Martian Child

es
00:00:29 El nino marciano
00:00:59 Eh... Oh, no.
00:01:01 Supongo que hay uno en cada grupo,
00:01:04 - que nunca se integra.
00:01:05 - !Vamos!
00:01:06 Bueno, ese era yo...
00:01:08 - !Aaah!
00:01:11 Me refugiaba en mis historietas.
00:01:14 Mi imaginación era...
00:01:17 que me Ilevaba muy lejos
00:01:19 desde una distancia prudente...
00:01:20 que supongo que es Io que...
00:01:23 A pesar de
00:01:25 he sido un escritor muy,
00:01:30 Eh, así que en lugar de convertirme
00:01:34 me convertí en una especie
00:01:39 No estoy seguro de cuál es mejor...
00:01:41 pero no importa
00:01:42 Pero en respuesta
00:01:45 sí, creo que en toda obra de ficción...
00:01:47 hay un personaje que,
00:01:49 es, de alguna manera,
00:01:50 y eso se puede aplicar a Dracoban.
00:01:55 Como en los suenos...
00:01:57 un personaje, eh,
00:02:01 pero en este caso,
00:02:04 eh, porque, verán,
00:02:10 Soy la criatura.
00:02:15 ? Salió bien?
00:02:31 David.
00:02:34 Hola, Harlee.
00:02:38 Supuse que te encontraría aquí hoy.
00:02:39 Sí, supuse que te vería a ti, también.
00:02:51 Gracias por venir.
00:02:54 Sí, creo... Creo que pasamos...
00:02:56 casi todos los cumpleanos juntas
00:03:00 Hola, Somewhere.
00:03:03 Somewhere se alegra de verte.
00:03:07 Sinceramente, ? qué piensas?
00:03:08 ?Bromeas?
00:03:10 Me parece estupendo
00:03:12 Creo que es muy lindo...
00:03:13 que abras tu corazón así.
00:03:14 Liz cree que estoy loco, ?sabes?
00:03:16 ? Y si tiene razón?
00:03:17 ? Y si yo...?
00:03:19 Te diré algo.
00:03:20 Mi madre crió cinco hijos
00:03:23 se cuestionó si servía para ser madre.
00:03:25 Y fue estupenda, ?no?
00:03:26 No, fue la peor.
00:03:28 Su loquero tiene una casa
00:03:30 Oh.
00:03:31 El simple hecho de que te preguntes eso...
00:03:34 demuestra que estás preparado.
00:03:36 La mayoría pasa más tiempo pensando...
00:03:38 en cómo cuidar sus tomates
00:03:42 ?Te imaginas Io feliz que estaría Mary?
00:03:47 Sí, pero esa no es la mejor razón
00:03:52 Te queda mucho amor en el corazón.
00:03:56 !Vuelve aquí!
00:03:56 !Vuelve aquí!
00:04:12 Hola, David. Hola.
00:04:15 Hola, Sophie.
00:04:17 Sí, sí, unos cuantos anos.
00:04:19 Tienes buen aspecto.
00:04:20 Gracias. Tú también.
00:04:23 Vamos, !pasa la pelota!
00:04:26 No estoy listo
00:04:33 Lo siento.
00:04:35 ?No sabías que te pediría algo así?
00:04:38 No quería decir que no por teléfono.
00:04:42 Muy bien.
00:04:43 No me parecía correcto.
00:04:46 Lo siento mucho.
00:04:51 Cuando las ninas van de compras...
00:04:57 Hola.
00:04:58 ? Cómo te Ilamas?
00:05:00 Esther.
00:05:01 Hola, Esther.
00:05:02 Sé quién eres.
00:05:04 ?En serio?
00:05:05 Sophie te Ilamó acerca de Dennis...
00:05:08 pero no Io quieres
00:05:11 ? Quién te dijo eso?
00:05:12 Dennis.
00:05:17 ?Eres su amiga o qué?
00:05:20 No. Es muy raro.
00:05:22 No tiene amigos.
00:05:24 ?En serio?
00:05:28 ?Dónde está ahora mismo?
00:05:31 Está en la caja.
00:05:34 No sale de ahí hasta la noche.
00:05:38 ?Por qué hace eso?
00:05:40 Por el sol. Lo odia.
00:05:43 ?Por qué odia el sol?
00:05:44 No Io sé. ?Porque piensa
00:05:47 Entiendo.
00:05:52 Le dije que eras raro.
00:05:58 Está en la caja.
00:06:06 !Ay! !Cielos! !Aah!
00:06:09 Para empezar...
00:06:10 no entiendo por qué te Ilamó.
00:06:12 Creyó que había encontrado
00:06:13 ?No son, esto, los hombres solteros
00:06:16 Eh, no soy soltero.
00:06:18 Soy viudo...
00:06:20 y no hay nada peor que eso.
00:06:22 Estoy por debajo del final de la lista.
00:06:25 Ay, vaya, ?sabes qué?
00:06:26 Creo que fue bastante insensible...
00:06:28 que te Ilamara.
00:06:29 Solo han pasado dos anos.
00:06:30 - !Ah! !Ah!
00:06:33 - Chicos, dejen al perro.
00:06:35 - Sí.
00:06:36 Ese perro tiene como 200 anos
00:06:39 ?Le harían eso a la abuela?
00:06:41 Chicos, !déjenlo!
00:06:44 Me vuelven loca y son míos.
00:06:45 No entiendo por qué Mary
00:06:48 Bueno, ella era adoptada y,
00:06:50 Sí, pero era algo
00:06:52 - y, ya sabes.
00:06:53 Pero, eh, no Io voy a hacer.
00:06:54 Estás sermoneando a los conversos.
00:06:56 De acuerdo. Muy bien...
00:06:57 porque traigo noticias del frente...
00:06:58 "Ser padre es muy duro".
00:07:00 ?Entiendes?
00:07:01 Es difícil, y se necesitan
00:07:03 Bueno, nosotros tuvimos
00:07:05 Tuvimos a dos personas
00:07:07 Solo digo que no hay garantías.
00:07:08 Hay muchísimos padres solteros.
00:07:10 Bien. Bueno, no quiero
00:07:12 Te podría tocar
00:07:14 ? Un nino rabioso?
00:07:16 Sí, bueno, Io vi en una película...
00:07:17 y están locos.
00:07:19 Oye, debo Ilevar a Damien I y Damien II...
00:07:22 al entrenamiento de fútbol, ?sí?
00:07:23 Quédate aquí.
00:07:25 Fue una buena decisión, ?sí?
00:07:27 Tómate un café
00:07:28 Tenemos aperitivos.
00:08:22 Eh, yo también la extrano.
00:08:36 Un perro ladró en la distancia...
00:08:40 y luego se lamió sus partes.
00:08:50 ? Qué te parece, Somewhere?
00:08:53 ? Crees que podríamos hacerlo solos?
00:08:57 ?Eh?
00:09:02 ?Hay alguien en casa?
00:09:05 Eh, escucha, amigo, yo, eh...
00:09:07 te traje protector solar...
00:09:08 es muy potente.
00:09:11 FP 45...
00:09:14 y, eh, te ayuda
00:09:17 que son...
00:09:20 Bueno, es hipoalergénico
00:09:25 Lo dejaré aquí para ti.
00:09:30 Hola, Sophie, ?cómo estás?
00:09:32 Más o menos.
00:09:36 ?Estás bien?
00:09:39 Bien.
00:09:40 No esperaba verte de nuevo.
00:09:42 Sí, quería traerle
00:09:44 Ah.
00:09:48 ? Qué fue eso?
00:09:49 Es su cámara de fotos.
00:09:51 Le gusta tomar fotos.
00:09:53 Solo... Ja... Le gusta tomar fotos.
00:09:56 Mmm.
00:10:01 Solo por curiosidad...
00:10:03 ? qué te hizo pensar
00:10:05 para un chico que se pasa
00:10:09 ÉI cree que viene de otro planeta.
00:10:13 !Aah! !Aah!
00:10:15 !Aah!
00:10:16 !Aah! !Ooh!
00:10:18 - !Corten!
00:10:19 Salió bien, muchachos. Gracias.
00:10:21 - Entrando.
00:10:23 ?Dónde está el patetismo?
00:10:24 ?El qué?
00:10:26 Viejo, ? dónde está el patetismo?
00:10:27 El Conde de Dracoban se muere.
00:10:28 - Es un tipo...
00:10:29 ...que ha luchado por toda la galaxia.
00:10:31 Lastupon... Lastupon
00:10:33 fue una enana azul
00:10:35 Es la fase de enana roja de la gigante.
00:10:38 ?De qué estás...?
00:10:39 Mira, no sé ni qué digo.
00:10:40 Pero Io que sí sé...
00:10:42 es que veo una producción
00:10:45 De verdad, me Io tomo muy en serio.
00:10:46 Eso es Io que veo.
00:10:47 - Hablando de tu libro...
00:10:51 Adivina quién me Ilamó hoy.
00:10:52 Tu editora, nuestra editora.
00:10:54 - Tina.
00:10:57 ?Te preguntó qué tal va
00:10:59 No, me Io gritó.
00:11:00 Ah.
00:11:02 ? Sabes cuál es el problema?
00:11:03 Cuando escribí la novela...
00:11:06 hay una gran masacre
00:11:09 - Lo sé.
00:11:11 Lo sé. Yo la vendí.
00:11:12 Eso es un problema.
00:11:13 Estupendo.
00:11:14 Pasemos a la escena de la masacre.
00:11:16 ? Qué le diré a Tina?
00:11:18 Dile a Tina que en algún lugar
00:11:23 del Castillo Ceptor,
00:11:28 Io están devolviendo
00:11:32 si eso es posible. ?Te parece bien?
00:11:34 Desde luego.
00:11:38 !Iluminación!
00:11:42 !Buenos días! !Tu espada!
00:11:45 !Avanza!
00:11:48 David, y hola,
00:11:52 Un nino que vive
00:11:54 es una bandera roja gigante,
00:11:57 Es como comprar
00:12:01 e ignorar la mancha de aceite en el suelo.
00:12:03 Para no ser escritora,
00:12:05 - de la analogía muscular.
00:12:08 Escucha, Io que tienen los ninos...
00:12:10 y no cambiaría a los míos
00:12:12 es que siempre acuden a ti,
00:12:15 Son... Son como mosquitos...
00:12:17 que te chupan la vida.
00:12:18 Se Ilevan tu vida,
00:12:22 Deberías trabajar en planificación familiar.
00:12:23 No te Io tomes a broma.
00:12:25 Olvídate de esa estantería
00:12:28 o de tu conocimiento
00:12:30 o de que alguna vez corriste un maratón.
00:12:33 Está bien, te diré algo, Liz.
00:12:34 Nunca corrí un maratón.
00:12:36 No quiero correr un maratón.
00:12:37 Quiero hacer algo significativo, ?sabes?
00:12:41 Y solo recibo argumentos en contra.
00:12:42 Incluso uno que dice...
00:12:43 "No sé si debería traer
00:12:45 Pero ?cómo se discute contra la lógica...
00:12:47 de amar a uno que ya está aquí?
00:12:53 Trans fobo medio.
00:12:56 Trans fobo medio.
00:12:57 Trans fobo medio.
00:12:59 - !Dennis!
