Margot At The Wedding

br
00:00:17 MARGOT AT THE WEDDING
00:00:20 Tradução e Revisão: PHirschen
00:00:22 Obrigado.
00:00:44 Aqui.
00:00:47 Desculpa.
00:00:56 - Isso foi rápido.
00:01:00 - Sério? Onde?
00:01:05 Cuidado com meu casaco.
00:01:47 Vai ter muita gente
00:01:49 Eu não sei.
00:01:51 Não acho que ela conheça
00:01:55 Ela só conhece esse
00:01:57 Isso é pouco?
00:01:59 Você se casaria com alguém que
00:02:04 Não posso dizer que eu tenha
00:02:08 Por que estamos indo então?
00:02:09 - Nós estamos apoiando ela.
00:02:13 Não.
00:02:15 Eu não estava falando com ela,
00:02:19 Eu nunca vou me casar.
00:02:43 CASA CHAMANDO
00:02:50 Por que você não está usando
00:02:53 Acho que não preciso
00:02:54 Você implorou por aquele óculos.
00:03:06 Você fica bem com ele.
00:03:11 Eu não preciso dele agora.
00:03:20 Eles sabem que estamos aqui?
00:03:23 Sim.
00:03:40 Você é...
00:03:41 Paul pediu desculpas por não vir.
00:03:46 Desculpa por ter sido
00:03:48 Eu não me importo. Paul está
00:03:52 E Ingrid quer que eu te diga que
00:03:55 Não, eu disse que deveríamos esperar.
00:03:56 Achei que você me pediu para contar.
00:04:01 Elas não são as cores do Knicks!
00:04:03 É lindo, Ingrid.
00:04:05 - Onde estão seu pai e Josh?
00:04:08 As férias do Josh são na próxima semana
00:04:11 Então ele abre a casa de
00:04:14 Significa muito para Pauline
00:04:17 Bom.
00:04:18 Meu Jesus! Presta atenção, escroto!
00:04:23 Deus!
00:04:26 Se você estiver se perguntando
00:04:29 Não, eu não estava.
00:04:30 Eu usava barba durante um tempo,
00:04:32 eu deixei essa parte por último,
00:04:36 E...
00:04:38 Isso era para ser engraçado.
00:04:51 Você está tão bonito.
00:04:59 Eu não achava que teria
00:05:07 Vocês estão chegando
00:05:09 Ingrid, você se certificou que
00:05:11 São os Voglers.
00:05:12 Os vizinhos querem que a gente
00:05:15 Não. Essa é a nossa árvore.
00:05:17 Eles acham que ela está doente e
00:05:19 Nós faremos a cerimônia sob ela.
00:05:21 Você derrubou o balanço.
00:05:22 Pauline acha que essa é a forma
00:05:27 Acho que eles se ressentem
00:05:30 Não sei o que somos.
00:05:42 - Esse é meu quarto.
00:05:45 - Você prefere chuveiro ou banheira?
00:05:48 Eu não me importo.
00:05:49 Malcolm é o que você
00:05:51 - Eu não sabia o que...
00:05:54 Ele deixou por último
00:05:56 Era para ser engraçado.
00:05:57 - Ele me contou.
00:05:59 Sinto muito, com tão pouco
00:06:01 tivemos que colocar você no
00:06:04 Esse era o quarto da Becky.
00:06:07 Pobre Becky.
00:06:11 Sabe, só agora comecei a sentir como a
00:06:14 Nossos pais.
00:06:15 Claro.
00:06:17 Desculpa, ainda pode estar
00:06:19 Eu achei que ele era músico.
00:06:21 Bem, a música é oficialmente um hobby.
00:06:24 e escrevendo cartas para
00:06:27 Ele é muito meticuloso.
00:06:29 Ele passa mais de uma semana escrevendo
00:06:32 Ele é inteligentíssimo. Inteligente
00:06:38 Bom. Quero dizer,
00:06:43 Não sei por onde começar.
00:06:48 Parece que estou grávida,
00:06:51 então eu não contei a ninguém. Quero
00:06:53 - Uau.
00:06:55 Eu disse uau.
00:06:56 É. Se eu estiver.
00:07:01 As coisas estão bem.
00:07:02 Nós fizemos um seminário de casais
00:07:06 Eles dão uns exercícios e
00:07:07 Sei que você não está convencida,
00:07:11 O cara que cuida de lá, Strickland, ele
00:07:15 "Sobre o amor"
00:07:17 Certo.
00:07:18 Mas só se você for ler.
00:07:19 Porque eu preciso dele de volta.
00:07:21 Não creio que eu possa
00:07:23 Bem, eu não vou te emprestar
00:07:27 A propósito, vai ser
00:07:28 Apenas mamãe e Becky,
00:07:31 poucos amigos, e agora você e Claude.
00:07:35 Becky vem?
00:07:36 - É.
00:07:38 Fala.
00:07:39 Eu ia dizer eu poderia
00:07:41 Ah, claro. Nós temos...
00:07:46 Estou muito feliz de você ter
00:07:50 Eu não soube de você depois que enviei o
00:07:53 Estou tão contente de estarmos aqui.
00:07:55 Você recebeu?
00:07:56 Sim.
00:07:57 Lamento que você
00:07:59 Eu não estava zangada.
00:08:01 Mas veja,
00:08:03 isso me deixa numa situação desagradável
00:08:05 - Bem, de certa forma você deixou.
00:08:08 Certo. Eu me senti traída.
00:08:09 Mais uma vez, você está me
00:08:11 Você foi o agressor.
00:08:13 Escuta, não vamos...
00:08:17 Eu me tornei uma
00:08:24 Não posso acreditar que você ainda tem
00:08:28 - Mãe, pode esconder esse, por favor?
00:08:31 Malcolm tocou uma
00:08:33 É, no final dos anos 80.
00:08:35 Depois que ele saiu do The Cars.
00:08:38 Então você é meio famoso?
00:08:39 Não, não, acredite, eu não sou.
00:08:44 Você quer ser famoso?
00:08:45 Claude quer ser muito famoso.
00:08:47 Bem, tenha certeza que você pode
00:08:51 Para mim, expectativa se
00:08:54 Então, em última análise,
00:08:57 Claude, ignore ele.
00:08:58 De qualquer forma, mais cedo ou
00:09:01 Quando sua mãe se
00:09:03 ela costumava me mandar
00:09:05 - Ela me mandou o Murmur, do R.E.M.
00:09:07 E X. Sua mãe foi muito legal.
00:09:12 - Você só gostava do Top 40.
00:09:17 Na verdade eu não
00:09:20 Naquela época eu estava saindo com
00:09:24 Era aquele cara que
00:09:26 Não, esse era o nosso pai.
00:09:28 Nosso pai abaixava as calças e
00:09:31 Aquele cara tinha um
00:09:33 É horrível que essas coisas
00:09:35 Malcolm era acariciado pelo cara que
00:09:37 Use essa informação
00:09:40 Desculpa, estamos em família.
00:09:44 Acho que o pior
00:09:46 Claro que sim.
