
00:11:16 |
Sonraki ödemeyi de haftaya |
00:11:20 |
O paraya ihtiyacım olacak. |
00:11:21 |
Alacaksın da zaten. |
00:11:23 |
Johnny, kutuyu yukarı |
00:11:25 |
Teşekkür ederim tatlım. |
00:11:27 |
Gitmeni istemiyorum. |
00:11:29 |
Karnaval Eylül sonunda |
00:11:31 |
Daha iki ay var. |
00:11:33 |
Ve söz veriyorum, bittiğinde |
00:11:36 |
Pekala kızlar... |
00:11:40 |
Uslu olun. |
00:11:42 |
Tamam. |
00:11:46 |
Hoşçakalın kızlar. |
00:11:49 |
İhtiyacınız olan her şeyi |
00:11:54 |
Hadisenize... |
00:11:55 |
Eşyalarınızı yerleştirelim. |
00:12:22 |
Ağustos, 1965 |
00:12:24 |
Herkes çok içtendir. |
00:12:27 |
Paula, yaz tatilinde |
00:12:30 |
Bu suratla senin yapamadığına |
00:12:33 |
Hadi Paula, |
00:12:35 |
O zaman kendinizle |
00:12:38 |
Coy iyidir ama, Teddy |
00:12:40 |
Paula! |
00:12:41 |
Onları takma. Zararsızdırlar. |
00:12:44 |
Onun da taktığını sanmıyorum. |
00:12:46 |
- Paula'larda mı kalıyorsun? |
00:12:50 |
Seni geçen gün gördüm de. |
00:12:53 |
Köşedeki evde oturuyorum. |
00:12:55 |
Sylvia. |
00:12:57 |
Bu haftasonu bir futbol |
00:12:58 |
eğer ilgini çekerse tabi. |
00:13:00 |
Futboldan çok hoşlandığımı |
00:13:02 |
Sylvia, hadi! |
00:13:05 |
Görüşürüz! |
00:13:10 |
Benim. |
00:13:11 |
Umarım paramı getirmişsindir. |
00:13:14 |
Ben de seni gördüğüme |
00:13:17 |
Bebeklerimi görmeye geldim. |
00:13:26 |
Selam. |
00:13:31 |
Bırak onu. |
00:13:32 |
Belgelerim geldi. Yakında |
00:13:39 |
Yerine yatır. |
00:13:43 |
Onu susturmak tüm |
00:13:47 |
- Bebeğin yanında mı? |
00:13:50 |
Benim umurumda. |
00:13:55 |
Dinle, yakında maaş alacağım. |
00:13:58 |
Düzenli olarak paranı alacaksın. |
00:14:02 |
Seninle kim ilgilenecek? |
00:14:07 |
Açıkçası, gitmeden önce... |
00:14:09 |
bir kaç dolar alıp... |
00:14:11 |
Lebanon'da oturan kardeşimi |
00:14:18 |
Bende para olsa |
00:14:21 |
Yeni misafirlerini gördüm. |
00:14:22 |
Onlara hayır için baktığını |
00:14:24 |
Onları senin yüzünden |
00:14:26 |
Başkasının çocukları için |
00:14:28 |
Sen kendi çocuğuna bile- |
00:14:34 |
Özür dilerim, Gertie. |
00:14:37 |
Özür dilerim. |
00:14:46 |
Okuldaki ilk günün |
00:14:49 |
Bir kaç arkadaş |
00:14:51 |
Gördün mü, güneyliler o kadar da |
00:14:55 |
Çocukları okuldan alıp |
00:14:58 |
Annem evde, o ilgilenir. |
00:14:59 |
Olur. Her şey |
00:15:01 |
Anneme fazla mesai |
00:15:03 |
Tabii. |
00:15:06 |
Paula her geçen gün sana |
00:15:10 |
Şanslı kız. |
00:15:13 |
Ona dikkat etmelisin, |
00:15:16 |
yine Bradley'le |
00:15:20 |
Kötü şeyler gelebilir başına. |
00:15:22 |
Çocuk pek güvenilir değil. |
00:15:32 |
Para verecek misin? |
00:15:40 |
Üst gözde bir 20' lik olacak. |
00:16:02 |
Nerede yaşıyorsunuz |
00:16:04 |
38/48 Doğu New York |
00:16:06 |
Öyleyse, oturma odanızdan, |
00:16:08 |
mutfağında olan biteni |
00:16:10 |
O kadar da yakın değil. |
00:16:12 |
Bayan Baniszewski'nin |
00:16:14 |
tanık olmanızdan ötürü |
00:16:16 |
önyargınız oluşmuş muydu? |
00:16:19 |
Hayır, o bayan için |
00:16:22 |
Onca azgın çocuğu olan, |
00:16:23 |
bir kadın olduğunu |
00:16:25 |
Onaylamadığınız |
00:16:29 |
Hayır, onu yargılayamam. |
00:16:31 |
Anlayamadım? |
00:16:33 |
Onu yargılayamam. |
00:16:38 |
- Dua etmek ister misin, Sylvia? |
00:16:42 |
Bize verdiğin nimetler... |
00:16:44 |
...için şükürler olsun, amen. |
00:16:46 |
Amen! |
00:16:52 |
Birisi gidip şu köpeği doyursa! |
00:16:55 |
Olur, anne. |
00:17:01 |
Affedersin geciktim. |
00:17:03 |
Neredeydin? |
00:17:05 |
Ellen'in yerine çalıştım. |
00:17:09 |
Sana o çocukla görüşmeni |
00:17:11 |
- ve ciddiydim. |
00:17:13 |
Bana yalan söyleme, Paula. |
00:17:16 |
O burada mıydı? |
00:17:19 |
- Seni ilgilendirmez. |
00:17:21 |
...hataları benim de yapmamı |
00:17:32 |
Şu köpeği doyurun dedim! |
00:17:39 |
Johnny, doyursana şu köpeği! |
00:17:53 |
Neyin var, Paula? |
00:17:57 |
Sorunlarım var, Sylvia. |
00:18:00 |
Büyük sorunlar. |
00:18:06 |
Bradley'le mi? |
00:18:12 |
Doktora gittim. |
00:18:17 |
Hamileyim. |
00:18:26 |
Biliyorsun, o zaten evli. |
00:18:28 |
Ve benden çocuk istemiyor. |
00:18:30 |
Ne yapacağımı bilemiyorum. |
00:18:36 |
Ona söylemelisin. |
00:18:38 |
Söyleyemem. |
00:18:41 |
Belki yardımcı olurdu. |
00:18:45 |
Bana söz ver. Hiç kimseye |
00:18:51 |
Ben bir yolunu bulana |