00:13:01 Dennis, ? qué estás haciendo?
00:13:04 - !Está Iloviendo!
00:13:06 ? Cómo?
00:13:07 El hombre de la protección UV.
00:13:10 Entra.
00:13:30 !Ven aquí!
00:13:32 Ejem, ?hay alguien en casa?
00:13:35 Te traje algo.
00:13:43 Uno, dos, tres, cuatro...
00:13:47 Esas sí que ayudan
00:13:49 Eh, uno...
00:13:50 en tu batalla continua contra el sol.
00:13:54 Gracias.
00:13:55 De nada.
00:13:57 Uno...
00:14:01 Buen tiro, jefe.
00:14:49 Me alegro de verte.
00:14:51 Me alegro mucho de verte, de hecho.
00:14:59 No es un cachorro
00:15:01 Lo sé.
00:15:02 Bien, atrápala, atrápala.
00:15:04 - A por ella.
00:15:07 Verás, Io abandonaron,
00:15:10 se clasifica como "difícil de colocar".
00:15:12 Nun... Nunca ha tenido una familia propia.
00:15:14 Lo sé, pero ?soy el adecuado para él?
00:15:17 O sea, solo soy un escritor.
00:15:18 Ha visto muchos médicos,
00:15:20 No es Io que necesita.
00:15:32 !Ah, tú!
00:15:34 Al menos dime qué piensas.
00:15:38 Pienso que debo
00:15:45 Veo que te pusiste la loción solar.
00:15:48 ? Sabes? Funciona igual
00:15:54 ?Ese es tu cinturón de plomo?
00:15:55 La gravedad de la Tierra es muy débil.
00:15:57 Marte me está atrayendo
00:16:00 Así que, sin todo eso...
00:16:01 ?crees que te irías flotando?
00:16:05 Ajá.
00:16:07 ?Te ha pasado alguna vez?
00:16:09 Sí.
00:16:10 ? Cuándo?
00:16:12 Con otros padres.
00:16:17 Sophie, !alguien...
00:16:18 - me robó el helado!
00:16:22 Eh, poco comunicativo...
00:16:25 con tendencia a robar cosas...
00:16:26 incapacidad
00:16:28 o de distinguir entre el bien y el mal...
00:16:30 y él cree...
00:16:33 Cree que viene del espacio.
00:16:36 No es por matizar demasiado...
00:16:38 pero creo que él cree
00:16:40 ? Cómo piensa lidiar
00:16:42 La fantasía es mi negocio.
00:16:44 Es... Es como me gano la vida.
00:16:45 Y una de las cosas
00:16:48 eh... en mi propia vida...
00:16:49 es que puede convertirse
00:16:52 ya sabe, como una especie
00:16:55 una manera de lidiar con
00:16:57 mayores de Io que...
00:16:59 uno es capaz de enfrentar.
00:17:01 Eh, así que, eh, ya sabe...
00:17:03 la... la... la respuesta corta es,
00:17:07 buscar el equilibrio
00:17:10 y dejar que sea él mismo.
00:17:12 Así que, eh, ya sabe...
00:17:15 eh, así que, ya sabe, por un lado...
00:17:17 eh, ayudarlo en todo Io que pueda...
00:17:20 y, por otro lado, eh, si quiere...
00:17:24 Si esta personita quiere creer...
00:17:25 que viene de otro planeta...
00:17:26 ya sabe,
00:17:29 Esto no es ciencia ficción.
00:17:32 Muy a menudo, con nuestros hijos...
00:17:34 no tenemos un segundo borrador.
00:17:36 Sí.
00:17:39 Un hombre solo criando
00:17:41 que no son comunes,
00:17:43 necesitará todo tipo de ayuda.
00:17:45 Tendría que incluirnos a todos...
00:17:47 - Ajá.
00:17:48 ?AIgo que anadir?
00:17:49 No.
00:17:53 Nos tomaremos un tiempo para pensarlo.
00:17:54 Gracias, senor Gordon.
00:17:56 Ya Io Ilamaremos.
00:17:59 ? Sí?
00:18:00 Eh, amigo, ? qué pasa?
00:18:03 ? Cómo están las cosas por el planeta?
00:18:05 Lárgate.
00:18:08 ? Cómo?
00:18:13 ? Sí?
00:18:14 Hola.
00:18:15 Liz, no puedo hablar ahora mismo.
00:18:16 Pero tienes una Ilamada en espera.
00:18:19 Pero no me fío.
00:18:24 Su tío está tarado.
00:18:40 ? Sí?
00:18:48 ?En serio?
00:18:58 !Sí!
00:19:03 Gracias por venir conmigo hoy.
00:19:07 Es bonito.
00:19:09 Pensé que te gustaría. Es genial.
00:19:13 Me gusta el cinturón de fijación.
00:19:17 Puedes Ilevar el cinturón de fijación...
00:19:18 todo el día si quieres.
00:19:23 Escucha, Dennis, el senor Lefkowitz...
00:19:25 dijo que puedes
00:19:29 Solo será temporal al principio...
00:19:31 pero si te gusta, te podrías quedar.
00:19:39 Como cereales Lucky Charms.
00:19:43 Creo firmemente
00:20:14 Te Ilevaré la maleta.
00:20:16 Ya la Ilevo yo.
00:20:17 Muy bien.
00:20:20 Adelante.
00:20:28 Se puede entrar por aquí.
00:20:29 Oh, justo aquí.
00:20:33 Sí, sí.
00:20:38 Por aquí, joven escudero.
00:20:45 !Eh, Somewhere!
00:20:47 Eh, Somewhere, Somewhere,
00:20:49 Abajo, chico. Eh, Io siento.
00:20:50 Es solo Somewhere.
00:20:51 Es su manera de saludar.
00:20:57 No tenemos de esos
00:21:01 No te gustan los perros, ?eh?
00:21:08 Estoy esperando
00:21:12 Bueno, ? qué hace ahora?
00:21:14 Está... Está en su habitación.
00:21:17 ?Debería darle tiempo o entrar?
00:21:20 Ya te Ilamaré. Ya te Ilamaré.
00:21:27 Esto es algo... algo interesante.
00:21:31 Es una luz nocturna especial.
00:21:34 Pero, como puedes ver,
00:21:37 y de sistemas solares...
00:21:38 y, ? ves? Dan vueltas.
00:21:40 Tiene espejos.
00:21:42 Y luces por debajo y dibujos.
00:21:46 Eso no está bien.
00:21:49 ?No?
00:21:50 Bueno, ?a qué te refieres?
00:21:52 Tendrías que hacer
00:21:56 y los planetas así de pequenos.
00:21:59 Tienes... Tienes toda la razón.
00:22:00 Para... Para ser más exactos...
00:22:02 el techo debería medir, no sé, 30 metros...
00:22:05 y la Tierra tendría
00:22:09 Muy, muy bien.
00:22:10 ? Cómo sabes tanto sobre escalas?
00:22:13 Me Ilevó mucho tiempo Ilegar hasta aquí.
00:22:17 Mucho, mucho,
00:22:23 Puedes tirar la ropa vieja, si quieres.
00:22:27 O podemos quedarnos
00:22:28 hasta que se desintegren literalmente
00:22:33 También podemos hacerlo así.
00:22:36 Eso parece divertido.
00:22:38 Solía ser muy bueno a los videojuegos.
00:22:41 No es un juego.
00:22:42 ?No?
00:22:46 Sea Io que sea, es genial.
00:22:51 ? Cierro la puerta...
00:22:52 o la dejo abierta o entreabierta?
00:22:55 ?Abierta?
00:22:58 ?Medio abierta?
00:23:25 Imagina que es una caja más grande.
00:23:40 Bien, Dennis,
00:23:42 Pero antes de que comamos,
00:23:45 primera regla, ninguna chica
00:23:50 Solo bromeaba.
00:23:52 Eh... la primera regla es que...
00:23:54 No hay ninguna regla
00:23:57 Quizás solo cosas básicas sobre...
00:23:59 !Ah!
00:24:03 Mejor que le pongamos una pegatina.
00:24:05 Escucha, quizá podamos, eh, tener...
00:24:08 no sé, como unas pautas...
00:24:10 más que reglas, como...
00:24:12 eh, no usar las gafas de sol en casa...
00:24:14 solo para facilitar la navegación.
00:24:18 Bueno, esto es
00:24:20 Eh, te hice
00:24:21 porque me encantan
00:24:23 Creo que son, ya sabes,
00:24:28 Yo comía muchos
00:24:31 Me encantaban.
00:24:39 Como cereales Lucky Charms.
00:24:43 Sí, claro, para desayunar
00:24:45 o, quizás, muesli o yogur,
00:24:48 Suena estupendo.
00:24:50 Así que, de todas formas, bon appétit.
00:24:58 Pruébalo.
00:25:07 Como Lucky Charms.
00:25:10 Ay, ya estamos.
00:25:14 Mira eso.
00:25:17 Bien, compremos más...
00:25:18 porque nunca se sabe.
00:25:21 Hay que aprovisionarse.
00:25:23 Nunca se sabe
00:25:26 o la peste bubónica...
00:25:27 o si aparecerá cualquier
00:25:31 que te estropee el día de verdad.
00:25:33 Quiero que tengas
00:25:43 Estas cosas...
00:25:45 caducar hasta dentro de unos 33000 anos.
00:25:50 Si algo pasara...
00:25:51 el, eh, Apocalipsis,
00:25:55 esta cosa aún
00:26:06 Somos chicos Lucky Charms.
00:26:13 ?Mary?
00:26:24 Dennis, ?estás bien? ? Qué haces?
00:26:26 Te observo.
00:26:29 !Ay!
00:26:32 Es un poco tarde para eso.
00:26:34 ?Dennis?
00:26:39 Dennis, ? qué estás haciendo?
00:26:41 Vamos... Guarda la cámara.
00:26:43 Dennis, por favor.
00:26:44 Déjalo ya.
00:26:46 !Cuidado! Casi te Disney-tegré.
00:26:50 ? Casi me desintegraste?
00:26:52 ?Por qué querrías hacer eso?
00:26:56 Eh, son las, eh... ejem.
00:26:58 Es más de la medianoche, amigo.
00:27:00 ? Qué haces con todas esas fotos?
00:27:01 ? Y qué haces levantado?
00:27:03 Estoy aprendiendo.
00:27:04 ?Aprendiendo? ?El qué?
00:27:06 Cómo ser humano
00:27:10 Creo que hablas en nombre de muchos.
00:27:14 Eh...
00:27:21 Eso está muy bien.
00:27:22 Es muy realista.
00:27:27 Eh, quizás debamos hablar
00:27:31 con un cuenco de Lucky Charms,
00:27:32 Quizás debamos irnos a la cama ahora.
00:27:36 Sí, sí, ya Io vi.
00:27:37 Es una expresión muy buena.
00:28:11 ? Sí?
00:28:12 Sí, senor Gordon.
00:28:14 - de los Servicios Sociales.
00:28:16 Soy el senor Lefkowitz,
00:28:18 Ah, hola. Hola, senor. ? Cómo está?
00:28:20 Bueno, bien.
00:28:21 Más bien, ?cómo está usted?
00:28:23 No podría estar mejor.
00:28:25 Bien. ? Qué tal Dennis?
00:28:27 ?Hay algo de Io que debamos hablar?