00:10:02 Alan se virou na cama, olhou para mim
00:10:06 Precisou de três médicos até nós
00:10:09 Dizem que uma brisa
00:10:11 A sensibilidade está
00:10:13 Estamos todos envelhecendo,
00:10:16 Eu não me importo como isso é comum.
00:10:20 Eu tenho isso. Agora eu
00:10:24 Outro dia eu não podia lembrar
00:10:28 Esqueci de novo. Coisas dentro do vinho.
00:10:33 Sei o que é isso. Eu estava
00:10:34 não lembrar quem era o
00:10:37 Ingrid. Por que você não mostra
00:10:40 Certo.
00:10:41 Mick Mars.
00:10:51 Toby, acho que Bruce
00:10:55 Margot, eu não quero ter
00:10:57 É importante. Se você continuar dizendo
00:11:01 ele vai se perguntar porque ele
00:11:03 Ele se saiu bem nos testes.
00:11:07 Mas é assim que o
00:11:08 Uma parte do cérebro pode estar bem,
00:11:11 Já fomos ao médico, Margot.
00:11:14 Você foi mesmo?
00:11:17 Eu não vou ter essa conversa.
00:11:22 Sei que isto deve ser muito difícil
00:11:28 O que você está fazendo?
00:11:29 Eu te deixei um bilhete.
00:11:31 Volta.
00:11:33 Ou me encontra em Vermont no sábado.
00:11:36 Não. Não. O casamento é no sábado.
00:11:40 Estou aqui para isso. Não posso
00:11:44 Por anos você não falou com ela.
00:11:46 Bem, estamos falando agora.
00:11:51 Foi você que insistiu para
00:11:53 Você contou a Claude
00:11:56 Jim, esse cara, Malcolm,
00:12:02 ele é exatamente o que você imaginou,
00:12:07 Ele não é feio.
00:12:11 Ele não tem emprego.
00:12:13 O melhor que posso imaginar é que
00:12:17 E a casa me parece estranha.
00:12:22 Está tudo meio bagunçado.
00:12:26 Eles derrubaram o balanço.
00:12:29 Alô?
00:12:30 Você disse que não estava 100% nisso.
00:12:34 Posso ir ai?
00:12:35 Não. Eu não quero te ver. Já me sinto
00:12:39 Por favor, não conte nada a Claude,
00:12:43 Isso está acontecendo e você precisa
00:12:48 - Você está dormindo?
00:12:53 - Você vai se lembrar disso?
00:12:59 Acabei de conversar com seu pai.
00:13:02 Eu só vou te contar se
00:13:07 Certo.
00:13:12 Todos te acham tão
00:13:16 Eu sempre recebo elogios
00:13:19 Você está se divertindo?
00:13:23 - Sim, eu gosto muito dela.
00:13:27 - De que forma?
00:13:31 Talvez sejam os hormônios.
00:13:34 Você notou algo diferente
00:13:37 - Não.
00:13:40 Ela está mantendo em segredo
00:13:44 o que eu acho que é imperdoável.
00:13:48 Agora ela vai ter que
00:13:51 O que ela está pensando
00:13:52 e não beber champanhe?
00:13:57 Acho que ela está com medo de perder
00:14:00 Acho que de algum jeito
00:14:02 e por isso ela
00:14:06 Você está bêbada, mãe?
00:14:09 Talvez um pouco.
00:14:12 Eu não gosto disso.
00:14:17 Meu escroto é maior
00:14:24 Gosto da maneira doce
00:14:29 Margot não parece tão louca
00:14:32 O que ela fez com Alan e Toby essa noite
00:14:36 Acho que foi bem louco.
00:14:38 Bem, ela se importa muito.
00:14:40 Sim, ela está realmente
00:14:43 Isso não tem nada a ver com o Bruce.
00:14:49 O que?
00:14:50 Nada. Você fica mudando
00:14:52 Estou apenas tentando descobrir se
00:14:54 Bem, ela não pode ser os dois?
00:14:57 Quero dizer, as pessoas
00:14:59 - Acho que não.
00:15:03 Foi gentil ela ter
00:15:06 Ela é tão bonita,
00:15:09 - Ela é atraente.
00:15:13 Mas foi gentil ela ter vindo.
00:15:16 Vamos trepar.
00:15:50 Foda-se!
00:15:52 Claude!
00:15:53 Eu sabia que poderia
00:15:56 Boa jogada.
00:15:58 Querido, sua vez.
00:16:08 Claude, não jogue apenas.
00:16:13 Desculpa.
00:16:15 Bom.
00:16:18 Paul, o que você
00:16:19 Estou mandando a bola do
00:16:20 Pega a tacada extra.
00:16:21 - Eu não quero fazer isso.
00:16:24 Pauline! Eu te disse, você não pode!
00:16:28 Você derrubou os toldos.
00:16:39 Sim!
00:16:42 Certo.
00:16:57 - Boa jogada.
00:17:03 Vamos, Claude.
00:17:15 Querido, você está indo
00:17:18 Tão estúpido.
00:17:20 Mãe, desculpa. Jesus.
00:17:24 É por isso que eu odeio jogos.
00:17:30 Espera! Nós não
00:17:34 Malcolm?
00:17:37 Você já reparou como às vezes Pauline
00:17:43 Como o olhar dela
00:17:46 Acho que sei o
00:17:48 Eu sempre acho que tem
00:17:52 Isso não é necessariamente ruim, Paul.
00:17:58 Claude, você já viu sua
00:18:02 Não.
00:18:03 Nós não temos muitas
00:18:06 Quando criança, Margot
00:18:09 Ela ainda poderia
00:18:10 Você pode fazer isso, Mãe?
00:18:13 - Talvez mais tarde.
00:18:15 - Sobe agora, Margot.
00:18:48 Eu te disse.
00:20:17 Merda.
00:20:19 O que ela está fazendo agora?
00:20:22 Ela está presa.
00:20:34 Você está bem?
00:20:36 Eu consigo.
00:20:46 Você estava ótima na subida.
00:20:48 - Não seja condescendente comigo, Claude
00:20:52 Você está rindo
00:20:54 Claude está se divertindo
00:20:56 - Eu não estou.
00:20:57 Você gosta de zoar comigo,
00:21:01 Isso é cruel.
00:21:05 - O que você está fazendo?
00:21:10 Eu achei que o Claude poderia entregar
00:21:14 Você quer ler um poema
00:21:16 Você sabe que não gosto de
00:21:19 Vou fazer uma apresentação numa
00:21:23 Estou muito arrependida de
00:21:25 Você vai fazer
00:21:28 É. Falar sobre meu trabalho
00:21:31 Eu teria te convidado,
00:21:36 O que? Fala.
00:21:38 Nada. É que... eu teria ido.
00:21:41 Me parece divertido.
00:21:42 É que... é estranho, sabe?
00:21:49 Está tudo bem. Eu entendi.
00:21:53 Há um tempo atrás. Eu disse não, mas ai
00:21:57 acho que isso ajuda
00:22:01 Entendo.
00:22:04 Eu te contei que Becky
00:22:08 Por que? Ela está saindo com alguém?
00:22:12 Acho que isso é simbólico.