00:18:57 |
Tabii, söz veriyorum. |
00:19:03 |
Her şey yoluna girecek. |
00:20:05 |
Anne? |
00:20:13 |
Anne! |
00:20:25 |
Hepiniz yukarı çıkın. |
00:20:29 |
Gelin. |
00:20:31 |
Siz ikiniz hariç. |
00:20:35 |
Siz bodruma inin. |
00:20:52 |
Babanızın çeki bugün gelmedi. |
00:20:55 |
Muhtemelen gecikmiştir. |
00:20:58 |
Yani annem asla unutmaz. |
00:21:01 |
Ben ne düşünüyorum |
00:21:03 |
Size iki hafta boyunca |
00:21:09 |
Bence anne ve babanız... |
00:21:11 |
sizi buraya terk ettiler. |
00:21:14 |
Böyle bir şey yapmaz onlar. |
00:21:16 |
Çeneni kapat. |
00:21:23 |
Şuraya uzanın. |
00:21:26 |
Uzanın hadi. |
00:21:43 |
Hadi. |
00:21:46 |
Kalk ayağa. |
00:21:48 |
- Gertie! |
00:21:51 |
Onun yerine bana vur. |
00:22:13 |
Pekala. |
00:22:16 |
Gel hadi. |
00:22:33 |
O paraya ihtiyacım var. |
00:22:53 |
Hadi Jennie... |
00:22:58 |
sanki hiç kıçına |
00:23:03 |
Çek yarın gelecektir. |
00:23:25 |
- Johnny! |
00:23:28 |
Yapma! |
00:23:30 |
15 yaşındayım, neden |
00:23:32 |
Ufaklıklarla birinin |
00:23:36 |
Bradley orada olacak mı acaba? |
00:23:59 |
Son zamanlarda çok |
00:24:01 |
size selamı var. Bizi arayın. |
00:24:13 |
Stephanie, siz ne yapacaksınız? |
00:24:15 |
Film izlemeyeceğiz herhalde. |
00:24:17 |
Onun tek izleyeceği |
00:24:19 |
itmeye uğraşırken. |
00:24:21 |
Belki de çok sert itmem. |
00:24:23 |
Tabii küçük prenses. |
00:24:25 |
Elini bluzundan içeri |
00:24:27 |
Doğru değil Paula, |
00:24:29 |
Belki Sylvia'ya |
00:24:31 |
Bak, gözünü çıkardım. |
00:24:34 |
Ne yaptın sen? |
00:24:35 |
Johnny! |
00:24:38 |
Öldün. |
00:24:42 |
Bu çöp! |
00:24:45 |
Bu boktan şehirde |
00:24:48 |
O kadar da kötü |
00:24:50 |
Doğru. |
00:24:59 |
Sizi bilmem ama... |
00:25:02 |
ben tüm gece dışarıda |
00:25:05 |
Ailenin hoşuna gideceğini |
00:25:07 |
Çokta umurumda! |
00:25:15 |
Geldi. |
00:25:17 |
Hemen dönerim. |
00:25:18 |
Belki gitmesen... |
00:25:28 |
Ricky. |
00:25:29 |
Kızların arkasından böyle |
00:25:31 |
Affedersin. |
00:25:33 |
Hey! Çocuk yuvası köşeyi dönünce. |
00:25:36 |
Geri dönsen iyi olur, |
00:25:39 |
Sevdiğinden getirdim. |
00:25:40 |
Versene şunu! |
00:25:51 |
Ben hemen dönerim. |
00:25:56 |
İyiymiş. |
00:25:57 |
Sana karımın kuzeninin evinden |
00:26:00 |
Artık bitti yani, |
00:26:02 |
Şimdi uslu bir kız ol |
00:26:07 |
Annem senden "pislik" |
00:26:10 |
Ona inanmaya başlıyorum. |
00:26:13 |
Anneni dinlesen iyi |
00:26:16 |
Gerçekten böyle düşünmediğini |
00:26:18 |
Benden uzak dur! |
00:26:19 |
Çekil! |
00:26:23 |
İstediğin bu mu? |
00:26:25 |
Kes şunu! |
00:26:26 |
Defol buradan, bu özel |
00:26:30 |
O hamile! |
00:26:38 |
Sakın üzerime yıkmaya çalışmayın. |
00:26:43 |
Mümkün değil. |
00:26:46 |
Benden uzak dur. |
00:26:50 |
Paula, çok özür dilerim, |
00:26:52 |
- Bunu ödeyeceksin. |
00:27:00 |
Her şey yolunda mı? |
00:27:02 |
Beni takip etmeyi bırakır mısın? |
00:27:16 |
Paula? |
00:27:19 |
Tatlım, ağlıyor musun? |
00:27:21 |
Neyin var? |
00:27:24 |
Onunla bir daha asla |
00:27:26 |
Aferin benim kızıma. |
00:27:32 |
Sana uygun bir erkek |
00:27:35 |
Andy ya da baban |
00:27:39 |
Ama Sylvia demiş ki... |
00:27:41 |
Ne? |
00:27:46 |
Hakkımda çok korkunç |
00:27:53 |
Ne gibi yalanlar? |
00:28:00 |
Herkese benim bir |
00:28:06 |
Bütün çocuklar bana |
00:28:08 |
gibi bakıyordu. |
00:28:12 |
Bunu Sylvia mı söylemiş? |
00:28:22 |
Merak etme. |
00:28:25 |
Merak etme. |
00:28:33 |
Sylvia'nın hiç küfür ettiğini |
00:28:37 |
Hayır, efendim. |
00:28:38 |
Sylvia ne sıklıkla pazar ayinlerine |
00:28:43 |
Biz ne zaman gitsek |
00:28:44 |
- Slyvia'nın İncil'i var mıydı? |
00:28:47 |
Düzgün ve temiz mi giyinirdi? |
00:28:49 |
Evet, efendim. |
00:28:51 |
Matheus'un dediği gibi: |
00:28:55 |
Şayet kapı geniş ve |
00:28:58 |
bunun sonu yıkımdır. |
00:29:01 |
Ve o kapıyı seçenlerin |
00:29:06 |
Yalnız kapı dar ve |
00:29:10 |
bunun anlamı hayattır, |
00:29:12 |
ve onu bulabilenlerin |
00:29:32 |
Jennie, gel benimle otur. |
00:29:58 |
Hepiniz toplanın. |
00:30:01 |
Aile toplantısı yapacağız. |
00:30:05 |
Geçin şöyle. |
00:30:23 |
Paula'dan özür dilemelisin. |
00:30:32 |
Ama Gertie, ben... |
00:30:33 |
Özür dilemeni istiyorum. |
00:30:36 |
Ne yaptı o anne? |
00:30:38 |
Ablanız hakkında yalanlar |
00:30:41 |
Ben... |
00:30:50 |