00:28:30 ? Senor Gordon?
00:28:32 Hola, senor Gordon.
00:28:33 Eh, sí. Le escucho.
00:28:34 Sí, hola. Le preguntaba si... si...
00:28:37 le preocupa algo sobre Dennis...
00:28:38 sobre Io que me quisiera hablar.
00:28:39 No, no. Todo va estupendamente.
00:28:41 No podría ir mejor, senor.
00:29:22 Mmm...
00:29:25 Creo que es hora de salir de la casa.
00:29:28 Escucha, la imaginación
00:29:31 Dennis tiene alma de artista.
00:29:34 De mayor, podría ser...
00:29:35 ser un prodigio como... Vieron Amadeus.
00:29:37 Podría ser como un pequeno Mozart,
00:29:41 Mamá, es asqueroso.
00:29:43 - Vamos.
00:29:47 ?Recuerdan?
00:29:48 Todo termina en el mismo sitio, ?sí?
00:29:49 Vamos, chicos.
00:29:51 Bueno, quiero ser sensible,
00:29:56 Eh, ?eso es sensible?
00:29:58 Deberías oír su franqueza.
00:29:59 No, pero en serio.
00:30:00 Escucha, Io que digo
00:30:04 ninos de Gap, fáciles de Ilevar y felices.
00:30:06 Ahora mismo, parece que se convertirá...
00:30:08 en un Tiny Tim
00:30:11 ? Qué? ?Ahora crías genios?
00:30:13 Mozart, por cierto, murió
00:30:18 De una fiebre sin especificar
00:30:21 Cosas así.
00:30:23 Todos disfrutamos de su música,
00:30:26 Dame una oportunidad.
00:30:27 ? Sabes, David?
00:30:29 todos vienen de Marte.
00:30:30 Mira, un hombre inteligente.
00:30:31 Esa es la respuesta adecuada, amigo.
00:30:32 - Inteligente, claro.
00:30:34 Lo sé. Estoy de acuerdo,
00:30:37 !Strike dos!
00:30:39 Van dos a dos...
00:30:40 mientras Bobby Miller
00:30:43 Mientras Bobby Miller
00:30:45 AIlá vamos.
00:30:46 !Strike tres!
00:30:48 Fue un strike-out bonito, ?eh?
00:30:50 Se Ilama strike-out.
00:30:52 Es genial, ?eh? ? Quieres cacahuetes?
00:30:55 ? Sabes qué es Io mejor del béisbol?
00:30:56 ? Sabes Io que me encanta del béisbol?
00:30:57 El béisbol es el único deporte...
00:30:59 en el que puedes fallar el 70%
00:31:02 Se trata de seguir intentándolo,
00:31:05 Solo piensa en eso.
00:31:06 Si haces tres tiros buenos de cada diez...
00:31:07 cuando bateas, eres muy bueno.
00:31:10 Si Io haces un poco mejor...
00:31:11 solo un poquito mejor...
00:31:13 quizás 3,2 ó 3,3 veces...
00:31:17 eres genial, y podrías ser una estrella.
00:31:20 Y Ilegarás al Big Show.
00:31:22 Y si haces eso en el Big Show...
00:31:24 eres una superestrella.
00:31:25 Las superestrellas no existen.
00:31:27 Solo las supernovas
00:31:32 Te tengo merecido.
00:31:34 En serio.
00:31:38 Estás fuera.
00:31:39 Este tipo no parece buen bateador.
00:31:44 Pero tenemos fe, ? verdad?
00:31:47 !Vamos, ahora!
00:31:49 !Strike tres!
00:31:51 No tiene buena pinta.
00:31:52 Perdemos por siete carreras.
00:31:55 No estamos golpeando nada.
00:31:56 Vamos, bateador.
00:31:57 Necesitamos un golpe.
00:31:59 !Justo en la pelota!
00:32:01 !Sí!
00:32:02 Ahí Io tienes.
00:32:04 Consiguió una base. Algo es algo.
00:32:05 Yo Io hice.
00:32:07 ?Hiciste qué?
00:32:09 Pedí un deseo marciano.
00:32:12 ?Pediste...?
00:32:13 ?Pediste un deseo marciano?
00:32:16 Sí. Los marcianos pueden desear cosas.
00:32:18 ? Como los golpes?
00:32:20 Lo que sea.
00:32:21 ? Sabes? A veces pido deseos terrestres...
00:32:24 pero no siempre funcionan.
00:32:26 Bueno, escucha, ya que estás
00:32:30 ? ves a ese tipo de la base?
00:32:33 Desea un cuadrangular.
00:32:42 !Vamos! !Vamos! !Vamos!
00:32:44 !La bola ha desaparecido!
00:32:50 ? Quieres que gane?
00:32:55 Increíble. Qué despliegue
00:32:58 Eres augurador, eres erudito...
00:33:00 y, ahora, eres
00:33:03 ...se remonta hasta 1973.
00:33:05 Oigámoslo por esos mineros. Ahora...
00:33:08 Un partido increíble.
00:33:09 Un partido increíble.
00:33:13 Esto no tiene buena pinta.
00:33:15 ? Sabes que nos pasamos
00:33:16 de nuestra vida
00:33:19 Recuerdo cuando todas las luces...
00:33:21 estaban cronometradas, ?sabes?
00:33:23 Y encontrabas
00:33:25 y Io atravesabas flotando.
00:33:30 Guau. ? Viste eso?
00:33:34 Sí. Acabo de devolverte
00:33:39 Bueno, gracias.
00:33:44 Hazlo de nuevo.
00:33:45 No.
00:33:47 ?Por qué? ?Porque no quieres
00:33:49 Solo tengo deseos marcianos limitados.
00:33:53 Tiene sentido.
00:33:56 Pero, si quieres, te daré uno.
00:34:02 ? Quién no querría uno?
00:34:22 Ya Io tienes, te acabo
00:34:25 No Io desperdicies.
00:34:28 Desde luego que no. Lo prometo.
00:34:30 Lo usaré para algo muy importante.
00:34:35 Fue muy intenso.
00:34:38 Eres un hombrecito muy peculiar, amigo.
00:34:45 Ejem.
00:34:47 Hola, Somewhere.
00:34:51 - Ella es Harlee.
00:34:52 Es... Es una buena amiga,
00:34:54 Ella ayudó a disenar el jardín, así que...
00:35:01 Bonito encuadre.
00:35:04 Me han hablado mucho de ti.
00:35:07 ?No vas a decir hola?
00:35:09 - ?No?
00:35:11 No te preocupes. No te preocupes.
00:35:15 ?No es increíble?
00:35:17 Es genial, como un pequeno Andy Warhol.
00:35:20 Con las mismas habilidades sociales,
00:35:25 ? Sabes qué creo que es?
00:35:27 ?El qué?
00:35:29 Un alma vieja.
00:35:31 ? Qué significa eso?
00:35:34 En serio.
00:35:36 Significa que ya Io entendió todo.
00:35:41 Eres un ser implacablemente optimista.
00:35:43 Sí, bueno, no siempre me levanto así.
00:35:46 Y eso es por Io que te admiramos tanto.
00:35:49 Ese movimiento en particular
00:35:52 no puede ser ni saludable ni seguro.
00:35:55 Le gusta aspirar.
00:35:56 No, no, no, cree que es el aspirador.
00:35:58 Hay una diferencia, ? ves?
00:36:01 Eso es muy Zen.
00:36:03 Lo es, más o menos, ?no?
00:36:04 Sí.
00:36:07 ? Ves? Más optimismo.
00:36:12 Pero mantén
00:36:15 Mueve ese pie un poco hacia mí.
00:36:16 No, no, no esa parte de las caderas.
00:36:18 Colócate de esta manera.
00:36:20 Justo así, ?sí?
00:36:21 Luego, la mano al bate...
00:36:22 y, recuerda, un paso hacia adelante.
00:36:24 Cuando golpees la bola,
00:36:27 Dilo.
00:36:28 !Café caliente!
00:36:29 Di: "!Café caliente!".
00:36:32 Bueno, olvídalo.
00:36:33 Puedes fallar siete de cada diez veces...
00:36:35 pero aún serás una estrella.
00:36:36 Un poco mejor...
00:36:37 e irás al Big Show por una taza de café.
00:36:39 Me gusta este deporte.
00:36:40 Lo sé. Es genial, ?sí?
00:36:41 Es un gran deporte.
00:36:43 Bueno, mira la pelota y golpea.
00:36:46 Eso fue un poco tarde.
00:36:48 Mira cómo la pelota golpea el bate.
00:36:50 Mira. Haz que los ojos vayan justo aquí.
00:36:54 ?Por qué tiras así?
00:36:56 - AIlá vamos.
00:36:57 Eso fue un poco pronto.
00:36:58 - Pero estuvo bien.
00:36:59 Lo hizo muy bien.
00:37:02 Casi, Dennis, estuvo muy bien.
00:37:04 Muy bien, ahora, con determinación feroz.
00:37:10 Quiero verte, ya sabes, disfrutando.
00:37:12 Ya sabes, con confianza.
00:37:13 Ya sabes, alardeando. Toca la base.
00:37:14 Vamos, eres zurdo.
00:37:16 Eres raro, excéntrico, nadie te entiende.
00:37:17 Ni siquiera tú te entiendes.
00:37:19 ?Entiendes Io que digo? Sí.
00:37:20 Sí.
00:37:21 Sí, a eso me refiero. Sí.
00:37:24 Las manos hacia atrás,
00:37:26 Tengo miedo.
00:37:27 A eso me refiero.
00:37:30 !Ah! !Ah!
00:37:32 !Café caliente!
00:37:34 Café caliente.
00:37:35 !Ah! !Café caliente!
00:37:38 Sí, la sacaste del campo.
00:37:39 !Es una bola buena! !Corre!
00:37:41 !Corre! !Corre, Dennis!
00:37:42 !Bola buena! !Corre!
00:37:43 Tira el bate y corre. Corre.
00:37:45 !Corre!
00:37:46 - Dennis, corre.
00:37:49 - !Vamos!
00:37:51 Vamos ya.
00:37:55 Ay, gracias, cielo.
00:37:59 ?A qué vino eso?
00:38:01 Porque se dan medallas
00:38:22 Hola, me Ilamo Jeff.
00:38:27 Hola, amigo.
00:38:29 Soy amigo de tu... de David...
00:38:33 eh, y tengo un regalo para ti.
00:38:36 Eres su representante.
00:38:37 Sí, Io soy.
00:38:39 Guau, eso estuvo, fiuu, muy bien.
00:38:41 Estoy impresionado.
00:38:43 ?Dónde está, eh, David?
00:38:45 ?Está adentro?
00:38:47 ?Está adentro?
00:38:48 ?Está escribiendo?
00:38:50 Bien, amigo, escucha, yo...
00:38:52 - !Hola, Jeff!
00:38:54 Me alegra verte.
00:38:56 Sí, nos estamos conociendo.
00:38:58 Si tiene hambre...
00:38:59 Lucky Charms toda la noche, ?sí?
00:39:01 Lucky Charms.
00:39:04 ?Nudillos?
00:39:05 ÉI no... Le Ileva un tiempo.
00:39:07 Hola. Nos vamos.
00:39:09 Nos vemos, amigo. Un placer verte.