00:22:13 Aposto que mamãe pagou.
00:22:15 - Deveríamos auditar a mamãe.
00:22:18 Sabe, quando eu estava trepando
00:22:21 - Eu fiz a minha parte.
00:22:25 Você quer contar?
00:22:27 Não, Margot. Eu não
00:22:30 Como o papai nos influenciou para que
00:22:35 Acho que era o único momento
00:22:37 e podíamos deixar fluir.
00:22:39 Não acho que
00:22:41 Eu só acho que era uma coisa
00:22:43 Sua mãe acha que Bruce é gay.
00:22:45 Não, ela disse que ele tinha Asperger.
00:22:49 - Eu tenho Déficit de Atenção adulta.
00:22:53 Não. Por alguma razão
00:22:56 Talvez eu seja retardada.
00:22:57 - Vamos!
00:22:59 - Ei! Cuidado!
00:23:02 Cuidado como você puxa
00:23:04 Você vai deslocar o
00:23:05 Não nos diga como
00:23:07 Não me importo como você trata
00:23:10 - É uma menina.
00:23:13 Ela é uma garotinha.
00:23:14 Ela sabia o que ela estava fazendo.
00:23:17 Entendeu?
00:23:19 Fique fora disso, vagabunda.
00:23:22 Esses são os Voglers.
00:23:24 Jesus, Margot, o que você está fazendo?
00:23:25 Não me diga o que eu posso e não
00:23:28 Mãe, ela era psicótica.
00:23:30 Parem de me criticar, pessoal.
00:23:39 Ah, Deus.
00:23:47 Poderia ser de qualquer um.
00:23:51 O que eles vão fazer
00:23:52 Eles não vão fazer nada, querida.
00:23:55 Nós temos que derrubar a árvore.
00:23:57 Você deveria ter visto
00:23:58 Margot arrasou com ela.
00:24:00 E onde nós vamos casar?
00:24:02 Nós vamos nos casar na porra da
00:24:04 Sua mãe começou uma guerra.
00:24:06 Temos de nos certificar de
00:24:08 porque eles podem começar
00:24:11 - Isso aconteceu antes?
00:24:15 Não, isso definitivamente aconteceu.
00:24:21 - Aonde você vai?
00:24:24 Vamos, Margot, ninguém te culpa.
00:24:33 - Aquele é Dick Koosman?
00:24:38 - O que ele está fazendo com mamãe?
00:24:46 Dick e sua filha nos convidaram
00:24:50 Nós não convidamos eles
00:24:52 Vocês não são amigos.
00:24:53 Somos amigos o suficiente mas isso
00:24:58 Ele vai fazer a entrevista comigo
00:25:00 Eu te contei que ele e eu estamos
00:25:03 Uma adaptação de uma
00:25:05 Não, eu nem sabia que ele estava aqui.
00:25:07 Ele ao menos é um bom escritor?
00:25:10 Você compete com todo mundo.
00:25:12 Não importa se eles
00:25:14 Ele compete com Bono.
00:25:16 É verdade. Eu não concordo
00:25:18 que há espaço suficiente para
00:25:20 Acho que há apenas alguns
00:25:22 e pessoas como Dick Koosman
00:25:25 Malcolm, o que te faz pensar
00:25:27 para você desenhar agora?
00:25:29 Desculpa.
00:25:33 Eu não estava pensando nisso.
00:25:36 Você encontrou.
00:25:37 - Oi!
00:25:42 Obrigada, Pauline.
00:25:45 - Oi.
00:25:47 - E ai?
00:25:49 - Vamos, não seja assim.
00:25:52 Eu só não quero fazer.
00:25:54 Eu vou voltar e...
00:25:58 Dick não se importa que
00:25:59 É isso que você...
00:26:02 Eu odeio nadar. Eu realmente odeio.
00:26:05 Meu erro foi dizer
00:26:08 Divirta-se.
00:26:09 Ótimo. Vamos nos divertir.
00:26:16 As pessoas sempre
00:26:17 Eu não acho que Dick e Maisy
00:26:19 Aposto $500 com você que
00:26:22 Ida e volta.
00:26:24 Certo. Vai!
00:26:29 - Como está o seu pai?
00:26:31 Ele e eu tínhamos o mesmo orientador
00:26:34 Não.
00:26:36 Eu estava namorando sua mãe
00:26:38 Não.
00:26:47 - Pauline ganhou! Mamãe trapaceou.
00:26:51 Você não tocou na borda, Margot.
00:26:53 Isso não importa.
00:26:56 Foi por pouco.
00:27:01 Maisy, você não vai nadar?
00:27:46 Claude!
00:27:51 Você está bem?
00:27:53 Peguei ele!
00:28:00 Está tudo bem, querido.
00:28:12 - Desculpe ter rido na árvore.
00:28:20 - Você arrumou um problema.
00:28:23 Eu não gosto da garota,
00:28:24 e eu não gosto do jeito que
00:28:26 Fala sério, é sexy.
00:28:28 Não, você não viu.
00:28:30 Eu não estou preocupada.
00:28:33 Talvez ensine Claude a nadar.
00:28:36 Ele não quer fazer isso.
00:28:40 - Você deveria estar bebendo?
00:28:45 Gostei de sua última história.
00:28:48 Me senti muito...
00:28:52 - Na verdade não era sobre a mamãe.
00:28:56 Enfim... Por que você não quer
00:28:59 Eu não disse que não quero.
00:29:02 Isso não faz parte da vida dele.
00:29:04 Se ele quiser, ele pode aprender
00:29:07 Estou curiosa porque você está tão
00:29:09 Eu não estou. É apenas por
00:29:15 Isso é interessante.
00:29:16 Essa é a primeira vez
00:29:19 Vocês são amigos?
00:29:21 Bem, nós somos vizinhos.
00:29:23 Eu não me importo.
00:29:26 Você está animada com a apresentação?
00:29:32 Minha amiga Blair me perguntou, "Como é
00:29:35 Eu disse que eu não tenho
00:29:37 Alice Munro falou em Bennington
00:29:41 - Eu não sou uma celebridade.
00:29:43 - Para poucas pessoas.
00:29:47 Acho que eu não percebi
00:31:17 Conheço uma garota
00:31:22 Gelada como um sorvete mas,
00:31:25 Seque seus olhos, garota de domingo.
00:31:28 Eu vi o seu cara com
00:31:32 Parece que ele está
00:31:36 Vá e se esconda, garota de domingo.
00:31:39 Ela não pode te alcançar.
00:31:40 Cantando?
00:31:45 Um pouco.
00:31:47 Posso dar uma sugestão?
00:31:51 Você deveria usar desodorante.
00:31:56 Melhor eu te dizer
00:32:02 - Acho que cheira bem. Seu cheiro é real
00:32:07 - Isso causa câncer.
00:32:11 Tem química e outras coisas
00:32:16 Eu não vou morrer de
00:32:19 Não, você vai ter em outro lugar,
00:32:23 - Testículos?
00:32:28 De qualquer forma,
00:32:31 - Maisy?
00:32:35 Espero que você não esteja interessado
00:32:39 O que significa isso?