Özür dilerim. |
00:30:53 |
Paula, öcünü alma |
00:30:56 |
Ne yapmak istiyorsun? |
00:30:59 |
Onu cezalandırmanı |
00:31:04 |
Kendi kavganı vermeyi |
00:31:06 |
Johnny, ellerini bağla. |
00:31:08 |
Özür dilerim dedim. |
00:31:10 |
Ne söylediğin umurumda değil. |
00:31:14 |
Durma, bunu hak etti. |
00:31:23 |
Yeter! |
00:31:25 |
Bırak kendisini |
00:31:35 |
Değilim... |
00:31:36 |
Değilim... |
00:31:38 |
- Değilim. |
00:31:42 |
Lanet olsun! |
00:31:45 |
Tamam yeter. |
00:31:49 |
Kalk ayağa. |
00:31:51 |
Kalk ayağa. |
00:31:56 |
Dersini aldı. |
00:31:58 |
Yalan söylediğinizde |
00:32:02 |
Gidin. |
00:32:14 |
Siz de. |
00:32:38 |
Uyanık mısın? |
00:32:46 |
İyi misin? |
00:32:51 |
Duanı ettin mi? |
00:32:56 |
Annemizin en sevdiği |
00:33:05 |
Tanrım beni gör ve |
00:33:09 |
çünkü yalnız ve acizim, |
00:33:13 |
Kalbimdeki korkularımdan |
00:33:15 |
ve beni sıkıntılarımdan |
00:33:21 |
Günahlarımı bağışla. |
00:33:24 |
Teşekkürler. |
00:33:25 |
Kendimi affettirmem için |
00:33:30 |
Ruhumu bağışla... |
00:33:34 |
insanlar arasında |
00:33:38 |
Sana sığınıyorum. |
00:34:05 |
Eylül, 1965. |
00:34:09 |
Ablanın hamile |
00:34:11 |
- Babası kim? |
00:34:15 |
Bunu ben uydurmadım. |
00:34:19 |
Herkesin dilinde. |
00:34:44 |
Neden okulda |
00:34:56 |
İyi misin? |
00:35:00 |
Evet. |
00:35:01 |
Sylvia, değil mi? |
00:35:04 |
Evet. |
00:35:07 |
Eric. |
00:35:09 |
Seni kilisede görmüştüm. |
00:35:11 |
Evet, oyum işte. |
00:35:13 |
Cumartesi günü pikniğe |
00:35:18 |
Umarım. |
00:35:19 |
Pekala. |
00:35:20 |
Belki orada görüşürüz. |
00:35:27 |
Gitsem iyi olur. |
00:35:29 |
Tamam. |
00:35:34 |
Annem geçen gün sana |
00:35:37 |
Duymadın mı? |
00:35:38 |
Herkese Paula'nın bir |
00:35:41 |
Ama bu yalan, değil mi? |
00:35:44 |
Başka bir şeylerin döndüğünü |
00:35:51 |
Hamileymiş. |
00:35:53 |
- Nasıl olmuş ki? |
00:36:06 |
Teşekkürler. |
00:36:09 |
Annen nasıl? |
00:36:12 |
İyi. |
00:36:14 |
Hala hastanede mi? |
00:36:17 |
Evet. |
00:36:23 |
Sana kim bakıyor? |
00:36:28 |
Kendim. |
00:36:32 |
Kız arkadaşın yok mu? |
00:36:37 |
Bilmiyorum. |
00:36:39 |
- Bilmiyor musun? |
00:36:41 |
O biliyor mu peki? |
00:36:47 |
Bir yudum ister misin? |
00:36:48 |
O kadar büyümedim daha. |
00:36:53 |
Sigara içecek kadar da |
00:36:55 |
ama bu seni durdurmuyor. |
00:37:02 |
Jennie! |
00:37:04 |
Sanırım annemle babamı arasak |
00:37:08 |
Nasıl yapacağız bunu? |
00:37:10 |
Bunu çöp kutusunda buldum. |
00:37:19 |
Sylvia'nın burada ne kadar |
00:37:23 |
Sylvia'ya mı aşık oldun? |
00:37:33 |
Güzel kız. |
00:37:37 |
Ben de liseye giderken, |
00:37:45 |
Buna inanırım. |
00:37:47 |
Sağol. |
00:37:50 |
Sıcaksın. |
00:37:59 |
Neden okuldan bu kadar |
00:38:01 |
Pek iyi hissetmiyorum da. |
00:38:05 |
Paula? |
00:38:07 |
Gitsen iyi olur. |
00:38:11 |
Tamam, önce sen konuş. |
00:38:13 |
Alo? |
00:38:14 |
- Anne! |
00:38:16 |
Mektubumuzu almadınız |
00:38:18 |
Anne, seni çok özledik. |
00:38:20 |
Ben de sizleri özledim tatlım. |
00:38:22 |
İki hafta sonra sizi |
00:38:24 |
Her şey nasıl gidiyor orada? |
00:38:27 |
Gertrude çok kötüleşti, anne |
00:38:30 |
Bizi çok eziyor. |
00:38:32 |
Nasıl yani? |
00:38:34 |
Kızlar yine başlarını derde mi |
00:38:37 |
Deli gibi oldu... |
00:38:38 |
çünkü çekiniz geç geldi. |
00:38:39 |
Çekimiz geç mi geldi? |
00:38:40 |
Hayır, gecikmedi. |
00:38:42 |
Bırak onlarla konuşayım. |
00:38:43 |
Anne gitmemiz gerek. |
00:38:45 |
Sylvia! |
00:38:46 |
Sylvia! |
00:38:49 |
Geliyorlar anne. |
00:39:00 |
Erkek arkadaşını mı |
00:39:03 |
Hayır. |
00:39:05 |
Özel birisi değildi. |
00:39:07 |
Ailemizi aradık. |
00:39:10 |
Sağol, Jennie. |
00:39:12 |
Bu kadar uzun arama yapacak |
00:39:14 |
Parktan şişe toplayıp sattım. |
00:39:18 |
Gerçekten öyle yaptı. |
00:39:36 |
Ona ne yapacak? |
00:39:37 |
Seni hırsızlık yaparken |
00:39:41 |
Bana bir daha yalan |
00:39:44 |
- Hayır. |
00:39:47 |
Ben senden bir şey |
00:39:49 |
Aileni arayıp, Gertie'nin |
00:39:52 |
söyleyip, zırlayacak mısın yine? |
00:39:54 |
Hayır, efendim. |
00:39:57 |
Pekala. |
00:40:01 |
Özür dilerim! |
00:40:02 |
Özür dilerim! |
00:40:10 |
Tamam, tamam. Aferin |
00:40:18 |
Git de biraz |
00:40:29 |
Sanırım ablan Paula'nın |
00:40:32 |
kıskandığını düşündüğünü |
00:40:36 |