00:39:12 Dios, estoy tan orgulloso de ti, viejo...
00:39:13 - Sí.
00:39:15 fantástico.
00:39:16 No está yendo muy bien.
00:39:19 Amigo, ?sabes qué?
00:39:21 Hay una tradición larga
00:39:23 de pedir ayuda en forma de ninera.
00:39:25 - !No!
00:39:26 No, no hay de qué avergonzarse.
00:39:27 No hablo de...
00:39:28 No hablo de Dennis. ÉI está bien.
00:39:29 Hablo sobre, ya sabes...
00:39:31 el libro no está yendo especialmente bien.
00:39:32 ? Qué... Qué, eh?
00:39:33 ? Qué pasa con el libro?
00:39:34 ?Te refieres a...
00:39:36 decayendo... en... el... medio
00:39:38 - No.
00:39:39 ?Te está costando idear el final?
00:39:40 ?Te puedo ayudar? ?Puedo hacer algo?
00:39:41 No, no, es que solo hay una idea esencial...
00:39:42 que no sé cómo enfocar.
00:39:44 Pero ?sabes Io mejor de Dennis?
00:39:45 ÉI es un manantial de ideas.
00:39:48 Pone a prueba
00:39:50 todas y cada una, y yo me dejo Ilevar.
00:39:52 Debo aprender a ser
00:39:55 O un poco más rígido.
00:39:56 Sí, estupendo.
00:39:58 Me entusiasma...
00:40:00 que estés definiendo tu rigidez...
00:40:02 pero, amigo, estoy viviendo
00:40:04 a diario...
00:40:05 y las fuerzas de la oscuridad
00:40:08 Tina viene a la ciudad.
00:40:09 Sí, va a dar una fiesta de etiqueta para ti...
00:40:11 - y espera que tú...
00:40:12 ...de manera ritual, le entregues...
00:40:15 el primer borrador jamás escrito...
00:40:16 de La venganza de Dracoban,
00:40:18 ? Cuándo?
00:40:19 En unas seis semanas.
00:40:21 Ya sabes, eso es todo.
00:40:22 ? Cuándo?
00:40:23 El 28 de enero.
00:40:24 La hará el 28 de enero.
00:40:26 ? Qué importancia tiene esa fecha?
00:40:28 No Io sé.
00:40:29 Va a firmar libros o algo esa noche.
00:40:30 La firma de libros en el museo de...
00:40:31 !Necesito una ninera!
00:40:33 Amigo, ?te estás volviendo loco?
00:40:34 No.
00:40:36 Porque si Io estás...
00:40:37 necesito saberlo con antelación.
00:40:38 ?No crees que me Io merezco...
00:40:39 - tras todos estos anos?
00:40:44 ? Seguro que no quieres
00:40:47 Sí.
00:40:48 ? Sí, que te acompane?
00:40:49 No. No me acompanes.
00:40:51 No te acompano.
00:40:53 ?De verdad quieres el paraguas?
00:40:55 Sí.
00:40:56 ? Y el cinturón de plomo
00:40:59 - # Deja que tus sentimientos fluyan #
00:41:01 Bien. Vas a tener...
00:41:03 - un primer día genial.
00:41:06 # O nadie sabrá #
00:41:07 - # Que estás aquí #
00:41:11 - # Levanta la cabeza #
00:41:13 # Y deja que tus sentimientos salgan #
00:41:15 Sé tú mismo.
00:41:17 # No seas tímido #
00:41:19 Es todo Io que tienes que hacer, ?sí?
00:41:20 # Deja que tus sentimientos fluyan #
00:41:23 # Fluyan #
00:41:27 - # Conoces el amor #
00:41:30 - # Es mejor que una canción #
00:41:35 # Todos venimos del amor #
00:41:42 # Así que no seas tímido #
00:41:45 # Deja que tus sentimientos fluyan #
00:41:56 Eh, Zack, ? quieres jugar al fútbol?
00:41:57 Eh, retrasado.
00:41:58 Sí, ya te vemos.
00:42:01 Malditos gamberros.
00:42:08 Senor, ?hay algún problema?
00:42:10 Eh, no, no, no...
00:42:11 nada... solo estoy mirando.
00:42:14 Sí, eso es un problema.
00:42:15 No, no, no.
00:42:17 Esto es un malentendido.
00:42:18 No es Io que parece.
00:42:21 ?Tiene...? Soy un padre nuevo.
00:42:24 Aquel... Aquel...
00:42:25 ÉI es mi... ÉI es mi hijo...
00:42:26 y es su primer día...
00:42:28 y estoy muy preocupado.
00:42:29 Yo vine a ver a mi hija.
00:42:31 Ah.
00:42:32 Esa es mi nina, justo ahí, la de marrón.
00:42:34 - La que conduce, eh...
00:42:36 ? Cuál es el suyo?
00:42:40 El que está allá...
00:42:43 colgando boca abajo.
00:42:44 - Raro.
00:42:47 Buena suerte, senor.
00:42:49 Sí.
00:42:51 Dice que está contrarrestando
00:42:53 porque impide
00:42:56 Es Io que creen los que hacen yoga.
00:42:58 Los yoguis no tienen que ir a la escuela.
00:43:00 Eh, no hay nada malo
00:43:02 Eso Io sé.
00:43:07 Bueno, él cree ser de Marte...
00:43:10 y tú escribes sobre Marte. Es genial.
00:43:12 Un marcianito te escogió
00:43:16 Vamos. Vino a la Tierra
00:43:22 Escucha, cuando tenía 11 anos,
00:43:24 y, desde ese momento,
00:43:26 de que era
00:43:29 ?Tú?
00:43:31 Sí, pero ?ibas al colegio
00:43:34 Sí, claro.
00:43:35 Lucirías bien.
00:43:37 - Es un chico muy dulce...
00:43:40 ...pero, eh, no es como los otros.
00:43:45 - ?En serio?
00:43:49 Los, eh, trabajadores sociales dicen...
00:43:50 que tiene una inteligencia
00:43:51 pero, ya sabe, supongo...
00:43:52 que, simplemente,
00:43:56 Roba a los otros ninos.
00:44:00 ?Roba?
00:44:02 Encontramos cosas en su pupitre:
00:44:07 Eh, ?sabe? Dennis tiene
00:44:09 y creo que Io que necesita de verdad...
00:44:11 Ya sabe, si solo fuera...
00:44:13 Si solo fuera el robar...
00:44:14 pero Dennis necesita atención especial...
00:44:17 que nosotros, con nuestros recursos,
00:44:20 ? Cómo que no Io pueden ofrecer?
00:44:24 Lo siento.
00:44:25 ?El qué?
00:44:27 ? Qué está diciendo?
00:44:28 ?Está diciendo que Io va a expulsar?
00:44:37 Bueno, eso es realmente...
00:44:40 Eso es realmente frío.
00:44:46 - Senor Gordon.
00:44:47 Dennis y yo tuvimos
00:44:49 Bien. ? Qué tal te fue, amigo?
00:44:51 Soy un ser inteligente.
00:44:54 Estoy totalmente de acuerdo.
00:44:55 Sí.
00:44:58 Eh, ?por qué no hablamos usted y yo?
00:45:00 Sí, sí, sí. ?Me esperas aquí?
00:45:09 ? Qué puedo hacer por Dennis?
00:45:10 O sea, para...
00:45:12 Haga Io que está haciendo.
00:45:13 Solo, ya sabe,
00:45:16 ? Sabe, doctor?
00:45:18 O sea, no ha hecho ningún amigo...
00:45:21 y no se relaciona conmigo
00:45:24 y Io acaban de expulsar
00:45:26 y es un hombrecito bastante aislado.
00:45:28 Y cuando él, eh, ya sabe,
00:45:31 y está asustado así, yo solo...
00:45:34 O sea, cuando él me dice...
00:45:35 que cree que va a irse flotando.
00:45:39 Probablemente cree que se irá flotando...
00:45:41 porque es muy inteligente...
00:45:43 y ve que vive en un mundo...
00:45:45 donde las cosas
00:45:51 Podría recetarle algo,
00:45:55 Creo que ver cómo otro ser inteligente...
00:45:59 le fija los pies en la Tierra...
00:46:01 sería más terapéutico para Dennis.
00:46:04 Senor Gordon,
00:46:07 como ciegos guiando a ciegos.
00:46:10 Desde luego.
00:46:12 Escucha, amigo, tengo que decirte algo.
00:46:14 Eh, tras las vacaciones de Navidad,
00:46:20 Y quiero saber qué te parece...
00:46:22 porque empezar en una nueva escuela
00:46:26 y, ya sabes, tu maestra piensa
00:46:28 y... y... y yo también.
00:46:30 Y, eh...
00:46:33 Eh...
00:46:35 Medir cosas es genial, ?no?
00:46:38 Bueno, ? qué te parece?
00:46:40 ?Te importa empezar de nuevo?
00:46:42 ?Empezar de nuevo en una nueva escuela?
00:46:48 ?Estarías dispuesto?
00:46:52 ?Mmm?
00:46:55 ? Qué estás mirando?
00:46:57 Ahí es donde me encontraron...
00:46:59 en el césped, junto
00:47:02 Estaba Iloviendo.
00:47:07 Qué extrano,
00:47:09 no hubiera pensado que te acordarías.
00:47:11 Yo no podría, ?cómo puedes tú?
00:47:14 Volverán algún día a por mí.
00:47:17 ? Como un campamento de verano?
00:47:19 No me crees.
00:47:21 Así que los marcianos también
00:47:25 Los marcianos podemos hacer
00:47:28 Además de cambiar los semáforos,
00:47:31 Podemos saborear el color.
00:47:34 Muy bien.
00:47:35 Puedes saborear el color.
00:47:37 Demuéstramelo.
00:47:39 Quítate las gafas, cierra los ojos.
00:47:46 Dijeron que esto pasaría.
00:47:48 Abre la boca.
00:47:50 Abre... No... Estabas mirando.
00:47:53 Estabas mirando descaradamente.
00:47:55 Bien, abre la boca. AIlá vamos.
00:47:58 ? Qué color es?
00:48:06 Rojo.
00:48:07 Muy bien, pero ese no cuenta...
00:48:08 porque tuvimos
00:48:13 Abre la boca.
00:48:21 Verde.
00:48:22 Muy bien.
00:48:27 Abre la boca.
00:48:34 Amarillo.
00:48:35 Sí, así es.
00:48:41 ?Este?
00:48:46 ? Y bien?
00:48:47 No puedo saborearlo.
00:48:50 Es azul.
00:48:51 Lo sé. No puedo saborear el azul.
00:49:01 ?Demasiada luz?
00:49:04 A cubrirse de nuevo.
00:49:12 Vamos, Flommer.
00:49:14 ?Llamaste "Flommer" a Somewhere?
00:49:16 Significa "amigo peludo y caliente"
00:49:20 ÉI Io eligió.
00:49:22 Ah.
00:49:28 Muy bien.
00:49:30 ? Quieres un vaso de agua?
00:49:31 - No.
00:49:32 # Navidad #
00:49:34 ?Dónde quieres...?
00:49:36 Eh, no importa. Donde tú quieras.
00:49:38 Déjalo actuar, ? de acuerdo?
00:49:40 Bien, ?come pavo...