00:32:40 Significa que eu não a suporto.
00:32:43 E ela fala sobre coisas que ela
00:32:46 Ela entrou cedo em Harvard.
00:32:48 Pessoas estúpidas entram cedo
00:32:52 - Onde você foi?
00:32:58 Eu apenas não acho que você
00:33:01 Nós somos apenas amigos.
00:33:03 Se você fizer, use camisinha.
00:33:06 Onde você está indo?
00:33:07 Sair com Pauline e Malcolm e Dick.
00:33:13 As crianças vão?
00:33:19 Quem que nós conhecemos
00:33:21 Como eu sei que pessoas
00:33:23 - Alan e Toby.
00:33:27 - Eu não sei se Bruce é gay.
00:33:32 - Sua mãe está grávida.
00:33:35 - Ela está.
00:33:37 Ela contou para mamãe. Mas você não pode
00:33:41 Puta merda, Ingrid.
00:33:42 Você vai ter uma
00:33:46 Minha mãe acha que
00:33:50 Quem se importa?
00:33:51 - Você acha que sua mãe é trepável?
00:33:54 Eu acho que ela é gostosa, sua mãe.
00:33:57 De qualquer forma eu posso,
00:34:00 Ela não irá.
00:34:02 Eu vou trepar com todo mundo.
00:34:05 - O que foi isso?
00:34:40 Margot costumava nunca falar.
00:34:42 Eu me lembro que fomos em um
00:34:45 E aquele garoto Ron perguntou se
00:34:47 É verdade. Eu achava que eu tinha
00:34:51 - Eu achava que você era afásica.
00:34:54 - Jesus, Margot!
00:34:56 É só que teu diagnóstico
00:34:59 - Malcolm, pode ir mais devagar?
00:35:02 Se você quiser eu
00:35:04 Não. Você pagou o jantar.
00:35:07 Bem, eu deixo você pagar a sua
00:35:10 Bem, nem Pauline ou eu
00:35:13 Chega, Malcolm.
00:35:15 Margot insistiria em dirigir,
00:35:17 Minha licença venceu,
00:35:20 Provavelmente é melhor.
00:35:24 as mulheres foram reprimidas de várias
00:35:27 como elas fazem atrás do volante,
00:35:31 É como a Teoria de Eichmann,
00:35:33 os guardas de prisão e prisioneiros
00:35:36 - Que filosofia encantadora.
00:35:39 Isso não é uma coisa generalizada.
00:35:42 Disse o homem com o bigode que
00:35:46 Era para ser engraçado.
00:35:49 Você está fazendo isso
00:35:52 - Que porra?
00:35:54 Não, eles estão aqui. Tudo certo. Pensei
00:35:59 - Malcolm!
00:36:00 - Cuidado!
00:36:03 Você é tão incompetente.
00:36:05 Certo. Por que vocês
00:36:13 Deus.
00:36:16 Você deveria ir
00:36:28 Venha para casa comigo
00:36:32 - Eu tenho o Claude.
00:36:36 Estou tentando te trazer aqui
00:36:40 Ela está grávida.
00:37:00 - Por que está colocando aquilo ali?
00:37:04 Deixei um pedaço de pele uma
00:37:07 Assim ele poderia assistir filmes
00:37:10 - Você está obcecado com Maisy?
00:37:14 Você está sempre olhando
00:37:21 - Você tem um bigode.
00:37:29 - Onde você está indo?
00:38:05 O que você está fazendo?
00:38:08 - Não sabia que você tinha voltado.
00:38:13 Josh e papai podem vir
00:38:16 Já falamos sobre isso.
00:38:19 Posso dormir aqui?
00:38:21 Não, querido.
00:38:23 A gente pode colocar um
00:38:26 Certo. Mas só essa noite.
00:38:57 Quando você era um bebê eu não
00:39:01 Eu achava que poderia
00:39:04 Por que isso era
00:39:06 Porque eu não queria que você
00:39:09 Ainda não é realmente um bebê.
00:39:11 Em duas semanas podemos
00:39:14 Por que você contou a Margot?
00:39:17 Porque ela é minha irmã
00:39:20 Como você se sente
00:39:23 Eu não quero uma irmã.
00:39:26 Vou pegar o Wizard.
00:39:32 Margot contou a Claude algo que
00:39:35 e ele contou a Ingrid.
00:39:37 É incrível que ela me coloque
00:39:40 - Bem, isso é uma daquelas coisas...
00:39:43 Quer saber? Apenas fique aqui
00:39:46 Certo.
00:39:47 Por que eu tenho que ser
00:39:49 mas todos podem se divertir
00:39:51 - Eu não acho...
00:39:55 Só preciso que você fique do meu lado.
00:40:02 Ingrid está muito chateada.
00:40:04 Porra! Não posso acreditar que ela
00:40:09 Eu não te contei antes porque
00:40:11 eu não queria que você se sentisse
00:40:14 Eu descobri antes do nosso seminário
00:40:21 E? Isso te parece bom?
00:40:24 Ainda estou digerindo Margot ter
00:40:30 Desculpa. Acho que
00:40:43 Ingrid! Vem aqui, querida.
00:41:31 - Oi.
00:41:34 Estou só olhando para os incensos
00:41:37 eu não entendo.
00:41:38 Essa porcaria faz ela parecer
00:41:42 Eu não gosto de pensar nela
00:41:45 Ela é tão hipócrita.
00:41:47 De alguma forma, eu sou a
00:41:49 ainda que ela tenha drogas aqui
00:41:53 - Ela está sempre com esses fracassados.
00:41:56 - Claude, pense nisso.
00:41:59 O que te faz pensar
00:42:01 Estou me referindo mais ao investimento
00:42:05 - Ela estava em um culto?
00:42:09 Ela e Lenny também seguiram um guru
00:42:14 Ele a fez beber a água
00:42:17 Quem sabe o que ela
00:42:19 Margot? Claude?
00:42:21 - Wizard!
00:42:23 Wizard!
00:42:24 - Há quanto tempo ele está desaparecido?
00:42:27 Ingrid trouxe ele ontem a noite, mas
00:42:29 - Ah, Deus.
00:42:31 Você contou a Claude
00:42:34 - Eu não sei.
00:42:37 - Bem, talvez eu tenha mencionado algo.
00:42:39 Você não tem que contar
00:42:40 Ele quer saber.
00:42:43 Mãe, onde está o Wizard?
00:42:45 Eu não sei, querida.
00:42:47 Você não o deixou sair para a
00:42:49 onde algo poderia ter
00:42:50 Por que você acha que isso é
00:42:54 Não disse de propósito.
00:43:02 - Desculpe. Estou aqui.
00:43:05 Estou escrevendo meus votos.
00:43:07 Tentando fazer algo apropriado,
00:43:10 Não um bobão, mas um
00:43:14 Você está se divertindo?
00:43:16 Sim, apesar do Wizard
00:43:19 Sim. Nós vamos encontrá-lo.
00:43:22 Ou então, eu não sei.
00:43:23 - Não vamos.
00:43:25 Ou talvez ele esteja
00:43:28 - Significa muito para Paul que veio.