Ona her bakışında, gözlerinde |
00:40:39 |
Kıskanmanın ne demek |
00:40:43 |
Birine kızgın olmak. |
00:40:45 |
Bize neden Paula'nın |
00:40:47 |
kıskanç gözlerle baktığını |
00:40:53 |
Sanırım, Sylvia, kendisini |
00:40:55 |
önemli birisi olarak |
00:40:58 |
Kilisedeki pikniğe gittiğiniz |
00:41:01 |
Sandviç yiyip bir şeyler |
00:41:09 |
Bir kaç haftadır seni |
00:41:12 |
Gelemedim Bayan Orbach, |
00:41:16 |
Koluna ne oldu Paula? |
00:41:19 |
Sylvia'ya karşı |
00:41:22 |
Nasıl yani? |
00:41:26 |
Çok ahlaksız şeyler |
00:41:30 |
Biz böyle şeylere |
00:41:34 |
Tamam, canım. |
00:41:37 |
Çok fazla almayın. |
00:41:40 |
Burada ne işin var? |
00:41:42 |
Bedava yemek için geldim. |
00:41:44 |
Ve de kadınlar için. |
00:41:46 |
Umarım yine para istemeyeceksin... |
00:41:48 |
- çünkü son zamanlarda... |
00:41:51 |
Beni Bradley gönderdi. |
00:41:53 |
Paula'yla ilgili. |
00:41:57 |
Bebeğine merhaba |
00:42:03 |
- Dünle ilgili olarak... |
00:42:06 |
Sylvia, ben gerçekten... |
00:42:08 |
Önemli değil, annem |
00:42:18 |
Selam. |
00:42:22 |
Arkadaşlarım orada, |
00:42:26 |
- Tabi. |
00:42:29 |
Sylvia! |
00:42:31 |
- Bir saniye. |
00:42:35 |
Ricky, geçen gün Paula'yla ilgili |
00:42:39 |
Kimseye bir şey |
00:42:41 |
Hayır. |
00:42:43 |
Çünkü herkesin dilinde. |
00:42:45 |
Stephanie ve Paula beni |
00:42:47 |
Hayır, ben böyle |
00:42:51 |
Gideyim ben. |
00:42:58 |
Hamile olduğunu mu |
00:43:00 |
Kürtaj için gerekli |
00:43:02 |
Kapa çeneni, biraz |
00:43:04 |
Paula kabul ederse, her şey |
00:43:08 |
Al. |
00:43:13 |
Kürtaj falan olmayacak, |
00:43:16 |
Haberin bile yoktu. |
00:43:18 |
Sanırım Sylvia öğrenmiş. |
00:43:21 |
O kız evime geldiğinden beri |
00:43:26 |
Eğer hamile olan birisi varsa, |
00:43:33 |
Ben gidiyorum. |
00:43:36 |
Görüşürüz ahbap. |
00:43:37 |
Görüşürüz. |
00:43:41 |
Geri gelecek bebeğim. |
00:43:47 |
Büyüklerle takılmaya mı |
00:43:56 |
Sana bir tavsiyede |
00:43:59 |
Gertie, çocukları hakkında |
00:44:02 |
çok hoşlanmaz. |
00:44:04 |
Anladın mı? |
00:44:11 |
İyi misin, Gertie? |
00:44:14 |
Evet. İyiyim. |
00:44:19 |
Arabayla biraz turlayalım |
00:44:23 |
Önce Gertie'den izin |
00:44:27 |
Emin misin? |
00:44:30 |
Gel hadi, gidelim buradan. |
00:44:39 |
Görünüşe göre Sylvia |
00:44:41 |
Sesinde kıskançlık seziyorum, |
00:44:44 |
Olmamalısın. |
00:44:48 |
Bırak tekrar yapayım. |
00:44:53 |
Patty, sıra sende. |
00:44:58 |
Bizimle biraz daha dolaşmak |
00:45:02 |
Hayır, yeterince |
00:45:07 |
Buraya gelin. |
00:45:11 |
Sanırım önümüzdeki pazar yine |
00:45:27 |
Kapıyı kapat. |
00:45:41 |
Sana dersini verdiğimi |
00:45:48 |
Anlayamıyorum. |
00:45:51 |
Görünüşe göre, kızım hakkında |
00:45:57 |
Ben hiç yalan söylemedim. |
00:46:04 |
- Andy'le de flört ettin. |
00:46:07 |
Sizi gördüm. |
00:46:15 |
Ne istersen iste, hemen |
00:46:21 |
Gertie, sadece konuştuk. |
00:46:26 |
Hepsi bu. |
00:46:33 |
Burada yetkili kim? |
00:46:35 |
Sensin anne. |
00:46:37 |
Doğru bebeğim. |
00:46:48 |
Paula bana Kaliforniya'daki |
00:46:52 |
Ricky, Sylvia sana Kaliforniya'daki |
00:46:57 |
Hayır. |
00:47:01 |
Eğer sen beni dinlemeyeceksen... |
00:47:03 |
ben de kız kardeşinle konuşurum. |
00:47:05 |
Böylece seninle aynı hataları |
00:47:08 |
Jennie... |
00:47:10 |
Ablan gibi olmak istiyor musun? |
00:47:15 |
Hayır, efendim. |
00:47:18 |
Aferin kızıma. |
00:47:52 |
Patty, daha sonra Bayan Baniszewski |
00:47:55 |
Ona bir şişe verdi. |
00:47:57 |
Ve eteğini kaldırmasını istedi. |
00:47:59 |
Sonra? |
00:48:01 |
Şişeyi daha yukarı itmesini istedi. |
00:48:07 |
Bayan Baniszewski bunu yapmasını |
00:48:12 |
Tek söylediği... |
00:48:14 |
Yapamam! |
00:48:15 |
Peki Bayan Baniszewski |
00:48:17 |
Dedi ki... |
00:48:18 |
Hadi, bundan daha |
00:48:21 |
Peki Sylvia ne yaptı? |
00:48:23 |
Gertie'nin yapmasını |
00:48:27 |
Neler oluyor burada? |
00:48:29 |
Birisi şu pisliği temizlesin. |
00:48:31 |
Sylvia, yukarı çık! |
00:48:33 |
Coy, yukarı çıkar onu! |
00:48:39 |
Dur. |
00:48:40 |
Onun kızlarımla aynı odada |
00:48:43 |
Onu bodruma indir. |
00:48:44 |
Lütfen... Özür dilerim. |
00:48:46 |
Özür dilerim, Gertie! |
00:48:50 |
Götür onu buradan! |
00:48:52 |
Hayır! |
00:48:55 |
Karışmasak daha iyi, sanırım. |
00:48:58 |
Üzülme Jennie, annem ona |
00:49:02 |