00:49:41 o debería traer Lucky Charms?
00:49:43 No sé. Pregúntale al chico maravilla.
00:49:47 Bien.
00:49:50 Eh. Eh, Dennis.
00:49:53 ? Quieres comer pavo con nosotros?
00:49:55 No puedo comer nada
00:50:00 - Mmm.
00:50:03 Será estupendo.
00:50:05 ? Vale, amigo?
00:50:09 ?Notaste Io separados que están sus ojos?
00:50:15 No.
00:50:16 ? O que sus orejas
00:50:18 Un poquito.
00:50:19 ?David?
00:50:24 Todo este tiempo pensé...
00:50:25 que no soy un buen padre, ?sí?
00:50:26 Ajá.
00:50:27 Y, ya sabes, trabajaba Io de Marte...
00:50:29 desde un ángulo metafórico.
00:50:30 Pero, entonces, me pregunté...
00:50:31 ?y si no se trata de eso?
00:50:33 Y, ?si de verdad está impregnado...
00:50:36 con algo especial...?
00:50:37 Podría ser como un pequeno médium.
00:50:40 - David, estás histérico.
00:50:42 Todo el mundo dice:
00:50:44 Pero yo digo:
00:50:46 La histeria es la nueva calma.
00:50:48 Mi esposa muere, bum...
00:50:50 voy y adopto un nino de Neptuno.
00:50:52 ?Debería relajarme o ponerme histérico?
00:50:55 Dímelo tú.
00:50:56 Creo que la histeria es un medio de vida.
00:50:58 Al menos, es una marca de ropa.
00:50:59 Podría dejar de escribir...
00:51:00 no es que Io hiciera, de todas formas.
00:51:01 David, me... me preocupas un poco.
00:51:05 ?Por qué?
00:51:06 Porque Io que creo que está pasando...
00:51:08 es que ustedes
00:51:11 ? Crees que no Io sé?
00:51:14 Lo sé.
00:51:19 Sabes que aún estás a prueba.
00:51:22 O sea...
00:51:24 Que se puede devolver
00:51:27 ?Es eso a Io que te refieres?
00:51:30 Su... Supongo
00:51:34 sé que ves mucho de ti mismo en él...
00:51:37 pero, David, yo estuve ahí.
00:51:39 Tú fuiste raro, y tuviste tus problemas...
00:51:42 pero este chico es mucho más que eso.
00:51:44 ? Sabes? Lo más increíble de ti...
00:51:46 es que tienes razón.
00:51:48 Siempre tienes razón...
00:51:50 y recuerdas cuándo tienes razón...
00:51:52 y nunca dejas que nadie se olvide.
00:51:54 Voy a salir un momento.
00:51:58 Eh, vamos, Dennis.
00:51:59 Larguémonos de aquí.
00:52:01 Cielos, fue divertido, ?no?
00:52:04 Quizá más tarde...
00:52:05 - ?David?
00:52:06 - ?David? David, no.
00:52:09 - Vamos, es Navidad.
00:52:11 - Claro que Io es.
00:52:12 ?Adónde... Adónde vas?
00:52:16 ?David?
00:52:18 Vamos.
00:52:19 Eh.
00:52:20 Vamos. Lo siento. No quería...
00:52:23 Bueno, "estar a prueba",
00:52:24 - Muy bien.
00:52:26 Porque es Io que dijiste.
00:52:27 - Lo sé.
00:52:28 Yo, yo, yo...
00:52:29 No hay problema. Todo está bien.
00:52:30 - Solo intentaba...
00:52:32 Estoy cansado.
00:52:33 Pero es Navidad, David.
00:52:36 - No. Vendremos manana.
00:52:38 Vendremos manana, ?sí?
00:54:08 Para David
00:54:25 !Dennis!
00:54:28 ?Fui malo?
00:54:30 No, no fuiste malo...
00:54:31 y debes dejar de decir eso, ?sí?
00:54:33 No quiero que te cortes los pies.
00:54:34 Y papá está...
00:54:37 Yo estoy aquí trabajando.
00:54:39 Tendremos que guardar
00:54:42 Pero no he acabado mi misión.
00:54:44 Bueno, la has acabado por hoy.
00:54:46 !Pero no he acabado mi misión!
00:54:49 !Devuélveme la cámara!
00:54:51 !La necesito!
00:54:52 Eh, tienes que calmarte.
00:54:55 Debo volver al trabajo,
00:54:58 Vas a echarme, ? verdad?
00:55:03 Dennis, ?por qué iba a echarte?
00:55:06 Porque estás enojado
00:55:12 Dennis, no me importa nada de esto.
00:55:15 Esto son solo cosas.
00:55:17 No hay nada que puedas hacer...
00:55:19 para cambiar cómo me siento.
00:55:21 ?Lo entiendes?
00:55:24 No voy a echarte nunca.
00:55:28 Mira, esto son solo cosas.
00:55:46 Vamos, rómpelo con sentimiento.
00:55:49 Uno más.
00:55:51 Deja que salga, amigo.
00:55:53 Aquí van dos. Ah, solo uno.
00:55:55 !Muy bien! Sobre la cabeza...
00:55:57 sobre la cabeza, genial.
00:55:58 Como los griegos.
00:56:01 Me siento tan bien.
00:56:03 No, !ese plato no!
00:56:05 Tengo una idea, pero será divertido.
00:56:06 La pasaremos bien.
00:56:13 Lo siento. Solo quería...
00:56:15 Solo quería... Lo siento mucho.
00:56:16 Solo quería pasarla bien, amigo.
00:56:19 ?De qué te ríes?
00:56:20 !Ah, ah, ah!
00:56:29 !Ah, cielos, ah!
00:56:30 !Lo lamentarás!
00:56:32 !Es la guerra!
00:56:33 - !Es la guerra!
00:56:36 !Guau!
00:56:41 Oh, oh.
00:56:45 Eh, quédate aquí.
00:56:54 Pss, pss...
00:57:00 Hola, senor Lefkowitz, eh, pase.
00:57:02 Eh, qué sorpresa. Felices fiestas.
00:57:05 Gracias. Igualmente.
00:57:07 Eh, estábamos, eh, pasando, eh...
00:57:12 solo jugábamos.
00:57:13 Una especie de, eh...
00:57:14 Se podría Ilamar un avance.
00:57:17 Me alegra verlo.
00:57:18 Muy, eh, atento por su parte
00:57:22 Me dijeron que hay problemas
00:57:24 Solo un problemita.
00:57:27 Nada que no podamos solucionar.
00:57:29 ? Cierto?
00:57:30 ?Le importaría...
00:57:31 que Dennis y yo
00:57:33 Me podría ensenar su cuarto.
00:57:34 Podríamos hablar un poco.
00:57:39 No, no me importa. ?Te importa?
00:57:41 ?Te parece bien, Dennis?
00:57:46 Creo que le parece bien.
00:57:47 Bien.
00:57:49 ?Dónde está tu cuarto, Dennis?
00:57:50 Está abajo.
00:57:51 ÉI Io guiará.
00:57:53 Gracias.
00:57:57 Te sigo.
00:58:01 ?Está todo...?
00:58:09 ?Está todo bien?
00:58:11 Eh, ?sabía que tenía todo esto?
00:58:13 Eh, apagaré esto un momento.
00:58:17 Sí, sí, claro, estamos, estamos, eh...
00:58:19 ?Había visto esto?
00:58:21 Sí, sí, claro que Io había visto.
00:58:23 Estamos trabajando en un proyecto
00:58:26 Una especie de cosa...
00:58:27 sobre transformación y deterioro.
00:58:28 Tomamos todo de la casa...
00:58:30 y Io ponemos en bolsitas.
00:58:31 Tomamos fotos y Io dejamos...
00:58:33 y luego volvemos a observarlo.
00:58:34 Eh, Dennis y yo...
00:58:37 ÉI estudia cómo es...
00:58:40 Vea, seguimos estudiando.
00:58:41 Llaves de auto.
00:58:42 - Claro.
00:58:43 - ?Las suyas?
00:58:45 ? Su pasaporte?
00:58:47 También sabía eso.
00:58:48 Es increíble cuánto
00:58:50 Todo está bien. No hay problemas.
00:58:51 Todo está estupendo.
00:58:52 Solo tratamos de hacer las cosas y ver...
00:58:54 cómo se han transformado y deteriorado.
00:58:55 - Si...
00:58:57 ...pudiéramos hablar en privado.
00:58:58 Sí.
00:58:59 Bien. Discúlpanos un momento, Dennis.
00:59:02 Afuera.
00:59:03 Por favor.
00:59:05 Estoy un poco preocupado, senor Gordon.
00:59:08 Parece sufrir un síndrome...
00:59:10 que muchos padres adoptivos
00:59:13 ? Shock?
00:59:14 Tiene tantas ganas
00:59:16 que se olvida de ser padre.
00:59:18 Y Dennis necesita un padre ahora mismo.
00:59:19 Necesita un modelo fuerte.
00:59:21 Necesita a alguien que Io baje a la Tierra.
00:59:24 Ha estado robando otra vez.
00:59:26 Lo han expulsado de la escuela.
00:59:27 Creo que "expulsado"
00:59:29 Creo que se Ilegó al consenso...
00:59:31 de que no era el mejor lugar para él.
00:59:32 Sí, el consenso me incluye a mí.
00:59:35 La directora no me dejó opción.
00:59:36 De... Debería haber Ilamado,
00:59:40 Voy a retomar su caso para una revisión.
00:59:43 Se Io notificaremos por correo electrónico.
00:59:45 Conozco el camino.
00:59:51 Senor Lefkowitz, sé...
00:59:54 que no hay nadie en el planeta...
00:59:55 que quiera a Dennis más que yo.
00:59:58 Lo sé.
01:00:09 Estas fotos son mías.
01:00:14 Y significan mucho para mí.
01:00:17 Necesito saber por qué las tomaste.
01:00:20 ?Me Io dirás?
01:00:21 Necesito que me Io digas.
01:00:24 Porque la amas mucho.
01:00:30 Mmm.
01:00:36 Ejem, eso es cierto...
01:00:38 pero eso no cambia
01:00:44 Ni siquiera un poquito.
01:00:52 ? Sabes? El senor Lefkowitz
01:00:54 de que sea una buena idea
01:00:57 así que hay que hacerlo feliz.
01:01:01 Así que cuando estés en casa,
01:01:05 Pero cuando estés fuera...
01:01:06 con el resto de los terrícolas...
01:01:08 debes seguir las reglas de la Tierra.
01:01:12 Pero Io que nunca,
01:01:18 abandonar.
01:01:24 Winston Churchill dijo eso, creo.
01:01:28 Hay una cosa más.
01:01:29 Es muy serio.
01:01:31 ?Me ensenarás...
01:01:34 cómo haces eso de disidney-grar cosas?
01:01:39 ? Cómo Io haces?
01:01:43 Ya te saldrá.
01:01:56 Tenemos que hacerlo.
01:01:57 No puedo. Hazlo tú.
01:01:58 Creo que esta camisa, con estos.
01:02:02 Bien.
01:02:05 Se te ve sexy con ella.
01:02:09 Estará irresistible.
01:02:10 Lo estará. Lo estará. No pasa nada.
01:02:11 - No pasa nada.