00:43:37 Essa é a mesma torradeira que
00:43:40 Paul é tão estranha.
00:43:43 Ouvi que você já sabe
00:43:46 Sim, parabéns.
00:43:49 Bem bacana. Difícil de entender
00:43:54 Ainda não tive aquela coisa
00:43:56 que você não é a pessoa
00:44:01 Estou ansioso para que
00:44:04 Acho que tenho que te agradecer. Ainda
00:44:10 De nada.
00:44:11 Não posso deixar de me preocupar que vou
00:44:15 Na minha família tem um monte de casos
00:44:18 eu não tenho isso,
00:44:21 - Você está trabalhando em algo agora?
00:44:24 Ah, certo. Sim.
00:44:26 E você?
00:44:27 - Estou trabalhando em algo abstrato...
00:44:33 - Desculpa, o que você estava dizendo?
00:44:35 - Não, o que você estava dizendo?
00:44:39 - Certo.
00:44:41 em algumas abstrações em
00:44:44 Eu não vou ser pago por
00:44:46 Sei lá.
00:44:49 - Você me perguntou.
00:44:56 Acho que não devemos
00:44:57 Devemos avisá-los de que haverá
00:45:00 e que será mais barulhento
00:45:01 Sim, e eles podem vir beber uma
00:45:03 mas você avisa a eles.
00:45:05 Bem, no fundo sou como eles.
00:45:07 Você não deveria me ter
00:45:09 É, certo.
00:45:10 A Ingrid está perguntando se eu alguma
00:45:14 Não.
00:45:22 Oi. Sou Pauline. Esse é o Malcolm.
00:45:26 Nós já nos encontramos antes.
00:45:27 Vocês vão cortar aquela árvore?
00:45:31 Bem, nós crescemos com aquela árvore,
00:45:32 e vamos nos casar debaixo
00:45:34 As raízes estão crescendo para nossa
00:45:43 Nós chamamos um especialista e
00:45:48 - Você não vai falar nada?
00:45:50 Estou fazendo essa
00:45:52 - Você puxou esse assunto.
00:45:54 Desculpe. Seria melhor se
00:45:57 Estavamos pensando se você
00:45:59 desculpe, esqueci o nome dela, se vocês
00:46:02 É melhor falar com ela.
00:46:05 Vou entrar.
00:46:10 Sinto como se você não tivesse me dado
00:46:14 - Eu quero dar um soco nesse cara.
00:46:17 - Eu já bati!
00:46:18 Muita gente. Você não conhece.
00:46:20 Eles não estão por perto
00:46:22 Não ria, Pauline. Não é engraçado.
00:46:27 A ameaça não está lá fora.
00:46:28 Está em nossa casa.
00:46:32 Eu não ira bater nela de verdade.
00:46:34 Mas eu gostaria de fazer isso.
00:46:37 Ela não é uma idiota.
00:46:39 É sim. Ela é uma idiota!
00:46:41 - Jesus!
00:46:43 Estou tão...
00:46:46 Você não me dá nenhum valor!
00:46:48 - Qual o problema?
00:46:51 Tenho a versão emocional do que
00:46:55 Não sei. Me diz você.
00:46:58 - Você tomou seu chá?
00:47:02 Sério, quando você olhar para trás
00:47:04 Não estou agindo como um louco.
00:47:07 Com relação ao que está acontecendo,
00:47:19 Vamos fazer amor.
00:47:31 - Jim!
00:47:34 Como você está?
00:47:37 - Pai!
00:47:39 Oi.
00:47:41 Foi uma decisão difícil,
00:47:42 porque o Claude tem tantos
00:47:45 Mas é caro, e a Bronx Science
00:47:49 Eu não entrei na Stuyvesant.
00:47:51 - Ele não é bom em provas.
00:47:55 - Sério?
00:47:57 Eu preferia ficar na Packer,
00:48:00 Josh é ótimo em provas,
00:48:03 - Ele é mais criativo. Certo?
00:48:07 Eu vi o cara de um braço, que na verdade
00:48:11 Sério?
00:48:13 Sim. Eu enganei ele com umas moedas
00:48:19 Sabe o que eu tentei fazer outro dia?
00:48:23 Você já fez isso, Jim?
00:48:26 Não.
00:48:29 Nunca fiz.
00:48:30 Foi uma piada.
00:48:32 e dizer, "Adivinhe o que
00:48:34 Desculpa, não tive que
00:48:36 Sabe, eu estava pensando,
00:48:38 meu pai costuma dizer: "Por que ficar
00:48:41 e isso é um ótimo exemplo disso.
00:48:43 Eu levei muito tempo para experimentar
00:48:45 mas vocês fazem isso o tempo todo.
00:48:47 Eu nunca sento em locais públicos.
00:48:50 Enfim, eu recomendo.
00:48:54 Jim, lamento pelo quarto
00:48:55 costuma ser o depósito do Malcolm.
00:48:59 Tudo bem.
00:49:02 Margot, abra seu presente.
00:49:05 Não gosto de abrir presentes
00:49:09 - Esse final de semana é da Pauline.
00:49:26 Vai logo. Anda.
00:49:35 Eles parecem quentes.
00:49:37 Eu lembro que ano passado em Vermont
00:49:44 Obrigada.
00:49:47 De nada.
00:49:51 Eu já tenho chinelos.
00:49:53 Tudo bem. Dois pares são
00:49:58 Fico triste de receber um
00:50:01 - Por que?
00:50:10 Qual o problema com a
00:50:11 Eu pedi para você não vir, e você
00:50:14 Precisamos de um tempo sozinhos para
00:50:17 Bem, estamos aqui.
00:50:19 Bem...
00:50:21 Agora você está colocando
00:50:29 O que é aquilo?
00:50:31 Continue dirigindo.
00:50:34 - Só vou olhar.
00:50:39 Não saia daqui.
00:50:45 Por favor, me ajude.
00:50:47 - Por favor. Ele foi atropelado.
00:50:52 Jim.
00:50:54 - Cuidado. Ele pode te morder.
00:50:58 Rápido, ele está morrendo!
00:51:00 Ele não fez nada.
00:51:02 Roger é um inocente.
00:51:05 - Ai, Deus.
00:51:06 Eu não suporto ela.
00:51:16 Você pagou, não foi?
00:51:18 Ela estava sem a carteira.
00:51:23 Roger vai sobreviver.
00:51:24 Estou me lixando para o Roger,
00:51:30 Você me deixa muito mal.
00:51:34 - Eu não teria parado.
00:51:36 Não, eu não teria.
00:51:38 - Eu me odeio quando estou com você.
00:51:46 Eu não consigo falar com você
00:51:48 Você é igual ao Claude desse jeito.
00:51:52 Às vezes eu te acho desprezível.
00:52:19 Qual é o problema?
00:52:24 Eu não sei.
00:52:28 Antes de você me dar o seu suéter eu não
00:52:38 Me leve para casa e vai embora.
00:52:42 Se fosse outra pessoa, eu entenderia
00:52:47 Mas já que sou eu, me sinto
00:52:52 Ainda não consegui dizer ao Claude
00:52:54 e eu preciso. Eu vou dizer.
