Marie Antoinette

es
00:01:18 MARÍA ANTONIETA.
00:02:30 Austria, 1768.
00:02:31 La amistad entre Austria y Francia
00:02:37 Mi hija más pequeña Antonieta
00:03:29 La corte de Francia
00:03:34 debes mantenerte cerca
00:03:39 Todos los ojos estarán sobre ti.
00:04:42 - ¿Te gusta?
00:04:45 Definitivamente muy francés.
00:05:29 3, 4, 5...
00:05:54 ¿Aún no llegamos?
00:05:56 Sí, llegaremos a las diez
00:05:59 luego será presentada ante
00:06:03 y a los invitados.
00:06:12 Su Alteza, le presento a su
00:06:17 Su Alteza.
00:06:26 Señorita...
00:06:36 Ya se acerca.
00:06:40 Esta estructura concebida para
00:06:43 precisamente en la frontera
00:06:47 usted entrará por suelo austriaco
00:06:52 de la puerta que da a Francia.
00:06:55 Ahora debes prepararte para la
00:07:26 ¡Mobs...!
00:07:30 Puedes tener tantos perros
00:07:46 Es costumbre que la novia no lleve
00:07:53 Y así la preparamos para
00:09:02 ¿Te gustó?
00:09:03 Aparentemente es muy bella.
00:09:07 Creo que llevaba algo, parecía un perro.
00:09:11 ¿Que especie?
00:09:13 Creo que es muy agradable.
00:09:16 Creo que se acostumbrará a esto.
00:09:27 ¿No te parece algo extraño ese lago?
00:09:33 ¡Está tan lodoso!
00:09:35 Casi me enferma el estómago...
00:09:41 - ¿Te sientes bien?
00:09:47 ¡Oh Dios mío!
00:10:27 ¿Cómo es su pecho?
00:10:29 No he tenido tiempo entre tantas cosas
00:10:33 ¿De veras? Es la primera
00:11:04 Le presento al Duque de Choaisel,
00:11:08 Nunca olvidaré que es usted el
00:11:12 Y la de Francia.
00:11:14 Por favor.
00:11:31 ¿Que tiene que no tenemos nosotros?
00:11:34 Espero que no sea tan burra.
00:11:44 Permítame presentarle a su
00:11:51 Mi querido abuelo y Rey.
00:11:55 Bienvenida señorita.
00:12:09 Déjame presentarte a
00:12:26 Bienvenida señorita.
00:12:49 Parecen unos niños.
00:14:06 - Hola.
00:14:07 Gracias.
00:14:09 - Gracias.
00:18:24 En el nombre del Padre, del
00:20:55 Por ambos corazones y la
00:20:59 Y que tengan muchos y sanos hijos,
00:22:05 En el nombre del Padre, del
00:22:26 Queridos, ya he hecho mi trabajo.
00:22:43 Aparentemente, nada pasó Su Majestad.
00:22:46 ¿Nada?
00:22:50 Nada.
00:22:51 Sí, nada.
00:22:53 ¡Que cosa!
00:23:09 Señora.
00:23:11 En tanto la mañana comienza,
00:23:18 Casi todas son princesas de la casa,
00:23:30 Rápido, señora.
00:23:36 Todas están autorizadas a entrar
00:23:40 prestar atención y conocer el momento
00:23:47 Y no debe sentir amistad por ellas,
00:23:52 es un privilegio de Dios, y
00:23:55 la princesa Lamballe es una de
00:24:03 Señora.
00:24:20 - Hace frío.
00:24:24 Buenos días.
00:24:27 Ahora deben ir a hacer sus tareas, ella
00:24:46 Hola.
00:24:49 Ahora, una miembro de la corte real,
00:25:22 Esto es ridículo.
00:25:25 Esto señora...
00:25:28 es Versalles.
00:25:42 Preparados para servir
00:26:16 Preparados para servir a la señora.
00:27:02 Entonces, oí que hace llaves como hobby.
00:27:06 Sí.
00:27:11 ¿Y disfruta hacer llaves?
00:27:14 Obviamente.
00:28:00 El servicio es excelente,
00:28:05 ...la Condesa de Noailles
00:28:08 Creo que el esposo no ha cortejado
00:28:13 en sus cosas de niño.
00:28:18 María Antonieta es muy bonita ¿verdad?
00:28:22 Sí.
00:28:24 Dudo que la suerte los acompañe,
00:28:30 para esa carga.
00:28:43 Mi Condesa es como un
00:28:46 Así es.
00:28:48 Es muy trágico.
00:28:57 ...No creo que lo haya hecho nuevamente.
00:28:59 ¿De veras? Esto es impactante.
00:29:01 ¿Quién es ella?
00:29:11 Esa dama, es un regalo
00:29:20 Ella es Du Barry, la dama del
00:29:25 pero ella es la preferida del Rey.
00:29:33 ...es que no tuvo alternativa...
00:29:38 ¿Viste eso? ¿Viste como trata la gente?
00:29:42 ¿Quién empieza?
00:29:44 Nadie me trata como a una dama aquí.
00:29:47 ¿Viste que modales? No debería
00:29:55 Lo que sea...