01:02:14 ?A qué edad empiezan a reírse de ti...
01:02:16 si no Ilevas la ropa adecuada?
01:02:17 - No Io sé.
01:02:18 si no vas a la moda. ? Qué... qué?
01:02:19 - ?En quinto?
01:02:20 Fue cuando empecé a usar...
01:02:22 mis calentadores multicolores
01:02:25 Afiancé bastante mi papel de chica rara...
01:02:27 que se sentaba en última fila...
01:02:28 dibujando pitufos hasta noveno.
01:02:33 Pero...
01:02:36 Pero ? qué?
01:02:38 Quizá no deba ser fácil.
01:02:40 O sea, quizá los que la tienen fácil...
01:02:41 se pierden una parte de la aventura.
01:02:43 Ah.
01:02:45 ?No crees que toda la gente
01:02:47 del mundo, posiblemente,
01:02:50 Me convenciste. Lo enviaré a la escuela...
01:02:51 con calentadores multicolores.
01:02:53 - Por favor, no.
01:02:54 No soy tan fascinante.
01:02:58 Eh, Io que pasa es...
01:03:00 que me preocupo por él todo el tiempo.
01:03:02 Es la maldición de ser padre.
01:03:05 Creo que Dennis
01:03:08 Sí.
01:03:12 Creo que tú tampoco.
01:03:23 Debo irme.
01:03:25 Es tarde y estoy cansada.
01:03:26 ? Quieres que prepare café...
01:03:27 para la vuelta a casa o algo? O...
01:03:29 O podrías quedarte aquí.
01:03:33 En el cuarto de invitados.
01:03:34 No tienes cuarto de invitados.
01:03:36 Cierto. Mejor que te quedes en el sofá.
01:03:37 Yo no... Créeme, eso...
01:03:38 No es Io que pretendía.
01:03:39 No hay nada más lejos...
01:03:41 más lejos de la realidad.
01:03:43 Ah, ?en serio? ?Nada más lejos?
01:03:44 Bueno, no es Io más lejano a la realidad.
01:03:46 Hay cosas que están un poco más lejos...
01:03:48 como la viruela o, ya sabes.
01:03:51 Es realmente...
01:03:53 Debo irme.
01:03:54 Debo darle de comer a los peces.
01:03:56 ?Los peces?
01:03:57 Cuido los peces del vecino.
01:04:00 Tu vecino.
01:04:01 - Sí.
01:04:05 Eh, eh...
01:04:06 Necesitan comer.
01:04:08 Peces, ?eh?
01:04:19 - Buenas noches.
01:04:22 Eh... oh.
01:04:24 ?Estás bien?
01:04:26 Eh, sí. ? Y tú?
01:04:27 No Io sé.
01:04:28 Sí. Pareces estar bien.
01:04:30 - Tú también.
01:04:31 Estás estupenda.
01:04:32 - ? Qué?
01:04:33 Ah, tú también.
01:04:48 Estás muy guapo.
01:04:50 Muy guapo.
01:04:52 Está nublado.
01:04:54 Lo sé.
01:04:55 Por eso no necesitas
01:04:58 Pero tengo una mala noticia.
01:05:00 No podemos Ilevarnos
01:05:04 Pero me iré flotando.
01:05:06 No sé mucho, pero sí sé una cosa.
01:05:08 No te irás flotando.
01:05:11 ?Lo prometes?
01:05:12 Te Io garantizo.
01:05:15 Pero ?sabes? ...Vamos.
01:05:16 Lo que iba a decirte es...
01:05:17 No sé si te Io he dicho alguna vez...
01:05:19 pero cuando era nino, solía fingir...
01:05:22 que yo era de otro planeta.
01:05:24 ?Por qué hacías eso?
01:05:25 Bueno, iba a una nueva escuela...
01:05:27 y estaba nervioso...
01:05:28 y quería gustarle a la gente...
01:05:29 y, ?sabes?
01:05:34 ? Usabas un gorro?
01:05:37 Eh, sí.
01:05:39 Sí, a veces Io usaba...
01:05:40 porque vivía en Chicago y hacía frío...
01:05:41 así que, a veces, usaba un gorro.
01:05:44 No deberías haber usado un gorro.
01:05:49 Ahí está el problema.
01:05:50 Bueno, entonces, tras un tiempo...
01:05:52 aprendí a ser un poco más
01:05:56 y a encajar un poquito.
01:05:57 Y, ?sabes qué? No me fue tan mal.
01:06:00 No me fue nada mal.
01:06:03 ?Es bueno ser como los demás?
01:06:07 Esa es una muy buena pregunta.
01:06:09 Eh, que es Io que dicen los adultos...
01:06:12 cuando no saben la respuesta.
01:06:15 Creo que Io que debes recordar ahora...
01:06:18 es que necesitas aprender cosas.
01:06:21 Sobre el ser humano.
01:06:22 Exactamente.
01:06:24 En lugar de, ya sabes...
01:06:26 Marcianidad humana.
01:06:27 De Io que ya sabes un montón, ?no?
01:06:31 - De nada.
01:06:32 Senor Gordon, hola.
01:06:34 Me alegro de verla. ?Recuerda a Dennis?
01:06:37 - Hola, Dennis.
01:06:38 No te preocupes.
01:06:43 Eh, escucha, amigo.
01:06:46 Si te sientes nervioso
01:06:48 voy a estar allí fuera...
01:06:50 y puedes venir al auto conmigo.
01:06:55 ? Y si no me encuentro bien
01:06:58 Bueno, ven a buscarme.
01:06:59 Estaré ahí todo el día.
01:07:02 - ?Todo el día?
01:07:04 Todo el día.
01:07:05 Bien. Tu papá debe irse ahora, Dennis.
01:07:09 ? Sí?
01:07:13 Bien, allá vamos, amigo.
01:07:16 Estamos un poco nerviosos...
01:07:17 porque no tenemos
01:07:20 Tenemos problemas de gravedad.
01:07:21 Bien, amigo.
01:08:11 "Y las radios crujieron por toda la línea...
01:08:13 "mientras los senores guerreros
01:08:15 "y se volvían hacia sus soldados
01:08:18 "'Caigan donde estén.
01:08:20 "'Caigan donde estén'."
01:08:28 Y eso es suficiente
01:08:31 Buenas noches, principito.
01:08:43 # Brillando como una obra de arte #
01:08:50 # Colgada de una pared de estrellas #
01:08:57 # ?Eres quien creo que eres? #
01:09:09 # Eres mi satélite #
01:09:16 # Manejas conmigo esta noche #
01:09:23 # De copiloto, iluminando el cielo #
01:09:26 # Siempre la primera estrella
01:09:31 # Eres mi satélite #
01:09:49 # Eres mi satélite #
01:09:56 # Eres mi satélite #
01:10:05 Bien dicho.
01:10:07 "Bien dicho."
01:10:15 !David!
01:10:16 !David!
01:10:18 !Sí!
01:10:22 !Ya voy!
01:10:28 Dennis, ?estás bien, amigo?
01:10:29 ? Qué pasa? ? Qué pasa?
01:10:31 Flommer.
01:10:36 ? Somewhere?
01:10:42 Aah.
01:10:43 ? Qué le pasa?
01:10:47 Ah, Somewhere.
01:10:49 ? Qué le pasa?
01:10:51 ?Está bien?
01:10:55 No, no.
01:10:56 Está muerto.
01:10:59 ?Muerto?
01:11:10 Maldita sea.
01:11:55 Eh, vayamos a dar un paseo.
01:11:56 Demos un paseo.
01:11:57 Salgamos de aquí.
01:11:58 Vayamos a mirar las estrellas.
01:11:59 Vamos, amigo.
01:12:02 Cuando era un nino como tú...
01:12:03 pensaba que cuando alguien moría...
01:12:05 subía a las estrellas...
01:12:06 y no podías verlo más...
01:12:08 pero podías hablar con él
01:12:12 ?Por eso estás Ilorando?
01:12:14 ?Porque no verás más a Flommer?
01:12:19 Cuando amas a alguien...
01:12:20 es muy duro no poder verlo más.
01:12:28 ?Hablas con Mary?
01:12:32 En cierto modo, sí, todo el tiempo.
01:12:39 Quizás, por eso, vengo aquí.
01:12:46 Veo Marte.
01:12:48 No mientas. ?Dónde? Yo no Io veo.
01:12:51 Ay, tienes muy buena vista.
01:12:58 ?En qué piensas cuando ves Marte?
01:13:01 En que mi misión casi ha terminado.
01:13:04 Volveré pronto...
01:13:06 y todo volverá a la normalidad.
01:13:10 Dennis, te diré algo sobre Marte...
01:13:12 que puede parecer extrano...
01:13:13 viniendo de un escritor
01:13:14 pero que, ahora, tú y yo, aquí...
01:13:16 compuestos íntegramente de átomos...
01:13:18 sentados sobre esta roca redonda
01:13:23 sujeta por esa fuerza que tanto
01:13:27 todo el tiempo girando alrededor del sol...
01:13:28 a 108000 km por hora...
01:13:30 zumbando por la Vía Láctea...
01:13:31 a 966000 km por hora...
01:13:33 en un universo que podría
01:13:36 a la velocidad de la luz.
01:13:39 Y en medio
01:13:41 totalmente conscientes
01:13:43 que es una buena manera de decir...
01:13:45 que sabemos que vamos a morir...
01:13:48 nos ayudamos los unos a los otros.
01:13:52 A veces, por pura vanidad...
01:13:54 a veces, por algunas razones...
01:13:56 que aún no somos Io bastante mayores
01:13:58 pero, gran parte del tiempo...
01:13:59 nos ayudamos
01:14:05 ?No te parece extrano?
01:14:08 ?No es raro?
01:14:12 ?No es Io bastante raro?
01:14:16 ?Por qué demonios
01:14:35 Bueno, mira, hablaremos con ellos...
01:14:38 y les contaremos todo
01:14:40 que nos gusta hacer y, ya sabes...
01:14:44 terminará antes de que te des cuenta...
01:14:46 y todo saldrá bien.
01:14:49 Bueno, ?trato?
01:14:52 Porque si soy yo mismo...
01:14:55 no me dejarán quedarme contigo.
01:15:00 No. No, no.
01:15:02 Eh.
01:15:13 Digas Io que digas, saldrá bien.
01:15:20 Te quiero mucho, mucho.
01:15:25 Trajiste tus pesos para los tobillos.
01:15:32 Sé tú mismo.
01:15:35 - Vamos.
01:15:38 - Hola, Sophie.
01:15:39 Bien, ven conmigo, ?eh?
01:15:41 Todo saldrá bien.
01:15:43 Iré por café.
01:15:45 No pasa nada.
01:15:55 Dennis, ? qué tal te va en la escuela?
01:16:01 Bien.
01:16:03 ?Hay algo de Io que quieras hablarnos?
01:16:07 No.
01:16:10 No pareces muy feliz hoy, Dennis.
01:16:16 Estoy estelar.
01:16:24 Bueno, eh,
01:16:27 ?cómo... cómo... cómo te han afectado?
01:16:30 Mm, ha sido un poco duro...
01:16:32 pero Io importante...
01:16:34 es que, eh,
01:16:38 y nunca, nunca, nunca, nunca...
01:16:43 nunca se debe abandonar.