00:52:57 Como posso ser tantas pessoas?
00:53:00 e trepar com o Dick e querer os dois e,
00:53:03 Eu sei. Estamos naquela idade em que
00:53:07 Se um cara quer trepar com a gente,
00:53:11 O que você está dizendo?
00:53:12 Estou dizendo que se você
00:53:16 e isso começa a desaparecer,
00:53:19 Eu quase tive um caso também.
00:53:22 Sei lá, em vez disso você pode
00:53:29 Sabe, eu digo as pessoas que
00:53:33 - Eu sinto muito a sua falta.
00:53:36 Mas eu não posso deixar de sentir
00:53:38 porque você mora há quilômetros de
00:53:41 Fala sério, Pauline,
00:53:44 É.
00:53:47 Você tem...
00:53:50 - Eu fiz isso?
00:53:53 Pauline, o que você está fazendo
00:53:56 Ele não está a sua altura.
00:53:59 Ele é o tipo de cara que nós
00:54:03 Não faça um erro como esse.
00:54:06 Desculpa. Talvez eu não tenha o
00:54:08 Mas você sabe que sou verdadeira,
00:54:14 Com quem eu deveria
00:54:16 Eu não sei.
00:54:20 Você é tão inteligente. Você é
00:54:23 Você é incrivelmente divertida.
00:54:27 Você tem uma cabeça aberta.
00:54:31 Oi! Oi, você! Apanhe isso.
00:54:33 Eu vou chamar a polícia.
00:54:36 Vândalos.
00:54:54 Wizard!
00:54:55 - O que aconteceu com seu pai?
00:54:58 Ele não quis ficar
00:55:00 Não creio que ele podia.
00:55:04 - Você quer me ver dançar?
00:55:21 Wizard.
00:55:24 Você não está vendo.
00:55:33 - Onde você vai?
00:55:40 - Essa é sua namorada?
00:55:43 - Você é uma bichinha?
00:55:46 - Você é uma bichinha?
00:55:54 É um Vogler.
00:55:56 - Vamos. Ele é só um garoto estúpido.
00:55:59 Vamos, Ingrid!
00:56:00 Mentiroso!
00:56:04 Ingrid, tira ele
00:56:07 Você é um viadinho.
00:56:10 Não.
00:56:22 Viadinho.
00:56:33 - Não corra tão rápido.
00:56:36 - Quem te mordeu?
00:56:38 Deixa eu ver.
00:56:43 Certo. Chega.
00:56:45 Não! Vai ser pior ainda!
00:56:48 Do que você está falando?
00:56:50 Aquele garoto me mordeu porque você
00:56:54 Claude, você está sendo um imbecil.
00:56:56 Você faz a merda e depois
00:57:00 Ela escreveu uma história
00:57:05 É. Está aqui.
00:57:08 Naquela altura nós nos
00:57:10 e não houve aviso.
00:57:12 Quero dizer, talvez algumas passagens
00:57:16 Ai o The New Yorker chega,
00:57:19 e lá estava a história.
00:57:21 E coisas que dissemos e fizemos.
00:57:25 Acho que ajudou a por um fim
00:57:28 Eu li a história e pensei,
00:57:31 Ela não te odeia.
00:57:34 Você acha?
00:57:37 Margot tentou me matar
00:57:40 Ela me colocou em uma assadeira,
00:57:42 e me colocou no forno.
00:57:49 Jim esteve aqui.
00:57:51 O Jim ainda está escrevendo?
00:57:55 Eu disse para ele ir para
00:57:58 Eu queria ouvi-lo contar
00:58:03 Jim nunca quis facilitar
00:58:05 Ele é o homem mais bacana que já conheci
00:58:10 Eu não vou me encontrar com ele.
00:58:15 Veremos.
00:58:18 Tudo bem?
00:58:21 Certo?
00:58:24 Eu não pedi para você
00:58:29 Aquele cara está
00:58:33 Estou muito interessada na sua
00:58:37 O pai é um personagem
00:58:40 mas também sentimos uma
00:58:45 Bem, eu estava interessada em explorar
00:58:51 Enquanto ele, desesperadamente, faz tudo
00:58:58 Ele também se ressente, silenciosamente,
00:59:06 Existe essa relação sexualizada de
00:59:09 - que eu acho...
00:59:14 Eu sempre o vejo como
00:59:17 se identifica de um jeito muito forte
00:59:22 e que começa a perder a essência
00:59:26 Mas você fez com que o único
00:59:28 - incluindo sua filha amada.
00:59:34 Eu escrevo sobre ficção, então eu
00:59:38 mas eu suponho, que para alguém que
00:59:42 o quão biográfico
00:59:47 Meu pai era uma pessoa adorável.
00:59:49 Claro que ele tinha seus dias, mas era
00:59:53 Eu nunca teria escrito esse livro
00:59:58 Mas estou interessado em como seu pai
01:00:08 Eu não...
01:00:11 Por que você acha que isso é...
01:00:15 Todos nós nos baseamos
01:00:22 Outro dia eu tive que consertar
01:00:25 no nosso apartamento em Manhattan,
01:00:27 e eu estava sozinha com esse cara,
01:00:32 eu acho que ele
01:00:33 Ele foi mandado pela Whirlpool,
01:00:37 que acho que foi quem
01:00:44 Apesar dele ter dito que trabalhava
01:00:47 que a Whirlpool subcontrata.
01:00:50 Eu acho que ele era retardado.
01:00:55 Tinha...
01:00:58 tinha uma espécie de raiva nele,
01:01:04 de repente eu comecei a
01:01:10 Eu liguei para o
01:01:15 E eu pedi para ele
01:01:22 Eu achei que fosse a Frigidaire
01:01:29 Eu vou precisar...
01:01:44 Você é um idiota.
01:02:01 - Quero ficar sozinha agora, certo?
01:02:04 Eu não sei.
01:02:09 Tem certeza?
01:02:11 Sim. Vai com a mãe.
01:02:14 - Você disse mãe.
01:02:16 Vai com a Pauline.
01:02:18 Jesus, eu preciso soletrar
01:02:25 Vai com ela.
01:02:29 Tinha sangue no chão,
01:02:31 e estava frio, e estava
01:02:35 E tinha todas aquelas coisas estranhas,
01:02:39 e para sair delas,
01:02:44 Eu não estava com tanto medo
01:02:46 Fiquei com mais medo depois.
01:02:48 se eu estivesse naquilo e eu
01:02:52 Eu não tinha de fazer
01:02:55 Eu posso te ensinar a nadar se quiser.
01:03:00 Na verdade eu não quero.
01:03:04 - Eu gosto do Malcolm.
01:03:10 Eu também gosto. Sei lá.
01:03:13 Acho que é difícil
01:03:15 que você ame mais do que
01:03:19 Você é o favorito da sua mãe.
01:03:22 Ela sempre gostou mais de você,
01:03:27 Ela já falou com você?
01:03:28 Acho que não.
01:03:32 Você está bem?
01:03:34 É difícil ver a sua mãe
01:03:37 Ser atacada desse jeito?