00:29:58 Perdonen.
00:30:01 Como si bastara.
00:30:04 ¡No te contaré historias...
00:30:08 No es la única que está
00:30:12 Tiene una mirada hermosa,
00:30:16 Es una larga historia.
00:30:19 Que pícaro.
00:30:22 ...es asombroso, ¿una austriaca?...
00:30:25 Por lo que veo fue algo sumamente fácil.
00:30:28 Puedes ver cuan asustada parece.
00:30:41 Buenas tardes Su Majestad.
00:30:46 ¿Cómo está su hijo?
00:30:49 Está cazando cerca del estanque.
00:30:54 Ella no parece ni interesada en él.
00:30:57 Ella es austriaca, y no son
00:31:00 Eso es cierto pero nuestro
00:31:14 ¡Qué cacería la de hoy!
00:31:21 He estado sensible.
00:32:18 ¿Quiere algo de carne?
00:32:27 Su Alteza...
00:32:29 ofrecer carne en una fiesta de
00:32:34 de nuestra futura Reina de Francia.
00:32:36 Sólo trataba de ser
00:32:39 No creo que haga ningún daño con eso.
00:32:41 Y recibí una carta de su madre,
00:32:45 Esa es una de las principales
00:32:48 Todos saben que no hay peligro en eso.
00:32:51 Y todo es mi culpa.
00:32:54 ¿Sabe las consecuencias de un
00:32:58 Podría ser un caos.
00:33:00 Su madre me pide que tome
00:33:03 Y que haga lo imposible
00:33:11 Lo haré de nuevo.
00:33:14 Por supuesto que quiero
00:33:17 No puede dejar al príncipe
00:33:21 Quizás necesite tiempo
00:33:24 Si ese es el deseo de todos,
00:33:27 Me complace que lo tome en serio.
00:33:35 ¿Mobs está bien?
00:33:38 Estoy trabajando con él.
00:33:40 Su Alteza tiene asuntos más
00:33:47 Ah y recibí esta carta de su madre.
00:34:01 Querida Antonieta:
00:34:03 está claro que tu mayor problema en
00:34:08 inspirar sexualmente a tu esposo.
00:34:16 tantos encantos como tú
00:34:21 Recuerda, tú representas el
00:34:28 allí hasta que el acto físico final
00:35:13 Hace frío.
00:35:15 Es por la noche, ¿te traigo una manta?
00:35:18 No.
00:35:27 ¿Esos son tus pies?
00:35:36 Bueno...
00:35:41 ...que duermas bien.
00:35:46 Gracias.
00:35:51 - Buenas noches.
00:36:22 Preparados para servir
00:36:41 ...¿De veras lo crees?
00:36:44 ...¿no lo has visto?
00:36:52 ...debe ser embarazoso, me
00:36:57 ¿Por qué no se lo dice? Al
00:37:01 se lo advertiría, y no
00:37:12 Eso fue innecesario.
00:37:37 Me encantaría ir a la ópera en París.
00:37:41 ¿Para que ir a la ópera
00:37:44 ¡Pero ella canta toda la noche!
00:37:48 ¿No puedes hacer algo con tu esposa?
00:37:52 Señora, ¿podemos retirarnos
00:37:59 Pues la otra noche no fue suficiente.
00:38:14 Querida Antonieta:
00:38:18 estoy extremadamente
00:38:24 Afortunadamente el Rey no
00:38:30 hasta observar si
00:38:35 Además he notado que no has hecho
00:38:45 Puede que la fe del Rey en tu
00:38:58 Du barry es horrorosa, la forma en
00:39:04 Sí la tiene, y esos ridículos
00:39:07 ¿De dónde es ella?
00:39:09 De algún lugar de París.
00:39:11 No pensamos que duraría hasta
00:39:14 Y él convenientemente tomó
00:39:17 Y ella no se quedó para esperarlo.
00:39:21 y extremadamente antisocial.
00:39:23 Y no debería decir esto pero creo
00:39:27 lo siento pero es mi opinión.
00:39:30 El embajador Mercy dice
00:39:32 Bueno, si la invitamos usted podrá
00:39:41 ...Ella murió intentando
00:39:46 Por aquí viene la pequeña austriaca.
00:39:50 - Buenas tardes señora.
00:39:53 Buenas tardes, luce adorable.
00:39:54 Gracias.
00:39:56 - Usted también.
00:39:57 Mira a Du barry, ¿por
00:40:00 ¿Nadie ha escuchado de
00:40:02 No puede pasar por un
00:40:05 ¿Creen que lo usa porque le gusta?
00:40:08 Nada es suficiente para Du barry.
00:40:11 Ya viene.
00:40:14 Adoro los zapatos que usa.
00:40:17 Pues los conseguí con un amigo de París.
00:40:20 ¡Pues debe tenerla en mucha estima!
00:40:22 Sí, es maravilloso.
00:41:13 La señora Du barry quisiera
00:41:18 Ya tengo suficientes diamantes.
00:41:21 No es un favor del Rey, es
00:41:25 digno de un Rey.