01:16:47 Nunca, nunca, nunca, nunca.
01:16:52 Winston Churchill Io dijo...
01:16:54 creo.
01:16:56 Winston Churchill,
01:17:00 Eh, Dennis, cuando hablábamos antes...
01:17:03 tú... tú decías
01:17:05 De Marte.
01:17:06 De Marte, eso es.
01:17:08 Zepper nicki whawok.
01:17:10 Trans fobo medio.
01:17:19 A veces, está bien fingir...
01:17:21 y, otras veces, no.
01:17:24 Así que... ? Solo fingías?
01:17:27 Ajá.
01:17:30 Entonces, empecé a estudiar ciencias...
01:17:33 y me di cuenta
01:17:37 a 108000 km por hora...
01:17:44 solo sujetos por la gravedad.
01:17:46 ?Por qué demonios
01:17:51 Creo que fue porque no encajaba.
01:17:55 Luego, empecé a aprender
01:18:02 Dennis, el, eh...
01:18:03 ?el senor Gordon te entrenó para lo...
01:18:08 Solo me entrenó para una cosa.
01:18:11 ?El qué?
01:18:14 Si golpeas tres de cada diez veces,
01:18:18 Si Io haces un poco mejor...
01:18:22 un poquito mejor, eres una superestrella.
01:18:28 Te dan una taza de café.
01:18:32 Me gusta el café.
01:18:40 Bueno, ?cómo... cómo fue?
01:18:42 Les hablé de béisbol.
01:18:45 ?En serio?
01:18:46 Luego, les hablé del café caliente.
01:18:48 ?No? ?En serio?
01:18:49 - Senor Gordon.
01:18:51 Felicidades.
01:18:55 Gracias.
01:18:56 Te quiero.
01:19:05 !Aah!
01:19:08 - !Aah!
01:19:10 # En el cielo #
01:19:12 - !Aah!
01:19:13 # A la vista #
01:19:14 - !Aah!
01:19:16 # Todos están alegres #
01:19:18 - !Aah!
01:19:20 # Que es un nuevo día hermoso #
01:19:23 - !Aah!
01:19:25 # Corriendo por la avenida #
01:19:28 # Mira el sol brillar claro en la ciudad #
01:19:32 # En las calles donde antes había pesar #
01:19:35 # El senor Cielo Azul vive aquí hoy #
01:19:39 # Eh, eh, eh #
01:19:42 # Senor Cielo Azul #
01:19:43 # Dinos por qué #
01:19:45 # Tuviste que esconderte tanto tiempo #
01:19:48 # Tanto tiempo #
01:19:49 # ? Qué hicimos mal? #
01:19:53 # Senor Cielo Azul #
01:19:54 # Dinos por qué #
01:19:55 # Tuviste que esconderte tanto tiempo #
01:19:59 # Tanto tiempo #
01:20:00 # ? Qué hicimos mal? #
01:20:04 # Eh, con tu hermosa cara #
01:20:06 # Bienvenido a la raza humana #
01:20:09 # Una celebración #
01:20:11 # El senor Cielo Azul está esperando #
01:20:13 # Y hoy es el día
01:20:18 # Ah, ah, ah #
01:20:19 Estamos ampliando la búsqueda...
01:20:19 Estamos ampliando la búsqueda...
01:20:20 de más planetas solares, aquí,
01:20:24 Y, bueno, como muchos saben,
01:20:26 es, eh, el primer foco de búsqueda.
01:20:29 Y, bueno,
01:20:31 para hablar de ello,
01:20:34 que ha acercado
01:20:38 David.
01:20:39 Gracias.
01:20:41 Eh, vamos a ver.
01:20:46 Eh, gracias.
01:20:47 Me fascinó ver Draconis...
01:20:49 porque era un sistema...
01:20:52 que podía reflejar fácilmente
01:20:54 y podría producir
01:20:56 Ningún planeta ha sido...
01:20:58 sujeto a más especulación romántica
01:21:01 En una época, se creyó...
01:21:04 que Marte estaba habitado
01:21:07 que había cavado un intrincado
01:21:10 y el oscurecimiento anual del planeta...
01:21:12 se interpretaba como la temporada
01:21:15 Pero las misiones de reconocimiento
01:21:19 mostraron que el sistema de irrigación...
01:21:21 no era sino un enorme entramado
01:21:24 y el famoso oscurecimiento,
01:21:27 Muestras del suelo tomadas
01:21:31 mostraron una ausencia total
01:21:33 en la superficie del planeta.
01:21:34 En otras palabras, no hay vida en Marte.
01:21:40 Ningún planeta ha sido sujeto...
01:21:42 a más especulación romántica que Marte.
01:21:45 En una época, se creyó...
01:21:48 que Marte estaba habitado
01:21:51 que había cavado un intrincado
01:21:54 y el oscurecimiento anual del planeta...
01:21:56 se interpretaba como la temporada
01:21:59 Pero las misiones de reconocimiento...
01:22:00 Esto no es Io que yo recuerdo.
01:22:03 ...que el sistema de irrigación...
01:22:05 ...no era sino un enorme entramado
01:22:08 y el famoso oscurecimiento,
01:22:11 Muestras del suelo tomadas...
01:22:13 Creo que soy de un Marte diferente.
01:22:22 ?Estás enojado conmigo?
01:22:23 No, no estoy enojado,
01:22:26 que no ibas...
01:22:28 a ser de Marte.
01:22:30 No puedo ni decir la palabra.
01:22:33 Creí que estaba fingiendo
01:22:36 No. Vamos, amigo.
01:22:40 No crees que sea de Marte...
01:22:41 - ? verdad?
01:22:42 Creo que, a veces,
01:22:45 !Para!
01:22:47 No, no. Para tú, Dennis.
01:22:48 - O sea, es...
01:22:56 Lo siento mucho, oficial.
01:22:58 Estaba hablando con mi hijo...
01:23:00 y no... Doblé la esquina.
01:23:01 Lo siento mucho.
01:23:03 El permiso de conducir, por favor.
01:23:04 Normalmente, está aquí.
01:23:06 Eh...
01:23:09 Dennis, ?tomaste tú
01:23:13 Freena wobbly meetya.
01:23:17 Dennis, te estoy preguntando algo.
01:23:18 Necesito que respondas.
01:23:19 ?Tomaste tú mi permiso de conducir?
01:23:21 Esto es serio, ?sí?
01:23:23 Freena wobbly meetya.
01:23:24 !Dennis! !Responde a la pregunta!
01:23:27 Freena wobbly meetya.
01:23:29 Dennis, !tomaste mi permiso!
01:23:31 !No, no fui yo!
01:23:33 !Dennis!
01:23:36 !No Io robé!
01:23:46 ? Qué hiciste con sus fotos?
01:23:48 No las robé. Las necesito.
01:23:50 !Ay, vamos, amigo!
01:23:51 !No es justo!
01:23:53 !Hablamos sobre esto!
01:23:54 Basta. Son mías.
01:23:56 !No son tuyas, Dennis!
01:23:57 !Son mis cosas!
01:23:59 Basta.
01:24:00 Dennis, los sentimientos
01:24:04 igual que los de los ninos.
01:24:06 Estas son mis cosas.
01:24:09 Basta.
01:24:10 !No!
01:24:12 !Basta!
01:24:20 Adelante.
01:24:21 Adelante.
01:24:23 ?Por qué no Io haces?
01:24:28 Trans fobo medio.
01:24:29 Trans fobo medio.
01:24:31 Trans fobo medio.
01:24:32 Trans fobo medio.
01:24:33 Trans fobo medio.
01:24:35 Trans fobo medio.
01:24:36 Trans fobo medio.
01:24:38 Trans fobo medio.
01:24:39 Trans fobo medio.
01:24:40 Trans fobo medio.
01:24:42 Trans fobo medio.
01:24:43 Trans fobo medio.
01:24:44 Trans fobo medio.
01:24:45 Trans fobo medio.
01:24:47 Trans fobo medio.
01:24:48 Trans fobo medio.
01:24:49 Trans fobo medio.
01:24:50 Trans fobo medio.
01:24:51 - Dennis, Dennis.
01:24:52 - Dennis, Dennis, basta.
01:24:55 No eres un marciano.
01:25:04 Y quizá yo no pueda ayudarte.
01:25:05 Quizá no sirva para esto.
01:25:11 Quédate aquí y...
01:25:31 Mira, será como, ya sabes...
01:25:32 Ensenaré la cara 20 minutos...
01:25:34 Sí. Eh, no.
01:25:35 ...y regresaré.
01:25:36 Tómate tu tiempo.
01:25:37 Haz Io que tengas que hacer, ?sabes?
01:25:39 No te preocupes por nosotros.
01:25:40 Muy bien.
01:25:41 Será estupendo.
01:25:42 Gracias por cuidarlo.
01:25:44 Ah. Es...
01:25:46 Eres mi hermano.
01:25:48 ÉI es mi sobrino.
01:25:56 ?Dennis?
01:25:57 Eh, vaya. Eso es genial.
01:26:00 Escucha, terminaré de limpiar la cocina...
01:26:03 y Ilamaré a Nicholas y a Jonas
01:26:05 y luego volveré...
01:26:07 para estar contigo, ?sí?
01:26:09 ?De acuerdo, muchachote?
01:26:11 Enseguida vuelvo.
01:26:16 Felicidades.
01:26:17 ? Quién es ese hombre apuesto?
01:26:19 Parezco el presidente Mao.
01:26:20 Cierto. Trajiste tu Pequeno Libro Rojo.
01:26:22 - Ay, es horrible.
01:26:24 Louie, aquí, foto rápida.
01:26:29 Bienvenido a la diversión, senor Gordon.
01:26:32 Tina. Qué emoción.
01:26:35 - Estaba pensando en ti.
01:26:36 Eh, no serías la primera.
01:26:39 Atención, este es David Gordon...
01:26:42 y es brillante.
01:26:49 Y veo que me ha traído un regalo.
01:26:51 Este es el primer borrador
01:26:54 Y déjenme decirles que no salió barato.
01:26:58 - Eh, David.
01:26:59 Déjame presentarte a Leonard.
01:27:01 Es el director de marketing.
01:27:03 Encantado.
01:27:04 Es totalmente brillante.
01:27:05 - ? Sí?
01:27:07 A Tina le gusta rodearse de gente brillante.
01:27:09 Ya Io veo.
01:27:11 Bueno, ?por qué
01:27:14 a mi asistente para que Io guarde?
01:27:16 Linus.
01:27:17 Tina, ?podría hablar contigo...
01:27:19 en privado un momento?
01:27:20 Es solo... Necesito hablarte de algo.
01:27:24 Eh, escucha, esto sonará un poco raro.
01:27:27 Esa es la palabra que menos me gusta.
01:27:29 Desde luego.
01:27:30 Eh, bueno, ?podrías echarle
01:27:31 Quería hablar contigo porque es...
01:27:34 una situación un poco diferente
01:27:36 - ?El nino de Marte?
01:27:37 ? Qué es esto?
01:27:38 ?Es eso un título, eh...
01:27:39 un título alternativo, amigo?
01:27:40 Creí que habíamos acordado
01:27:43 Sí. Sí, así es.
01:27:44 Eh...
01:27:46 pero debo decir que es un poco más
01:27:49 ?Es el, eh,
01:27:52 Cállate.