01:03:38 Foi perverso o que ele fez.
01:03:42 - Acho que o Dick é um idiota.
01:03:48 Sabe,
01:03:50 sua mãe está passando por um
01:03:54 E ela pode ficar assustadora
01:03:58 O que quer que ela diga, tipo se
01:04:02 bem, saiba que ela sempre pode
01:04:05 E eu não quero que você
01:04:11 - Ele está derrubando ela.
01:04:14 Meu pai está atrasado para me buscar.
01:04:16 Você não é um incômodo, Maisy.
01:04:28 Eu disse a Paul que eu
01:04:31 Achei que seria interessante.
01:04:34 - O que é que Paul disse?
01:04:38 É, certo.
01:04:41 - Vocês falaram de mim depois daquilo?
01:04:46 - Posso perceber que você está mentindo.
01:04:49 Eu não confio nela.
01:04:53 Pauline me disse que ela está
01:04:57 - Por que?
01:05:00 Ingrid está sempre se oferecendo para
01:05:05 Ela fez pulseiras para todos os
01:05:10 Você espera que todos façam
01:05:12 - Isso não é verdade.
01:05:17 Eu queria ter te ensinado
01:05:20 Eu posso tentar fazer bolinhos,
01:05:23 Não esquenta.
01:05:30 Por que você está me
01:05:33 Estou percebendo o
01:05:37 Sua linguagem corporal.
01:05:41 Você é tão formal agora,
01:05:48 Não sei explicar.
01:05:54 Não tem problema.
01:06:07 Você ainda continua bonito.
01:06:11 Você é capaz de fazer
01:06:14 Pauline, você quer que
01:06:18 Cuidado com a tenda.
01:06:35 Gostei como foi nos Vogler.
01:06:37 Acho que acabou tudo entre Margot
01:06:41 e o coitado do Claude teve
01:06:44 Ela deveria acabar o casamento,
01:06:45 e aí ela poderia trepar
01:06:47 E Dick Koosman...
01:06:49 Concordo. Eu odeio a idéia do
01:06:53 O que isso quer dizer?
01:06:54 Pauline, não foi isso que eu disse.
01:06:56 Eu sei que você tem uma queda por ela.
01:07:00 Eu não disse isso!
01:07:02 Depois de você me perturbar,
01:07:05 De qualquer forma, ela não se interessa
01:07:09 Você já fez algo assim?
01:07:12 - Do que você está falando?
01:07:16 Não! Posso fazer isso?
01:07:20 Aqueles e-mails que você tem
01:07:24 Aquilo foi...
01:07:25 - Sei que disse que aquilo não foi nada.
01:07:28 Eu apenas...
01:07:31 Acabei de dizer.
01:07:34 - Você nunca fez nada com ela?
01:07:36 Ela me mandou e-mail depois
01:07:41 - e, sabe, ficamos amigos.
01:07:43 Apenas uma amizade normal entre
01:07:46 Pauline, quantas vezes eu
01:07:48 Mas por que eu não
01:07:50 Porque Margot não pode entender
01:07:52 e agora, quando ela está por perto,
01:07:55 - Promete?
01:07:59 Certo. Me desculpa.
01:08:03 Tudo bem.
01:08:17 - Eu vou te dizer uma coisa.
01:08:21 - Eu não quero te perder, certo?
01:08:26 Eu vou te dizer, deixa eu...
01:08:31 Maisy.
01:08:32 - Eu não quero saber.
01:08:35 Nós estavamos brincando.
01:08:36 Eu estava zoando dela porque
01:08:39 Eu não deveria ter me posto naquela
01:08:43 Nossos lábios se encostaram.
01:08:47 E ai nós paramos.
01:08:51 Nossas línguas se tocaram.
01:08:53 Eu não quero valorizar isso também.
01:08:56 Eu fiquei com ela.
01:08:58 Eu não sei porque.
01:09:02 Os tempos tem sido difíceis.
01:09:06 O que você está pensando?
01:09:17 Alguém viu o Wizard?
01:09:18 Não. Onde está a Maisy?
01:09:28 Oi. Desculpa. Eu tive que ir. Espero que
01:09:36 Adorei seu vestido de casamento.
01:09:58 - Está tudo bem?
01:10:02 Ei, Claude, você quer
01:10:04 Sim.
01:10:16 Olha o Dick!
01:10:21 Pai!
01:10:23 Malcolm...
01:10:25 - Está quase pronto?
01:10:59 Eu não fiz nada!
01:11:10 Seu desgraçado de merda!
01:11:19 Se manda, estúpido!
01:11:25 - Eu nunca mais quero te ver.
01:11:35 Ai, Deus!
01:11:52 Ele procurou em todos os lugares
01:11:57 - Venha comigo para Nova lorque.
01:11:59 Certo. Mas você não pode se
01:12:02 Nós podemos pensar no que fazer
01:12:04 - Margot, eu não posso.
01:12:06 Quero que você pegue todas as
01:12:08 Você pode pegar nosso carro
01:12:10 Eu posso fazer bolinhos.
01:12:14 Você me ama? Ótimo.
01:12:16 Não desconta em mim.
01:12:19 Não, você não está.
01:12:20 Eu fiquei de boca fechada
01:12:22 Não, você não ficou de boca fechada!
01:12:25 Certo, eu te avisei. E eu tinha razão.
01:12:30 Você não conhece esse homem.
01:12:33 - Margot, eu não posso.
01:12:37 Sai daqui.
01:12:40 Becky e eu conversamos sobre você,
01:12:44 É por que a mamãe me deu a casa?
01:12:47 Falamos sobre você.
01:12:51 Becky diz que você tem uma
01:12:54 - O que você está falando?
01:12:57 Em que eu estava pensando?
01:13:00 Eu te deixei entrar. Droga, cara!
01:13:06 Você me odeia.
01:13:10 Sai da porra da minha casa!
01:13:13 Eu não te reconheço. É como se você
01:13:17 Ingrid!
01:13:19 Ingrid!
01:13:22 Ingrid!
01:13:30 Vamos.
01:13:35 Certo.
01:13:36 - Não ia cair.
01:13:41 Wizard!
01:14:07 Eu achei que você não
01:14:08 Claro que sei dirigir.
01:14:11 Eu dirigia.
01:14:13 Temos que ligar para as pessoas
01:14:15 Eu ainda posso cantar?
01:14:20 - Você está fedendo.
01:14:24 - Merda.
01:14:26 Eu acho que não... Não.
01:14:31 - Os freios estão ruins. É isso.
01:14:34 - O que você acha que isso significa?
01:14:38 Mãe!
01:14:40 - Não!
01:14:47 Estraguei esses sapatos.
01:14:54 Mãe, você está bem?
01:14:56 Não olha. Merda!
01:14:59 - Mãe, o que aconteceu?
01:15:03 Ela cagou nas calças?
01:15:06 Isso acontece com qualquer um,
01:15:09 Isso vai acontecer um dia
01:15:15 Eu deixei uma mensagem
01:15:17 Acho que mamãe não sabe como
01:15:23 Eu posso ouvir as asas batendo.
01:15:24 Você deveria cuidar disso.