00:41:27 Todo lo que tienes que
00:41:29 Por el rango a ella no se
00:41:31 Con certeza no tengo
00:41:33 ¿y por qué debería hacerle
00:41:35 ¡Su Alteza!
00:41:37 Eso es lo que es, todo el
00:41:39 es demasiado para ella.
00:41:41 Su madre y yo estamos muy preocupados.
00:41:44 Du barry se ha quejado ante
00:41:48 Y tú no eres quien para
00:41:51 Especialmente si su matrimonio
00:41:57 Bien.
00:41:58 Hablaré con ella.
00:42:22 Hay muchas personas a nuestro lado hoy.
00:42:26 Así es.
00:42:57 Esas son mis últimas
00:43:16 ¿De quién es la primera hacha
00:43:26 Pues fue hecha hace 4000 años en Egipto.
00:44:13 ¿Algún preferido?
00:44:16 - ¿Qué crees de este?
00:44:19 Esto es tan a lo Du barry.
00:44:22 ¿Te gustan estos para mi pelo?
00:44:25 Son preciosos...
00:44:27 ...quizás éstos
00:44:32 ¿Tendrá estos en blanco quizás?
00:44:35 No sé si los tenga de ese tipo...
00:44:39 ¿Quieres estos también?
00:44:41 Sí, pero los quisiera rosados.
00:44:45 ¿Ya la señora ha leído
00:44:49 No, todavía no estoy lista.
00:44:52 ¿Puedes contarme sobre eso?
00:44:55 Bueno, las reformas en Polonia
00:44:58 han desatado una guerra,
00:45:02 apoyado a Polonia lo que ha causado
00:45:06 defiende las vidas de sus ciudadanos.
00:45:11 ¿Prefiere este doblez o éste otro?
00:45:15 ¿Ha prestado alguna atención?
00:45:18 Su madre deposita esta confianza
00:45:22 ¿Dónde estaré yo si hay una
00:45:26 ¿Debo ser austriaca o
00:45:32 Puedes ser ambas.
00:45:38 - Oí que ella compró a un chico.
00:45:41 Sí, oí que ella encontró a un
00:45:45 como se toma a un perro callejero.
00:45:48 Bueno, no es exactamente
00:45:50 Quizás deba pasar menos tiempo
00:45:54 Eso no sería un problema.
00:45:57 Quizás deba ser porque
00:46:00 Y no debe ser muy calurosa en la cama.
00:46:05 Ven mi pequeño pastel de frutas.
00:46:09 Te adoro.
00:46:11 ¿Vendrás pronto?
00:46:13 Sí querida, sólo es una pequeña
00:46:17 Seré humillada ante la corte y el
00:46:23 queda embarazada antes que yo.
00:46:25 Cuando regrese de Saint Clue puedes
00:46:31 y que con esperanza
00:47:14 No tengo absolutamente ninguna idea
00:47:19 Estoy complacido de oír eso Su Majestad.
00:47:22 ¿Qué es lo que pasa
00:47:24 Es un desastre.
00:47:26 Envié por un doctor que la visite.
00:47:30 Sí, por supuesto.
00:47:34 ¿Ya hallaste la parte de tu
00:47:40 ¿Eres responsable por tu cuerpo?
00:47:51 ¿Qué es lo que come de desayuno?
00:47:54 Chocolate caliente.
00:48:33 - Hola.
00:48:39 ¡Qué bueno es verte!
00:48:41 Ella es la Duquesa de Polignac.
00:48:44 - Hola.
00:48:46 No te habíamos visto en un tiempo.
00:48:48 He estado un tiempo
00:48:53 ¡Son unos mozos...
00:48:56 ¿Han oído hablar de los rusos?
00:48:58 - No...
00:49:00 Veo que ha venido el Rey.
00:49:04 ¿Está durmiendo con esa tipa?
00:49:07 En fin, debo irme, fue un placer
00:49:12 ¡Au revoir!
00:49:53 Esa no es una actitud digna
00:49:56 ¿Por qué no? ¡Si fue magnífico!
00:50:00 ¡De pie, de pie!
00:51:24 Querida Antonieta:
00:51:26 me complace decirte cuan
00:51:30 llevan sus matrimonios, María Carolina
00:51:39 para el próximo junio, y Ferdinand
00:51:42 y la ha hecho su esposa de una
00:51:48 llenado de alegría, las
00:51:52 tu situación tan peligrosa.
00:51:59 tiene voluntad y dulzura.
00:52:02 No puedo repetirte cuan importante
00:52:09 nadie quiere esta
00:52:14 Recuerda que nada asegura tu lugar allí
00:52:44 - Lo siento.
00:53:11 - Lo siento.
00:53:14 Lo siento.
00:53:16 Está bien.
00:53:21 - Buenas noches.
00:53:52 Su Majestad los requiere para la
00:54:11 Es un bebé saludable.
00:54:14 - ¡Oh Dios!
00:54:19 Déjeme ver a mi sobrino,
00:54:26 El primer príncipe de su generación.
00:54:29 ¡Es tan bello!
00:56:09 ¡Vaya, me gusta tanto ese rosado!
00:56:23 ¡Maravilloso!