01:27:53 Una idea que...
01:27:54 Intenté escribir Dracoban.
01:27:56 Lo intenté de verdad.
01:27:58 Bueno, ?cuál es el problema?
01:27:59 Adopté un nino.
01:28:00 Adopté a este hombrecito
01:28:06 y él está bastante vivo...
01:28:07 y esos personajes
01:28:09 - No, tenemos un contrato.
01:28:11 Te pagamos una gran suma.
01:28:13 Lo sé, Io sé, Io sé, Io sé.
01:28:15 Y yo, eh, ejem...
01:28:16 escribiré el otro y, si no,
01:28:19 Es inaceptable.
01:28:20 Hipotecaré la casa si hace falta.
01:28:21 No me importa.
01:28:22 No quiero el dinero.
01:28:24 Quiero un maldito Harry Potter
01:28:26 Para eso pagué.
01:28:28 Leonard gastó una fortuna creando...
01:28:30 una campana de marketing
01:28:32 y Dracoban es la piedra angular
01:28:37 No puedo hacer nada sin eso.
01:28:39 ? Comprendes Io que te digo?
01:28:44 Lo comprendes, ? verdad, amigo?
01:28:45 ?Lo entiendes?
01:28:47 ?Por qué no puedes ser
01:29:06 Mmm...
01:29:08 Lo tengo.
01:29:10 Cuidado. Cuidado. Cuidado.
01:29:14 ? Qué hora es? Lo siento mucho.
01:29:17 Escribiré la otra cosa.
01:29:18 Te Io compensaré, te Io prometo.
01:29:20 Tendrás toda una saga
01:29:23 pero lee eso, porque es bueno.
01:29:24 Es muy bueno.
01:29:25 Y debo irme, pero fue estupendo...
01:29:27 y Io siento.
01:29:39 !Eh, Dennis!
01:29:41 ? Qué te parece si, eh...
01:29:43 tomamos un chocolate caliente o... o algo?
01:29:48 ?Te parece bien?
01:29:52 ? O... Tang?
01:29:55 ? Sabes Io que es el Tang?
01:29:57 Es... Es algo que toman los astronautas...
01:30:01 Puede que te guste.
01:30:20 !Liz!
01:30:26 !Liz!
01:30:27 !Liz!
01:30:28 - Es que...
01:30:30 No Io encontramos.
01:30:31 ?No Io encuentras?
01:30:32 Estaba bien. Todo estaba bien.
01:30:34 Estaba en su cuarto,
01:30:35 - un chocolate caliente.
01:30:36 No pasa nada. No pasa nada.
01:30:38 Luego Ilamamos a la policía...
01:30:39 - para asegurarnos.
01:30:40 ?Dónde fue la última vez que Io viste?
01:30:50 No está en la casa.
01:30:52 ? Seguro? ?Miraron en todos los sitios?
01:31:08 Es muy hermoso.
01:31:10 Quizás sí sea un pequeno Mozart.
01:31:18 ? Qué significa?
01:31:23 Significa adiós.
01:31:25 Eh, Harlee, quédate ahí.
01:31:28 ?Lo encontraste?
01:31:29 No, no, pero sé dónde ir. ?Me Ilevas?
01:31:31 - Sí.
01:31:32 Le diré a la policía que mueva los autos.
01:31:35 No. No te preocupes.
01:31:36 - Muy bien.
01:31:37 Muy bien. Llámame.
01:31:38 !Pónganse los cinturones!
01:31:47 - Ve por allí, y yo...
01:31:53 Habla con él. Ve, ve, ve, ve.
01:31:57 Dennis, !quédate ahí!
01:31:59 David irá por ti...
01:32:01 no te muevas, ?sí?
01:32:33 No... En serio, no camines, carino.
01:32:34 Debes intentar no moverte.
01:32:43 Dennis.
01:32:49 ?Dennis?
01:32:51 Dennis, Dennis, deja de moverte.
01:32:52 Ya voy.
01:32:54 Dennis, voy por ti.
01:32:55 Solo... Solo... Quédate quieto.
01:32:58 Dennis, no te muevas.
01:33:00 Están aquí.
01:33:05 Dennis, !aguanta, amigo! !Ya voy!
01:33:08 ? Qué haces aquí?
01:33:11 No puedes venir conmigo.
01:33:14 Muy bien.
01:33:15 Shh.
01:33:19 Dame la mano. Te Ilevaré a casa.
01:33:20 No. Debo regresar ahora.
01:33:26 Mi misión ha concluido.
01:33:29 Dennis, basta.
01:33:30 No te muevas, por favor.
01:33:34 Están aquí. Regresaron por mí.
01:33:37 Es un helicóptero, Dennis.
01:33:38 Todos te hemos estado buscando.
01:33:39 No es un helicóptero. No Io es.
01:33:45 Bien. Dennis, dame la mano.
01:33:47 Te Ilevaré a casa.
01:33:48 Me estoy yendo a casa.
01:33:50 Yo no soy de aquí.
01:33:52 Muy bien.
01:34:00 Suelta la maleta...
01:34:02 y sujétate a los bordes con fuerza...
01:34:05 y esperaré contigo hasta que vengan, ?sí?
01:34:19 Lo siento, David.
01:34:22 ? Qué sientes?
01:34:24 Siento tener que irme...
01:34:27 pero les hablaré del béisbol...
01:34:33 y de los Lucky Charms...
01:34:37 y de Flommer.
01:34:40 Sí. Cuéntales todo Io que hicimos...
01:34:44 y qué bien la pasamos.
01:34:50 Dennis, mírame.
01:34:51 Diles todas las cosas divertidas
01:34:52 y, ya sabes, qué bien la pasamos.
01:34:55 Cuéntales cuánto intentaste...
01:34:59 encajar para ser como nosotros.
01:35:02 Los humanos pueden
01:35:06 ?eh?
01:35:11 Te prometo que les diré
01:35:15 Gracias.
01:35:19 Eres un gran humano, Dennis.
01:35:20 Eso es Io divertido...
01:35:21 y solo quería sentir
01:35:24 porque creo que eso...
01:35:25 es Io que quieres en el fondo.
01:35:26 Creo que quieres pertenecer a alguien.
01:35:32 Me gustaría pasar más tiempo contigo.
01:35:35 Quiero demostrarte...
01:35:36 que no todos los padres
01:35:45 ?Por qué se van a veces?
01:35:51 No Io sé. Eso es...
01:35:57 No Io sé.
01:35:58 Eso es un misterio.
01:36:00 A veces, es su culpa y, a veces, no.
01:36:02 Es un... Es un misterio. No Io sé.
01:36:18 ?Por qué? ?Por qué?
01:36:22 ?Por qué crees
01:36:42 Porque...
01:36:47 !Porque eran estúpidos!
01:36:48 Quienes te dejaron escapar...
01:36:50 fueron los seres
01:36:52 O sea, eran tan estúpidos...
01:36:54 que no podían ver
01:36:57 ? Cómo no pudieron ver
01:36:59 y qué corazón tan grande tienes?
01:37:03 No soy muy listo, pero puedo verlo.
01:37:05 Es obvio.
01:37:07 O sea, eres el nino más fácil
01:37:10 Bueno, al menos, para mí.
01:37:13 ? Sabes Io que creo?
01:37:17 Creo que tú también me quieres.
01:37:20 Como que estás Ileno de amor.
01:37:23 Creo que solo está esperando para salir.
01:37:29 Dennis, eres mi hijo.
01:37:31 Eres mi hogar, para siempre.
01:37:35 Y nunca, nunca, nunca...
01:37:38 nunca, nunca...
01:37:41 nunca, nunca, nunca...
01:37:45 te abandonaré.
01:37:52 Muy bien.
01:37:54 Te tengo.
01:37:56 Te tengo.
01:37:59 Te tengo.
01:38:06 Eh, Dennis, se cumplió
01:38:13 Ay, Dios mío.
01:38:15 No pasa nada.
01:38:19 "A veces, nos olvidamos...
01:38:20 "de que los ninos
01:38:22 "Son como pequenos extraterrestres
01:38:25 "en bolas de energía
01:38:27 "en una especie de misión
01:38:29 "y solo intentan aprender...
01:38:31 "qué significa ser humano.
01:38:34 "Por algún motivo, Dennis y yo
01:38:36 "y nos encontramos el uno al otro...
01:38:37 "nunca sabremos cómo o por qué...
01:38:40 "y descubrí que puedo amar
01:38:43 "y que él puede amar a una criatura...
01:38:45 "y eso es Io bastante extrano para ambos."
01:38:58 Dos, tres. !Espera!
01:39:01 Vamos, una más, una más, una más.
01:39:03 Uno, dos, tres.
01:39:05 ? Salió bien?
01:39:06 - Vamos.
01:39:08 Muy bien, chicos.
01:39:09 - # El sol está brillando en el cielo #
01:39:12 # No hay nubes a la vista #
01:39:14 - !Au!
01:39:16 # Todos están alegres #
01:39:17 # Todos están alegres #
01:39:19 # Y no sabías que
01:39:23 # Eh, eh, eh #
01:39:25 # Corriendo por la avenida #
01:39:28 # Mira el sol brillar claro en la ciudad #
01:39:33 # En las calles donde antes había pesar #
01:39:36 # El senor Cielo Azul vive aquí hoy #
01:39:40 # Eh, eh, eh #
01:39:42 # Senor Cielo Azul #
01:39:43 # Dinos por qué #
01:39:45 # Tuviste que esconderte tanto tiempo #
01:39:48 # Tanto tiempo #
01:39:50 # ? Qué hicimos mal? #
01:39:53 # Senor Cielo Azul #
01:39:54 # Dinos por qué #
01:39:56 # Tuviste que esconderte tanto tiempo #
01:39:59 # Tanto tiempo #
01:40:00 # ? Qué hicimos mal? #
01:40:23 # Eh, con tu hermosa cara #
01:40:25 # Bienvenido a la raza humana #
01:40:28 # Una celebración #
01:40:30 # El senor Cielo Azul está esperando #
01:40:33 # Y hoy es el día
01:40:37 # Ah, ah, ah #
01:40:39 # Senor Cielo Azul #
01:40:41 # Dinos por qué #
01:40:42 # Tuviste que esconderte tanto tiempo #
01:40:45 # Tanto tiempo #
01:40:46 # ? Qué hicimos mal? #
01:40:50 # Eh, ahí, senor Azul #
01:40:52 # Nos encanta estar con usted #
01:40:55 # Mire alrededor y observe Io que hace #
01:40:57 # Todos le sonríen #
01:41:00 # Eh, ahí, senor Azul #
01:41:03 # Nos encanta estar con usted #
01:41:06 # Mire alrededor y observe Io que hace #
01:41:08 # Todos le sonríen #
01:41:14 # Senor Cielo Azul #
01:41:18 # Senor Cielo Azul #
01:41:23 # Senor Cielo Azul #
01:41:30 # Senor Azul, Io hizo muy bien #
01:41:33 # Pero pronto Ilega el senor Noche #
01:41:36 # Arrastrándose #
01:41:37 # Le pone la mano en el hombro #
01:41:40 # No importa, le recordaré esto #
01:41:44 # Le recordaré esto... #
01:45:59 EL NINO MARCIANO