- Aşağı inmiyor. |
00:50:01 |
Marie! |
00:50:34 |
Sylvia. |
00:50:44 |
Üzgünüm, Sylvia. |
00:50:47 |
Korkmuştum. |
00:50:50 |
Bayan Gertie'yle konuşmaya |
00:50:57 |
İncil'i sana vermemi söyledi. |
00:51:05 |
Jennie. |
00:51:07 |
Annem yukarı çıkmanı istiyor. |
00:51:10 |
Aile toplantısı. |
00:51:13 |
Tekrar deneyeceğim. |
00:51:17 |
Hemen gelmeni istedi. |
00:51:40 |
Bana vurmayı kes! |
00:51:44 |
Johnny, ilaçlarımı |
00:51:48 |
Bu mahalle astımım |
00:51:53 |
Belki taşınabiliriz. |
00:51:55 |
Nereye taşınacağız, Shirley? |
00:51:57 |
Bilmem. |
00:51:59 |
Ben taşınmak istemiyorum. |
00:52:06 |
Bugün aileniz telefon etti. |
00:52:09 |
Bizi almaya mı geliyorlar? |
00:52:11 |
Florida'daki lunaparklarda da |
00:52:13 |
yani Kasım sonuna kadar |
00:52:17 |
Çekleri zamanında |
00:52:19 |
benim ütü işlerim yavaşladı. |
00:52:22 |
Çok azaldı. |
00:52:23 |
Bu yüzden, hep beraber bir |
00:52:27 |
Belki ben daha çok Coy'larda |
00:52:31 |
Coy? |
00:52:32 |
Annem için sorun olmaz. |
00:52:33 |
Stephanie'yi çok seviyor o. |
00:52:35 |
Teşekkürler. |
00:52:39 |
Paula... |
00:52:42 |
Bebeğim, daha uzun mesai |
00:52:45 |
Belki okula bir süre |
00:52:49 |
Peki ya Stephanie? |
00:52:51 |
- O neden okula gidiyor? |
00:52:54 |
Kapa çeneni, Johnny! |
00:52:57 |
Ben hepinizden daha akıllıyım. |
00:52:59 |
Kes şunu! |
00:53:00 |
Yeter artık! |
00:53:01 |
Kesin şunu! |
00:53:05 |
Bu sorunu da çözmemiz gerek. |
00:53:08 |
Nasıl iyi geçineceğimizi |
00:53:12 |
Sylvia ne kadar daha |
00:53:19 |
Dersini alana kadar. |
00:53:24 |
Anne... |
00:53:28 |
Cezalandırılmalı, Paula. |
00:53:33 |
Evet, anne. |
00:53:38 |
Eğer bir soran olursa... |
00:53:40 |
Sylvia'nın yatılı okula gittiğini |
00:53:49 |
Anladın mı Jennie? |
00:53:58 |
Pekala. |
00:54:01 |
Bu kadar. |
00:54:27 |
Birşeyler getirdim. |
00:54:35 |
İyi misin? |
00:54:40 |
Evet. |
00:54:44 |
Sanırım burada biraz kalacaksın. |
00:54:57 |
Sylvia'nın yapılanlar karşısında |
00:55:01 |
gördün ya da duydun mu? |
00:55:03 |
Asla. |
00:55:04 |
Bunlar ilk başladığında |
00:55:07 |
Hayır. Sadece "özür dilerim" derdi... |
00:55:10 |
sanki yanlış bir şey |
00:55:13 |
hiç bir zaman yanlış |
00:55:17 |
Peki sen şahsen Sylvia'ya |
00:55:21 |
Sadece yapmam istenilen |
00:55:27 |
Eylül ayında, Sylvia'ya |
00:55:30 |
bir şey yaptığını gördün mü? |
00:56:12 |
Gördünüz mü? |
00:56:18 |
Kahretsin... |
00:56:19 |
Ne yaptı ki? |
00:56:20 |
Gerçekten kötü biri oldu. |
00:56:22 |
O pis. |
00:56:23 |
Annem onun bir |
00:56:27 |
Johnny! |
00:56:29 |
Merak etme. |
00:56:30 |
O buna alışkın. |
00:56:33 |
Şunu izleyin. |
00:56:41 |
Güzel, değil mi? |
00:56:42 |
Onu böyle yakıyor musunuz? |
00:56:44 |
Evet, sen de yapabilirsin. |
00:56:46 |
- İstemiyorum. |
00:56:47 |
Sorun değil. |
00:56:48 |
Annem yapabilirsiniz dedi. |
00:57:19 |
Sally'nin sigarayla Sylvia'yı |
00:57:23 |
- Evet. |
00:57:25 |
Her gelişinde yapıyordu. |
00:57:28 |
Kaç kere yani? |
00:57:30 |
Her gün. |
00:57:32 |
Eylül ve Ekim aylarında |
00:57:35 |
adresine hiç gittiniz mi? |
00:57:37 |
Evet, efendim. |
00:57:38 |
Okuldan sonra genelde |
00:57:40 |
Peki o evin bodrumunda |
00:57:44 |
Evet efendim. |
00:57:45 |
Ona yardım etmek için |
00:57:47 |
Hayır efendim. |
00:57:48 |
Diğer çocuklar evde |
00:57:51 |
Oyun oynuyorlardı. |
00:57:53 |
Hiç diğer çocuklara |
00:57:55 |
eğlenmelerini söyledin mi? |
00:57:58 |
Onu cezalandırdığımızı |
00:58:00 |
John onu yıkarken nerede |
00:58:04 |
Tam karşısında? |
00:58:05 |
Hangi bölgesini yıkadı? |
00:58:07 |
- Tüm vücudunu. |
00:58:09 |
Benim. |
00:58:11 |
Sally, mahalleden başka çocukların da |
00:58:14 |
Evet. |
00:58:17 |
Onu orada gördüğünü |
00:58:20 |
Hayır, gerçekten. |
00:58:23 |
Baniszewski'nin evinde olup |
00:58:28 |
Sadece babama, Getrude'nin |
00:58:29 |
bir ceza verdiğini anlattım. |
00:58:32 |
O da bana, onun yaptığı |
00:58:35 |
yoksa benim de aynı şekilde |
00:58:38 |
Sylvia'ya diğer kişiler de |
00:58:40 |
annen hiç evde bulunuyor muydu? |
00:58:42 |
Evet, bulunuyordu. |
00:58:44 |
Kaç kere. |
00:58:47 |
Her zaman evdeydi. |
00:58:49 |
Peki insanlar Sylvia'ya bunları |
00:58:54 |
Hiç bir şey. |
00:59:01 |
Sana Sylvia'ya vurmanı |
00:59:05 |
Hayır, efendim. |
00:59:06 |
- Ya da bağlamanı? |
00:59:09 |