01:15:52 Certo, vou dizer isso a ele.
01:15:54 Não. Eu não quero que ele...
01:15:58 e eu vou colocá-lo no ônibus.
01:16:09 Querido, tem um ônibus que parte para
01:16:13 Acabei de falar com seu pai
01:16:16 - Você não vem?
01:16:20 Por que não?
01:16:21 Porque eu tenho que ajudar
01:16:25 Então eu não quero ir amanhã.
01:16:37 Olha o Malcolm!
01:16:40 Não, querido.
01:16:43 Eu não posso morar
01:16:46 Você vai ficar bem.
01:16:47 Talvez eu possa arranjar um lugar
01:16:51 As pessoas estão morando lá, não é?
01:16:53 Não, você não quer morar lá.
01:16:56 Mas o que você acha
01:16:59 Talvez. Talvez. Vamos ver.
01:17:02 Olha, se você não quiser
01:17:04 tenho certeza que mamãe vai
01:17:06 Você já está tentando me
01:17:09 Não diga isso!
01:17:12 Você nem sabe aonde
01:17:13 Você pode ter que se
01:17:16 O que?
01:17:19 Você disse que vai contar a ele.
01:17:25 O que é que eu fiz?
01:17:29 O que é que eu fiz?
01:17:45 - O que?
01:17:49 Logo agora que eu estava
01:17:54 Boa noite, mamãe.
01:18:05 Ei!
01:18:06 Você não pode escrever sobre isso.
01:18:08 Não era sobre você.
01:18:10 Você já pegou uma
01:18:11 naquela história que você escreveu
01:18:12 - Não era sobre você!
01:18:14 Ai, Deus.
01:18:15 Você não pode ter mais.
01:18:17 E isso vale para Ingrid
01:18:19 Todos nós sabemos nossos direitos.
01:18:21 Me devolve isso. Me dá.
01:18:24 Se eu pudesse entender sua letra
01:18:28 Mas se algum dia eu vir uma história com
01:18:33 Eu vou arrancar a porra
01:18:45 Você já arruinou com êxito
01:18:49 Você não está usando calcinha.
01:18:51 Está calor. Estou grávida.
01:18:56 Você não está quente.
01:18:59 Pára de me tocar. Estou tão quente.
01:19:07 Você está com febre.
01:19:09 Eu não estou com febre.
01:19:12 - Você é sempre assim?
01:19:17 Mamãe e Becky dividem a cama. Você e eu
01:19:21 Você deveria ir para Vermont.
01:19:25 Sabe, eu estava pensando,
01:19:28 se você quiser, você e
01:19:33 Fazer companhia ao Claude.
01:19:35 Jim te adora.
01:19:39 Você não gosta do Malcolm
01:19:42 - Quer fazer isso?
01:19:45 Eu não vou fazer isso para você.
01:19:53 Vocês dois falaram
01:19:58 O que você disse?
01:20:04 Eu disse a ele que você
01:20:27 Desculpe, querido.
01:20:29 - Eu vou ligar para ele.
01:20:33 Eu preciso de umas roupas
01:20:35 Ele deveria sair de nossa casa.
01:20:38 Certo, vou dizer a ele
01:20:51 Você deixou isso
01:21:04 A tenda parece tão solitária.
01:21:07 Ninguém vai se casar nela.
01:21:08 Eu sei, e está totalmente destruída.
01:21:11 Eu sou uma super idiota.
01:21:16 Quero dizer, me leve a sério,
01:21:20 Eu te amo tanto.
01:21:25 Você não pode fazer de novo o que
01:21:28 Eu prometo.
01:21:30 Não importa o quão tentador for.
01:21:46 Eu não sei. Eu não sei.
01:21:49 Eu comi um pouco do bolo.
01:21:54 E como ele estava?
01:21:57 Bom.
01:21:58 Não estava muito doce? Eles às vezes
01:22:02 Talvez.
01:22:03 Talvez estivesse. Eu nem reparei.
01:22:07 Eles ferraram o bolo.
01:22:11 Sinto a sua falta.
01:22:15 Sinto a sua falta.
01:22:20 Também sinto a sua falta. Talvez nós
01:22:30 Eu não consigo te entender, querido.
01:22:41 Querido, eu não consigo te entender.
01:22:46 Olha a vovó e a Tia Becky,
01:22:48 Elas não receberam meu recado.
01:22:50 Eu te disse, ela não sabe como
01:22:52 O que, você não vem?
01:22:54 Eu vou. Eu vou.
01:22:56 - Mãe!
01:22:58 - O que ele disse?
01:23:00 - Oi, mãe.
01:23:03 - Não olhe, continue andando.
01:23:05 Tenho que te colocar
01:23:10 Você fez alguma coisa?
01:23:12 O que você quer dizer com
01:23:15 Quero dizer por que o
01:23:17 Foi alguma coisa que você fez?
01:23:19 Pauline transferiu todas as
01:23:22 Eu não entendo mais ela.
01:23:26 Por que ela escolheu aquele cara?
01:23:30 Sabe, ela se refere a mim
01:23:35 Nós nunca nos vemos.
01:23:39 mesmo se quisessemos ser.
01:23:48 Mas aconteceu alguma coisa?
01:23:49 Não. Quantas vezes eu
01:23:52 Jesus, você pensa assim de mim?
01:24:00 É bom que você está indo. Eu também
01:24:03 Você vai encontrar com a
01:24:06 Não sei.
01:24:10 - Você está zangada comigo?
01:24:14 Está tudo bem.
01:24:17 - Você pode vir comigo?
01:24:20 Agora temos de falar um pouco sobre
01:24:22 - e sobre o que vai acontecer.
01:24:25 Seu pai vai ficar muito
01:24:26 e tenho certeza de que Josh
01:24:30 Por favor, mãe, vem.
01:24:32 Pára com isso, está bem? Pára.
01:24:38 Você costumava precisar de mim para
01:24:41 O que você quer dizer?
01:24:42 Quando você começou a brincar com
01:24:44 se eu não estivesse olhando.
01:24:46 Você sempre tinha medo de que eu
01:24:49 Eu não sei aonde você
01:24:51 Nosso quintal não leva
01:24:58 Eu me masturbei ontem a noite.
01:25:00 Enquanto todos estavam dormindo,
01:25:04 Você não precisa me dizer isso, querido.
01:25:09 - Você tem que ir.
01:25:13 Eu não sei.
01:25:15 Talvez eu peça ao Dick
01:25:21 Esqueci a palavra por um
01:25:25 Vai. Você nunca quer
01:25:28 e você sempre se diverte
01:25:31 - Acho que gosta de ficar longe de mim.
01:25:54 Eles fazem o seu rosto
01:26:00 - Te vejo em breve.
01:26:03 Diz que você vai
01:26:04 Ei, você está agindo
01:26:44 Espera!
01:26:48 Espera!
01:26:50 Espera!
01:26:55 Espera!
01:27:08 - Você me viu correndo lá fora?
01:27:17 Foi uma grande corrida.
01:27:21 Estou sem fôlego.
01:27:25 Tradução e Revisão: PHirschen