- Ya da onu yıkamanı? |
00:59:11 |
Öyleyse neden yaptın bunu, |
00:59:13 |
Bilmiyorum, efendim. |
00:59:15 |
Bilmiyorum, efendim. |
00:59:17 |
Bilmiyorum, efendim. |
00:59:22 |
Ekim 1965. |
00:59:26 |
Siz ikiniz, yukarı. |
00:59:28 |
Peki anne. |
00:59:49 |
"Hamilelik testi" |
01:00:00 |
Kim o? |
01:00:04 |
Sigaran var mı? |
01:00:24 |
Sylvia'dan haber aldın mı? |
01:00:29 |
Ondan cidden hoşlanıyorsun, |
01:00:32 |
O senin tipin değil, tatlım. |
01:00:37 |
Ne zaman geri döneceğini |
01:00:41 |
Ricky, söyledim ya, o |
01:00:46 |
Diğer oğlanlarla |
01:00:50 |
Bu yüzden onu yatılı okula |
01:00:59 |
Hadi git. |
01:01:07 |
İşte paran. |
01:01:09 |
Sağol bebeğim. |
01:01:11 |
Paula! |
01:01:14 |
Sen çok iyi bir kızsın. |
01:01:19 |
İnsanların senin hakkında |
01:01:24 |
Bunu atlatacağız. |
01:01:28 |
Peki ya Sylvia? |
01:01:34 |
Anne. |
01:01:36 |
Dua ediyordum, |
01:01:39 |
Sence de onu affetme |
01:01:42 |
Sanırım çoktan |
01:01:44 |
Bazen hayatta, istesek de |
01:01:48 |
gereken şeyler vardır. |
01:01:51 |
Ben buna ortak |
01:01:56 |
Paula. |
01:01:59 |
Paula! |
01:02:01 |
Aşağı gel ve konuş benimle! |
01:02:27 |
Sylvia, canını yakmayacağım. |
01:02:31 |
Canını yakmayacağım. |
01:02:47 |
Uzun süre hasta olmanın |
01:03:02 |
Ben de çok uzun |
01:03:07 |
Bazen çocuklara... |
01:03:10 |
yapmamam gereken |
01:03:16 |
Onları cezalandırıyorum. |
01:03:20 |
Ama bazen ilaçlarım bitince, |
01:03:22 |
ne yaptığımı bilmiyorum. |
01:03:30 |
Onlar benim için çok önemli. |
01:03:40 |
Paula'ya gelince, |
01:03:44 |
Paula bana çok benziyor. |
01:03:49 |
Onu doğurduğumda |
01:03:58 |
Sonra Stephanie. |
01:04:04 |
Sonra da diğerleri. |
01:04:09 |
Sonra John beni terk etti. |
01:04:21 |
Şimdi bu haldeyim. |
01:04:26 |
Ailemi bir arada tutabilmek için |
01:04:31 |
Ve Paula için daha iyi |
01:04:39 |
Daha iyi bir şey olmalı. |
01:04:54 |
Çocuklarımı korumak zorundayım. |
01:05:01 |
Bunu anlıyor musun? |
01:05:04 |
Çocuklarım... |
01:05:07 |
elimde kalan herşeyim. |
01:05:28 |
Teşekkür ederim Sylvia. |
01:05:33 |
Teşekkür ederim. |
01:05:35 |
Beni dinlediğin için |
01:05:37 |
Teşekkür ederim. |
01:05:52 |
Pekala. |
01:05:58 |
Merhaba peder bey. |
01:06:04 |
Zaten gelip konuşmak |
01:06:05 |
Paula kiliseye gelip benimle |
01:06:09 |
Kızım sizi hangi konuda rahatsız |
01:06:15 |
Sizin ve tüm ev halkı hakkında |
01:06:19 |
Ve bir şey daha var. |
01:06:23 |
Sanırım Paula hamile olabilir. |
01:06:26 |
Ben size ne önerebileceğimi |
01:06:28 |
tüm cemaatin adına konuşamam. |
01:06:31 |
Sağolun peder bey, |
01:06:32 |
bu Likenslerin kızı tarafından |
01:06:38 |
Gertrude... |
01:06:39 |
Paula benimle |
01:06:41 |
Bunu anlayamıyorum, |
01:06:43 |
Paula'yla kendim konuşmayı |
01:06:44 |
Sylvia evime geldiğinden beri, |
01:06:48 |
onun üzerinde çok kötü |
01:06:50 |
Ve o kızı... |
01:06:52 |
bir türlü terbiye |
01:06:54 |
Paula Sylvia'yla ilgili |
01:06:57 |
Çok net olmasa da, bazı |
01:06:59 |
Sylvia'yı haftalardır |
01:07:01 |
Onunla oturup konuşmak isterim. |
01:07:04 |
Onu yatılı okula göndermek |
01:07:07 |
O kızla baş edemedim. |
01:07:11 |
- Benden çalarken yakaladım. |
01:07:14 |
Denedim. Onlara mektup |
01:07:16 |
ama bir cevap alamadım. |
01:07:18 |
Açıkçası kızlarını |
01:07:20 |
bıraktıklarını da |
01:07:22 |
Anlıyorum. |
01:07:23 |
Öyleyse kaldığı |
01:07:25 |
Sylvia'yla kendim konuşayım. |
01:07:27 |
Bunu ayarlamaya çalışırım. |
01:07:29 |
İyi günler peder amca. |
01:07:31 |
Selam çocuklar. |
01:07:33 |
Kenny'le ilgilenebilir misiniz |
01:07:36 |
Bu görüşmeye başka bir |
01:07:38 |
Teşekkürler peder bey. |
01:07:45 |
Pazar günü görüşmek üzere. |
01:07:47 |
Sizi hafta sonundan önce |
01:07:50 |
Bu konuyu konuşmalıyız. |
01:07:53 |
Tabii peder. |
01:07:54 |
Pekala, Gertrude. |
01:08:05 |
Hiç anlayışın yok mu senin? |
01:08:09 |
- Bunu senin için yapıyorum. |
01:08:19 |
Herkesin bodruma |
01:08:25 |
23 Ekim 1965. |
01:08:28 |
Neden burada olduğunu |
01:08:29 |
Sylvia! |
01:08:39 |
Ricky, o geri döndü. |
01:08:42 |
Yatılı okuldan geri döndü ve... |
01:08:44 |
yine huysuzluk yapmaya başladı. |
01:08:50 |
Johnny, tut şunu! |
01:08:51 |
Hayır, lütfen! |
01:08:53 |
Sıkı tut! |
01:08:54 |
Sylvia zorluk çıkarırsan, |
01:08:57 |
Yak şunu. |
01:08:59 |
Hayır! |
01:09:04 |
Lütfen! |
01:09:07 |
Doğru yapıyor muyum anne? |
01:09:08 |
İyice ısınsın! |
01:09:12 |
Özür dilerim. |
01:09:17 |
Lütfen! |
01:09:21 |
Kızımı mahvettin! |
01:09:25 |
Seni cezalandırmak zorundayım! |
01:09:35 |
Ricky! |
01:09:37 |
Bitir şu işi. |
01:09:42 |
Gertie, yapamam. |
01:09:44 |
Ricky, o senden başka |
01:09:49 |
Bunu cezasız mı bırakacaksın? |
01:09:54 |
Lütfen yardım et bana, Ricky. |
01:09:56 |
Lütfen! |
01:10:01 |
Ricky! |
01:10:07 |
Ne yazıyor? |
01:10:09 |
"Ben bir fahişeyim... |
01:10:13 |
ve bununla gurur duyuyorum." |
01:10:36 |
Sylvia. |
01:10:39 |
Buradan çıkmalısın. |
01:10:42 |
Kaçmalısın. |
01:10:44 |
Gel hadi. |
01:10:53 |
Yapamıyorum. |
01:12:01 |
Anne! |
01:12:04 |
- Buradan kaçmalısın. |
01:12:06 |
Aileni bul. |
01:12:08 |
Peki ya Jennie? |
01:12:09 |
Ben Jennie'yle ilgilenirim. |
01:12:11 |
Paula! |
01:12:13 |
Hayır! |
01:12:14 |
Kaç! |
01:12:20 |
Neler oluyor? |
01:12:22 |
Eve girelim. |
01:12:38 |
Sylvia! |
01:12:40 |
Lütfen, hayır. |
01:12:43 |
Hayır, canını yakmayacağım. |
01:12:45 |
Yemin ederim. |
01:12:47 |
Özür dilerim. |
01:12:48 |
Ne yaptığımı bilmiyordum. |
01:12:50 |
İnan bana, lütfen! |
01:12:52 |
Lütfen. |
01:12:54 |
Buradan çıkmak istiyor musun? |
01:12:55 |
Gel hadi. |
01:12:57 |
Gel. |
01:13:05 |
Nereye gidiyoruz? |
01:13:07 |
Bilmiyorum. |
01:13:09 |
Polise gitmek ister misin? |
01:13:13 |
Anneme gitmek istiyorum. |
01:13:14 |
Nerede o? |
01:13:16 |
Sanırım Portage'de. |
01:13:19 |
Öyleyse oraya gidiyoruz. |
01:13:22 |
Lanet olsun! |
01:13:31 |
- Ricky! Tanrım! |
01:13:58 |
Seninle geliyorum. |
01:14:00 |
Geri dönmelisin. |
01:14:05 |
Geri dön ve Jennie'nin başına |
01:14:11 |
Ona göz kulak olurum. |
01:14:15 |
Teşekkür ederim, Ricky. |
01:14:59 |
Baba? |
01:15:03 |
Kurabiyem? |
01:15:05 |
Burada ne işin var? |
01:15:06 |
Baba. |
01:15:08 |
Ne oldu sana? |
01:15:20 |
Aman Tanrım! |
01:15:23 |
Aman Tanrım! |
01:15:29 |
Bunu sana o mu yaptı? |
01:15:35 |
Çok özür dilerim. |
01:15:38 |
Seni orada bıraktığım |
01:15:40 |
Geçen hafta Jennie'yle |
01:15:42 |
Her şeyin yolunda |
01:15:43 |
Ondan korkuyor. |
01:15:46 |
Oraya geri dönmeliyiz. |
01:15:50 |
Araba buluruz. |
01:15:53 |
Her şeyle ilgileneceğim, |
01:15:56 |
Artık ailenin yanındasın. |
01:15:59 |
Annen sana bakacak. |
01:16:08 |
Canım, geldik. |
01:16:24 |
Sen burada kal, Kurabiye. |
01:16:26 |
Hayır. |
01:16:30 |
Bunu yapmam gerek. |
01:16:34 |
Oraya gitmeliyim. |
01:17:07 |
Nefes almıyor anne! |
01:17:09 |
Uyanacaktır, merak etme. |
01:17:12 |
Lütfen uyan. |
01:17:14 |
Stephanie? |
01:17:15 |
- Nefes almıyor. |
01:17:18 |
Lütfen birisi bir şey |
01:17:20 |
Johnny, su getir. |
01:17:23 |
Bana da biraz su |
01:17:25 |
O iyi mi? |
01:17:27 |
O nefes almıyor! |
01:17:28 |
Yalancı... |
01:17:31 |
Anne, o numara yapmıyor! |
01:17:33 |
Evimde herkes yalancı oldu. |
01:17:36 |
Stephanie, sorun nedir? |
01:17:38 |
Anne bir şeyler |
01:17:39 |
O... |
01:17:43 |
Sylvia, lütfen nefes al. |
01:17:45 |
Sylvia? |
01:17:52 |
Shirley, her şey yoluna girecek. |
01:17:54 |
Lütfen bir şeyler yapın. |
01:17:56 |
26 Ekim 1965 |
01:18:00 |
Sadece öylece yatıyor. |
01:18:02 |
Aman Tanrım. |
01:18:03 |
Ricky, bir şeyler yap. |
01:18:05 |
Dikkat et. |
01:18:07 |
Sen dene. |
01:18:09 |
Sylvia! |
01:18:11 |
- Nefes al! |
01:18:12 |
Gidip Andy'i çağır bebeğim, |
01:18:15 |
Uyan, Sylvia! |
01:18:17 |
Bir şeyi yok, |
01:18:19 |
Lütfen Sylvia, |
01:18:20 |
Buz gibi oldu. |
01:18:22 |
Birisi polisi arasın. |
01:18:23 |
Polisi aramayın. |
01:18:25 |
Yürü hadi. |
01:18:28 |
O ölmüyor. |
01:18:30 |
Johhny, biraz daha su |
01:18:32 |
Bebeklerim, buraya gelin. |
01:18:37 |
Numara yapıyor. |
01:18:39 |
Anne, numara falan |
01:18:50 |
Polisle görüşmem gerek. |
01:18:52 |
Evde ölü bir kız olabilir. |
01:19:02 |
O öldü. |
01:19:04 |
Tanrım, Gertie. |
01:19:15 |
Sorun nedir? |
01:19:16 |
Beni buradan götürün, |
01:19:24 |
Jennie, Slyvia'nın |
01:19:26 |
hiç bir şey |
01:19:31 |
Hayır, hiç bir şey |
01:19:35 |
Paula'ya bir şey |
01:19:37 |
Hayır. |
01:19:40 |
Johhny Baniszewski'ye |
01:19:43 |
Hayır. |
01:19:47 |
Jennie, ablanın dövüldüğünü ve |
01:19:53 |
işkenceye maruz kaldığını gördün. |
01:19:55 |
Neden polisi aramadın? |
01:19:58 |
Çünkü Gertie, |
01:20:01 |
aynı şeyleri bana da yapacağı |
01:20:06 |
Sokaktan geçen |
01:20:09 |
Korkmuştum. Ve... |
01:20:14 |
onun bana söylediklerini |
01:20:22 |
Hiç Sylvia'yı ağlarken |
01:20:31 |
Onun artık hiç bir şey |
01:20:34 |
ama ben buna inanmamıştım. |
01:20:38 |
Çünkü onu daha önce ağlarken |
01:20:42 |
Ama sonraları neden |
01:20:46 |
çünkü vücudunda |
01:20:52 |
Duruşma 24 gün sürdü. |
01:20:55 |
Konuşma sırası en |
01:20:58 |
Geçen senenin Temmuz ve Ağustos |
01:21:06 |
Fiziksel olarak bitkin durumdaydım. |
01:21:09 |
Duygusal anlamda da yıkım yaşıyordum. |
01:21:11 |
Nasıl yani? |
01:21:14 |
Sizin de evinizde |
01:21:19 |
sürekli onlarla ilgilenmek... |
01:21:22 |
zorunda olsanız benim gibi... |
01:21:24 |
siz de duygusal ve zihinsel |
01:21:28 |
Hangi ilaçları kullanıyordunuz? |
01:21:30 |
Fenobarbitel Sulfat ve Coricidin. |
01:21:33 |
Kendi kendimi iyileştirmeye |
01:21:36 |
çünkü doktora gidecek param yoktu. |
01:21:40 |
Eylül ayının ilk |
01:21:44 |
Fiziksel durumunuzda |
01:21:47 |
bir değişiklik var mıydı? |
01:21:52 |
Hayır, efendim. |
01:21:54 |
Peki ya Eylül'ün üçüncü haftası... |
01:21:56 |
size bir şey hatırlatıyor mu? |
01:21:58 |
Eylül ayında olan özel |
01:22:00 |
Evet, özel bir şey. |
01:22:03 |
Çocuklar sürekli |
01:22:05 |
Çocuklar kavga mı ediyorlardı? |
01:22:08 |
Benim çocuklarım ve |
01:22:10 |
Sylvia'yla kavga ediyordu. |
01:22:13 |
Benim çocuklarım diğer |
01:22:17 |
Onlar kavga ederken |
01:22:22 |
Kavga ettiklerini görmedim ki... |
01:22:25 |
Ayakta duracak halim yoktu. |
01:22:28 |
İyi durumda değildim. |
01:22:32 |
Sylvia'ya karşı yapılmakta |
01:22:34 |
bir davranıştan haberiniz |
01:22:38 |
Hayır, efendim. |
01:22:40 |
O kızın vücuduna o yazılar |
01:22:46 |
Hayır, efendim. |
01:22:48 |
Peki vücudundaki yaraların |
01:22:51 |
Hayır, efendim. |
01:22:52 |
Yani jüriye bunu kimin yaptığını |
01:22:57 |
Hayır. |
01:23:01 |
Jennie'nin ifadesini |
01:23:04 |
Evet, duydum. |
01:23:06 |
Sylvia ölmeden önce, onun |
01:23:08 |
söyleyen kendi çocuklarınızı da |
01:23:14 |
Evet, duydum. |
01:23:16 |
Hepsi de yalan mı söylüyor? |
01:23:24 |
Bu doğru. |
01:23:26 |
Aslında yalan söyleyen |
01:23:30 |
Hayır, efendim. |
01:23:35 |
John Baniszewski'nin |
01:23:37 |
yaktığınızı söylediğini |
01:23:43 |
Evet, bunu duydum. |
01:23:45 |
Doğruyu mu söylüyordu? |
01:23:51 |
Doğruyu söylemiyor. |
01:23:54 |
Hayır. |
01:23:58 |
Bunu sizin yapmadığınızı |
01:24:02 |
Doğru. |
01:24:03 |
Kendinizi kötü hissediyordunuz... |
01:24:05 |
ve bunları çocuklar |
01:24:07 |
Sanırım benim bilgim |
01:24:10 |
pek çok kötü şey yapmışlar. |
01:24:11 |
Johhny neden yalan söyledi? |
01:24:15 |
Sanırım o çok korkmuş |
01:24:18 |
Siz korktunuz mu? |
01:24:22 |
Uzun zamandır pek çok |
01:24:27 |
Çocuklarını korumak adına |
01:24:30 |
Sonra da kendini korumak |
01:24:55 |
Savunma ayağa kalksın. |
01:25:09 |
Jüri üyeleri olarak |
01:25:12 |
birinci dereceden cinayet |
01:25:14 |
Cezası ömür boyu |
01:25:26 |
Dava oldukça ilgi çekmişti. |
01:25:29 |
Time dergisine bile çıktı hatta. |
01:25:38 |
En azından, artık insanlar |
01:25:39 |
konular hakkında |
01:25:43 |
Teşekkür ederiz. |
01:25:44 |
Diğerlerinin davaları da |
01:25:46 |
Her biri suça ortak olmaktan... |
01:25:48 |
çeşitli yıllarda ceza aldılar. |
01:25:50 |
Bebeğini doğurdu, |
01:25:54 |
Johhny de ceza aldı. |
01:25:56 |
Indiana eyaletinde |
01:25:58 |
en geç suçlu |
01:26:01 |
Büyüdüğünde normal |
01:26:03 |
Anlatacak çok şeyi olmalı. |
01:26:06 |
Ricky Hobbs, adam |
01:26:08 |
etmekten hapsedildi. |
01:26:11 |
21 yaşındayken öldü. |
01:26:16 |
Coy da bir kaç sene aldı... |
01:26:19 |
sonra başka suçlardan dolayı... |
01:26:21 |
ömrünü hapishanelerde geçirdi. |
01:26:24 |
Diğerlerine neler |
01:26:28 |
Annem ve babam |
01:26:30 |
Bölge savcılığı Jennie'yi |
01:26:33 |
Kendisini toparlamasına |
01:26:38 |
Gertrude hapiste |
01:26:42 |
1985'te serbest bırakıldı. |
01:26:46 |
Ölmeden 5 yıl önce... |
01:26:49 |
yaşanan her şeyin |
01:27:06 |
Özür dilerim. |
01:27:19 |
Ben mi? |
01:27:22 |
Karnavala geri döndüm. |
01:27:25 |
Kendimi güvende |
01:27:31 |
Peder Bill hep |
01:27:34 |
"Tanrı' nın her durum |
01:27:40 |
Belki de planının ne |